CHT-15R - Subwoofer VELODYNE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CHT-15R VELODYNE au format PDF.

📄 19 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VELODYNE CHT-15R - page 1
Intitulé Description
Type de produit Caisson de basses actif
Caractéristiques techniques principales Subwoofer avec technologie de correction de salle
Alimentation électrique AC 120V / 60Hz
Dimensions approximatives 43.2 cm x 43.2 cm x 43.2 cm
Poids 27.2 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des systèmes audio home cinéma
Type de batterie Non applicable (alimenté par secteur)
Tension 120V
Puissance 300 watts RMS, 1000 watts de puissance de crête
Fonctions principales Réglage de la fréquence de coupure, phase inversée, correction de salle
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange limitée, consulter le fabricant
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Informations générales Idéal pour les films et la musique, offre une expérience sonore immersive

FOIRE AUX QUESTIONS - CHT-15R VELODYNE

Pourquoi mon Velodyne CHT-15R ne s'allume pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché à la prise murale et à l'appareil. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé.
Comment régler le niveau de volume de mon Velodyne CHT-15R ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant de l'appareil pour ajuster le niveau à votre convenance.
Mon subwoofer émet un bruit de fond constant, que faire ?
Vérifiez les connexions audio pour vous assurer qu'elles sont bien branchées. Éloignez le subwoofer des autres appareils électroniques pour réduire les interférences.
Comment connecter mon Velodyne CHT-15R à mon système home cinema ?
Utilisez un câble RCA pour connecter la sortie de votre récepteur audio/vidéo à l'entrée du subwoofer. Assurez-vous de sélectionner la bonne entrée sur votre récepteur.
Est-ce que le Velodyne CHT-15R est compatible avec les amplificateurs de classe D ?
Oui, le Velodyne CHT-15R est compatible avec les amplificateurs de classe D, tant que la puissance sortante est dans les spécifications recommandées.
Comment ajuster la fréquence de coupure sur le Velodyne CHT-15R ?
Utilisez le contrôle de fréquence de coupure situé sur le panneau arrière pour régler la fréquence selon vos préférences et les spécifications de vos enceintes.
Mon subwoofer ne produit pas de basses, que puis-je faire ?
Assurez-vous que le volume du subwoofer est suffisamment élevé et que la fréquence de coupure est correctement ajustée. Vérifiez également les paramètres de votre récepteur.
Comment effectuer un réinitialisation d'usine sur le Velodyne CHT-15R ?
Débranchez l'appareil pendant environ 30 secondes, puis rebranchez-le. Cela réinitialisera les paramètres par défaut.
Quel type de câble d'alimentation est requis pour le Velodyne CHT-15R ?
Le Velodyne CHT-15R utilise un câble d'alimentation standard de type C13. Assurez-vous d'utiliser un câble approprié pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment savoir si mon Velodyne CHT-15R nécessite un service technique ?
Si vous entendez des bruits inhabituels, si l'appareil ne fonctionne pas correctement malgré plusieurs tentatives de réglage, ou si des voyants d'erreur s'allument, il est conseillé de contacter un service technique.

Téléchargez la notice de votre Subwoofer au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CHT-15R - VELODYNE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CHT-15R de la marque VELODYNE.

MODE D'EMPLOI CHT-15R VELODYNE

VELODYNE CHT-15R - 1
Enceinte de grave extréme de cinéma maison avec contrôle DSP

INSTRUCTIONS IMPORTANTSE CONCERNANT LA SÉCURITÉ

VELODYNE CHT-15R - INSTRUCTIONS IMPORTANTSE CONCERNANT LA SÉCURITÉ - 1

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR

VELODYNE CHT-15R - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR - 1

VELODYNE CHT-15R - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR - 2

Mise en garde

Pour réduire le risque de chic électrique, ne pas enlever le couvercle (ni l'arrête). Il n'y aucune piece réparable par l'utilisateur à l'intérieur. Faire faire les réparations par un technicien qualifié.

Le symbole en forme d'éclair avec une tête de flèche vise à avertir l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée dans l'enceinte du produit qui peut être d'une amplitude suffisante pour constituer un risque de chic électrique.

Le symbole avec le point d'exclamation visse à avertir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes pour le fonctionnement et la maintenance (entretien) dans la documentation qui accompagne l'enceinte de grave extrème.

  1. Lire les instructions — Il faut dire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant de faire fonctionner le produit.

  2. Garder les instructions — Il faut garder les instructions de sécurité et de fonctionnement pour s'y réfigérer ultérieurement.

  3. Respecter les avertissements — Il faut tenir compte de tous les avertissements sur le produit et dans les instructions de fonctionnement.

  4. Suivre les instructions — Bien suivre toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation.

  5. Eau et humidite — Ne pas utiliser le produit prés de l'eau - prés d'une baignoire, prés d'un lavabo, prés d'un évier, prés d'une cuve de dessive, dans un sous-sol humide, prés d'une piscine ou de tout autre dispositif du genre.

  6. Chariots et supports — N'utiliser le produit qu'vec un chariot ou un support recommende par le fabricant.

  7. Montage sur un mur ou un plafond — Le produit ne doit être monté sur un mur ou un plafond que si le fabricant le recommende.

  8. Ventilation — Le produit doit être place dans un endroit ou dans une position qui ne gène pas sa ventilation. Par exemple, il ne devrait pas être place sur un lit, un divan, un tapis ou sur une surface similaire qui risquerait de bloquer les orifices de ventilation. Il ne devrait pas non plus être place dans une installation intégrée comme des étagères ou un placard qui empêcherais l'écoulement de l'air par les orifices de ventilation.

  9. Chaleur — Le produit doit être place loin des sources de chaleur comme les radiateurs, les registres de chauffage, les poèles ou tout autre appeareil qui produit de la chaleur.

  10. Sources d'alimentation — Le produit devrait être branché dans une source d'alimentation du type décrit dans les instructions de fonctionnement ou correspondant aux indications inscrites sur le produit.

  11. Mise à la masse ou polarisation — Ce produit peut être équiped'une prise de courant alternatif polarisée (une prise ayant une broche plus large que l'autre). Cette prise se branche dans une prise d'alimentation d'une seule façon. Si la prise ne se branche pas, communiquer avec un électricien pour remplaçer la prise trop ancienne. Ne pas contourner la sécurité que constitue la polarisation de la prise.

  12. Protection du cordon d'alimentation — Le cordon d'alimentation devrait etre place de façon a ce qu'on ne puisse pas marcher dessus et qu'il ne soit pas pince. Il faut faire particulierement attention aux cordons aux prises et a l'endroit ou il ssortent du produit.

  13. Nettoyage — Ce produit ne doit être nettoyé que selon les recommendations du fabricant.

  14. Périodes de non-utilisation — Le cordon d'alimentation devrait être débranché de la prise quand le produit n'est pas utilisé pendant une longue période.

  15. Entree d'objets et de liquides — Il faut faire attention qu'aucun objet ne tombe sur le produit et qu'aucun liquide ne soit repandu sur l'enceinte.

    1. Dommages nécessitant une réparation — Le produit devrait être réparé par des techniciens qualifiés quand:

a. le cordon ou la prise sont abîmés;
b. des objets sont tombés sur le produit ou du liquide a été répandu dessus;
c. le produit a ete exposé à la pluie;
d. le produit ne semble pas fonctionner normalement ou fonctionne différemment;
e. le produit est tombé ou a été endommagé.

  1. Entretien — L'utilisateur ne devrait pas tenter de réparer le produit au-delà de ce qui est décrit dans les instructions de fonctionnement. Toutes les autres réparations devraient être effectuées par des techniciens qualifiés.

  2. Foudre — Pour une protection supplémentaire du produit en cas de foudre ou quand il est laissé sans surveillance ou inutilisé pendant de longues périodes, il faut débrancher la prise.

  3. Surcharge — Ne pas surcharger les prises murales, les rallonges électriques ou les prises intégrées car ceci présente un risque de feu ou de chocoléctique.

MISE EN GARDE: ...Pour éviter les chocs électriques, bien enforcer la broche large dans la fente large de la prise murale.

TABLE DES MATIÈRES

Felicitations 1
Installation 2
Connexions du panneau arriere 4
Connexions du panneau arriere — Explication détaillée 5
Cables d'interconnexion 7
Usage 8
Entretien de l'enceinte de grave extreme 11
Dépannage et service 12
Specifications 13
Autres produits Velodyne 15

FÉLICITATIONS

Nous vous félicitons d'avoir achété une enceinte de grave extréme pour un cinema maison classique Velodyne (CHT™-R). Ce système représenté la pointe du progrès dans la reproduction BASSE FREQUENCY. Lire et suivre les instructions ci-dessous pour assurer le bon fonctionnement et la sécurité du système.

Avertissement!

Pour empêcher les risques de feu ou de chocolélectrique, ne pas exposer cet équipement à la pluie ou à l'humidité. Pour éviter les chocs électriques, ne pas ouvrir l'enceinte du haut-parleur ou le couvercle de l'armoire de l'ampli. Respecter tous les avertissements sur l'équipment luimètre. Il n'y a aucune piece réparable par l'utilisateur à l'intérieur. Consulter le concessionnaire Velodyne autorisé pour toutes les questions de réparation.

Avant l'installation

Déballer le système avec soin. Garder le carton et tout le matériel d'emballage pour l'usage ultérieur. Enregistrer le numéro de série dans l'espace prévu sur la carte de garantie pour referencia ultérieure.

Fonctions et commandes du produit

Commande par DSP
- Quatre préréglages sélections pour un mode d'écoute personnalisée
- Réglage mode nuit
Sourdine
- Amplificateur de puissance intégre de 160 watts (RMS) (CHT-8R)
- Amplificateur de puissance intégré de 185 watts (RMS) (CHT-10R)
- Amplificateur de puissance intégré de 200 watts (RMS) (CHT-12R)
- Amplificateur de puissance intégre de 1000 watts (RMS) (CHT-15R)
- Filtre passif passage-bas régiable (40 à 120 Hz) avec réglage direct du grave extréme
- Entrées et sorties du niveau du haut-parleur
- Filtre passif passer-haut de 85 Hz
- Entrées niveau de ligne
- Détention automatique du signal marche-arrêt avec option de contournement
Commande de volume variable
Commande de phase selectable (O, 90, 180 ou 270 degrés)
- Double filtré passif passage-bas décalé; 12 dB/octave initial, 24 dB/octave final
- Circuit anti-échéage
- Protection contre le déplacement crête à crête
- Conception à chargement par fente

INSTALLATION

Le nouveau système d'enceinte de grave extréme permit plusieurs options d'installation. Bien dire toute l'information sur l'installation pour déterminer l'options d'installation qui correspond le mieux. Ne pas oublier d'effectuer toutes les procédures d'installation en gardant le système hors tension.

VELODYNE CHT-15R - INSTALLATION - 1
Figure 1. Connexions du panneau arrêté du CHT-R

VELODYNE CHT-15R - INSTALLATION - 2
Figure 2. Connexions du panneau arrêté du CHT-15R

CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIÈRE

La figure 1 montre les connexions du panneau arriere des systèmes CHT-8R, CHT-10R et CHT-12R. La figure 2 montre les connexions du panneau arriere du système CHT-15R.

On couvera ci-dessous de brèves descriptions des connexions décrites dans les figures 1 et 2. La page suivante donne plus de détails sur ces connexions.

(1) Filtre PASSIF PASSE-BAS

Utiliser ce bouton pour selectionner la plage haute fréquence à laquelle on peut couper le signal à l'enceinte de grave extrême. Quand le bouton est tourné à fond à gauche, la fonction directe de grave extrême est en service et l'enceinte de grave extrême joue toutes les fréquences jusqu'à 200 Hz.

(2) COMMANDDE VOLUME

Cette commande permet d'équilibrer la sortie de l'enceinte de grave extréme vers les haut-parleurs principaux du système. Cette commande devrait être réglée pour donner un même volume entre les deux haut-parleurs principaux et l'enceinte de grave extréme. Quand on appuie pour augmenter ou baisser le volume, la vitesse à laquelle levoyant clignote indique le volume de l'enceinte de grave extréme - plus le voyant clignote vite, plus l'appareil joue fort. Quand le volume a augmente ou baisse, il y aura aussi deux clignotements de la DÉL centrale. Des clignotements plus lents représentent les dix et des clignotements plus rapides représentent les uns. Si la DÉL clignote 3 fois, s'arrêté puis clignote 6 fois, cela signifie que le volume est réglé à 36. La plage du volume est de 1 à 99.

Note: Le volume peut aussi être commandé au moyen de la télécommande fournie quand les paramètres implicites sont rétablis. Le paramètre implicite est 35 sur 100.

AVERTISSEMENT: Certains fabricants prérèglent leur récepteur avec le signal du canal Sub-Out (sortie de grave extrême) à un niveau minimal. Il est très important de vérifier que le canal Sub-Out du récepteur est régle à la même sortie que les canaux droit et gauche. Consulter le manuel du récepteur pour la procédure de réglage du niveau du canal individuel. Si le canal Sub-Out du récepteur est régle trop bas, l'enceinte de grave extrême peutSEMbler avoir une faible sortie, le son peut être bruyant ou déformé et la fonction AutoOn/Off risque de ne pas bien fonctionner.

(3) COMMUTATEUR AUTO ON/OFF

La fonction Auto-On/Off permet à l'enceinte de grave extréme de se fermer elle-même quand elle n'est pas utilisé.

  • Le commutateur Auto-On/Off étant régle sur ACTIVE, l'enceinte de grave extréme contrôlera son entrée et s'il n'y a pas de signal pendant environ 15 minutes, elle se fermera et passera au mode d'attente. Dès qu'un signal se présente de nouveau, l'enceinte se remettra immédiatement en marche.
  • Le commutateur Auto-On/Off étant régle sur INACTIVE, la fonction auto-on/off est contourée. L'enceinte de grave extréme restera allumée jusqu'à ce que le bouton d'alimentation soit fermé.

AVERTISSEMENT: Si le niveau du signal du canal Sub-Out provenant du récepteur est trop faible, cette fonction ne fonctionnera pas bien. Voir la section sur la commande de volume (ci-dessus).

(4) SORTIE DE LIGNE

Connector ces jacks à l'entrée du préamplificateur LINE IN pour utiliser le filtré passif passehaut interne du CHT-R. Voir ci-dessous pour une explication plus détaillée sur ce filtré passif.

(5) ENTRÉE DE LIGNE/ENTRÉE LFE

Connector ces jacks à la sortie du préamplificateur LINE OUT, à la sortie LFE ou aux jacks de sortie de l'enceinte de grave extréme du récepteur/processeur. Si on utilise la sortie LFE du récepteur ou du processeur, brancher le cable unique dans l'entrée « L » – LFE ou, pour un signal plus fort, utiliser un connecteur en « Y » et envoyer le signal dans les entrées « R » et « L »

(6) COMMUTATEUR DU FILTRE PASSIF PASSE-HAUT

Ce commutateur permet de selection la fréquence pour le filtré passif passer-haut. Ce filtré fonctionne sur les sorties de ligne et de niveau de haut-parleur. Les haut-parleurs plus petits ayant une sortie basse fréquence limitée peuvent donner deGXrésultats avec un réglage supérieur à 100 Hz qui réduira les basses fréquences qui leur sont envoyées. Les haut-parleurs plus gros ayant une sortie basse fréquence plus importante peuvent accepter le réglage de 80 Hz sans contrainte.

(7) BORNES D'ENTRÉE DE NIVEAU DES HAUT-PARLEURS

Connector ces bornes d'entrée aux bornes de sortie des haut-parleurs de l'amplificateur ou du récepteur. Si on utilise cette méthode de connexion, quand on va au menu de réglage du récepteur, il faut s'assurer de sélecter l'options de gros haut-parleurs.

(8) BORNES DE SORTIE DE Niveau DES HAUT-PARLEURS

Pour l'envoi d'un signal filtré de niveau de haut-parleur aux haut-parleurs avant. Voir ci-dessous pour une explication plus détaillée de ce filtrtre passif.

CONNEXIONS DU PANNEAU ARRÈRE - EXPLICATION DÉTAILLÉ

La nouvelle enceinte de grave extréme est équipée d'entrées de niveau de haut-parleur et de niveau de ligne. Utiliser les jacks « INPUT » de RCA/phono pour connecter l'enceinte de grave extréme à un préamplificateur, à un processeur de signal ou au filtré passif de niveau de ligne. Les jacks « SPEAKER LEVEL INPUT » se connectent directement aux sorties de haut-parleur d'un amplificateur intégré ou d'un récepteur. La section amplificateur ne relèvera pas d'effets de charge supplémentaire quand on utilise ces entrées à cause de leur haute impédance.

Note: Ne pas utiliser les connexions RCA/phono « INPUT » et « SPEAKER LEVEL INPUT » simultanément

Filtre passif passer-bas

Les deux ensembles d'entrée rasssemblant les canaux de croite et de gauche et le signal resultant traverse un filtre passif passie-bas régiable avant d'être amplifié. La commande de filtre passif permet de régler la limite supérieure de la réponse en fréquence de l'enceinte de grave extrême de 40 à 120 Hz. La réponse de l'enceinte de grave extrême commencerà à sortir au-dessus de la fréquence à laquelle la commande est réglée.

Il faut régler la fréquence du filtre passif pour obtenir une transition lisse en douceur de l'enceinte de grave extrête aux haut-parleurs principaux du système. Si les haut-parleurs principaux sont de petits ensembles avec une sortie de basse fréquence limitee, on peut désirer une fréquence plus elevée (100 - 120 Hz, par exemple) qu'on le ferait pour des haut-parleurs

plus gros ayant une sortieasse fréquence supérieure. Avec des haut-parleurs plus gros, on peut commencer à un réglage plus bas de cette commande, 80 Hz, par exemple.

Grave extréme direct

L'enceinte de grave extréme direct est un réglage sur le bouton du filtre passif passie-bas et permettra des fréquences allant jusqu'à 200 Hz dans le grave extréme. Voir ci-dessous une explication plus détaillée de cette fonction.

Sortie du niveau de haut-parleur/Sortie du niveau de ligne

Quand ils sont connectés de cette façon, les haut-parleurs satellites seront filtrés à 80 Hz. Ceci enleve laasse des satellites et permet à ces derniers de mistrés reproduire les haute fréquences en donnant à l'ampli du récepteur une plus grande marge de sécurité (jusqu'à 50 % de puissance supplémentaire).

On peut aussi connecter les satellites directement au récepteur ou à l'amplificateur ainsi qu'à l'enceinte de grave extréme si on peut contourner ce contrôle passif.

Mise en garde!!!

Pour éviter d'endommager l'amplificateur principal, s'assurer de maintainir la bonne polarité quand on fait les connexions. Rouge (positif) à rouge et noir (négatif) à noir. S'assurer que toutes les connexions sont bien serrées et qu'il n'y a pas de brins détachés ni de fils effilochés.

Interrupteur d'alimentation

L'interrupteur d'alimentation principal se trouve sur la moitié inférieure droite de l'appareil. Cet interrupteur à bascule est la principale commande marche/arrêt de l'appareil. Il doit être à la position 1 pour la marche (vers le haut), O pour l'arrêt (vers le bas).

Quelques mots sur les filtres passifs du récepteur et du CHT-R

L'enceinte de grave extrême du CHT-R de Velodyne est conçue pour fonctionner en utilisant tout l'éventail du signal audio pour l'entrée quand on utilise le filtre passif intégré (commandé par le cadran sur le panneau arrière). Beaucoup de processeurs/récepteurs de cinéma maison (Dolby Digital®, DTS®, THX®) ont un jack de sortie de grave extrême qui effectue la même fonction et sont conçus pour être utilisés avec une enceinte de grave extrême alimentée.

Dans ces installations, on peut pouvoir contourner le filtré passif dans le processeur ou l'enceinte de grave extrête Velodyne. Dans certains cas, on peut pouvoir utiliser les DEUX filtres passifs. Pour cela, on peut utiliser à la fois le filtré passif du processeur et le filtré passif interne de l'enceinte de grave extrête Velodyne. Il faut décaler les fréquences (c.-à-d., 120 Hz pour l'enceinte de grave extrête, 80 Hz pour le processeur) pour les autres résultats.

Pour contourer le filtré passif interne de l'enceinte de grave extréme quand l'appareil recoit un signal passé-bas d'un autre filtré passif, il suffit de trouver le bouton marqué « LOW-PASS CROSSOVER » sur le panneau arrêté de l'enceinte de grave extréme et de le tourner dans le sens antihoraire jusqu'à la position « DIRECT ». Ceci élimera le filtré passif interne du cheminement du signal.

Note: Si on n'utilise pas de filtré passif externe, il faut utiliser le filtré passif intégré pour une performance optime. Quand on utilise une sortie grave extrête unique RCA du processeur, l'entrée du niveau de ligne (L/R) qui est utilisé est sans importance.

CABLES D'INTERCONNEXION

Quand on installe une nouvelle enceinte de grave extréme Velodyne avec les connexions de niveau de ligne, il faut toujours utiliser des câbles phono blindés. Il existe beaucoup de bons câbles aujourd'hui qui fonctionnent parfaitement pour la majorité. Nous recommendons de limiter le plus possible la longueur des câbles afin d'éviter les problèmes de bruit évientuels.

Quand on utilise des connexions du niveau haut-parleur, il faut utiliser un cable de hau-parleur de qualité qui correspond bien aux connecteurs (calibre 14 au moins). Il faut faire bien attention d'éviter les brins détachés ou effilochés qui pourrait causeur un court-circuit et créé un danger ou des dommages pour l'appareil. Les cables de très gros calibre ne sont normalement pas requis. Ils risquent de ne pas s'ajuster bien dans les cosses de branchement et de donner de mauvaises connexions et des courts-circuits.

Mise en place

Les vrais graves extrêmes fonctionnent à des fréquences extrémement basses, qui sont essentiellement omnidirectionnelles. S'il est recommendé que les enceintes de grave extrème soient placées sur le même plan que les haut-parleurs satellites, la piece et les conditions du système imposent souvent d'autres conditions. Il ne faut pas oublier que la réponse en fréquence et le niveau de sortie peuvent être considérablement influencés par la mise en place selon les propriétés acquistiques de la piece d'écoute. Normalement, l'emplacement optimal de l'enceinte de grave extrème est le coin avant de la piece d'écoute. Cet emplacement offre d'ordinaire les最好的 niveaux de sortie un prolongement optimal en basse fréquence. L'emplacement le pire pour une enceinte de grave extrème est normalement loin des murs, pres du centre de la piece et d'une ouverture ou d'une porte. Il faut éviter ces endroits le plus possible. Quand on utilise une paire d'enceintes de grave extrème Velodyne en stéreo, il est préférible de placer chacune près du satellite du même canal. Normalement, une distance minimale d'un ou deux pieds entre la télévision et l'enceinte de grave extrème évitera toute interférence magnétique.

Mise en garde!

Cette enceinte de grave extréme content de l'électronique. Il ne faut pas la placer prés de sources de chaleur comme des registres de chauffage, des radiateurs, etc. Il ne faut pas la placer près de sources d'humidité excessive comme les refroidisseurs à évaporation, les humidificateurs, etc. Le cordon d'alimentation doit passer de façon à ce qu'on ne marche pas dessus, qu'il ne soit pas pince ou comprimé de celuique manière que ce soit et qui risquerait d'abimer l'isolant ou le fil.

USAGE

La presente section traite de l'usage quotidien de l'enceinte de grave extrème CHT-R.

Télécommand

La figure 3 montre la télécommande qui permet deCHOISIR facilement le mode d'ecoute qu'on désire.

VELODYNE CHT-15R - Télécommand - 1
Figure 3. Affichage à distance

ALIMENTATION - Ce bouton force l'appareil CHT-R au mode d'attente. Le haut-parleur des graves ne jouera pas et la DEL s'éteindra. L'appareil restera dans ce mode jusqu'à ce qu'on appuie sur le bouton POWER de nouveau. Pour bien désactiver (c.-à-d.,mettre hors tension) l'enceinte, couper l'alimentation à l'interrupteur sur le panneau arrêté.

SOURDINE - Ce bouton coupe le son de l'enceinte de grave extréme. Le voyant de l'enceinte clignote lentement si l'appareil est en sourdine. Pour arrêtier la sourdine, appuyer de nouveau sur le bouton MUTE.

PHASE - Ces boutons permettent d'optimiser la performance de l'enceinte de grave extréme pour l'emplacement et la position d'écoute. Il faut désirir la position du commutateur à laquelle on entend le plus de graves. Le voyant clignotera selon le format suivant:

0 degré

1 clignotement

90 degrés

2 clignotements

180 degrés

3 clignotements

270 degrés

4 clignotements

VOYANT - Si on le désire, on peut désactiver le voyant d'alimentation de l'enceinte CHT-R. Pour cela, appuyer sur le bouton LIGHT de la télécommande. Le voyageant s'éteindra. Pour reactiver le voyageant, appuyer de nouveau sur le bouton LIGHT.

Nuit - Le mode nuit limite la sortie maximale de l'enceinte de grave extréme pour une écoute de nuit ultérieure ou pour ne pas généré les voisins. Appuyer sur le bouton NIGHT pour activer ou désactiver le mode nuit. Quand celui-ci est activé, le voyant a une intensité moindre.

COMMANDE DE VOLUME - Cette commande permet d'équilibrer la sortie de l'enceinte de grave extrémeaux haut-parleurs principaux du système. Cette commande devrait être régée pour désirir un volume similaire entre les haut-parleurs principaux et l'enceinte de grave extréme. Quand on appuie sur le volume, la vitesse à laquelle levoyant d'alimentation clignote indique le volume de l'enceinte de grave extréme - plus le voyant clignote vite, plus l'appareil joue fort. Des clignotements plus lents représentent les dix et les clignotements plus rapides représentent les uns. Quand le volume a augmente ou baisse, il y a deux clignotements de la Dél centrale. Si la Dél clignote 3 fois et s'arrêté, puis clignote 6 fois, cela signifie que le volume est réglé à 36. La plage du volume va de 1 à 99.

Note: On peut aussi régler le volume au moyen des boutons à l'arrière du panneau de l'enceinte de grave extréme. Ces boutons ont le même effet qu'une pression sur les boutons de volume de la télécommande.

AVERTISSEMENT: Certains fabricants prérèglent leurs récepteurs avec le signal du canal Sub-Out (sortie de l'enceinte de grave extrême) à un niveau minimal. Il est très important de vérifier que le canal Sub-Out du récepteur soit régle à la même sortie que les canaux droit et.gauche avant. Consulter le manuel du récepteur pour la procédure de réglage du niveau du canal individuel. Si le canal Sub-Out du récepteur est régle trop bas, l'enceinte de grave extrême peutSEMbler avoir une faible sortie, le son peut être bruyant ou déformé et la fonction Auto-On/Off risque de ne pas bien fonctionner.

PRÉRÉGLAGES - Il y a quatre préréglages, qui comprend Movies (films), R&B - Rock, Jazz - Classical (musique classique) et Games (jeu). Quand un préréglage est choisi, le voyant clignote le nombre de fois correspondant. Les préréglages offrent les caractéristiques suivantes pour la reproduction des graves:

Films: Sortie maximale avec impact pour les explosions et le reste du contenu des films d'aventure.

R&B - Rock: Donne les graves importantes de la musique rock actuelle.

Jazz - Classique: Graves ayant la déformation la plus limite, la plus propre et la plus faible.

Jeux: Volume maximal pour l'impact des produits video.

Le tableau suivant montre le style de musique et les prêrglages recommendés.

STYLE DE MUSIQUEPRÉRÉGLAGE SUGGÉRÉ
Films d'aventure et d'actionFilms
Musique country - RockR&B - Rock
Musique country - DouceJazz - Classique
Musique populaireJazz - Classique
Musique IndieR&B - Rock
Music PopR&B - Rock
RockR&B - Rock
Rock alternatifJazz - Classique
BluesJazz - Classique
Broadway et vocalistesJazz - Classique
Musique pour enfantsJazz - Classique
Musique sacrée et gospelJazz - Classique
Rock classiqueR&B - Rock
Musique classiqueJazz - Classique
Danse et DJR&B - Rock
Hard Rock et métalR&B - Rock
Musique latineR&B - Rock
DiversJazz - Classique
Films - Aventure sans actionJazz - Classique
Nouvel âgeJazz - Classique
Opéra et vocalJazz - Classique
R&BR&B - Rock
Rap et hip-hopR&B - Rock
Pistes sonoresR&B - Rock ou Jazz - Classique
Jeux vidéoJeux

Chaque préréglage a ses propres caractéristiques concernant le filtré subsonique, le différentiel de volume et un équilibreur unique (EQ) afin d'optimiser le mode d'écoute pour le préréglage.

Le tableau suivant montre les réglages des divers préréglages:

PréréglageFréquence du Filtr SubsoniqueFréquence EQNiveau EQDifférentiel de Volume
Films24 Hz37 Hz+4 dB+8 dB
R&B - Rock27 Hz52 Hz+3 dB+5 dB
Jazz - Classique (référence)24 HzS/0S/0S/0
Jeux34 Hz62+4 dB+ 4 dB

RéTABLIR LES PARAMÉTRES IMPLICITES - Cette fonction permet de rétablit les régles implicites de l'enceinte de grave extréme CHT-R. Si on appuie sur les prérégliages EXACTEMENT dans l'ordre suivant sur la télécommande, le voyant d'alimentation clignotera trois fois indiquant que les paramètres implicites ont été rétablis.

  1. Films
  2. R&B - Rock
  3. Jazz - Classique
  4. Jeux
  5. Jeux
  6. Jazz - Classique
  7. R&B - Rock
  8. Films

Quand on appuie sur les préréglages dans l'ordre ci-dessus, le voyant d'alimentation clignote trois fois indiquant que les paramètres implicites ont été rétablis. Le préréglage implicite est Jazz/Classique, et le volume de l'appareil est rétabli au niveau 35 (sur 100).

ENTRETIEN DE L'ENCEINTE DE GRAVE EXTRÉME

Il ne faut pas utiliser de détergents forts ni de produits chimiques pour nettoyer l'enceinte. Les abrasifs, les détergents, ou les solutions de nettoyage endommageront la finition de l'enceinte. Nous recommendons d'utiliser un linge humide pour nettoyer le devant, l'arrière et les côtés. Utiliser un linge doux et un produit de polissage des meubles de qualité pour nettoyer le dessus peint de laque noire posée à la main.

En conditions normales, l'enceinte de grave extréme peut rester allumé sans creer de problèmes. Si on prévoit laisser l'enceinte inutilisée pendant une période prolongée, nous recommendons d'arrêtier l'appareil avec l'interrupteur général sur le panneau arrêté.

DéPANNAGE ET RÉPARATION

Avant de demander un service technique pour l'enceinte de grave extréme, prière de vérifier tous les systèmes. Voici un guide simple de dépannage à suivre.

  1. Vérifier que l'enceinte est branchée dans une prise active.
  2. L'interrupteur d'alimentation est-il à la position de marche?
  3. L'enceinte recoit-elle un signal d'entrée de la source?
  4. Toutes les commandes de l'enceinte de grave externe [volume, filtré passif, phase, etc.] sont-elles bien régées?
  5. Si l'enceinte a fonctionné à de hauts niveaux, l'un des circuits de protection risque d'être engagé. L'amplificateur intégré a-t-il surchauffé?
  6. Le bouton d'alimentation a-t-il ete enfoncé sur la telecommande?
  7. La télécommande répond-elle? Nous recommendons de remplacer les piles de la télécommande.

Si le circuit de protection est actif, l'appareil peut passer de marche à arrêt et vice versa jusqu'à ce que les paramètres de fonctionnement reviennent à la normale. Si les conditions sont plus graves, l'appareil peut s'arrêter complètement. Le fonctionnement normal reprendra après le refroidissement mais il faut couper l'alimentation et la remettre pour réinitialiser l'enceinte.

Les conditions suivantes exigent l'intervention d'un technicien qualifié:

  1. Le cordon d'alimentation est endommagé.
  2. L'enceinte ne semble pas fonctionner normalement et sa performance ne montreaucun changement marqué.
  3. L'enceinte a ete exposée à l'eau.
  4. Certaines parties de l'enceinte ou du circuit sont endommagées.

Merci d'avoir acheté un produit Velodyne!

- SpécificationsCHT-8RCHT-10RCHT-12RCHT-15R
Enceinte (H/L/P) (cm)15 x 12 x 15,75 po (37,5 x 30 x 39)16 x 15 x 17,75 po (40 x 37,5 x 44)18 x 15 x 19 po (45 x 37,5 x 47,5)21 x 18,4 x 20, 75 po (52,5 x 40 x 52)
Réponse en fréquence35 Hz - 140 Hz (+/-3dB)28 Hz - 140 Hz (+/-3dB)25 Hz - 140 Hz (+/-3dB)23 Hz - 140 Hz (+/-3dB)
Filtre passif passer-haut80 Hz ou 100 Hz (6 dB/pente d'octave)
Filtre passif passer-bas40 Hz ou 120 Hz (12 dB/octave, 24 dB final)
Amplificateur (Classe A/B) (Classe D pour CHT-15R)Puisance dynamique 350 watts/ 160 watts RMSPuisance dynamique 375 watts/ 185 watts RMSPuisance dynamique 400 watts/ 200 watts RMSPuisance dynamique 1000 watts/ 1000 watts RMS
Grave20,3 cm vers l'avant25,4 cm vers l'avant30,5 cm vers l'avant38,1 cm vers l'avant
Aimant40 oz (1,1 kg)40 oz (1,1 kg)55 oz (1,6 kg )70 oz (2 kg )
Bobine mobile5,1 cm 2 couches cuivre5,1 cm 4 couches cuivre5,1 cm 4 couches cuivre6,3 cm 4 couches cuivre
EntréesNiveau de ligne et niveau de haut-parleur
SortiesNiveau de ligne et niveau de haut-parleur
GarantieDeux ans (pièces et main-d'œuvre)
Poids à l'expédition (approx.)44 lbs. (20 kg)55 lbs. (25 kg)61 lbs. (28 kg)75 lbs. (34 kg)

POUR VOS DOSSIERS. . .

Date d'achat

Concessionnaire

N° de série

*NOTE: Priere de replir et de returner votre carte de garantie dans les 10 jours ou

Inscrivez-vous. . . EN LIGNE. . . c'est plus rapide. . . et plus facile www. velodyne.com

GARANTIE LIMITÉE

VELODYNE ACOUSTICS, Inc. ("VELODYNE") garantit toutes les enceintes de grave extréme électroniques et alimentés pour une période de deux ans et les haut-parleurs pleine plage pour une période de cinq ans. Tous les produits VELODYNE sont garantis à partir de la date d'achat contre les défauts de matériel et de main-d'œuvre sous réserve des conditions suivantes:

  1. VELODYNE n'est pas responsable des defaults résultat de l'usage d'un amplificateur ou d'un contrôleur autre que celui qui est fourni à l'origine avec l'appareil (grave extréme) ou des defaults résultat de modifications ou de réparations effectues sur un composant du système par quelqu'un另一种 représentant technique autorisé d'une usine VELODYNE.
  2. La presente garantie est nulle si des réparations ou des travaux d'entretien couverts par les conditions de la presente garantie sont effectuels sur un composant qualconque par quelqu'un d'autre qu'un représentant technique autorisé d'une usine VELODYNE .
  3. VELODYNE n'est pas responsable des dommages causés par des accidents, un usage abusif, une mauvaise utilisation, une catastrophe naturelle ou personnelle ou une modification non autorisée. Les produits VELODYNE ne sont pas prévus pour un usage professionnel ou commercial et VELODYNE n'est pas responsable des dommages résultat d'une telle utilisation.
  4. La garantie des produits VELODYNE est limite aux appareils qui sont achetés à des concessionnaires VELODYNE autorisés et finalisés dans les locaux du concessionnaire autorisé.
  5. La presente garantie n'est pas transférable quelles que soient les conditions.

POUR OBTENIR DU SERVICE

On peut obtenir l'information concernant le service auprès du concessionnaire auquel l'appareil a eté achété, ou en communiquant avec le service à la clientèle de VELODYNE. Le service sous garantie doit être effectué par un représentant technique autorisé d'une usine VELODYNE dans les limites de la période de garantie indiquée ci-dessus. Si VELODYNE détermine que l'appareil est défectueux, elle réparera ou replacera à sa discrétion le produit gratuitement si le produit est envoyé port payé à un représentant technique autorisé d'une usine VELODYNE. Les produits envoyés au représentant technique autorisé d'une usine VELODYNE devraient être expédiés de façon sécuritaire, bien emballés et assurés en port payé.

110V

Série DD

DD-10
DD-12
DD-15
DD-18

Série SPL™-R

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VELODYNE

Modèle : CHT-15R

Catégorie : Subwoofer