29 EB - Chaudière PERFORMANCE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 29 EB PERFORMANCE au format PDF.
| Type d'appareil | Chaudière à gaz |
| Modèle | Non précisé |
| Puissance thermique | Non précisé |
| Type de gaz | Gaz naturel |
| Installation | Murale ou au sol |
| Usage | Chauffage et eau chaude sanitaire |
| Rendement | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Type de brûleur | Brûleur atmosphérique |
| Contrôle de température | Thermostat intégré |
| Maintenance | Entretien annuel recommandé |
| Sécurité | Détecteur de flamme |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - 29 EB PERFORMANCE
Questions des utilisateurs sur 29 EB PERFORMANCE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 29 EB - PERFORMANCE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 29 EB de la marque PERFORMANCE.
MODE D'EMPLOI 29 EB PERFORMANCE
Livret d^ instructions pour
du modele de chaudiere a gaz:
29 EB
Performance
INDEX
Avertissements
\section*{Caracteristiques techniques}
Schemehydraulic
Instructions pour I'installation
Instructions pour le réglage
Instructions pour la maintenance
Instructions pour l'utilisateur
AVERTISSEMENTS
Avertissements généraux
Le present livre fait partie intégrante du produit, et en est l'instrument essentiel; il devra donc être remis à l'utilisateur.
Lire attentivement la notice et les avertissements qui y sont contenus, dans la mesure ou ceux-ci fournissant d'importantes indications quant à la sécurité, l'usage et l'entretien de l'apparcillage.
Conserver avec soin le present livret, afin qu'il puisse etre consulte par la suite.
L'installation de la chaudiere doit etre effectuee selon les ordonnances et normes en vigucur, selon les instructions donnees par le constructeur et par le personnel professionellement qualifie.
Personnel professionellement qualifie signifie les personnes ayant une particuliere competence technique dans le secteur des composants d'installations de chauffage a usage civil et de production d'eau, et en particulier, les Centres d'Assistance agree
Toute responsabilité du constructeur, contractuelle ou extracontractuelle, pour les dommages dus à des erreurs d'installation, d'usage, ou d'observation des instructions données par le constructeur, est excluc.
Cette chaudiere doit etre exclusivement destinée a l'usage pour lequel cie a ete prevue.
Important: cette chaudière sert à rechauffer de l'eau à une température inférieure à celle débullition, à pression atmosphérique. Elle doit être raccordée à un système de rechauffement et/ou à un réseau d'eau chaude sanitaire, compatible(s) avec ses capacités et ses prestations.
Ne pas laisser à la portée des enfants le matériel d'emballage ( comme le carton, les clous, les sacs plastiques, etc...); ce matériel, dans les mains de enfants, peut être dangereux.
Avant d'effectuer quelque opération que ce soit (nettoyage, entretien), l'apparil devra etre deconnecte du reseau general, en utilisant I'interrupteur principal, et/ou en utilisant les principaux robinets de fermetures.
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement, eteignez-le, en vous abstenant de reessayer, ou de tenter de le réparer vous-même.
Les eventuelles réparations devront obligatoirement se faire dans un des centres d'assistance technique et avec les seules pieces détachées d'origine.
Un manquement à cette obligation pourra se révêler dangereux pour l'apparcil.
Du moment ou vous decide de ne plus utiliser l'appareil, les parties de la chaudière pouvant se révêler dangereuses devont être neutralisées.
Si I'appareil devait etre vendu, ced, ou demenag, assurez-vous que le livret d'instructions suive I'appareil afin qu'il puisse etre consulte par le nouveau propriete et/ou par I'installateur.
Cet appeareil doit etre exclusivement destine a Iusage pour lequel il a ete prevu.
Un tout autre usage est à considérer comme improupe et dangereux.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
\section*{Caracteristiques Techniques}
PERFORMANCE 29 EB
63AR4550
Certification
| type | u.m. | H11HS |
| Débit Calorifique Max | kW | 32 |
| Débit Calorifique Min | kW | 13.2 |
| Puisance Utile Max | kW | 28.8 |
| Puisance Utile Min | kW | 11.5 |
Rendement Mesure
| Rendum. Nominal | % | 90 |
| 30% Pn | % | 87.7 |
Données de Chauffuge
| Réglage Temp. Eau Chauff. | °C | 40-80 |
| Vase d'Expansion | 1 | 10 |
| Pression Vase d'Exp. | bar | 1 |
| Pression Max. de fonctionnement | bar | 2,5 |
| Température Max. | °C | 90 |
Données du circuit Sanitaire
| Volume du réservoir | 1 | 60 |
| Distribution Continue d(25°c) | Umin | 16.5 |
| Distribution Continue d(35°c) | Umin | 12 |
| Débit Spécifique (Pr EN625) | Umin | 17 |
| Débit Eau Min. | Umin | 2.5 |
| Pression d' Eau Sanitaire Max. | bar | 6 |
| Pression d' Eau Sanitaire Min. | bar | 0.4 |
| Réglage temp. Min/Max | °C | 10/60 |
Specifications
| Tension/Fréquence | V/Hz | 230V 50Hz |
| Pausance | W | 125 |
| Classe | II | |
| Protection Elec. | IP | 44 |
Dimensions
| Largeur | mm | 600 |
| Longueur | mm | 900 |
| Profondeur | mm | 360 |
| Poids | kg | 47 |
Raccordments
| Admiss./Retour | 3/4" |
| Entrée/Sortie Sanitaire | 1/2" |
| Branchement Gaz | 1/2" |
| Diam. Tuyau d'évacuation des fumées mm | 140 |
Consommation Gaz
| Qmax G20 | m3/h | 3.39 | |
| Qmax G25 | m3/h | 3.93 | |
| Qmax G30 | kg/h | 2.52 | |
| Qmax G31 | kg/h | 2.48 | |
| Qmin G20 | m3/h | 1.39 | |
| Qmin G25 | m3/h | 1.62 | |
| Qmin G30 | kg/h | 1.04 | |
| Qmin G31 | kg/h | 1.02 |
Pression Gaz
| G20/25 | mbar | 20/25 |
| G30/31 | mbar | 30/37 |


Modèle
L (mm)
H (mm)
P (mm)
X (mm)
Y (mm)
Q (mm)
Z (mm)
PERFORMANCE 29 EB
600
450
460
140
220
220
Scheme du fonctionnement de la chaudiere mod. "PERFORMANCE 29 EB"
LEGENDE:
1- By-pass de I'apparcillage.
2-Robinet de vidange.
3-Circulateur.
4-Vase expansion.
5-Valve de gaz
6-Brulur
7-Echangeur primaire.
8- Cappe des fumeces.
9-Thermostat des fumeces.
10- Thermostat de sécurité du circuit cau...
11-Valve de decompression boiler
12-Valve de sécurité du circuit chauffage a. 3 bars.
13-Valve de deviation motorise.
14-Manometre de manque d'eau.
15-Boiler
16-Vase hydraulique
17- Robinet de vidange du boiler
18- Bulbe sanitaire.
19-Valve de securite 8 bars.

Accessoires diponibles en option
- Masque empreinte de montage pour la préparation des branchements hydrauliques
Raccords speciaux faciltant le branchement au conduit d'eau principal, et de gaz
Raccords speciaux (cau et gaz) dans le cas d'appareils installés precedemment - Contrôleur pour appareils 'de zone'
- Détector de fuite de gaz
Hauteur de Refoulement du Systeme

1=Pressure disponible à l'installation avec by-pass fermé
2=Pression disponible à l'installation avec by-pass ouvert
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
Normes et Lois relatives à l'installation de chaudières
La chaudiere devra etre installée conformement aux regles de I'Art, verifiee techniquement par une station service agre et respecter les regles de securite suivant la D.T.U.
D.T.U.61.1 "Installation de gaz"
D.T.U.65.4 Prescriptions technique relatives aux chaufferies aux gaz et aux hydrocarbures liquefies
- Norme NF C 15.100 Installations Electriques
D.T.U.24.1 "Travaux de fumisterie"
Local de Chaufferie
La condition indispensable pour un bon fonctionnement de la chaudière, en toute sécurité, est une correcte ventilation du local de chaufferie. Il est en effet nécessaire d'assurer à la chaudière une ventilation ajustée et constante; l'aspiration de l'air combument se fera au travers d'un tube d'évacuation de diamètre correspondant aux besoin de ventilation. On doit, en synthèse, respecter avec justesse toutes les normes d'installation ayant pour but de garantir un fonctionnement sur et régulier du matériel.
ATTENTION
Etant prevu un disconnecteur dans la chaudiere il est necessaire installer un ecoulement

Installation dans un local dont la température peut atteindre 0^
Si la chaudière est installée à l'extérieur, elle doit être protégée par un système de couverture qui la mette à l'abri de l'attaque des agents extérieurs. Dans le cas où la température atteint 0^ , il est vivement conseillé de protéger le circuit de chauffage en introduisant un liquide antigel dans le circuit hydraulique. L'utilisateur devra se conformer strictement aux consels d'utilisations fournis par le produitur de l'antigel, en ce qui concerne la concentration (en rapport avec la température ambiente), la durée d'action et la dégradabilité du produit. Les matériaux de construction de nos chaudières résistant aux liquides antigels à base de glycols éthyleniques.
Ventilation du local
Nous insistons une nouvelle fois sur l'importance de l'aération du local à l'intérieur duquel se trouve la chaudière. La ventilation peut être directe (c'est-à-dire avec une prise d'air provenant directement de l'extérieur) ou bien indirecte (c'est-à-dire avec une prise d'air provenant des autres pieces contigues), dans tous les cas, les conditions suivantes devront être satisfaites:
ouverture sur les murs externes du local devant etre ventilé: ces ouvertures doivent remplir les conditions suivantes
a) avoir une section libre nette totale de passage d'environ 6cm2 pour chaque kW du rendement thermique installé, avec un minimum de 100cm2
b) etre realises de telle maniere que ces ouvertures, soit a l'intérieur qu'a l'exterior, ne puissant etre obstrues.
c) être protégées (grille, grillage métallique) de telle maniere que la section utile indiquée ci-dessus ne soit pas réduites.
d) etre situes a une hauteur proche du sol et ne pas provoquer de derangements aux operations normales d'evacuation des produits de la combustion.
1) quand cette position n'est pas possible, augmenter d'au moins 50% la section d'ouverture de 1'acration.
2) si une cuisinière se trouve dans la même piece que la chaudière, alors la cuisinière devra posseder son propre conduit d'airation, de section minimum de 100cm², et dans le cas où la cuisinière serait privée de système de sécurité (détection d'absence de flâme), l'airation devra être augmentée de 100% pour une section totale de 200cm².
e) en cas d'acration indirecte, s'assurer que la pièce contiguè ne soit pas une chambre à coucher ou une pièce à haut risque d'incendie.

FOMPLEDOUVREATNEVINTATIONPOURLARCOMMRCNT


Fixation de la chaudiere
Pour l'installation, proceder comme suit:
- Compte tenu de 1' encombrement de la chaudiere fixer le masque empreinte avec deux chevilles à expansion.
- Raccorder les tuyaux Admission - Retour de l'apparil, cau froide, cau chaude, gaz, au masque emprince de montage.
- Enlever ensuite le masque emprounte.
- Accrocher la chaudière aux deux chevilles à expansion de soutien et connecter la chaudière aux attaches prédisposées.
N.B.: le masque empreinte de montage sert juste à disposeer les attaches; il peut donc être réutilisée.
Avertissement Important : detacher les bouchons de plastiques des tuyaux de la chaudiere servant de protection.

GABARIT CHAUDIÈRE MOD. “PERFORMANCE 29 EB”
Legendre
G Gaz
C Eau chaude
F Eau froide
R Sortie (refoulement)
L Ligne electrique
T Thermostat d'intérieur
M Admission
S'assurer que la pression de I'eau mesuree a la sortie de la valve de reduction, ne soit pas supericure a la pression de marche reportee sur la plaquette des composants (chaudiere, reservoir, etc...).
Vu que durant le fonctionnement, la pression de I'eaou contene dans le syste me de chauffage augmente, s'assurer que sa valeur maximale ne depasse pas la valeur indique sur la plaquette.
- s'assurer que l'installateur a connecté les évacuations de sécurité de la chaudière à un conduit de sortie.
Si la connection n'a pas ete opere, lors de l'intervention de la valve de securite, cette derniere provoquerait I'inondation du local de chaufferie. De cela le constructeur de la chaudiere ne peut etre tenu responsable.
- s'assurer que les tuyaux du chauffage ne sont pas utilisés comme masse électrique ou téléphonique.
Ils ne sont pas faits pour cet usage.
Alimentation en eau sanitaire
La pression dans le reseau d'alimentation, doit etre comprise entre 1 et 3 Bars (dans le cas d'une pression superieure, installer un reducteur). La durete de I'cau d'alimentation conditionera la frquence du nettoyage du serpentin d'exchange. Les possibilites d'installation d'appareillage adequate au traitement de I'cau devont etre examinees en fonction de la qualite meme de I'cau.
Remplissage de la chaudiere
Une fois effectués tous les branchements de l'apparil, on peut procéder au remplissage du circuit. Une telle opération devra être effectue avec précaution, en respectant les phases suivantes:
- ouvr la valve d'évacuation des radiatcurs.
- ouvr graduelfement le robinet de remplissage (1 page 14), en s'assurant que les eventuelles valves automatiques d'acration fonctionnement bien.
-fermer la valve d'evacuation des radiateursurs des que de I'eau sort. - contrôler au travers du manomètre que la pression atteint la valeur de 1.5 Bars.
- fermer le robinet de remplissage, et évacuer de nouveau l'air des radiateurs en agissant sur les valves de vidange.
Conseils et suggestions pour éviter vibrations et bruits à l'intérieur des apparciels
- éviter l'usage de tuyaux à diamètre réduit.
- éviter l'usage de coude à petit rayon et réduction de section importante.
- il est conseilé d'effectuer un nettoyage à chaud de l'apparil, afin d'éliminer les impuretés provenant des tuyaux, des radiateurs ( en particulier de l'huile et du gras ), qui risqueraient d'endommager le circulateur.

Exemple de raccordement à la chaudière

Vae du bas de la chaudiere modele PERFORMANCE 29 EB
Raccordement du gaz
L'installation de la chaudiere devra et efectue par un personnel qualifie, vu qu'une mauvaise installation peut cause des
dommages aux personnes, animaux et biens, pour lesquels le constructeur de la chaudiere ne saurait etre tenu responsable.
-faire verifier par un personnel qualifie ce qui suit:
- effecteur le nettoyage de toutes les conduites de gaz afin d'éliminer d'eventuels résidus qui pourrait comprometer le bon fonctionnement de l'appareil.
- que la ligne d'adduction et la rampe de gaz soient conformes aux normes et bois en vigueur.
- contrôler l'étanchéité interne et externe de l'appareillage et des raccords de gaz.
- la tuyauterie d'alimentation doit avoir une section egale ou supérieure a celle de la chaudiere.
- contrôler que le gaz distribué soit bien celui indiqué par le constructeur et pour lequel la chaudière a été réglic, sinon faire modifier la chaudière par un centre d'Assistance Technique pour l'adaptation à un autre gaz.
- contrôler qu'en amont de la chaudière un robinet 'coupe-circuit' est installé.
Raccordements Électriques
La chaudiere est pre-quipe d'un cable d'alimentation secteur et d'un cable pour le thermostat d'intérieur.
Le cable d'alimentation secteur doit etre rattaché a un syste electrique 220V-50Hz, respectant la polarite L-N et le raccordement à la terre.
IMPORTANT: Mettre en amont de la chaudiere un interrupteur bipolaire.
L'interrupteur bipolaire doit avoir une distance entre les contacts d'au moins 3mm. Pour l'alimentation generale de l'appareil depuis le secteur, l'usage d'adaptateur, de réducteurs, de rallonges et de multipriscs est strictement interdit.
- La sécurité électrique de l'apparciillage est atteinte seulement quand celui-ci est correctement relié à un bon système de raccordement à la masse, effectué comme prévu par les normes et bois en vigueur.
- Faire vérifier par un personnel qualifié, que le circuit électrique correspond à la puissance maximum absorbee par l'appareil, indiquée sur la plaquette, en s'assurant tout particulièrement que la section des cables électriques est ajustée.
La societe decline toute responsabilité en cas de dommages d's a un manque de raccordement à la terre de la chaudière, ou du non respect des normes.
Raccordements à la cheminée
A l'exception de quelques dispositions normatives, y compris celles contenues dans les reglements locaux et leurs successives modifications, les dispositions de ce sous-chapitre peuvent etre appliquées dans les cas suivants:
simple substitutions des appareillages de chauffage individuels
- petites restructurations de systèmes de chauffage pré-existant, situés dans des habitations non individuelles, si dans leur versions initiales ceux-ci ne possèdent pas de système d'évacuation des fumées avec une terminaison sur le toit;
- la chaudiere doit être raccordée à une cheminée de bon tirage et indépendante, de diamètre égale ou supérieur à celui de la chaudière:
- il est absolutement interdit de réduire le diamètre du tube d'évacuation ou d'employer des systèmes de modulation (serrures);
- verifier avec un déprimomètre que le conduit des fumées a un tirage efficace et suffisant;
- verifier que la cheminée passant à l'intérieur ou sur les murs de pieces de l'habitation, n'est pas en suppression
Pour des conduits de fumeces collectifs a ramifications (ccr), nos you signalons les informations suivantes:
- l'usage de 'ccr' permet seulement le branchement aux conduits secondaires des appareils alimentés avec un même combustible, du même type et avec un débit technique nominal qui ne différencie pas de plus de 30% en dessous du débit maximum utilisable;
- le conduit d'évacuation des hottes des cuisines doit avoir un ccr o des cheminées individuelles prévues à ce seul effet;
- un seul apparéil par étage doit être branché au ccr.

Installer la chaudiere avec un trait vertical non inférieur à deu fois son diamètre, mesure depuis l'anlage du tube d'évacuation.
Après le trait vertical, le tube doit avoir une trajectory ascensionnelle, avec une (pente) minimum de 3% , et une longueur non supérieure à 2500 mm.
Ne pas faire depasser le tube à l'intérieur du conduit d'évacuation, mais l'arrête avant la partie interne du conduit (voir schéma).
Le tube doit etre perpendiculaire aux parois internes opposedes de la cheminie ou du conduit des funedes.


INTRUCTIONS POUR LA REGLAGE ET LA MISE EN SERVICE
Pour la première mise en route, qui devra obligatoirement etre effectue par un technicien celui-ci vérifiera que:
- l'appareillage est etanche
- le réglage du débit de combustible selon la puissance requise par la chaudière
- la chaudiere est alimented par le type de gaz pour lequel elle a ete preparee
- la pression d'alimentation en combustible est comprise entre les valeurs indiquées sur la plaquette
- le système d'alimentation est aux justes dimensions pour le débit de combustible nécessaire et que le dit système compte tous les dispositifs de sécurité prevus par les normes et lois en vigueur.
Ouverture du panneau de contrôle
Pour pouvoir acceder aux dispositifs de reglages, proceder comme suit :
I enlever le panneau frontal de la chaudiere.
2 devisser et enlever les deux boulons circulaires de fixation du tableau de commande
3 faire pivoter le tableau de commande en respectant les trois positions représentées ci-contre, jusqu'à complete ouverture de celui-ci.
Une fois les changements effectués, suivre les opérations en sens inverse. Afin d'éviter que la carrosserie et le panneau ne s'ouvre accidentellement, installer les petites équres fournies avec la chaudière en suivant les instructions d'accompagnement.

Section Gaz
Contrôles préliminaires et réglage
La chaudiere est déjà pré-reglee à sa sortie d'usine, et a été contrôle pour le type de gaz pour lequel elle est commandée; il convient toutefois de contrcler que le type de gaz et la pression au bruleur sont corrects. Dans le cas contraire, suive les
procedures indiquées dans ce chapitre.
Pour mesurer la pression du gaz il faut brancher un manometre sur les prises de pression I(situe sur le bruleur) et
2 (situe sur la valve de gaz)

SIT 837 TANDEM out modle electronic
Les chaudières sont produits avec valve de gaz SIT 837 TANDEM.
Pour effecteur le contrôle des pressions au bruleur, insérer la sonde du manometre dans les prises de pressions situées sur la valve de gaz (voir schéma).
N.B. Pour contrcler que la pression et le detit du gaz du recau sont suffisant pour garantir un bon fonctionnement de l'appareil, effectuer les mesures bruleur allumé.
Réglage de l'Allumage Rallenti
Regler dispositif d'allumage lent de la maniere suivante:
mettre la chaudiere hors-tension.
faire pivoter le panneau de commande de la chaudiere.
regler trIMER RR en position 0" (tout a gauche) a l'aide d'un tournevis. Cette positin elimine la post-circulation et augmente le temps de I'allumage rallenti jusqu'à 20 secondes.
- remetre la chaudiere sous tension.
allumer le bruleur et controller la pression au manometre en U;
- si la valeur relevée est différente des suivantes: GAZ NAT. 2.9 mbars - GPL 7.8 mbars; régler la pression en faisant tournier le potentiametre R.L.A. jusqu'à l'obtention de la valeur voulue.
positioner le potentiemetre RR a la position de depart.
Proceder ensuite au reglage de la puissance de chauffage, sinon, refermer le panneau de commande en le fixant à l'aide des deux boulons.


Réglage de la puissance de chauffage
La capacité de chauffage maximum doit être réglée selon les nécessités du système (définitions dans le projet). Les valeurs de pression de gaz correspondant aux différentes capacités sont indiquées dans le tableau 'Puisance Pression'. Pour procéder au réglage de la pression du gaz au brûleur, opérer comme suit tout en suivant le schéma:
enlever le panneau frontal de la chaudiere pour acceder au regulateur qui se troive sur la planche de commande electrique.
Positioner le selecteur Eté/Hiver sur la position Hiver.
allumer le bruleur et controller la pression maximum de gaz sur le manometre.
enlever le capuchon de protection du potentiemetre de reglage RR (3 sur le schema).
regler la pression en faisant tourner le potentiometre RR jusqu'a l'obtention de la valeur voulue.
TABLEAU DE PUISSANCE PRESSION
| Puisance Thermique | Gaz Nat. G20 | Butane G30 | Propane G31 | ||||
| kW | kcal/h | mbar | mmH2O | mbar | mmH2O | mbar | mmH2O |
| MIN. 11.5 | 9890 | 2.2 | 22.5 | 5 | 51 | 7 | 71.5 |
| 12 | 10320 | 2.4 | 24.5 | 5.3 | 54 | 7.3 | 74.5 |
| 13 | 11180 | 2.8 | 28.5 | 5.9 | 60 | 7.8 | 80 |
| 14 | 12040 | 3.2 | 33 | 6.6 | 67 | 8.3 | 85 |
| 15 | 12900 | 3.7 | 38 | 7.7 | 78.5 | 9.8 | 100 |
| 16 | 13760 | 4.3 | 44 | 8.7 | 89 | 11.3 | 115 |
| 17 | 14620 | 4.8 | 49 | 9.6 | 100 | 12.5 | 127.5 |
| 18 | 15480 | 5.4 | 55 | 10.9 | 111 | 14 | 143 |
| 19 | 16340 | 6.1 | 62 | 12.2 | 124.5 | 15.6 | 159 |
| 20 | 17200 | 6.7 | 68.5 | 13.5 | 138 | 17.2 | 175.5 |
| 21 | 18060 | 7.5 | 76.5 | 15 | 153 | 19 | 194 |
| 22 | 18920 | 8.1 | 82.5 | 16.4 | 167 | 21 | 214 |
| 23 | 19780 | 8.8 | 90 | 17.7 | 180.5 | 22.5 | 229.5 |
| 24 | 20640 | 9.5 | 97 | 19.3 | 197 | 24.6 | 251 |
| 25 | 21500 | 10.3 | 105 | 20.8 | 212 | 26.5 | 270 |
| 26 | 22360 | 11 | 112 | 22.4 | 228.5 | 28.4 | 290 |
| 27 | 23220 | 11.7 | 119 | 23.6 | 241 | 30 | 306 |
| 28 | 24080 | 12.6 | 127.5 | 25.7 | 262 | 32.7 | 333.5 |
| MAX. 28.8 | 24770 | 13.5 | 138 | 27.5 | 280.5 | 35 | 357 |
Exemple de réglage de la puissance Max: de chauffage
Puisance Max. voulue: 14 kW (12000 kcal/h)

| 13 | 11180 | 4 | 40,8 | 8,7 | 89 | 11 | 112 |
| 14 | 12040 | 4,7 | 48 | 10 | 102 | 12,8 | 130 |
| 15 | 12900 | 5,3 | 54 | 11,4 | 116 | 14,5 | 148 |
Chaque ligne correspond à une capacité thermique et à la relative pression pour chacun des 3 types de gaz.
Pressure gaz Nat. = 4.7 mbars (48 mm c.a.)
Pression gaz Butane = 10 mbars (102 mm c.a.)
Pression gaz Propane = 12.8 mbars (130 mm c.a.)
Adaptation pour l'utilisation d'autre gaz
ATTENTION: les opérations décrites ci-dessous doivent être effectues uniquement par un personnel qualifié et autorisé par CLIMAT SERVICE.
Conversion Gaz Nat. > GPL
Pour la conversion de la chaudière de Gaz Nat. à GPL, il faut procéder comme suit:
- Déplacer l'orifice calibre mis sur la valve de gaz.
- Demonter la rampe et substituer les injecteurs avec d'autres, adaptés au nouveau gaz d'alimentation, en utilisant une clé de 7 mm.
- Déplacer le shunt JP1 en position GPL (1 sur le schéma)
Vérifier, en utilisant la prise de pression sur la valve de gaz, que la pression en冲动 de la chaudière soit. -butane: min. 25 mbar max. 35 -propane: min. 25 mbar max. 37 - Contraler qu'il n'y ait pas de fuite de gaz.
Verifie que le de "B" est visse completement. - Regler la puissance minimale (voir fig. page 22)
- Regler l'allumage lent.
- Regler la puissance min.
- Regler la puissance de chauffage.

'éclate' du brûleur

Carte de gestion
Table des pressions
| INJECTEURS | ORIFICE CALIBRE | ||
| Q.té | G20/G25 | G30/G31 | G20/G25 |
| n° | 1/100 mm | ø mm | |
| 15 | 120 | 75 | 7 |
| 15 | 120 | 75 | 7 |
Conversion GPL 一 = Gaz Nat.
Pour la conversion de la chaudière de G.P.L au Gaz Nat., opére comme suit:
- Demonter la rampe et substituer les injecteurs avec d'autres, adaptés au nouveau gaz d'alimentation, en utilisant une clé de 7 mm.
- Placer l'orifice calibre du diamètre indiquedans la TABLE DES INJECTEURS sous le connecteur de la valve de gaz
- Déplacer le shunt JPI en position gaz Nat. (1 sur le schéma)
- Vérifier, en utilisant la prise de pression sur la valve de gaz, que la pression en anont de la chaudière soit. -Gaz Nat.: min. 17 mbar max. 25
- Contrôler qu'il n'y aït pas de fuite de gaz.
Regler l'allumage lent.
Régler la puissance min. - Regler la puissance de chauffage.
Réglage puissance max./min. production d'eau sanitaire
Toutes les instructions,données ci-après, sont à usage exclusif du personnel technique du service après-vente authorisé. On doit s'en servir dans le cas de réglage d'une nouvelle valve gas après remplacement.
- Verifier que la pression à l'entrée de la chaudière correspond au type de gaz utilisé.
Positioner le selecteur Eté/Hiver sur la position Eté.
Ouvrir un robinet d'eau chaude au début maximum, attendre 10 sec. et vérifier ensuite la pression correspondant à la valeur indiquée dans le tableau 'Puisance Pression'.
Dans le cas ou une modification il s'avereait necesseaire, opérer comme suit en suivant le schema:
- s'assurer que la bobine de modulation soit sous tension
enlever le capuchon C
regler la pression maximum en agissant sur I'ecran B' avec un cie de 10mm. En tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, la pression augmente, en tournant dans le sens contraire elle diminue.
enlever le connecteur de mise sous tension de la bobine de modulation
en maintenant sere l'ecran B,regler la pression minimum en vissant progressivement la vis A'a 1'aide d'un tournevis cruciforne de 4mm
reinsere le connecteur de mise sous tension de la bobine et verifier que les valeurs correspondent.
remetrelecapuchonC

Exclusion du By-pass automatique
Tous les modeles de la gamme de chaudiere sont Equipes en series d'un by-pass automatique: En condition d'ouverture totale (ex: avec toutes les valves de zone fermées) le by-pass garantie un débit de 4501/h suffisant au normal fonctionnement de la chaudiere, c'est-à-dire sans déclencher les dispositifs de sécurité.
Il est possible quoi qu'il en soit, d'exclure le by-pass - en cas de nécessite - en procedant comme suit:
mettre le selecteur Eté/Hiver sur la position 0
ouvr la chaudiere et le panneau de commande
tournr la vis du by-pass (voir schema ci-dessous) en sens horaire. Si par hasard la rotation de la vis s'avertait dificile, abbaisser legement la pression du syste
- refermer et rallumer la chaudiere.


VUE DU BAS CHAUDIÈRE MOD. “PERFORMANCE 29 EB”
BY-PASS
Section Electrique
Réglages ultérieurs à effectuer sur la carte de modulation
Les modeles PERFORMANCE 29 EB sont equipes de carte de modulation integree, controlles par un microproceseur sur lequel il est possible, au travers de shunt, d'intervenir pour personnaliser le fonctionement de la chaudiere.
Voici la liste des fonctions activables grace aux shunts:
JP1 selectionne le type de gaz.
Pour GAZ NAT, le shunt n'est pas inséré
Pour GPL, le shunt est inséré
JP2 si insere, declanche le fonctionnement du circulateur en phase de chauffage. Ce type de fonction est必需aire quand il s'agit de chaudiere equipede de circulateur exter (circulator de zone), commande par une centrale.
JP3 si insere, provoque la temporisation de la valve deviatrice; fonction utile dans le cas de coups de beliers' provoques par la chaudiere.
- JP4 shunt pour application àvenir.
Il est possible, en plus des fonctions à peine décrites, de régler l'extinction du brûleur en mode sanitaire 5^ en deca de la température imposée avec le potentiamètre de régulation, et non pas seulement à la température de 75^ : Pour activer cette fonction, désinsérer le pont JP5.
ATTENTION
Aprés avoir effectuels tous les réglages de la chaudière, conformez-vous aux instructions suivantes afin d'éviter toute ouverte accidentelle du panneau de la chaudière.
- visser les 4 vis (A) à la carrosserie de la chaudière en interposant les petites équerres.

INSTRUCTIONS POUR LA MAINTENANCE
Maintenance
Toutes les opérations d'installation, de manutention et de transformation de gaz, doivent être effectues par un personnel autorisé
Il est nécessaire à la fin de chaque période de chauffage, de faire contrôler l'apparéil par un technicien autorisé, afin d'avoir un matériel toujours en parfait état de marche.
Il s'agira de vérifier les points suivants:
-elimination des eventuelles traces d'oxydation des brûleurs
- verification et grand nettoyage du ventilateur et des tuyaux
- nettoyage des éventuelles incrustations sur l'échéateur et sur les electrodes
- contrôle de l'allumage, de l'extinction, et du bon fonctionnement de l'appareil
- contrôle de la mise en place et de l'échéité des tuyaux et raccords, de gaz et d'eau
- contrôle de la consomation de gaz à puissance maxi. et minimum
- contrôle du bon fonctionnement des dispositifs de sécurité
- contrôle du bon fonctionnement des dispositifs de commande et de réglages
Vérifier périodiquement le bon fonctionnement et le bon état du conduit des fumées et/ou du dispositif d'évacuation des fumées.
Dans le cas de travaux ou de manutention de structures situées dans les environns des conduits de fumée et/ou des dispositifs d'évacuation des fumées et de leur éléments, éteindre la chaudière; une fois les travaux terminés, faire vérifier le bon état de la chaudière par un technicien qualifié.
- Ne pas laisser de bidons de substances inflammables dans le local de chaufferie.
- Ne pas nettoyer le local de chaufferie quand la chaudiere fonctionne.
Un usage précautionneux et soigné est toujours gage d'économie et de sécurité.
Le nettoyage des panneaux protecteurs doit etre effectue单独ement avec de la simple eau savonneuse. Ne nettoyer en aucun cas les panneaux, autres parties peintes, ou elements de plastiques, ave du diluant pour peinture.
Dans tous les cas de substitutions du thermostat des funées, il est absolument obligatoire d'utiliser des pieces de rechanges originales,
A la fin des opérations de maintenance, nous conseillons aux techniciens la réduction d'un rapport, à remettre à l'utilisateur, qui devra relater les conditions rencontres, les interventions effectues, et les événuelles recommandations ou consils.
La société décline toute responsabilité des lors que des pieces de rechanges non originales sont
Important.
Prvoir tous les 6 mois un controle et, le cas echeant, a la substitution de I'anode de magnesium du boiler, ceci afin de proteger ce dernier des risques de corrosions
ATTENTION: cet appeareil est pouru d'un thermostat de securié du tirage de cheminée, lequel intervent lorsque il y a un renvoi vers l'intérieur des fumées produites par la combustion.
Ce disposiif ne doit jamais etre exlus ou mis hors-service. Les funes reentrant dans l'espace interieur de Ihabitation.
peuvent provoquer des intoxications chromiques ou aigues, potentielflement mortelles.
Vidange de l'appareil
Pour vider la chaudiere, opere r comme suit:
-enfiler un tuyau de caoutchouc sur le robinet de vidange
- placer l'autre extrémité du tuyau à une sortie de vidange
-tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre le papillon de cuivre du robinet de vidange
- une fois la vidange terminée, refermer le robinet dans le sens des aiguilles d'une montre.
Composants prsentssur la chaudiere modèle PERFORMANCE 29 EB
I-Echangeur primaire en cuivre
2-Electrodes d'allumage
3-Bruleur
4-Robinet de remplissage
5-Valve du gaz
6-Pourgeur automatique
7-Modulatcur
8-Thermostat de refoulement
9-Sonde chauffage
10-Circulateur
11-Chambre de combustion
12-Robinet de vidange
13-Valve 3 voies
14-Pressostat manque d'cau
15-Soupape 8 Bar
16-Vase d'expansion
17-Bulbe thermostatique sanitaire
18-Bipasseappareil
19-Soupape 3 Bar
20-Ballon d'eauchde
21-Vase Hydraulique
22- Thermostat de sécurité temp. max. cau
23-Robinct de vidange ballon

(20)

INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR
Mise en Marche
Le premier allumage devra etre effectue par un personnel professionellement competent et en particulier par un des centres d'assistance technique
La transformation d'un gaz d'une famille (gaz naturel, gaz liquide ou gaz municipal), à celui d'une autre famille, qui pourra également être faite une fois la chaudière installée, devra être effectuee exclusivement par un personnel professionellement qualifie qui verifie:
a) que les informations de la plaquette metallique, soient conformes a celles des reseaux d'alimentation (electricite, gaz, eau);
b) que le reglage du bruleur soit compatible avec la puissance de la chaudiere
c) que les tuyaux connectés à la chaudière soient équipés d'une gaine thermo-isolante;
d) le correct fonctionnement du conduit d'évacuation des funées;
e) que l'arrivee de I'air comburant et I'evacuation des funedes adviennent en conformite avec les normes en vigueur
1) que les conditions d'airation, d'ordinaire maintenance soient garanties, dans le cas ou la chaudiere soit enfermée à l'intérieur ou en dehors d'habitacles.
Conseils Utile
Installation et Maintenance
Toutes les opérations d'installation, de maintenance, et de conversions de gaz DOIVENT ETRE OPEREES PAR UN PERSONNEL AUTORISE
Contrôle de la combustion
Le contrôle de la combustion consiste en un contrôle de l'efficacite du generateur de chaleur, pour un tel contrôle un personnel qualifie (selon les criteres prevus par la Loi) doit etre designé. Les chaudières dont la moyenne de rendement sera en dessous des moyennes prevues par la loi, et dont la puissance ne pourra etre suffisamment augmentee par modification, devont etre remplacedes.
Fonctionnement et maintenance des apparciels de chauffage
La responsabilité initiale pour le fonctionnement et la maintenance de la chaudière, appartient à l'utilisateur propriétaire ou occupant individuel (dans le cas d'habitation individuelle) ou bien à l'administrateur de l'immeuble dans le cas d'apparéil centralisé, soit l'utilisateur, soit l'administrateur peuvent transmettre leur responsabilité à un tiers, qui repondent aux critères fixés par la Loi. Si par contre, ils décident d'assumer eux-memesla responsabilité pour la gestion de l'appareillage, ils devront dans tous les cas s'en remettre à une entreprise de maintenance de chaudière.
Nous leur conseillons donc de stipuler un contrat de maintenance programme avec un des centres d'Assistance Technique
Avertissements
En cas d'absence prolonge de l'utilisateur:
a) ferner le robinet d'alimentation en gaz de la chaudiere.
b) si la température descend en dessous de 0^ , alors il conviendra de vider la chaudière, comme suit:
- enfiler un tuyau de caoutchouc sur le robinet de vidange
placer l'autre extrinite du tuyau a une sortie de vidange
tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre le papillon de cuivre du robinet de vidange
une fois la vidange terminée,refermer le robinet dans le sens des aiguilles d'une montre.
Si vous sentez des odeurs de gaz:
a) n'actionnez aucun interrupteur electrique, telephone, ...
b) ne bougez aucun objet susceptible de provoquer une clinelle
c) ouvrir alors immédiatement les fenêtres afin de creer un courant d'air qui purifie la pièce
d)Fernez le robinet principal du gaz (compteur) et celui de la bonbonne
e) demandez l'intervention urgente de votre technicien de maintenance.
- Ne pas abstruer les ouvertures du local où est entrepôté l'appareil à gaz, afin d'éviter toutes situations de danger telle que la formation de melanges toxiques et explosifs.
ATTENTION : Il est conseilé, en cas d'installation de la chaudière dans un local où la température peut descendre au dessous de 0^ , l'utilisation d'un liquide antigel. Seul un technicien qualifié devra effectuer cette opération.
Important.
Prévoir tous les 6 mois un contrôle et, le cas échéant, à la substitution de l'anode de magnesium du Boiler, ceci afin de protégger ce dernier des risques de corrosions
Instructions pour la mise en route, l'arrête et le fonctionnement
Allumage
Ouvrir le robinet du gaz, tournier le selecteur (2) sur la position désiree et le bruleur s'allumera automatiquement.
Si I'allumage ne se produisait pas, alors verifie quie le pousoir (1) soit bien sur le mode ouvert, et repeter l'opér ation d'allumage.
Extinction
Faire tourner le selecteur (2) sur la position "ferme" (*).
Si la chaudiere doit rester eteinte pour un certain temps, alors, fermer le robinet du gaz.
Fonctionnement Eté
Tourner le selecteur (2) en position "Eté" ( ).
Régler le thermostat sanitaire (4) à la température d'eau chaude sanitaire désirée.
Fonctionnement Hiver
Tourner le selecteur (2) en "Hiver" ( ).
Regler the thermostat de la chandere (3) a la temperature desiree, dans le cas ou un thermostat d'ambiance soit installe, ce sera le reglage de celui-ci a maintainir la temperature ambiente imposée.
Regler the thermostat sanitaire (4) à la température d'eau chaude sanitaire désirée.
Le selecteur (2) etant en position Eté ( ) ou Hiver ( ) la lampe vert ( ) du réseau est allumée
Les indicateurs lumineux indiquent la tempereature de 1'euau (40, 50, 60 e 70^
En cas de default de fonctionnementles indicateurs clignotent (voir pag. 32).

Réglage de la température ambiante
Selon la loi en vigueur, la température de vos interieurs doit pouvoir être régée au travers d'un thermostat possédant deux niveaux de température.
Réglage de la température de chauffage
Grace à la poignée, il est possible de régler la température de sortie de l'eau de chauffage dans les radiateurs.

Réglage de la température d'eau sanitaire
Gracé à la poignée, il est possible de régler la température de l'eau sanitaire à la sortie de la chaudière. La valve de gaz est pourvue d'un dispositif de modulationlectronique de la flamme qui regle la température en fonction de la position de la poignée.

Sélecteur Ete\Hiver
Le selecteur permet de besoinir le fonctionnement:
Eté () ou Hiver (

Remplissage du système
S'assurer que la pression sur le syste nce est comprise entre 0.5 et 1.5 Bars. Si cela est neccasseire, intervenz en ouvrant le robinet indique sur le schema jusqu'a l'obtention d'une pression de 1 Bar.
Si la pression depasse les 1.5 Bar, vider l'ecau en agissant sur le robinet situé dans sur la partie inférieure.
N.B. La pression doit etre retablie une fois que la temperature de I'eau est redevenue normale.

VUE DU BAS DE LA CHAUDIÈRE MOD. “PERFORMANCE 29 EB”
Indication de défaut de la sonde du chauffage
La lampe rouge clignote si la sonde du chauffage est defectueuse.
Dans ce cas donnander l'intervention du service après vente

Indication de défaut de la sonde sanitaire
La lampe rouge clignote si la sonde sanitaire est defectueuse.
Dans ce cas donnard l'intervention du service après vente

Signal de thermostat des fumées
Ce dispositif se met en route lorsque les fumées produit par la combustion ne sont pas correctement aspièces par la cheminée, provoquant ainsi le verrouillage du bréleur et l'allumage du Led (Fig.1) témoin situé sur la facade extérieur du panneau de commande.
Pour débloquer le dispositif, appuyer sur le poussoir avec une pointe (Fig.2).
N.B.: dans le cas où ce disposifse declenchereait trop souvenir, contacter au plus vite voitré centre d'assistance

Fig.1

Fig.2
Indication de manque d'eau
La lampe rouge clignote si la pression du circuit chauffage est insuffisante. Dans le cas la chaudiere se met en sécurité.
Pour le remplissage voir a pag. 36.

Indication de mise en sécurité de flamme
La lampe indique un surchauffage de la chaudière ou un défaut d'allumage du brûleur. Pour la remise en route pousser sur la lampe même.
S'il a repetition du defaut appeller la service après vente

Eventuels ratés dans le fonctionnement
LE BRULEUR NE S'ALLUME PAS
verifier que I'arrivee de gaz au bruleur se fasse bien.
- evacuer tout l'air des tuyaux de gaz.
si un thermostat interne ambient est installe, verifier que celui-ci soit regle a une temperature supereure a celle du milieu ambient.
- verifier que l'alimentation 230V soit bien branchée.
verifier que le poussoir de bloquage ne soit pas enclencé.
PRODUCTION D'EAU CHAUBE SANITAIRE INSUFFISANTE
- contrôler que le sélecteur de température ne soit pas reglé sur une valeur trop BASC
- faire contrôler le réglage de la valve de gaz
faire contrôler l'échéangeur sanitaire (petit réservoir)
N.B.: dans les régions où l'eau est particulièrement ‘dure’, il est conseilé d'insteller sur l'entrée d'eau sanitaire, un adoucisseur afin d'éviter les dépôts de calcaire; ainsi, de nombreux nettoyages du serpentin pourront être évités.
ABSTENEZ-VOUS D'INTERVENIR DIRECTEMENT
Pour quelle intervention que ce soit sur le circuit electrique, hydraulique, ou sur le circuit gaz, vous devez absolument contacter une assistance technique
Les chaudieres doivent exclusivement etre equipede avec des accessoires d'origine
La societe ne pourra etre tenue responable en cas de donnages dus a l'usage impropre, errone ou inapproprié de matériels non originaux
Précautions durant l'utilisation
- Il est interdit et dangereux d'obstrer, meme particlement, la ou les prises d'air pour la ventilation du local ou est installed la chaudiere.
Il est interdit, de par son risque, l'usage d'aspirateur, et de petites cheminées et assimilés, simultanément au fonctionnement de la chaudière, à moins que celle-ci soit à chanbre étanche, une fois certifiée la bonne installation de la chaudière, de la mise en place de kit, ajustés, ou modification, etès lors que les consignes de sécurité auront été respectées. - Contrer de maniere frquente la pression du circuit eau sur l'hydrometre et vérifier que la valeur pour I'apparil a froid, soit bien comprises dans les valeurs données par le constructeur.
Si de frquentes chutes de pressions devaient se verifier, contactez un technicien agree.
- Aprese chaque réouverture du robinet du gaz, attende quelques minutes avant le réaillumage.
- Ne pas laisser la chaudière sous tension lorsque celle-ci ne doit pas ettre utilise pour une longue durée. Dans ce cas, fermer le robinet du gaz et tourner le selecteur sur la position 'Fermé'.
- Ne pas toucher les parties chaudes de la chaudière, telles que le portillon, la boite des fumées, le conduit de cheminée, si ce n'est que avant et après l'utilisation (un long laps de temps s'était écoué entre les deux moments), ces éléments étant très chauds. Un contact avec ceux-ci pouraient provoquer de graves brûlures.
ll est done interdit qu'aux alentours du local de chaufferie, se trouvent des enfants ou des personnes inexpertes.
- Ne pas exposer une chaudière murale aux flux de funées de plans de cuisson.
- Ne pas asperger la chaudiere avec un jet d'cau, ou d'un autre liquide.
- No pas laisser reposer d'objet sur le dessus de la chaudiere.
Interdire l'usage de la chaudiere aux enfants à aux personnes inexpertes. - Quand il aura ete decide la non utilisation momentanee de la chaudiere, on devra proceder a:
a) la vidange du système hydraulique, là où l'usage d'antigel n'est pas prévu;
b) la fermeture des branchements d'alimentation en eau, gaz et electricite.
- Quand il aura eté decide la non utilisation définitive de la chaudière, un personnel qualifie devra proceder aux opérations relatives, et s'assurant entre autres, que les alimentations en eau, gaz et électricité soient débranchées.
Avant d'effectuer quelle intervention que ce soit sur la chaudiere, et qui prevoit le demontage du bruleur, ou l'ouverture du portillon d'inspection, débrancher l'alimentation secteur et fermer le ou les robinets du gaz.
Livret d'instructions et Garantie
Assurez-vous que le présente manuel d'instruction soit toujours à proximé de la chaudière, afin qu'il soit possible de le consulter, soit pour l'utilisateur, soit par nos services techniques. En outre, nous attirons notre attention sur le fait que la garantie de l'appareil prend commencement à partir du ler allumage de la chaudière qui sera IMPERATIVEMENT EXECUTE PAR NOTRE PERSONNEL AUTORISE.
Conditions de Garanties
- L'appareil est garantipendant 12 mois a partir de la date du premier allumage, avec une durée limite de 5 ans a partir de la date de production de la chaudiere. Aucune personne n'est autorise a modifier les termes de cette garantie ou a delivrer d'autres garanties ecrites ou verbales qu'elles soient.
- La garantie couvre toutes les pioces composant la chaudiere qui comptereraient un defaut de fabrication.
- La réparation ou l'échange de pieces durant la période de garantie ne compte aucune prolongation de la date limite de garantie.
- La garantie ne couvre pas les parties endommagées durant le transport, ou par une mauvaise ou incomplete manipulation de l'apparil, ou par l'inéficacité des cheminées, ou par les anomalies des systèmes d'alimentations électriques et hydrauliques, ou bien par l'inexpérience de l'utilisateur.
-
La garantie est donc valide, si et seulement si:
-
Le premier allumage et la mise en service ont ete effectue par un technicien
Le volet de la garantie de competence, duement rempli et signe.
L'appareil a ete instalé sur le territoire national, en conformite avec les normes et lois en vigueur, et en conformite avec les indications du present livre. -
L'appareil est soumis à l'examen de notre personnel d'assistance technique, comme indiqué dans le present livre.
-
La garantie est considerecaducdeslorsque:
-
L'apparéil a été endommagé par l'intervention d'un personnel non autorisé
- L'installation ne repond pas aux normes et bois en vigueur, ni aux indications fournies par le presente livret.
-Inefficacite des cheminées. - Les reseaux d'alimentations electriques et hydrauliques ne repondent pas aux normes et lois en vigueur, ni aux indications fournies par le present livre.
-
Usages differents de cux prevus par le present livret, et a des fins differentes de celles pour lesquelles la chaudiere a ete construite.
-
Le contrôle technique concerne exclusivement la chaudiere et en garantie le bon fonctionnement.
Aucune responsabilité ne peut etre imputee au Service d'Assistance Technique pour des inconvenients derivants d'une installation non conforme aux normes et lois en vigueur ou aux indications containes dans le present livre.
| AVERTISSEMENT | PAG. 2 |
| CHARACTERISTIQUE TESCHNIQUES | PAG. 4 |
| INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION | PAG. 8 |
| INSTRUCTION POUR LE REGLAGE ET LA MISE EN SERVICE | PAG. 16 |
| INSTRUCTION POUR LA MAINTENANCE | PAG. 24 |
| INSTRUCTION POUR L'UTILISATEUR | PAG. 28 |
Notice Facile