VOYAGER JE1909ACB - Téléviseur JENSEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VOYAGER JE1909ACB JENSEN au format PDF.
| Type d'écran | LCD |
| Taille de l'écran | 19 pouces |
| Résolution | Non précisé |
| Format d'image | 16:9 |
| Connectivité HDMI | Oui |
| Ports USB | Non précisé |
| Compatibilité audio | Stéréo |
| Type de télécommande | Standard |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Dimensions (LxHxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Fonctionnalités supplémentaires | Non précisé |
| Langues du menu | Multilingue dont Français et Anglais |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - VOYAGER JE1909ACB JENSEN
Questions des utilisateurs sur VOYAGER JE1909ACB JENSEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VOYAGER JE1909ACB - JENSEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VOYAGER JE1909ACB de la marque JENSEN.
MODE D'EMPLOI VOYAGER JE1909ACB JENSEN
Guide de l'utilisateur du téléviseur LCD de 19"
Veuillez observer toutes les mesures de sécurité en utilisant ce produit. Veuillez lire soigneusement ce manuel avant d'utiliser ce produit.
- Informations importantes 3
- Important Safeguards 4-5
Précautions de sécurité
*Informations importantes 3 - Mesures importantes de sécurité 4-5
Information guide de l'utilisateur
Noms de chaque élément (Vue en face) / Accessoires 6 Noms de chaque élément (Vue arrière) 7 Montage sur un ordinateur de bureau / Précautions d'installation 8 * Connecteurs d'entrée d'alimentation / Installation d'une antenne 9 Télécommande 10-11 - Précautions / Comment utiliser la télécommande 12
Raccordement
Raccordements de VCR/Voir une cassette vidéo 13 - Connexions des bornes supérieures de l'appareil de TV cable/satellite / Voir le téléviseur par cable 14 Raccordements de DVD / Reproduce le DVD 15 Raccordements à l'ordinateur/Comment utiliser comme un ordinateur 18 Connecteurs audio amplificateur et moniteur / Connecteur écouteur 17 Raccordements de DVD de JENSEN pour IR/Connecteurs SERVICE USB 18
Utilisation de base
Allumer le téléviseur LCD / sélectionner la source d'entrée 19
Application
*Opération de menu 20 - Réglages personnels IMAGE 21 - Personaliser les reglages SOUND (AUDIO) 22 - Réglages personnels TIMER 23 - Les régliages personnels SETUP (INSTALLATION) 24-25 Personnaliser les réglages LOCK (VERROUILAGE) 28-28 Personnaliser les réglages CHANNEL (CHAINE) 29-30
Entretien et service
- Dépannage 31
- Spécifications 32
Avertissement
Pour diminuer le risque de feu ou de décharge électrique, n'exposer pas ce produit à la pluie ou à l'humidité.

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

Ce symbole est destiné à avertir l'utilisateur de l'existence d'un = voltage dangereux = non isolé au sein du produit, qui peut être assez fort pour constituer un risque de décharge électrique sur les personnes.

Ce symbole est destiné à avertir l'utilisateur de l'existence d'instructions importantes d'opération et de maintenance dans le guide accompagnant l'appareil.
Ce produit utilise de la soudure d'étain et de plomb, et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. Le rejet de ces matériaux peut être effectué en tenant compte de considérations environnementales. Pour la disposition ou la information de réutilisation, veuillez prendre contact avec vos autorités locales ou avec l'alliance électronique d'industries
Declaration de FCC
Ce produit a été examiné et s'est avéré conforme aux exigences d'un dispositif numérique de la classe B, conformément à la partie 15 des règles de FCC. Ces limites sont conçues pour assurer la protection raisonnable contre l'interférence nocive quand l'équipement est utilisé dans un environnement commercial.
Ce produit crée, utilise et peut émettre des ondes de radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé comme le manuel d'instruction le préconise, il peut causer des interférences nocives aux communications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans un secteur résidentiel est susceptible de causer des interférences nocives ; dans ce cas, l'utilisateur doit corriger les interférences à ses propres frais.
Conformément à 47CFR, partie 15.21 des règles de FCC, tous les changements ou modifications apportés à ce moniteur et non approuvés expressément par le fabricant pourraient causer l'interférence nocive et annuleraient l'autorisation de l'utilisateur pour faire fonctionner cet appareil.
Avertissement:
C'est un produit de CLASSE B. Dans un environnement domestique, ce produit peut causer des interférences radio, dans ce cas l'utilisateur peut être requis de prendre des mesures suffisantes pour les arrêter.
Instructions importantes de sécurité


1) Lire ces instructions. 2) Garder ces instructions. 3) Observer tous les avertissements. 4) SUIRE toutes les instructions 5) N'utiliser pas ce produit près de l'eau. L'appareil ne devrait pas être exposé aux projections ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, els que des vases, ne devraient être placé sur le produit. 6) Nettoyer uniquement avec un tissu sec. 7) Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Installer selon les instructions du fabricant. 8) No pas installer près d'une source de chaleur telle que des radiateurs, des bouches de chaleur, des fourneaux ou d'autres appareils (amplificateurs y compris) qui produisent la chaleur. 9) N annuloz pas l'objectif de sécurité de la prise de type polarisé ou de mise à terre. Une prise polarisée a deux lames avec une plus large que l'autre. Une prise du type de mise à la terre a deux lames et une troisième fourchette à la terre. La lame large ou la troisième fourchette est fournie pour Yourse security. Si la prise fournie ne s'adapte pas a yourserte, veuillez consulter un electricien pour le remplacement de la prise non actualisée 10) Protegez le fil d'alimentation contre les pliements ou les pinçons, en particulier sur les prises, les connecteurs, et le point où ils sortent de l'appareil. 11) Employez seulement les connexions/accessoires indiqués par le fabricant. 12) Employez seulement avec le chariot, le stand, le trépied, le support ou la table indiquée par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Quand un chariot est utilisé, faibles attention en déplaçant la combinaison de chariot/appareil pour éviter les dommages par basculement. 13) Débrancher cet appareil pendant les tempêtes avec foudre ou s'il est inutilisé pendant des périodes longues. 14) Remettre tout service aux mains de personnel qualifié. L'entretien estaire quand le produit a été endommagé de quelque manière, par exemple si le câble d'alimentation ou la prise sont endommagés, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés sur le produit, si le produit a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé. 15) Là où la prise d'alimentation ou l'adaptateur d'appareil sont utilisés en tant que dispositif de déconnexion, le dispositif de débranchement doit rester rapidement fonctionnel.
Avant de vous servir de votre téléviseur, veuillez lire entièrement ces instructions, et gardez ce manuel pour une future référence. Observez et respectez soigneusement tous les avertissements, et les instructions placées sur l'unité ou décrites dans les instructions d'opération ou le manuel d'entretien.
Avertissement
Par mesure de sécurité contre les dommages, il faut respecter les mesures suivantes de sécurité de base dans l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'unité.
Sources d'alimentation
Cette unité ne doit être actionnée qu'à partir du type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette d'information.
Si vous n'êtes pas sûr du type de courant électrique chez vous, consultez votre vendeur ou la compagnie locale d'électricité.
Mettre à terre ou polarisation
Cette unité est équipée d'une prise polarisée de fil de courant alternatif (une prise ayant une lame plus large que l'autre) ou d'une connexion d'alimentation à CC pour utilisation dans un véhicule. Suivez les instructions suivantes :
Pour l'unité avec une prise polarisée d'alimentation CA
Cette prise s'adaptera à la sortie de courant en un seul sens. C'est un dispositif de

sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la prise entièrement dans la sortie, essayez d'inverser la prise. Si la prise ne s'adapte toujours pas, contactez votre électricien pour installer une sortie appropriée. N'annulez pas la sécurité de la prise polarisée en la forçant à entrer, de fil de courant
Pour l'unité avec un connecteur d'alimentation CC
Pour l'installation dans un véhicule, reliez le fil rouge à la ligne d'accessoires de 12V et le fil noir à la prise de terre.
La prise murale
N'utilisez pas une sortie adaptée appauvrie. Insérez le connecteur entièrement dans la prise. S'il n'est pas fermé, il peut se dilater et provoquer le feu. Contactez notre électricien pour changer la sortie.
Cablage
Pour vous sécuriser, débranchez le câble d'alimentation lors du cablage.
Décharge électrique
Ne touchez pas le fil d'alimentation de courant alternatif ou l'unité avec la main humide. Si vous branchez/débranchez le fil de courant alternatif de l'unité avec la main humide, il peut se produire une décharge électrique. N'essayez jamais de déplacer l'unité à moins que le fil de courant alternatif ne soit débranché.
Nettoyage
- Nettoyez la prise d'alimentation régulièrement.

- Si la prise est couverte de poussière et si elle a pris l'humidité, son isolant peut être détérioré et provoquer un incendie. Débranchez la prise d'alimentation et nettoyez-la régulièrement.
- Nettoyez le coffret du téléviseur avec un tissu doux et sec. Pour enlever la possibaire de focran, essuyez le delictation avec un tissu doux
- Les taches rebelles peuvent être enlevées avec un tissu légèrement imbib s que le diluant ou le benzène pour le nettoyage.
- En cas d'utilisation d'un tissu chimiquement traité préalablement, veuillez suivre les instructions données sur le paquet.
Surcharge
Ne surchargez pas les prises murales, les fils de prolongation ou les broches au-delà de leur capacité, puisque cela peut causer, en conséquence, un incendie ou la décharge électrique.
Alimentation
Toujours éteindre l'unité quand elle n'est pas employée.
Quand l'unité est laissée sans surveillance et inutilisée pendant de longues périodes, débranchez-la de la prise murale en prévention d'un éventuel défaut de fonctionnement interne qui pourrait créer un risque d'incendie.
Bruit
S'il se produit un grésillement ou un bruit lorsque le téléviseur fonctionne, débranchez le téléviseur et consultez votre vendeur ou votre technicien d'entretien. Il est normal que le téléviseur produise occasionnellement des grésillements, en particulier lors de l'allumage ou de la mise hors service.
Fil d'alimentation
Si vous endommagez le câble d'alimentation, il peut causer en conséquence le feu ou la décharge électrique.
- Ne pas pincer, plier et tordre le câble de manière excessive. Les lignes centrales peuvent être exposées et coupées et causer un court-circuit et provoquer un incendie ou une décharge électrique.
- Ne convertissez ou n'endommagez pas le câble d'alimentation.
- Ne mettez rien de lourd sur le câble d'alimentation.
Ne tirez pas sur le câble
- Maintenez le câble d'alimentation loin des sources de chaleur. Soyez sûr de saisir la prise en débranchant le fil d'alimentation. Si le fil d'alimentation est endommagé, arrêtez de l'utiliser et remplacez-le par un nouveau.
Ventilation
Les fentes et les ouvertures dans le téléviseur sont équipées pour la ventilation nécessaire. Pour assurer l'opération fiable de l'unité, et pour la protéger contre la surélevation de température, ces fentes et ouvertures ne doivent jamais être bloquées ou couvertes. À moins que la ventilation appropriée soit fournie, l'unité peut recueillir la poussière et devenir sale. Pour la ventilation appropriée, observez ce qui suit:
N'installez pas l'unité tournée vers l'arrière ou sur un côté. N'installez pas l'unité retournée ou à l'envers. - Ne couvrez jamais les fentes et les ouvertures avec du tissu ou d'autres matériaux. - Ne bloquez jamais les fentes et les ouvertures en plaçant l'unité sur un lit, un sofa, une couverture ou toute autre surface similaire. - Ne placez jamais l'unité dans un espace confiné, tel qu'une bibliothèque ou un coffret intégré, à moins que la ventilation appropriée ne soit fournie. Laissez un certain espace autour de l'unité. Autrement, la circulation d'air nécessaire peut être bloquée, et entraîner la surchauffe, et provoquer un incendie ou endommager l'unité.
Sources de chaleur
Ne l'installer près d'aucune source de chaleur telle que des radiateurs, des bouches de chaleur, des fournaise ou d'autres appareils (amplificateurs y compris) qui produisent de la chaleur.
N'utiliser pas ce produit près de l'eau
Ne l'employez pas près d'une baignoire, d'un lavabo, de l'évier de cuisine ou d'un baquet à laver, dans un sous-sol humide ou près de la piscine.
Ne l'employez pas juste après l'avoir déplacé d'un environnement de basse température à un autre à haute température, car cela peut causer de la condensation, dont le résultat peut être le feu ou une décharge électrique ou d'autres risques.
Ne l'employez pas juste après l'avoir déplacé d'un environnement de basse température à un autre à haute température, car cela peut causer la condensation, dont le résultat peut être le feu ou une décharge électrique ou d'autres risques
Entrée d'objets et liquides
N'insérez jamais d'objet dans le produit par les passages ou les ouvertures. Il y a de la haute tension dans le produit, et l'insertion d'un objet peut causer la décharge électrique et/ou le court-circuit des pièces internes. Pour la même raison, ne renversez pas d'eau ni de liquide sur le produit.
Foudre
Débranchez l'appareil pendant les tempêtes de foudre ou lorsqu'il est inutilisé pendant des longues périodes.
Pour une protection supplémentaire pendant une tempête de foudre ou lorsque l'appareil est laissé sans surveillance et sans utilisation pendant de longues périodes, débranchez le produit de la prise murale et débranchez l'antenne. Ceci empêchera les dommages à l'équipement de la foudre et aux hausses de tension sur les câbles d'alimentation.
Maintenance
Toute la maintenance doit être réalisée par le personnel qualifié de service. L'entretien est nécessaire quand le produit a été endommagé de quelque façon, par exemple si le câble d'alimentation ou la prise sont endommagées, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés sur le produit, si le produit a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
Pièces de rechange
Au cas où le produit aurait besoin de pièces de rechange, assurez-vous que la personne de maintenance utilise les pièces indiquées par le fabricant ou celles qui ont les mêmes caractéristiques et performances que les pièces originales. L'utilisation de pièces non autorisées peut causer le feu, la décharge électrique et/ou tout autre danger.
Accessoires
Il faut utiliser seulement les fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. N'utilise pas de fixations non recommandées par le fabricant. L'utilisation d'accessoires inappropriés peut causer des accidents.
Les dommages qui exigent une maintenance
Si l'une des informations suivantes se produit, débranchez le fil d'alimentation de la sortie de courant alternatif et demandez à une personne qualifiée de maintenance d'effectuer les réparations :
a. Le fil d'alimentation ou la prise sont endommagés. b. Le liquide a été renversé sur le produit ou lorsque des objets sont tombés sur le produit. c. Le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau. d. Le produit ne fonctionne pas correctement comme décrit dans les consignes d'utilisation. Ne touchez pas d'autres commandes que celles.
qui sont décrites dans les consignes d'utilisation. Le réglage inapproprié de commandes non décrites dans les instructions peut causer des dommages, ce qui exige souvent un long travail de réglage d'un technicien qualifié.
e. Le produit est tombé ou le coffret a été endommagé de quelque manière. f. Le produit montre une condition anomale ou montre un changement dans ses performances. N'importe quelle anomalie apparue dans le produit a indiqué que le produit a besoin de maintenance.
Contrôles de sécurité
Pour le travail de maintenance ou de réparation, demandez au technicien de service d'effectuer des contrôles de sécurité pour s'assurer que le produit est en conditions appropriées de fonctionnement.
Support de mur ou de plafond
En montant l'appareil sur le mur ou sur le plafond, soyez sûr d'installer le produit selon la méthode recommandée par le fabricant. C'est une condition de sécurité.
Protection du panneau
Le panneau utilisé dans ce produit est fait en verre. Par conséquent, il peut se casser quand le produit tombe ou reçoit l'impact d'autres objets. Faites attention à ne pas être blessé par les morceaux de verre cassés si le panneau se casse.
Défaut de pixel
De temps en temps, quelques pixels inactifs peuvent apparaître sur l'écran comme un point fixe bleu, vert ou rouge. Veillez noter que ceci n'affecte pas la performance de votre produit.
Mise à la terre d'antenne externe
Si une antenne externe est installée, suivez les précautions ci-dessus. Le système externe d'antenne ne devait pas être situé à proximité des lignes aériennes à haute tension ou d'autres alimentations de puissance électrique ou près d'un endroit où il peut entrer en contact avec ces lignes ou circuits à haute tension.
En installant un systeme externe d'antenne, il FAUT prendre un SOIN extreme a NE PAS ENTREN en contact avec les LIGNES d'alimentation a HAUTE tension car le contact avec elles est presque systématiquement MORTEL
Soyez sûr que le système d'antenne est mis à terre pour offrir des protections contre les hausses de tension et les charges statiques accumulées. La section 810 du Code Électrique national (NEC) des États-Unis et la Section 54 du Code Électrique Canadien fournissent des informations en ce qui concerne la mise à la terre appropriée du mont et de la structure porteuse, la mise à la terre du câble d'entrée à une unité de décharge d'antenne, la grandeur des conducteurs de mise à la terre. L'emplacement de l'unité de décharge d'antenne, le raccordement aux électrodes de mise à la terre, et les conditions requises pour l'électrode de mise à la terre.

Vue de face

Bouton de source - Bouton de sélection de source entrée Bouton de Canal / Programme + Bouton de menu - Bouton d'affichage de Menu OSD Bouton d'alimentation Bouton de Volume+
La configuration des composants peut sembler différente de l'illustration suivante.

Batterie 1.5V (AAA x 2)

Cable AV

Guide de l'utilisation

Telecommande
Noms de chaque élément


Prise HDMI Service USB Prise ordinateur et audio Prise Y, Pb, Pr S-Video
Entrée AV1 (Vidéo et Audio) Écouteur RF (ATSC/NTSC) Prise d'IR Entrée AV2 (Vidéo et Audio)
SORTIE VIDEO et AUDIO (D/G) Commutateur Marche / Arret ENTREE de Courant Alternatif
Pour allumer le téléviseur LCD
Appuyez

sur la partie arrière du téléviseur LCD

Assurez-vous d'interrompre l'alimentation et de débrancher les deux unités de la prise murale avant de faire des raccordements.
Montage sur table

- Votre TV LCD peut être monté sur un bureau comme on vaît sur la figure ci-dessus, à l'aide de la base optionnelle (P/N STD1909). Ce n'est pas un Equipement à poser parterre.
Support mural
Veuillez garantir l'espace suffisant pour l'utilisation et sécurité (Veuillez vous référer à A et B). L'installation du téléviseur LCD dans un endroit incorporement aéré peut causer endommager le téléviseur LCD en raison de la hausse de température.

(Montage sur un mur)


*Contactez votre vendeur pour acheter le « support mural à angle réglable » requis pour l'installation murale.
Utilisation du socle
Ne pas l'installer à un endroit instable avec une surface de support plus petite que le téléviseur à AC. Veuillez vous référer au manuel d'utilisation de support de bureau pour les détails d'installation.

(Utilisation du socle)


Connecteurs d'entrée d'alimentation
• Connexion à une entrée d'alimentation 100-240V

Installation d'une antenne
Pour connecter aux transmissions ATSC ou NTSC

Appuyez sur le bouton SOURCE de la télécommande pour sélectionner TV, appuyez ensuite sur le bouton RIGHT pour confirmer. Après vous pouvez recevoir le signal d'ATSC/NTSC.
Télécommande
Fonctions des boutons de la télécommande

Télécommande
| BOUTON | FUNCTION TV | FUNCTION DVD | BOUTON | FUNCTION TV | FUNCTION DVD | BOUTON | FUNCTION TV | FUNCTION TV |
| POWER | POWER | POWER | EPG | EPG | STOP | |||
| CH+CH- | ANGLE | ANGLE | PAUSE | |||||
| Vol + Vol - | VOL* VOL- | PROG | PROG | PREVIOUS | ||||
| RETURN | T/F | FAST REVERSE | ||||||
| MUTE | 1 | 1 | 1 | FAST FORWARD | ||||
| MENU | 2 | 2 | 2 | NEXT | ||||
| INFORMATION | 3 | 3 | 3 | MTS-SAP | RPT | |||
| UP | UP | 4 | 4 | 4 | SCALE | ZOOM | ||
| DOWN | DOWN | 5 | 5 | 5 | CC | SUB-T | ||
| LEFT | LEFT | 6 | 6 | 6 | SLEEP | DISP | ||
| RIGHT | RIGHT | 7 | 7 | 7 | C-LISTE | SET UP | ||
| ENTER | OK | 8 | 8 | 8 | F-LISTE | AUDIO | ||
| SOURCE | SOURCE | 9 | 9 | 9 | Son | EO | ||
| EXIT | 0 | 0 | 0 | IMAGE | TITLE |
Note: Les fonctions de DVD sont destinées uniquement au lecteur DVD de JENSEN. Lire le manuel de votre DVD de JENSEN pour plus d'informations.
Éviter les problèmes avec la télécommande
- Vérifier la polarité (+,-) des piles dans la télécommande.
- Vérifier que les piles sont bonnes.
- Vérifiez que le TV LCD fonctionne sur CC.
Insérer les piles dans la télécommande
- Ouvrir la couverture complètement.
- Insérer les deux piles d'alimentation fournies (AAA 1.5V). Assurez-vous que les polarités (+ et -) des piles sont alignées correctement.
- Remettre le couvercle


Précaution: Il y a risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Jeter les piles utilisées en vous référant au code national (programme de recyclage)
Comment utiliser la télécommande
- La télécommande devrait être actionnée à moins de 30 pieds (7 m) et à vers la gauche ou la droite du récepteur IR face au TV LCD.
- Les piles utilisées devraient être jetées de manière appropriée.
Raccordement de VCR
- Connexion aux composants de sortie Les bornes peuvent varier en fonction du fabricant

Connecter la borne In composite du téléviseur LCD à la borne Out en utilisant le câble composite inclus (s'assurer que la couleur des terminaux et la couleur du câble sont les mêmes)
- Connexion à un terminal S-Video

Utiliser le Cable S-Video pour obtenir une qualité d'image supérieure.
Voir une cassette vidéo
- Allumer le téléviseur LCD et appuyer sur

sur la télécommande.
- Utiliser pour se déplacer de « AV 1 ou 2 ». Si un vidéo S a été connecté, sélectionner « S-Video ».
- Appuyer pour confirmer la sélection de source.
- Allumer le VCR, insérer la cassette et appuyer sur le bouton PLAY.
Connexion des bornes supérieures du téléviseur cable/satellite
Raccordement aux composants de sortie Pour regarder le téléviseur à l'aide d'un cable, souscrivez à la société locale du téléviseur de cable et installez un recepteur séparé (Boite d'installation en haut) * Les bornes varient selon les fabricants

Raccorder le composant de sortie du téléviseur LCD au composant de sortie OUT (Sortie) du récepteur de diffusion par câble en utilisant le câble composé inclus (s'assurer que la borne et la couleur du câble sont pareilles).
Raccordement à la borne de S-Video

Utiliser le câble de 8. Vidau pour une (Meilleure qualité d'image.
Cable de 8-Valeur (Nécessité d'une)
Raccordement à la borne HDMI

Regarder la télévision grâce au câble
- Allumer le téléviseur LCD et appuyer sur

de la télécommande.
- Utiliser pour se déplacer à AV 1 au 2.
Si le S-Video a été raccordé, sélectionnez le S-Video. Si HDMI a été raccordé, sélectionnez HDMI. 3. Appuyez sur pour confirmer la sélection de source. 4. Allumez le récepteur de diffusion par câble et besoin la chaîne que vous pouvez regarder.
Raccordements de DVD
Raccorder aux bornes de sortie. Les bornes varient selon le fabricant.

1. Raccorder la borne de YPbPr du televiseur LCD a la borne de Sortie video de DVD. 2 Raccorder la borne audio dans YPbPr du téléviseur LCD à la borne de Sortie audio de DVD. 3 Entre le TELVISEUR LCD et le lecteur de DVD il doit s'accorder avec le cable composé de raccordement de Y, Pb et Pr.
Raccordement à la borne S-Video

Le câble de S-Video peut être utilisé s'il y a une borne S-Video. Raccorder à la borne HDMI.

Raccordement à partir de la borne HDMI à la borne HDMI.
Lecture d'un DVD
- Allumer le téléviseur LCD et appuyer sur

de la télécommande
- Utiliser pour se déplacer à YPbPr.
Si le S-Video a été raccordé, sélectionner le S-Video. Si HDMI a été raccordé, sélectionner HDMI
- Appuyer pour confirmer la sélection de la source.
- Allumer le DVD, insérer le disque de DVD et appuyer sur le bouton de Play (Commencer).
Raccordements à l'ordinateur
Les bornes peuvent varier selon le fabricant.

Raccorder la borne d'entrée d'ordinateur du téléviseur LCD à la borne VGA d'ordinateur en utilisant un cable VGA. Raccorder la borne audio d'ordinateur du téléviseur LCD à la borne audio d'ordinateur en utilisant un cable audio de 3,5mm (écouteur). (Seulement pour ordinateurs avec une borne audio)
Comment s'en servir comme moniteur d'ordinateur
- Allumer le téléviseur LCD et appuyer sur

de la télécommande.
- Utiliser pour aller au VGA
- Appuyer sur pour confirmer la sélection de la source
Connecteurs audio amplificateur et moniteur
Raccorder à un amplificateur et moniteur. Les bornes peuvent varier selon le fabricant.

Raccorder la borne de sortie audio (Gauche/Droite) ordinateur du téléviseur LCD à l'amplificateur audio en utilisant un câble audio de pièce rapportée. Note: Le haut-parleur du téléviseur LCD a encore son signal audio de sortie en ce moment. - Vous pouvez utiliser les boutons de Volume +/- pour ajuster le niveau de sortie audio.
Connecteurs écouteur
- Connexion à un ensemble d'écouteurs Les bornes peuvent varier selon le fabricant

Raccordements de DVD de JENSEN pour IR
Raccorder à lecteur DVD de JENSEN contrôle par IR.

Toutes les fonctions DVD de la télécommande de JENSEN peuvent être contrôlées par le récepteur IR du téléviseur. Vous n'avez pas besoin de pointer la télécommande vers le lecteur DVD de JENSEN quand cette option est utilisée.
Note: Le contrôle IR du DVD est destiné seulement aux lecteurs DVD de JENSEN. Voir le manuel du DVD JENSEN pour plus d'informations.
Connecteurs service USB
- Connexion au SERVICE USB.

NOTE: Cette connexion USB est pour mises à niveau de logiciel exclusivement. Elle ne permet aucune autre fonction USB.
Sélection de la source d'entrée
- Vous pouvez choisir le signal du téléviseur et le signal d'entrée d'un autre appareil connecté au téléviseur. Utiliser cette fonction pour changer la source d'entrée que vous désirez voir.
Appuyer

sur la télécommande
Utiliser

pour aller à la source d'entrée souhaitée
Appuyer

pour sélectionner.
AV1
AV2
8-Video
Component
HDMI
VGA
Fonctionnement du menu
- Appuyer sur le bouton « POWER » pour allumer le téléviseur LCD.
- Appuyer sur le bouton « MENU » de la télécommande, le menu de l'écran apparait.
- Utiliser les boutons « LEFT » et « RIGHT » pour sélectionner votre menu principal.
Vous permettez d'ajuster les paramètres vidéo (comme la source image, par exemple)

Menu audio:
Vous permet de personnaliser les options et les effets vidéo (choisir la source téléviseur par exemple)

Menuprogrammateur:
Vous permet de programmer différentes options de temps. (choisir la source télévision)

Menu d'installation:
Vous permettez de configurer différentes options (choisir la source téléviseur)

Menu de blocage:
Vous permet de bloquer différentes options. (choisir la source du téléviseur)

Menu chaîne
Vous permet de chaînes et configurer différentes options de chaînes (choisir la source du téléviseur)

- Utiliser les boutons UP / DOWN pour sélectionner une option du sous-menu, et appuyer sur le bouton RIGHT. En mode programmation, utilisez les boutons LEFT / RIGHT pour changer les valeurs.
- Appuyer sur le bouton MENU pour quitter le sous-menu et revenir au menu principal. Appuyer encore une fois sur le bouton MENU ou le bouton EXIT pour sortir du menu principal.
Note : Certaines options ne sont pas disponibles pour toutes les entrées.
Personnalisation des paramètres de l'image
Choisir la source télévisueur par exemple. (Appuyer sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode TV)
- Appuyer sur le bouton de POWER pour allumer le TV & ACL
- Appuyer sur le bouton MENU de la télécommande pour montrer le menu principal, et utiliser les boutons LEFT et RIGHT pour sélectionner l'IMAGE
- Utiliser les boutons UP et DOWN pour sélectionner une option individuelle d'IMAGE utiliser les boutons LEFT et RIGHT pour changer les paramètres, et appuyer sur les boutons MENU ou EXIT pour quitter.

Le menu IMAGE inclut les options suivantes:
| Mode d'image | Cycles dans les modes d'affichage image : standard, dynamique, doux, personnel |
| Contraste | Contrôle l'écart entre les zones les plus lumineuses et fonçées d'image |
| Luminosité | Contrôle la luminosité générale de l'image |
| Couleur | Contrôler la couleur |
| Téintle | Contrôler la teinte |
| Netteté | Augmenter ce paramètre pour voir les côtes de l'image bien définis; le diminuier pour les fondre |
| Mode couleur | Cycles dans les modes couleur : normal, froid, chaud |
Personnalisation des paramètres AUDIO
Choisir source TV par exemple. (Appuyer sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode TV)
- Appuyer sur le bouton POWER pour allumer le TV à ACL
- Appuyer sur le bouton MENU de la télécommande pour montrer le menu principal, et utiliser les boutons LEFT et RIGHT pour sélectionner AUDIO
- Utiliser les boutons UP et DOWN pour sélectionner une option individuelle de AUDIO. Utiliser les boutons LEFT et RIGHT pour changer le paramètre, et appuyer sur les boutons MENU ou EXIT pour quitter.

Le menu AUDIO inclut les options suivantes:
| Mode Audio | Cycles dans les modes audio: normal musique, film, sport et personnel |
| Basse | Contrôle l'intensité relative des sons gaves. |
| Aigus | Contrôle l'intensité relative de sons aigus. |
| Balance | Pour ajuster l'équilibre des bandes son gauche et droite ou éteindre le volume des bandes son gauche et droite. |
| Haut-parleur TV | Permet d'allumer et d'éteindre |
| AVC | Marché ou Arrêt (contrôle automatique de volume) garde le niveau de volume stable. |
| Langue audio | Vous permet de désirir la langue audible : englishs, français et espagnol |
Personnalisation de ces paramètres du TIMER
Selectionner source TV par exemple. (Appuyer sur le bouton SOLRCE pour selectionner mode TV)
- Appuyer sur le bouton POWER pour allumer le TV à ACL
- Appuyer sur le bouton MENU de la télécommande pour montrer le menu principal, et utiliser les boutons UP et DOWN pour sélectionner le TIMER
- Utiliser les boutons UP et DOWN pour souligner une option individuelle de TIMER, utiliser les boutons LEFT et RIGHT pour changer le paramètre, et appuyer sur les boutons MENU ou EXIT pour quitter.

Le menu TIMER inclut les options suivantes :
| Minuteur de mise en vue | Vous permet d'installer le temps de mise en sometime : 5min, 10min, 15min, 30min, 45min, 60min, 90min, 120min, 180min, 240min et éteindre. |
| Zone horaire | Vous permet de désirir la zone horaire correcte : Pacifique, Alaska, Hawaii, Est, Central et Montagé. |
| Heure d'été | Vous permet d'allumer ou d'étendre l'hour d'éte. |
Personnalisation des paramètres de SETUP
Choisir la source TV par exemple. (Appuyer sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode TV)
- Appuyer sur le bouton POWER pour allumer la TV à ACL
- Appuyer sur le bouton MENU sur la télécommande pour montrer le menu principal, et utiliser les boutons de LEFT ou RIGHT pour sélectionner INSTALLATION
- Utiliser le bouton UP et DOWN pour suréligner une option individuelle de SETUP, utiliser les boutons LEFT et RIGHT pour changer le paramètre, et appuyer sur bouton MENU ou EXIT pour quitter.

Le menu SETUP inclut les options suivantes :
Langue du menu Vous pouvez choisir les langues du menu : anglais, français et espagnol.
Transparence Voupermet dallumer ou deteindre la fonction transparence du menu de l'écran.
Mode Zoom Vous permet de choisir les modes de zoom: Normal, Cinéma, Large et Zoom.
Réduction de bruit Vous permet de choisir les modes de réduction de bruit: Fort, Arrêt, Faible, Moyen
Avance
Entrer d'abord le signal d'ordinateur, puis appuyer sur le bouton SOURCE pour avoir la mode VGA, appuyer sur le bouton RIGHT ou ENTRER pour confirmer.

Position H Vous permet d'utiliser les boutons LEFT et RIGHT pour ajuster la position horizontale.
Position V Voues permet d'utiliser les boutons LEFT et RIGHT pour ajuster la position verticale.
Horloge Voups permet de prolonger l'image.
Phase Voups permet d'ajuster la définition.
Choisir «Auto» et appuyer sur RIGHT, l'unité ajuste automatiquement tous les éléments permettant le meilleur paramétrage.
Personnalisation des paramètres de SETUP
Tóletoxte (CC)
Utiliser le bouton DOWN pour sélectionner « Close Caption », appuyer ensuite sur le bouton RIGHT ou ENTER pour entrer dans le menu suivant.
Mode CC
Vous permet de choisir les modes tels que : Mâche, Arrêt ou CC en muet.
Sélection de Base
Vous permet de choisir les selections de base: CC1, CC2, CCJ, CC4, Texte1, Texte2, Texte3 et Texte4.
Sélection avancée
Vous permet de choisir des services avancés : Service1, Service2, Service3, Service4, Service5 et Service6.
Option
Utiliser le bouton DOWN pour survigner « Option », appuyer ensuite sur le bouton RIGHT pour entrer dans le menu suivant.

Utiliser les boutons UP et DOWN pour survoler l'élément saufaité et utiliser les boutons LEFT et RIGHT pour sélectionner.
Audio Uniquement
Utiliser le bouton DOWN pour surfigner « Audio Only», appuyer ensuite sur le bouton RIGHT OU ENTEF pour entrer dans le menu suivant, et suivre les instructions du menu.

Note: Cette option est conque pour la musique. Les images s'éteignent.
Rétablir le paramétrage par défaut
Rétablit tous les paramètres dans le menu SETUP aux paramètres du fabricant.
Personnalisation des paramètres de verrouillage (LOCK)
Choisir la source TV par exemple. (Appuyer sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode TV)
- Appuyer sur le bouton POWER pour allumer la TV à ACL
- Appuyer sur le bouton MENU de la télécommande pour montrer le menu principal, et utiliser les boutons LEFT et RIGHT pour sélectionner LOCK
- Utiliser le bouton DOWN pour sélectionner « Saisir mot de passe », utiliser les clés numériques pour entrer un mot de passe de 4 chiffres. Ensuite l'écran affiche le menu suivant. APRÈS le paramétrage, appuyER sur les boutons menu ou EXIT pour quitter.
Note : Le mot de passe du fabricant est 0000.

Le menu LOCK inclut les options suivantes :
Changer le mot de passe
Utiliser le bouton DOWN pour CHOISIR « Changer le mot de passage », appuyer ensuite sur le bouton RIGHT ou ENTER pour entrer dans le menu suivant.

Saisir le mot de passe à 4 chiffres et le confirmer.
Verrouillage du système
Vue pemet d'activer ou désactiver le verrouillage du système. Si vous désactivez le verrouillage du système, alors les éléments suivants (États-Unis, Canada, paramètre RRT et remise à zéro de RRT) ne seront pas utilisés.
Personnalisation des paramètres de verrouillage (LOCK)
Los
États-Unis
Utiliser le bouton DOWN pour sélectionner « US » (États-Unis), appuyer
ensuite sur les boutons RGHT ou ENTER pour entrer dans le menu suivant.

Le Utiliser le bouon DOWN pour surliner « TV», appuyer ensuite sur téléviseur les boutons RRIGHT ou ENTER pour entrer dans le menu suivant.

Utiliser les boutons UP et DOWN pour sélectionner la classification souhaitée et appuyer sur le bouton ENTER pour bloquer ou débloquer la classification.
La classification de films (MPAA) est utilisée pour les films originaux évalués par la Motion Picture Association of America pour la diffusion sur TV cable et non écrites pour la télévision.
Utiliser les boutons UP ou DOWN pour CHOISIR N/A, G, PG, PG - 13, R, NC - 17 ou X.
| Classification | Description |
| G3 | Grand public. Le film convient pour tous les âges. |
| PG3 | Accord parental souhaitable. Son contentu pourrait ne pas convenir aux jeuneses spectateurs. |
| PG-13 | Le contentu pourrait ne pas convenir aux spectateurs de moins de 13 ans. |
| R | Pouradultes, Interetit aux moins de 17 ans non associations des parents. |
| NC-17 | Interetit aux moins de 17 ans. |
| X | Seulument pour lesadultes |
Personnalisation des paramètres de verrouillage (LOCK)
Canada
Utiliser le bouton DOWN pour surligner Canada, appuyer ensuite sur le bouton RIGHT ou ENTER pour entrer dans le menu suivant.

Canada Eng (anglais)
Utiliser les boutons LEFT et RIGHT pour sélectionner: E, C, C8+, G, PG, 14+ et 18+
Canada Fre
Utiliser les boutons LEFT et RIGHT pour sélectionner: (français) E, G 8ans+, 13ans+, 16ans+ et 18ans+
Arrangements de RRT
Remise à zéro de RRT Vous permet de remettre à zéro les paramètres de RRT.
Personnalisation des paramètres de channel (chaîne)
Choisir la source TV par exemple. (Appuyer sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode TV)
- Appuyer sur le bouton POWER pour allumer le TV à ACL
- Appuyer sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu principal, et utilisez les boutons LEFT et RIGHT pour CHOIR la chaine (Channel).
- Utiliser les boutons UP et DOWN pour sélectionner une option de chaine individuelle, utiliser les boutons LEFT et RIGHT pour changer le paramétrage, et appuyer sur les boutons MENU ou EXIT pour quitter.

Le menu CHANNEL inclut les options suivantes :
Air/Cable
Voulez parfaitement choisir entre antenne (air) et cable.
Auto scan
Utiliser le bouton DOWN pour souligner « Auto Scan », appuyer ensuite sur les boutons RIGHT ou ENTER pour entrer dans le menu suivant:

Si vous choisissez « Air » comme signal d'entrée dans Antenna, vous pouvez appuyer sur le bouton RIGHT ou ENTER pour chercher les chines automatiquement.

Les chaînes pouvant être reçues seront gardées automatiquement. Lors de la recherche des chaînes, appuyez sur MENU pour arrêter.
Personnalisation des paramètres de channel (chaîne)
| Si vous désisSES « Câble » comme signal d'entrée dans Antenna, vous pouvez désir les systèmes de cable: Auto, STD, IRC et HRCUtilisé le bouton DOWN pour surfigurer « Start to Scan » (commencer le scan), appuyer ensuite sur les boutons RIGHT ou ENTER pour chercher automatiquement les chaînes Les chaînes pouvant être reçues seront gardées automatiquement. Lors de la recherche des chaînes, appuyez sur MENU pour arrêt. | |
| Favoris | Vous parmet d'ajouter ces chaînes comme les chaînes favorites. Utiliser le bouton UP ou DOWN pour surfigurer « Favorite», appuyez ensuite sur le bouton RIGHT ou ENTER pour entrer dans le menu suivant. |
| Utilisez les boutons UP et DOWN pour surfigurer la chaîne souhaitée, appuyer ensuite sur le bouton ENTER pour ajouter ou enlever la chaîne des favorsis. | |
| Show / Hide (Montrer / Cache) | Vous parmet de montré oucacher les chaînes. Utiliser le bouton UP ou DOWN pour surfigurer « Show / Hide », appuyer ensuite sur les bouons RIGHT ou ENTER pour entrer dans le menu suivant. |
| Utiliser le bouton UP ou DOWN pour surfigurer la chaîne souhaitée, appuyer ensuite sur le bouton ENTER pour montré ou cacher la chaîne surlignée. | |
| Channel N° No de chaîne | Affiche le nombre de chaîne en cours. |
| Étiquette de canal | Affiche la chaîne actuelle. |
| Signal DTV | Affiche la qualité du signal CTV en cours. |
Dépannage
Si votre TV a ACL présente un problème, veuillez avant tout suivre les étapes suivantes. Si vous avez encore le problème, éteignez l'appareil et contactez votre revendeur ou un centre de service autorisé.
| Problème | Action |
| L'écran n'apparait pas. | Est ce que la prise est branchée? Branchez la prise. Appuyez sur le bouton d'allumage de la télécommande. |
| L'écran apparait trop lentement après avoir allumé l'appareil. | Ce problème dure peu de temps lors du processus d'élimination d'image afin de cacher temporairement le bruit d'écran qui existe quand l'appareil est allumé. Mais si L'écran n'apparait pas en 1 minute, contactez votre revendeur ou centre de service autorisé. |
| L'écran est trop lumineux ou trop foncé. | Réglez la luminosité ou le contraste |
| L'écran est trop grand ou trop petit. | Ajuster la dimension d'écran. |
| Des lignes apparaissent sur l'écran et l'écran rouge. | Arrêter l'utilisation de téléphone sans fil, sèche-cheveux et perceuses électriques. |
| L'écran ne rouge pas. | Appuyez sur le bouton PAUSE. Vérifiez si le bouton PAUSE est appuyé sur l'équipements externe. |
| L'écran apparait, mais on n'entend pas le son. | 1. Appuyez sur le bouton « MUTE ». 2. Augmentez le son en appuyant sur le bouton du volume. 3. Vérifiez si la borne de son d'entrée extrema est correctement connectée. 4. Vérifiez si les cables audio sont correctement connectés. 5. Choisisir et vérifier l'autre entrée. Si le son ne fonctionne toujours pas et que pour les autres chaînes c'est pareilaprés avoir fait ce qui est indiqué ci-dessus, contactez votre reverteur ou un centre de service autorisé |
| La télécommande ne fonctionne pas. | 1. Vérifier si la source d'énergie principale est allumée. 2. Vérifier que les piles de la télécommande sont correctement installées. 3. Vérifier si existe des obstacles entre le TV à ACL et la télécommande, enlevez-les le cas échéant. 4. Si les piles sont peu chargées, remplacez-les avec deux nouvelles piles |
| Panneau à ACL | Dimension du Panneau | 19" TFT LCD |
| Luminosité | 300 | |
| Ratio de Contraste | 800:1 | |
| Angle de Vue | 170/160 | |
| Résolution Max. | 1368 x 768 | |
| Entrée | VIDEO | 2 |
| S-VIDEO | 1 | |
| YPbPr(Composant) | 1 | |
| AUDIO (G/D) | 2 | |
| Ordinateur/AUDIO(G/D) | 1 | |
| HDMI | 1 | |
| RF | 1 | |
| RENDEMENT | IR | 1 |
| VIDEO | 1 | |
| AUDIO (G/D) | 1 | |
| ÉCOUTEUR | 1 | |
| Source d'alimentation | AC 100-240V,50/60Hz | |
| Puisance | 50W | |
| Dimension | 515 W x 384 H x 80 D mm | |
| Poids net | 6.25 Kg | |
Le design de la caisse et les spécifications électroniques seront modifiés sans préavis pour l'amélioration des performances. Le poids et les dimensions sont approximatifs.

www.asaetelectronics.com
www.jenserrdirect.com