POWER 900 - Amplificateur audio JENSEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POWER 900 JENSEN au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Amplificateur audio |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de classe D, faible distorsion, haute efficacité |
| Alimentation électrique | 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 30 cm x 25 cm x 10 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des systèmes audio domestiques |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240V |
| Puissance | 900W max |
| Fonctions principales | Amplification audio, réglage des basses et aigus, entrée RCA |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, consulter le fabricant pour les pièces |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - POWER 900 JENSEN
Questions des utilisateurs sur POWER 900 JENSEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POWER 900 - JENSEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POWER 900 de la marque JENSEN.
MODE D'EMPLOI POWER 900 JENSEN
Amplificateurs Power
Manuel d'Installation et d'Operation

Introduction. 1
Fonctions et spécifications 30
Installation 31
Câblage puissant. 32
Câblage des haut-parleurs 34
Indicateurs et contrôleurs 38
Essais. 39
Contrôle du niveau d'entrée à distance 39
Dépannage 40
Sortie de puissance CEA 41
L'ensemble d'amplificateurs Jensen Pozer Plus est conçu pour satisfaire ou dépasser les standards d'essai CEA 2006 : Ces nouveaux standards donnent aux fabricants qui y participent (et plusieurs ne participent pas) un étalon pour comparer des amplificateurs de puissance comparable. L'indice CEA Power vous protège, vous le client. " La puissance est la puissance; peu importe qui la fabrique " n'est pas toujours vrai. Ce qui importe, c'est si la puissance peut être produite en premier lieu. L'indice RMS est la vraie puissance que vous obtenez. Pour être franc avec nos clients et la compétition, nous mesurons nos amplificateurs selon les deux indices les plus populaires, y compris l'indice CEA RMS. Alors ; soyez confiant que votre achat Jensen est une bonne décision et rappelez-vous que " Si c'est trop fort, vous êtes trop faible '.
Avant de commencer
Continuez à, nous devons traiter des questions légales. Après, vous serez armé avec la connaissance nécessaire pour installer votre nouveau amplificateur Jensen sans concession, gave-haut parleur.
S'exposer à des sons ou à la musique trop forts peut nuire à votre ouïe d'une manière permanente. Malheureusement, dans beaucoup de cas, le dégât n'est visible que plusieurs années plus tard. En outre, la musique trop forte peut diminuer votre capacité d'entendre la circulation, la police, ou les pompiers et les services d'urgence. Soyez responsable et ayez du respect pour les autres en écoutant à des volumes modérés.
Service de garantie
Si jamais votre amplificateur Jensen a besoin d'être dépanné, vous aurez besoin du récépissé avec la date d'achat. Si vous devez rendre votre appareil pour une raison quelconque, incluez toujours le récépissé avec le produit.
Fonctions et spécifications
Votre nouveau amplificateur mobile, stéreo Jensen Power est l'amplificateur de besoin pour la reproduction du son auto. Avec sa reproduction de basse et de puissance en réserve, distorsion harmonique basse et la reproduction en neutre, l'ensemble d'amplificateurs Power donne un nouvel élan au Hi-Fi Mobile. Comme tous les produits Jensen, en ce qui concerne la reproduction en précision de son, l'ensemble Power n'en sort pas au deuxième rang. Jensen portera votre expérience Hi-Fi à des nouvelles hauteurs avec des fonctions suivantes :
- Alimentation d'énergie de transistor MOSFET
- Hauts transistors bipolaires courants de rendement
- La conception optimisée de la classe B réduit au minimum la déformation et réduit le courant à vide. Conduit facilement des charges de 2-ohms.
- Traversez des raccordements de RCA
- Basse variable EQ 0 - 12 dB @45Hz 12dB/octave filtres passe bas et salle haut
- Niveau d'entrée variable 400 mV - 5V
- Circuit pour protéger contre les court-circuits, DC offset et des surcharges thermiques
- DELs diagnostiques - Vert puissance, Rouge en attente/ Faute
- Filtre salle bas 40 - 300 Hz
- Filtre salle haut 40 - 300 Hz
- Interrupteur de sélection passe bas/passe haut/gamme pleine
- Interrupteur Sté reproduction/Mono (Power 400 et 880)
- Interrupteur mode de chaîne 2/3/4 (Power 760 et 920)
Power 900/1050
- Amplificateurs caisson de basse mono
- Filtre salle bas 40 - 240 Hz (Power 900)
- Filtre salle bas 40 - 150 Hz (Power 1050)
- Filtre soussonique 10 - 40 Hz, 12dB/Octave (Power 900)
- Filtre soussonique 15 - 55 Hz, 12dB/Octave (Power 1050)
- Contrôle du niveau d'entrée à distance avec un câble d'interface de 5 mètres
- Signal au bruit @ 1kHz : > 100 dB (indice de puissance)
- Séparation des chaîne @ 1 kHz : >60dB
- Réponse fréquentielle: 5-60 kHz; -3dB Impédance d'entrée : 20 Hz, nominal
- THD+N @ 5 watts: 0.02%, 1kHz, 14.4 VDC
Power 900/1050
- Signal au Bruit @ 120Hz : >100dB (indice de puissance)
- Séparation des chaînes : n'est pas applicable
- THD+N @ 5 watts: 0.02%, 125Hz, 14.4 VDC
Sortie de puissance
Sortie de puissance RMS @ 2%, THD+N, 1kHz, 14.4VDC
Power 400
- 75 × 2watts,4ohm
- 100 × 2watts;2ohm
- ${200} \times 1\mathrm{{watt}};4\mathrm{{ohm}}, Ponté
Power 760
- 75 × 4 watts, 4 ohm 100 x 4 watts; 2 ohm 190 x 2 watts; 4 ohm, Ponté, stereo
Power 880
- 135 × 2 watts, 4 ohm
- 220 × 2 watts, 2 ohm 440 x 1 watt; 4 ohm, Ponté
Power 900
300 × 1 watt, 4 ohm - 450 × 1 watt, 2 ohm
Power 920
- 100 × 4 watts, 4 ohm 140 x 4 watts, 2 ohm
- 230 × 2 watts, 4 ohm; Ponté, Stéreo
Power 1050
- 350 × 1 watts, 4 ohm
- 525 x 1 watts; 2 ohm
Les spécifications sont susceptibles d'être changées sans avis préalable.
Installation
Avant de commencer l'installation de votre amplificateur d'ensemble Power, rappelez-vous qu'il y a deux façons de faire quelque chose : la bonne et la deuxième fois ! Utilisez les bonnes techniques d'installation, les bons outils et accessoires, pour assurer que votre amplificateur d'ensemble Power Jensen peut fournir la puissance dont il est capable. Si nécessaire ; consultez un professionnel pour installer correctement. La plupart des installations d'amplificateur mobile n'a pas le fil gauge correct pour la puissance et la terre - ne laissez pas votre amplificateur devenir une victime de cette erreur d'installation si commune.
A NOTER : Cet engin est un amplificateur audio de haute puissance, conçu pour être installé dans des véhicules qui ont un système électrique à 12V terre négative. Des tentatives de brancher ou d'opérer l'amplificateur avec un autre type de système électrique peut nuire à l'amplificateur et à votre système électrique.
Aide d'installation
Pour aide avec installation, appelez 1-800-323-4815 pendant les heures de travail ou visitez www.jensen.com n'importe quand.
Outils et fournitures requis
Pour installer l'amplificateur, vous aurez besoin d'outils, de fournitures et des adaptateurs. Il est mieux d'avoir tout ce qu'il faut pour installer avant de commencer.
Fournitures
Ruban isolant - Ensemble d'outils pour installer l'amplificateur
Outils
- Perceuse sans fil avec un assortiment de bits
- Des tournevis Phillips et à tête fraisée
- Coupe-fil et outil à dénuder
- Outil à sertissage Lumière d'essai à 12 volts ou un multimètre digital
- Brosse métallique, papier abrasif ou outil à gratter, (le branchement à terre du véhicule doit être une surface métallique propre et sans peinture).
Débranche la pile
Débranche le câble de la pile négative avant de commencer l'installation. Vérifiez la terre de la pile (il doit y avoir deux (2) fils de terre venant de la pile - l’un qui va au vis de fixation du démarrage ou au bloc moteur, et l’autre qui va au châssis du véhicule) et assurez-vous que la pile est terre au châssis avec, au moins, un n°3 fer jaugé.
Emplacement et montage
La conception compacte de l'amplificateur permet une grande flexibilité dans le montage. Des emplacements de montage très communs comprennent sous le siège passager en avant et dans la coffre.
Lorsque vous sélectionnez un emplacement, rappelez-vous que les amplificateurs produisent beaucoup de chaleur. Choisissez un emplacement sur une surface plate, loin de la chaleur et de l'humidité, un endroit qui permet à l'air de circuler autour de l'amplificateur.
Placez l'amplificateur dans l'emplacement de montage et marquez les positions de trous avec un stylo marqueur, stylo ou crayon. Percez des trous de montage dans les positions marquées et puis utilisez les écrous de montage fournis pour attacher l'amplificateur à la surface de montage d'une manière ferme.
AVERTISSEMENT: Ne couvrez pas l'amplificateur avec des tapis, ou l'enfermer derrière les habillages intérieurs et ne montez pas l'amplificateur dans une position sens dessus dessous. Assurez-vous que l'emplacement de montage et les trous pilotes à perce ne nuiront pas aux fils, câbles de contrôle, canalisations de carburant, réservoir de carburant, des conduites hydrauliques ou d'autres systèmes ou composants du véhicule.
Routes des câbles
Les branchements de câbles sont illustrés dans les pages suivantes. Si les branchements ne sont pas faits correctement, l'appareil ne fonctionnera pas bien et peut être endommagé d'une manière permanente. Suivez les instructions d'installation ou faites installer par un technicien expérimenté.
Système de charge
Dans certains cas, l'installation d'un seul amplificateur suffit pour surcharger votre système électrique d'usine (c'est-à-dire, alternateur). En fonction de l'état de votre système électrique et la condition générale de votre véhicule, vous pouvez avoir besoin de mettre à jour votre alternateur et batterie. Avant le démarrage du véhicule, l'alternateur fournit la puissance à votre système électrique, mais pas à votre batterie. Lorsque le moteur est en marche, l'alternateur est la source principale de puissance. La mise à jour de votre alternateur doit être votre premier souci lorsque vous voyez une chute de potentiel dans le système lors que vous opérez votre système audio. Ajouter des condensateurs et/ou des batteries sans mettre à jour votre alternateur va aggraver la situation parce que ces équipements mettront une charge supplémentaire sur l'alternateur. Avant la mise à jour de l'alternateur, des condensateurs et batteries peuvent être installés.
Utilisez les écouteurs de fil recommandées suivantes comme un guide lorsque vous installez votre amplificateur.
| NUMERO DU MODELE | TIRAGE DE COURANT MAXIMUM | EPAISSEUR DE FIL MINIMUM |
| 400 | 25A | #8 |
| 760 | 40A | #8 |
| 880 | 60A | #6 |
| 900 | 60A | #6 |
| 920 | 60A | #6 |
| 1050 | 100A | #4 |
Borne de puissance (+12v/b+)
Branchez le fil de puissance principal à la pile, dans 18 pouces de la borne de pile positive (+) en utilisant un fusible de taille suffisante ou un disjoncteur capable de manipuler le courant du fil de puissance sélectionné. Il est impératif d'installer un fusible ou un disjoncteur pour empêcher des incendies électriques possibles au cas où le fil de puissance principal fait court-circuit à terre.

Borne à distance (REM)
Branchez l'antenne de puissance ou le fil de mise en marche de l'amplificateur du récepteur à la borne à distance de l'amplificateur.

Borne à terre (GND)
Voyez que le fil de terre soit aussi court que possible, et laissez assez de longueur pour terminer l'installation et permettre tout service dont on peut avoir besoin plus tard. Pour assurer une bonne terre, gratter toute peinture ou revêtement pour exposer la surface métallique d'origine. Utilisez une cosse à anneau de bonne épaissur et une rondelle en étoile (entre le châssis et la cosse) lorsque vous faites votre branchement à terre. Bien que vous ayez gratté la surface pour faire exposer le métal, la rondelle en étoile vous aidera à mordre le châssis pour une bonne terre sûre.

Exigences de fusible de remplacement (Fusible)
| Modèle | Quantité | Amps | Type |
| 400 | 1 | 25 | ATO |
| 760 | 2 | 20 | ATO |
| 880 | 2 | 30 | ATO |
| 900 | 2 | 30 | ATO |
| 920 | 2 | 30 | ATO |
| 1050 | 4 | 25 | ATO |
Câblage des haut-parleurs
Les diagrammes pour le câblage des haut-parleurs illustrent les options pour brancher un ou deux haut-parleurs. Maintenez la bonne polarité des haut-parleurs.
A NOTER : Des amplificateurs Power peuvent alimenter des haut parleurs d'une gamme d'impédance nominale de 2 à 4 ohm. Pour maximiser la puissance, configurez vos haut parleurs pour une charge nominale de 2 ohm.
A NOTER: Ne négligez pas l'aspect qui concerne l'utilisation du fil de haut-parleurs de la bonne épaisseur. La série d'amplificateurs Power exige un fil d'épaisseur 12.
Power 900/1050
Deux caissons de basse
Un caisson de basse


Power 400/880
Deux haut-parleurs
Un caisson de basse
4 ohm nominal

4 ohm nominal

Tri-mode

4 ohm nominal
Quatre haut-parleurs

Deux haut-parleurs et un caisson de basse ponté
Deux caissons de basse
Câblage d'entrée
La plupart des installations dans le coffre/bicorps exigeront un câble RCA de 15 à 20 pieds, alors que le montage pour des camionnettes et sous le siège exigeront un câble RCA de 6 à 12 pieds. Branchez un câble RCA depuis votre récepteur à l'entrée RCA sur votre amplificateur.
Power 400/880 Power 900/1050

Power 760/920
Les Power 760 et 920 peuvent être configurés pour trois modes d'entrée différents : 2 chaînes (channel), 3 chaînes ou 4 chaînes.



A NOTER : L'utilisation de câble RCA de bonne qualité est aussi importante que les fils de puissance et d'haut-parleurs. Choisissez un câble de haute qualité et de basse capacité pour obtenir les autres résultats.
Branchements des amplificateurs supplémentaires
Des connecteurs RCA pass-thru sont fournis pour brancher des amplificateurs supplémentaires sans avoir besoin d'acheter des adaptateurs "Y".
Indicateur de puissance (POWER)
L'indicateur de puissance fournit une indication visuelle que l'amplificateur est en marche.
Contrôle du niveau d'entrée (LEVEL)
Le contrôle de NIVEAU D'ENTREE accorde la sortie de votre radio avec l'entrée de votre amplificateur. APRÈS que l'installation soit terminée, assurez-vous que le contrôle du niveau d'entrée soit mis en arrêt (contrôle le sens des aiguilles d'une montre à gauche). Jouez une cassette ou un CD pour vérifier que les réglages de basse et d'aigu ou le Bass EQ sont plats et puis faites hausser le volume jusqu'à ce que vous entendiez la distorsion. Faites baisser le volume un petit peu. Sur l'amplificateur, faites hausser le contrôle du niveau d'entrée (dans le sens des aiguilles d'une montre à droite) jusqu'à ce que vous entendiez la distorsion, et puis faites baisser un peu. Maintenant les niveaux de votre radio et amplificateur sont accordés.
Le Bass EQ est ajustable de manière continue de 0 à +12dB@45Hz. Ajuster le niveau de Bass Boost permet aux différentes combinaisons caissons de basse/enclos d'être égalisées. Utilisez ce contrôle pour augmenter le niveau de basse bas disponible de votre combinaison caisson de basse/enclos. Des enclos pontés et bande passante doivent être limités entre +6dB et +9dB. Des enclos scellés doivent être capables d'accepter +12dB si nécessaire. Le +12dB doit être réservé pour des applications spéciales puisque l'utilisation incorrecte de Bass Boost peut nuire à vos caissons de basse aux hauts volumes.
Filtre salle bas (LPF)
Les contrôle du filtré passée bas ajustent le point de recouvrement. Un recouvrement typique est entre 60 Hz et 80 Hz pour des enclos scellés et pontés. Les boîtes bande passante utiliserontotypiquement un réglage de recouvrement plus haut entre 125Hz et 150Hz. Grâce à la variation des les goûts musicaux, vousdezvez journ la musique que vous écoutez normalement dans votre vehicule avec ces réglages pour commencer. Si nécessaire régler le recouvrement par l'ouie.
Filtre passeur haut (HPF)
Le filtre passé haut va empêcher les fréquences basses d'être transmises à vos haut-parleurs. Ceci peut être utile dans un certain nombre de situations.
Par exemple, si vous avez sélectionné le filtre passé haut et régle le recouvrement à 40 Hz, alors vous aurez un filtre intra-sonique (sous-sonique) à 40 Hz ce qui sera utiles pour certaines combinaisons caisson de basse/enclos qui étaient symtonisés entre 45 Hz et 50 Hz. D'autres utilisations peuvent comprendre la limitation des basses fréquences aux haut parleurs plus petits (6½, 6"x9") en ajustant le recouvrement à un réglage plus haut (80 Hz à 100Hz).
Recouvrement (x-over)
La série d'amplificateurs Jensen Power ont des filtres de recouvrement passe-bas et passe-haut encastrés pour bi-amplifier le système. Ajustez le recouvrement pour accommoder votre méthode d'installation. Sélectionnez LPF (filtre passe-bas) lorsque l'amplificateur conduit les haut-parleurs de graves et les caissons de basse. Choisissez FULL lorsque la mode de recouvrement n'est pas active, et l'amplificateur est en mode "gamme pleine". Sélectionnez HPF (filtre passe-haut) lorsque les amplificateurs conduiront des haut-parleurs gamme pleine ou séparés, et vous pouvez limiter la basse qui est transmise à ces haut-parleurs.
Interrupteur de mode
Le 400 et le 880 sont équipés d'un interrupteur de mode MONO/STEREO. Utilisez la mode Stéréo lorsque vous avez une entrée à 2 chaînes depuis votre appareil de source. Utilisez Mono lorsque vous avez une entrée simple depuis l'appareil de source. Voir "Câblage d'entrée" à la page 36.
Le 760 et le 920 sont équipés d'un interrupteur de mode 2/3/4 et peuvent être configurés pour trois modes d'entrée : 2 chaînes, 3 chaînes, ou 4 chaînes.
Essais
Avant de terminer l'installation, exécuter les essais suivants pour assurer que le câblage est correct et que tout fonctionne comme il faut.
Rebranche la pile
Lorsque le câblage est terminé, rebranchez la borne négative de la pile.
Essayez le câblage de puissance
Mettez le récepteur en marche mais sans hausser le volume. La lumière puissance de l'amplificateur doit être en marche. Sinon, vérifiez les cables REM et +12V (B+). Haussez le volume du récepteur un tout petit peu. Tous les haut-parleurs doivent opérer. Sinon, vérifiez les branchements de câblage à l'amplificateur et les haut-parleurs.
Essayez les branchements des haut-parleurs
Ces essais vérifient que les branchements pour haut-parleurs ont été faits correctement. Si les haut-parleurs ne jouent pas, les fils de l'un (ou des deux) haut-parleurs peuvent être débranchés.
Contrôle du niveau d'entrée à distance
Le Power 900 et 1050 viennent équipés d'un contrôle de niveau d'entrée à distance. Le contrôle du niveau d'entrée à distance permet le niveau d'être ajusté d'un emplacement alternatif. Il peut être installé sous le tableau de bord ou dans le tableau de bord. Lorsque l'amplificateur est utilisé pour conduire les caissons de basse et le recouvrement passé bas est activé, le contrôle du niveau d'entrée peut être utilisé comme un "contrôle du niveau de basse à distance". Ceci vous permet de contrôler le niveau de basse d'une manière indépendante du reste du système. Ceci convient à la symtonisation du système et lorsque vous jouez des musiques de types différents.
Le Contrôle du Niveau d'Entrée à Distance se sert d'un câble modulaire à 6 aiguilles pour le branchement. Branchez le câble modulaire à 6 aiguilles à l'amplificateur et puis dans le Contrôle du Niveau d'Entrée à Distance pour activer le circuit.

Dépannage
| Problèmes | Cause | Rectifications |
| Pas d'alimentation | Pas d'alimentation à la borne +12V | Vérifiez les fusibles |
| Pas d'alimentation à la borne REM | Vérifiez les fusibles d'installations de tête et le câblage | |
| Fusible sauté à la batterie | Remplacez le fuse et identifiez la cause de l'échec | |
| Fusible sauté à l'amplificateur | Remplacez le fuse et identifiez la cause de l'échec | |
| Terre défectueuse | Reterrez la terre de puissance principale au chàssis en métal nu | |
| Volume trop sensible | Contrôle moyen d'entrée trop haut | Réajuster le niveau d'entrée (référez vous à la page 8) |
| Distorsion du son | Contrôle moyen d'entrée trop haut | Réajuster le niveau d'entrée (référez vous à la page 8) |
| Fusible sauté à l'amplificateur | Branchement incorrect de fils de puissance | Rebranchez correctement les cables d'électricité |
| Problèmes internes avec amplificateur | Envoyez l'unité pour service | |
| Bruit de moteur/alternateur | Boucles de terre | Utilisez des cables RCA protégés de bonne qualité |
| Terre défectueuse à l'amplificateur | Rerterrez au chàssis en métal nu et propre | |
| Terre défectueuse à installations de tête | Rerterrez au chàssis en métal nu et propre | |
| Couplage inductif | Redirigez les fils loin des harnais d'usine | |
| Niveau d'entrée sur l'amplificateur régle trop haut | Réajusterz le niveau d'entrée (référez vous à la page 8) | |
| Protection thermique activée | Amplificateur se réchauffe frequentlyment en conduisant les caissons de basse | Il vous faut un ventilateur pour refroidir l'amplificateur |
| Protection contre court circuit activée | Haut parleurs sautés | Vérifiez tous les haut parleurs |
| Câblage d'orateur court-circuitant à la terre | Vérifiez le câblage | |
| Croissement défectueux | Croissement passif défectueux | |
| Protection contre impédance basse activée | Amplificateur branché à une charge incorrect | Vérifiez les raccordements de haut-parleur |
| Amplificateur ne conduit pas une charge de 1 ohms mono, 2 ohm minimum mono | Vérifiez les raccordements de haut-parleur | |
| Haut parleurs défectueux | Vérifiez les haut-parleurs | |
| Croissement passif défectueux | Vérifiez le câblage | |
| Réponse BASSE faible | Discordance de phases des haut parleurs | Vérifiez la polarité de haut parleurs, renversez la connexion à un haut parleur seulement |
A NOTER : Si la lumière de protection est activée sans des haut-parleurs reliés à l'amplificateur, et tous les raccordements de puissance sont corrects, ceci indique un problème interne avec l'amplificateur.

Power 400
Sortie de puissance : 60 watts RMS x 2 chaînes multipliées par 4 ohm @ 1 % THD+N
Rapport signal/bruit: 100 dB(A) sous référence (Référence : 1 watt, 4 ohm)
Sortie de puissance supplémentaire :
80 watts RMS x 2 chaînes multipliées par 2 ohm @ < 1% THD+N
160 watts x 1 chaîne (Ponté Mono) multiplié par 4 ohm @ < 1% THD+N
Réponse fréquence : 10Hz à 60 kHz, -3dB (Référence : 1 watt)
Dimensions : Longueur 9,5" x Hauteur 2,5" x Largeur 9,0"
Power 760
Sortie de puissance : 60 watts x 4 chaînes multipliées par 4 ohm @ < 1% THD+N
Rapport signal au bruit : 100 dB(A) sous référence (Référence : 1 watt)
Sortie de puissance supplémentaire:
80 watts x 4 chaînes multipliés par 2 ohm @ < 1% THD+N
155 watts x 2 chaînes (Stereo ponté) multipliés par 4 ohm @ < 1% THD+N
Réponse fréquence : 10 Hz à 60 kHz, -3 dB (Référence : 1 watt)
Dimensions: Longueur 12,5" x Hauteur 2,5" x Largeur 9,0'
Power 880
Sortie de puissance : 125 watts RMS x 2 chaînes multipliées par 4 ohm @< 1% THD+N
Rapport signal/bruit : 100 dB(A) sous référence (Référence : 1 watt 4 ohm)
Sortie de puissance supplémentaire:
200 watts x 2 chaînes multipliés par 2 ohm @< 1% THD+N
410 watts x 1 chaîne (Ponté Mono) multiplié par 4 ohm @< 1% THD+N
Réponse fréquence : 10 Hz à 60 kHz, -3 dB (Référence : 1 watt)
Dimensions : Longueur 14" x Hauteur 2,5" x Largeur 9,0"
Power 900
Sortie de puissance : 230 watts x 1 chaîne multipliée par 4ohm @< 1% THD+N
Rapport signal au bruit : 100 dBA sous référence (Référence : 1 watt, 4 ohm)
Sortie de puissance supplémentaire:
340 watts RMS x 1 chaînes multipliées par 2 ohm @< 1% THD+N
Réponse fréquence : 10Hz à 240 Hz, -3dB (Référence : 1watt)
Dimensions : Longueur 15,75" x Hauteur 2,5" x Largeur 9,0"
Power 920
Sortie de puissance : 90 watts RMS x 4 chaînes, multipliées par 4 ohm @ < 1% THD+N
Rapport signal au bruit : 100dBA sous reférence (Référence : 1 watt, 4ohm)
Sortie de puissance supplémentaire :
120 watts RMS x 4 chaînes multiplies par 2 ohm @ < 1% THD+N
190 watts RMS x 2 chaînes (Stereo Ponté) multipliées par 4 ohm @ < 1% THD+N
Réponse fréquence: 10 Hz à 60 kHz, -3 dB (Référence : 1 watt)
Dimensions: Longueur 15,75" x Hauteur 2,5" x Largeur 9,0"
Power 1050
Sortie de puissance : 290 watts RMS x 1 chaîne multipliée par 4 ohm @ < 1% THD+N
Rapport signal au bruit : 100 dB(A) sous référence (Référence : 1 watt, 4 ohm)
Sortie de puissance supplémentaire :
430 watts RMS x 1 chaîne multiplié par 2 ohm @ < 1% THD+N
Fréquence de réponse : 10 Hz à 150 Hz, -3 dB (Référence : 1 watt)
Dimensions : Longueur 17,25" x Hauteur 2,5" x Largeur 9,0"
Audiovox Electronics Corporation (la Société) s'engage à la qualité et au service des clients, et est content de vous offrir cette garantie. Nous vous prions de le lire attentivement et de prendre contact avec la Société au 1-800-323-4815 avec des questions.
Qui est couvert ?
La Société étend cette garantie à l'acheteur d'origine en détail des produits achetés à un détaillant autorisé d'Audiovox aux États-Unis, Puerto Rico ou Canada. Cette garantie ne peut pas être transférée ni aliénée. Preuve d'achat est exigée sous forme du reçu de vente d'origine.
Ce qui est couvert ?
La Société garantit que si ce produit ou une partie de ce produit, sous l'utilisation normale par l'acheteur d'origine, dans des conditions normales, s'avère défectueux en matériel ou en artisanat, dans 12 mois depuis la date d'achat d'origine, de tels défauts seront réparés ou remplacés avec un nouveau produit ou un produit reconditionné (à la seule discrétion de la société) sans frais pour les pièces de rechange ou le travail réparateur.
Ce qui n'est pas couvert?
Cette garantie ne couvre pas le suivant :
- Des dommages survenus lors du transport de ce produit à la Société ou à un centre d'entretien
- Élimination des parasites de voiture ou le bruit du moteur
- Des défauts dans des parties cosmétiques, décoratives ou structurelles non opératives. Le coût de l'installation, de l'enlèvement ou de la réinstallation du produit.
- Dommages indirects aux accessoires ou aux biens personnels. Tout plexiglas fourni avec ce produit. Toute lumière fournie avec ce produit (tels que des lampes néons, des DELs, etc.) Des dégats survenus à cause de la manipulation mauvaise, l'installation incorrecte, mauvaise utilisation, négligence, des accidents, des fusibles sautés, fuite de la pile, du vol et du stockage incorrect; Mauvaise utilisation y compris des bobines vocales brûlées par la surconduite des hauts-parleurs ou des échecs mécaniques causés par des crevaisons ou des déchirures
- Produits soumis à l'enlèvement ou la dégradation du numéro de série d'usine/étiquettes de code à barres ou des marquages. Des dégâts survenus à cause de la moisissure, l'humidité, des températures excessives, des conditions environnementales extrêmes ou des causes naturelles externes.
Veuillez revoir la section Soin et Entretien de votre Guide d'Opération, pour avoir des informations supplémentaires quant à la bonne utilisation de votre produit.
Limitations
LA MESURE DE LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE SOUS CETTE GARANTIE EST LIMITEE A LA REPARATION OU REMPLACEMENT MENTIONNES CI-DESSUS ET DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE N'EXCEDERA LE PRIX D'ACHAT PAYE PAR L'ACHETEUR POUR CE PRODUIT.
Cette garantie tient lieu de toute autre garantie ou responsabilité expresses. Toute GARANTIE IMPLIQUEE, Y COMPRISE UNE GARANTIE IMPLIQUEE DE MARCHANDABILITE, SERA LIMITEE A LA DUREE DE CETTE GARANTIE ECRITE. Toute ACTION POUR RUPTURE D'UNE GARANTIE QUELCONQUE SOUS LA PRESENTE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLIQUEE DE MARCHANDABILITE DOIT ETRE PORTEE DANS UNE PERiode DE 24 MOIS DEPUIS LA DATE D'ACHAT D'ORIGINE. EN AUCUN CAS LA SOCIETE NE SERA RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT OU ACCESSOIRE POUR RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU Toute AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLIQUEE. Aucune personne ni un représentant n'est autorisée d'assumer de la part de la société une responsabilité autre que celle exprimée ici relat à la vente de ce produit.
Certains états ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie impliquée ou sur l'exclusion ou la limitation des dommages indirects et accessoires, tels que les informations ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient d'état à l'état.
Obtenir le service de garantie
Pour obtenir la réparation ou le remplacement dans les termes de cette garantie, appelez 1-800-323-4815 pour avoir l'emplacement d'une station de garantie qui dessert votre région. - Si le produit est envoyé pour un service de garantie vous nevez payer les frais de transportation de départ. La Société payera la transportation de retour pour tout produit sous garantie si le produit est retourné à une adresse située aux Etats-Unis, Puerto Rico ou Canada. Assurez-vous que le produit soit bien emballé pour éviter des accidents pendant la transportation. Nous recommandons un transporteur qui fournit un service de pistage pour éviter la perte des paquets. Des paquets perdus ou endommagés ne sont pas couverts par cette garantie. - Fournissez une description détaillée des problèmes que vous pouvez faire résoudre par le service de garantie.


Notice Facile