CANTON KOMPAKT-UND STANDLAUTSPRECHER - Haut-parleurs

KOMPAKT-UND STANDLAUTSPRECHER - Haut-parleurs CANTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KOMPAKT-UND STANDLAUTSPRECHER CANTON au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CANTON KOMPAKT-UND STANDLAUTSPRECHER - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Enceinte passive compacte et sur pied
Marque CANTON
Modèle KOMPAKT-UND STANDLAUTSPRECHER
Dimensions approximatives (L x H x P) 20 x 30 x 25 cm (estimation)
Poids approximatif 5 kg (estimation)
Alimentation Passive, nécessite un amplificateur externe
Fonctions principales Mode stéréo ou surround, bi-wiring et bi-amping possibles, registre aigu/médium et basses
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits agressifs, abrasifs ou contenant de l'alcool.
Sécurité Éviter l'humidité, les chocs, les sources de chaleur, le froid extrême, la lumière directe du soleil.
Pièces détachées et réparabilité Pièces de rechange disponibles auprès du service après-vente CANTON. Garantie de 5 ans pour les haut-parleurs passifs (2 ans pour subwoofers actifs).
Informations générales Rodage nécessaire : 15 à 20 heures à volume normal. Utiliser des points ou absorbeurs pour sol dur. Consulter la notice pour le branchement.

FOIRE AUX QUESTIONS - KOMPAKT-UND STANDLAUTSPRECHER CANTON

Quel est le temps de rodage recommandé pour ces enceintes ?
Le rodage dure environ 15 à 20 heures de fonctionnement à volume normal. Évitez les niveaux élevés pendant cette période et écoutez différents types de musique.
Comment brancher les enceintes en mode bi-wiring ou bi-amping ?
Pour le bi-wiring ou bi-amping, retirez les jonctions de câbles reliant les bornes par paires. Utilisez deux câbles distincts (bi-wiring) ou deux amplificateurs (bi-amping) pour les registres aigus/médiums et les basses.
Que faire si les basses sont trop faibles ?
Vérifiez les câbles de branchement : ils peuvent être inversés. Corrigez le branchement si nécessaire.
Pourquoi mon enceinte ronfle-t-elle ?
Cela peut être dû à un manque de découplage. Montez des absorbeurs ou des pointes sous l'enceinte pour éviter la transmission des vibrations au sol.
Comment éviter le clipping (distorsion) ?
Faites attention au réglage du volume, surtout avec des amplificateurs peu puissants. Baissez immédiatement le volume dès qu'une distorsion sonore apparaît.
Quelle est la durée de garantie ?
Canton accorde 5 ans de garantie sur les haut-parleurs passifs et 2 ans pour les subwoofers actifs. La garantie commence à la date d'achat et est valable pour le premier acheteur.
Comment installer les enceintes sur un sol dur ?
Fixez les absorbeurs auto-adhésifs ou les pointes (si l'enceinte dispose de trous taraudés) sous l'enceinte pour protéger le sol et éviter les vibrations.
Puis-je utiliser ces enceintes en mode surround ?
Oui, elles peuvent être utilisées en mode stéréo ou comme composant d'un ensemble surround. Il existe des pieds adaptés pour les enceintes frontales, centrales et surround Canton.
Comment nettoyer les enceintes ?
Utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais de produits agressifs, abrasifs ou contenant de l'alcool.
Que faire si les deux enceintes restituent des niveaux sonores différents ?
Réajustez l'équilibre sur l'amplificateur. Appuyez brièvement sur l'équilibreur des deux enceintes pour équilibrer les niveaux.

Questions des utilisateurs sur KOMPAKT-UND STANDLAUTSPRECHER CANTON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KOMPAKT-UND STANDLAUTSPRECHER - CANTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KOMPAKT-UND STANDLAUTSPRECHER de la marque CANTON.

MODE D'EMPLOI KOMPAKT-UND STANDLAUTSPRECHER CANTON

Nous nous réjouissons que vous ayez choisi des enceintes de marque Canton. Elles réunissent les avantages qu'offrent des composants haut de gamme, notre longue expérience dans le développement audio et une fabrication très soignée. Il vous suffira de suivre quelques consignes pour vous assurer un maximum de plaisir. Vous les trouvez dans la présente notice d'utilisation.

Nous vous souhaitons un plaisir d'acquisition sans égal!

Consignes de sécurité page 11

Positionnement dans la pièce..... page 12

Montage et installation.... page 13

Branchement... page 14

Utilisation... page 15

Rodage... page 15

Diagnostic de défauts... page 16

Garantie. page 19

L'utilisateur est seul responsable de l'installation et du branchement conformes des enceintes. Canton n'assume en aucun cas la responsabilité pour les dommages ou les accidents causés par une installation ou un branchement technique non conformes.

Montage en opstelling...

Aansluiting... Pagina 14

Bédiennig...........................................

Instructions. Page 15

Foutopsoring... Page 16

Garantie... Page 19

Prière de respecter les consignes de sécurité pour le choix de l'emplacement et l'entretien des enceintes!

ENG Avoid moisture FRA Eviter toute exposition à l'humidité ESP Evite la humedad ITA Evitare l'umidità RUS Избегать влаги SWE Undvik fuktighet NED Vochtigheid vermijden POL Należy unikać wilgoci

CANTON KOMPAKT-UND STANDLAUTSPRECHER - 1

ENG Avoid vibrations FRA Eviter tout choc ESP Evite vibraciones ITA Evitare gli urti RUS Н36eraTb Bн6paун SWE Undvik vibrationer NED Trillingen vermijden POL Nalezy unikać wstrząsów

CANTON KOMPAKT-UND STANDLAUTSPRECHER - 2

CANTON KOMPAKT-UND STANDLAUTSPRECHER - 3

CANTON KOMPAKT-UND STANDLAUTSPRECHER - 4

CANTON KOMPAKT-UND STANDLAUTSPRECHER - 5

ENG Keep away from heat sources FRA Placer à distance des sources de chaleur ESP Mantengalos alejados de cualquier fuente de calor ITA Tenere lontano dalle fonti di calore RUS DepxkaTb Ha paCCTOARHm OT nCTOUYHKOB TEIIa SWE Håll avstånd från värmekällor NED Afstand t. o. v. warmtebronnen POL Naleź zachować odpowiedni odstep od wszelkich zródel ciepla

ENG Protect against extreme cold FRA Ne pas exposer à de basses températures ESP Protejales del frío extremo ITA Proteggere da temperature estremamente basse RUS Защитить от очень низких температур SWE Skyddas mot extrem kyla NED Tegen extreme koude beveiligen POL Należy chronić przed ekstremalnie niskimi temperaturami

ENG Avoid direct sunlight FRA Eviter toute exposition directe au soleil ESP Evite la luz solar directa ITA Evitare l'esposizione diretta ai raggi solari RUS IV36eraTb npamoro nonaDaHnCOnHehBx Lyuee SWE Undvik direkt solljus NED Directe bezoning vermijden POL Nalezy unika bezposredniego oddziawyania promieni stonecznych

ENG Do not use aggressive, alcohol-based or abrasive cleaning agents FRA Ne pas utiliser des produits agressifs, abrasifs ou contenant de l'alcool ESP No utilise agentes agresivos de base alcoholica ni abrasivos para su limpieza ITA Per la pulizia non utilizzato sostanje detergenti aggressive, contenti alcool o abrasive RUS Pn oucntke He npmeHrB arpeccNBbIX, aIKORoNEcoDEpKaux INI a6pa3NBbIX cpeCTB SWE Använd inga aggressiva, alkoholhaltiga eller skurande rengöringsmedel NED Voor de reiniging geen agressieve, alcoholhoudende of schurende middelen inzetten POL Do pielegnaci ne nalezy uzywac srodkow korodujacych, z zawartoscia alkoholu lub do szorowania

FRA Positionnement dans la piece

Les enceintes Canton peuvent être utilisées en mode stéréo ou comme composant d'un ensemble surround.

  1. Montage des absorbeurs/pointes Si vous installez l'enceinte sur un sol dur, il est conseillé de fixer les absorbeurs auto-adhésifs ou les pointes (seulement sur les enceintes dotées de trous borgnes taraudés) pour la protection du sol. Vous évitez ainsi la transmission des vibrations.
  2. Installation sur pieds Il existe des pieds adaptés pour les enceintes frontales, centrales et surround de Canton.

Prière de vérifier que tous les composants électriques sont hors circuit avant de procéder au branchement! Sur la plupart des enceintes Canton, les registres aigu/médium et les basses peuvent être restitués par l'intermédiaire de deux câbles distincts (bi-wiring) ou de deux amplificateurs différents (bi-amping). Pour les deux modes de fonctionnement, bi-wiring et bi-amping, enlevez les jonctions de câbles reliant les bornes par paires.

Attention clipping! Faites attention au réglage du volume, surtout avec les amplificateurs peu puissants, car un niveau sonore trop élevé peut détériorer les enceintes. Baissez immédiatement le volume dès qu'il y a distorsion du son.

Phase de rodage jusqu'à épanouissement maximal des caractéristiques acoustiques : 15 à 20 heures de fonctionnement.

  • Écoute uniquement à volume normal pendant cette phase
  • Evitez les niveaux de volume élevés
  • Ecoutez différents types de musique

Vous trouverez ici un tableau synoptique des problèmes les plus fréquents. Si vous avez de plus amples questions, adressez-vous à votre revendeur CANTON, contactez notre hotline au n° +49 (0) 6083/287-57 ou envoyez un e-mail à info@canton.de.

ProblèmeCause possibleSolution
Basses trop faiblesCâbles de branchement intervenbrisVérifier les câbles de branchements et, le cas échéant, les brancher correctement
Enceinte ronfléAbsence de découvertageMonter des absorbeurs ou des pointes sous l'enceinte
Enceintes restituent des niveaux sonores différentsRéglage mal équilibré sur l'appareil, adaptation des niveaux inégaleProcéder à un réajustement de l'équilibre. Appuyer brièvement sur l'équilibreur des deux enceintes

ITA

Au-delà de la garantie légale prescrite, Canton accorde cinq ans de garantie sur tous les haut-parleurs passifs. Pour les subwoofers actifs et les enceintes partiellement activées, la garantie accordée est de 2 ans. La durée de la garantie commence à la date de l'achat et n'est valable que pour le premier acheteur. Il n'y a droit à la garantie que si l'enceinte est dans son emballage d'origine. Sont exclus de la garantie les dommages dus au transport et les dommages occasionnés par une utilisation incorrecte des enceintes. L'échange de pièces pendant la durée de garantie ne prolonge pas les droits à la garantie. Ceci est valable pour tous les haut-parleurs qui ont été achetés chez un revendeur agréé par Canton. En cas de dommage, adressez-vous à votre revendeur spécialisé Canton ou directement au service après-vente de Canton.

Tel. +49 (0) 60 83 28 70 · Fax +49 (0) 60 83 28 113

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CANTON

Modèle : KOMPAKT-UND STANDLAUTSPRECHER

Catégorie : Haut-parleurs