PADIN3 - Chaîne Hi-Fi AUDIOVOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PADIN3 AUDIOVOX au format PDF.
| Type d'appareil | Chaîne hi-fi |
| Fonctions principales | Radio, CD, AUX |
| Types de supports | CD, Radio FM/AM, Entrée auxiliaire |
| Commandes | Touches tactiles, boutons rotatifs |
| Affichage | Écran LCD |
| Alimentation | Secteur |
| Sorties audio | Haut-parleurs intégrés, sortie casque |
| Entrées audio | Auxiliaire (AUX) |
| Contrôle du volume | Rotatif |
| Fonction minuterie | Oui |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Télécommande, antenne radio |
| Langues du manuel | Anglais, Français, Espagnol |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - PADIN3 AUDIOVOX
Questions des utilisateurs sur PADIN3 AUDIOVOX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PADIN3 - AUDIOVOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PADIN3 de la marque AUDIOVOX.
MODE D'EMPLOI PADIN3 AUDIOVOX
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit JENSEN. Nous nous sommes attachés à rendre les instructions qu'il contient claires et facies à suivre. Si vous prenez quelques minutes pour le parcourir, vous saurez comment utiliser toutes les fonctions de votre nouvel stéreo JENSEN pour en profiter au maximum.
Preparación. 1
Installation. 2
Functionnement 7
Dépannage 11
12
Preparation/ Préparation / Preparación
1. Getting Started / Para Empezar / Pour commencer
Il serait d'ailleurs préférible de dire toutes les directives avant de commencer l'installation.
2. Outils et fournitures nécessaires
Tournevis (ordinaire, cruciforme et Torx)
Pinces à couper et à dénuder les fils
- Outils nécessaires pour enlever la radio existante (tournevis, ensemble de clés à douille)
Ruban adhesif électrique
Pince a sortir
Voltmetre / ampoule d'essay
- Connecteurs à serrir
- Fil de calibre 18 pour les connexions d'alimentation
- Fil de calibre 16-18 pour haut-parleur
- Exigences-haut-parleur: Ne raccordez qu'à des haut-parleurs dont l'impédance de charge varie de 4 ohms. Des haut-parleurs avec une impédance inférieure à 4 ohms pourrait endommager le radio.
3. Disconnect Battery / Desconexión de la Bateria / Débranchement de la batterie
Avant de commencer, débranchez toujours la borne négative de la batterie.
Installation / Instalación / Installation
1. Installation universelle à l'aide du manchon du montage
- Glissez le manchon du montage de sur le chassis. Au cas où il serait verrouillé, utilisez les outils d'enlèvement (fournis) pour désengager.
- Vérifiez la taille de l'ouverture dans la planche à bord en glissant le manchon du montage sur elle. Si l'ouverture n'est pas assez grande, coupez ou limez jusqu'à ce que vous ayez la taille correcte. Ne forcez pas le manchon dans l'ouverture de façon à ce qu'il plie ou se courbe. Vérifiez qu'il y aura de la place suffisante derrière la planche à bord pour le chassis radio.
- Trouvez une série de languettes à courbure dans les parties supérieures et inférieures et aux côts du manchon. Avec le manchon complètement inséré dans la planche de bord, pliez autant de languettes que vous pouvez jusqu'à ce que le manchon soit bien fixé à la planche de bord.
1. Installation universelle à l'aide du manchon du montage (continué)
- Placez la radio devant l'ouverture dans la planche à bord, afin que le câblage puisse être fait à travers le manchon du montage.
- Consultez soigneusement le schéma du câblage et rassurez-vous que toutes les connexions du harnais câblage sont surs et isolés avec de la bande électrique ou des écrous de fil afin de garantir le fonctionnement correct de l'appareil.
- Lorsque vous aurez fini avec les connexions câbles, marche pour confirmer l'opération (il faut que l'allumage soit en marche). Si l'appareil ne fonctionne pas, vérifie le câblage jusqu'à ce que le problème soit régèle. Lorsque l'appareil est en opération, foupez l'allumage et passerez au montage final du châtiss.
- Glissez la radio sur le manchon du montage en vous assurant que la direction du montage est bonne et jusqu'à ce qu'il soit bien en siège et les attaches à ressort se verrouillent.
- Attachez un bout de la lanière de support perforée (fournie) au goujon du clou qui se trouve à la derrière du chassin, en utilisant le clou hexagonal fourni. Attachez l'autre bout de la lanière perforée à la partie suture de la planche à bord, soit au-dessus soit audressous de la radio en utilisant le clou et le clou hexagonal fournis. Pliez la lanière comme nécessaire. CAUTION: L'arrière de la radio doit être supportée par la lanière afin d'éviter de nuire à la planche à bord à cause du poids de la radio ou des opérations incorrectes à cause des vibrations.
- Vérifier l'opération de la radio en vous reférant aux instructions d'opération pour l'appareil.
2. Wiring / Cableado / Câblage
Raccordement au câblage avec un adaptateur (acheter séparation)
- Effectuez les branchements par raccord ou sertissage.
- Fixez l'adaptateur de cablage au faisceau de cables de la vehicule.
- Rebranchez l'opération par radio de borne négative et d'essay de batterie pour confirmer le câblage correct.
Voyez « Utilisation des microphones » à la page 9.
- RACCORDEMENTS AUX IR
Voir « Raccordements AUX IR » à la page 8.
- SELECTEUR RADIO IN LOW/HIGH
Choisissez le « LOW » quand vous employez l'entrée par radio de bas niveau de RCA (RADIO LOW-IN).
Choisissez « HIGH » quand vous employez l'entrée par radio à niveau élevé (RADIO HI-IN).
-
RACCORDEMENTS DE RCA
-
RADIO LOW-IN: Reliez au RCA produit de votre radio.
AUX IN 1 et AUX IN 2: Voir « Raccordements AUX RCA » à la page 8.
AUDIO OUT: Reliez à un amplificateur additionnel. -
RACCORDEMENTS DE CÂBLAGE DE NÈVEAU ÉLEVÉ
Voir le tableau 1 à la page 6 pour les raccordements spécifiques de câblage.
| Pin # | Couleur Fil | Fonction |
| SPEAKER OUT | ||
| 1A | Blanc | Haut-parleur de Conducteur L+ |
| 2A | Gris | Haut-parleur de Conducteur R+ |
| 3A | Vert | Haut-parleur de Passager L+ |
| 4A | Violet | Haut-parleur de Passager R+ |
| 5A | Blanc/Noir | Haut-parleur de Conducteur L- |
| 6A | Gris/Noir | Haut-parleur de Conducteur R- |
| 7A | Vert/Noir | Haut-parleur de Passager L- |
| 8A | Violet/Noir | Haut-parleur de Passager R- |
| 9A | Rose | Haut-parleur de EXT + |
| 10A | Rose/Noir | Haut-parleur de EXT - |
| 11A | Non utilisé | |
| 12A | Non utilisé | |
| RADIO HI-IN | ||
| 1B | Gris | Haut-parleur Gauche + |
| 2B | Non utilisé | |
| 3B | Blanc | Haut-parleur Droite + |
| 4B | Gris/Noir | Haut-parleur Gauche - |
| 5B | Non utilisé | |
| 6B | Blanc/Noir | Haut-parleur Droite - |
| POWER | ||
| 1C | Rouge | Entrée de DC 12-24V : Reliez à la batterie ou à la source d'énergie de 12 volts qui sont toujours de phase. La radio ne fonctionnera pas si ce fil n'est pas relié. |
| 2C | Non utilisé | |
| 3C | Noir | Terre |
| 4C | Bleu | DC de déclenchement A produit : Reliez au fil ou au fusible par radio existant de radio. |
Operation / Operación / Fonctionnement
1. Basic Operation / Operación Básica / Fonctionnement de Base
(1) Power
Appuyez sur le bouton POWER ou sur n'importequel bouton sur la face de l'appareil pourmettre l'appareil en marche.Appuyez sur Power pourmettre l'appareil en arrêt.

Contrôle de volume - Conductor
Pour augmenter le volume pour le conducteur, faites tourner le bouton contrôle de volume DRIVER dans le sens de l'aiguille d'une montre. Faites tourner le bouton DRIVER contre le sens de l'aiguille d'une montre pour diminuer le volume.

Contrôle de volume - Passager
Pour augmenter le volume pour le passager, faites tourner le bouton de contrôle de volume PASSENGER dans le sens de l'aiguille d'une montre. Faites tourner le bouton PASSENGER contre le sens de l'aiguille d'une montre pour diminuer le volume.

Selectionner la source conducteur
Pour selectionner la source conducteur, appuyez sur le bouton contrôle de volume DRIVER. L'icone Driver Mode va clignoter et devenir rouge de vert, indiquant que Driver Mode a ete selectionnee. Appuyez sur les boutons Radio, DVD, ou AUX (appuyez deux fois pour AUX 2) pour selectionner la source deseirée. La source selectionnee sera indiquee sur l'affichage. Pour sortir de mode Driver, appuyez sur le bouton de contrôle de volume DRIVER pendant plus de 2 secondes.
Selectionner la source passager
Pour selectionner la source passager, appuyez sur le bouton de contrôle de volume PASSINGER. L'icone Passenger Mode va clignoter et doivent rouge de vert. Sélectionnez la source désirée (indiquée sur l'affichage). Pour sortir de Passenger Mode appuyez sur le bouton de contrôle de volume PASSINGER pendant 2 secondes.
Appuyez sur MUTE pour couper le amplificateur. Appuyez sur MUTE pour reprendre la radio

Radio Source Button
Appuyez sur le bouton source RADIO pour sélectionner l'entrée Radio. L'indicateur Radio illuminé va changer en vert de rouge, indiquant que la sélection a été faite.


DVD Source Button
Appuyez sur le bouton DVD pour jouer l'audio depuis la platine DVD DV352 facultatif à travers les hauts parleurs sélectionnés. L'indicateur DVD illumine va changer en vert de rouge, indiquant que la sélection a été faite. Un connecteur DIN à 8 aiguilles et des câbles d'entrée audio droite et.gauche vous permettent de contrôler le DV352 à travers le PADIN3.

AUX Source Button
Appuyez sur le bouton AUX une fois pour selectionner l'entrée AUX1. Pour selectionner AUX2 appuyez de nouveau sur le bouton AUX lorsque vous est en mode AUX1. AUX2 va changer en vert de rouge dans l'affichage.
AUX RCA Connections
Les branchements RCA pour entrée AUX chaine de radio, appelé AUX IN1 et AUX IN2, sont situés sur le dos de l'appareil.
AUX IR Connections
AUX1 IR AUX2 IR
Il y a deux jacks de 3.5mm (un pour AUX1 et l'autre pour AUX2) sur le dos de l'appareil dans lesquels vous pouvez brancher des signaux source IR. L'engin AUX IN peut alors être contrôle par la télécommande AUX à travers la sonde IR sur le devant de PADIN3. A NOTER : Si à l'aide d'un extérieur sans fil avec le DV352, le DV352 cablait le raccordement IR doit être branché à AUX1 IR ou à AUX2 IR.
La source PA externe peut être sélectionnée pour transmettre de l'audio depuis un microphone. Pour sélectionner la source PA externe, appuyez sur le bouton EXT PA. L'indicateur illumine EXTERNAL PA va changer en vert de rouge, indiquant que la sélection a été faite.
External Microphone Connections Conectores de Micrófono Externos Connecteur microphone externe

PRIMARY

Ls

SECONDARY

GAIN1

GAIN2

GAIN3

Using Microphones
Utilisation des microphones
Il y a trois entrées microphones au dos de l'appareil, nommés Primaire, Secondaires et Tertiaire. Chaque microphone a son propre contrôle de niveau situé sous le connecteur, qui est utilisé pour ajuster le niveau de volume du PA. Le microphone Primaire a précédence sur les deux autres. Si les microphones Secondaire et Tertiaire sont en train d'être utilisés, et le microphone Primaire est saisi, seulement l'audio microphone Primaire sera entendu dans le PA. Si le microphone Tertiaire est saisi lorsque le microphone Secondaire est en utilise, le microphone Secondaire aura précédence sur le microphone Tertiaire (seulément le microphone Secondaire sera entendu dans le PA). Il y a des contrôles individuels pour chaque microphone sur le dos de l'appareil. Lorsqu'un microphone est saisi, l'audio des modes Driver et Passenger sera assourdi et l'audio du microphone sera entendu dans les hauts parleurs Driver, Passenger et EXT PA.
2. Controlling the Optional DV352 DVD Player / Controlando el Reproductor de DVD DV352 Opcional / Contróler la platine DVD DV352 facultatif
A NOTER: Le DV352 est vendu séparément. Il n'est pas fourni avec le PADIN3.

PLAY/|Button
Appuyez sur le bouton de PLAY/| (jeu /Pause) pour faire une pause jeu de DVD. Serrez PLAY/| encore pour reprendre le jeu.

≥ Button
Appuyez sur le bouton ≥ (avancer) pour avancer jusqu'au prochain chapitre du DVD ou jusqu'à la prochaine piste sur un CD.
Serrez et tenez pendant 2 secondes pour jeunes en avant par la scène. Serrez et tenez à plusieurs reprises pour augmenter la vitesse de FF de 2x, 4x, 6x, 8x et puis de jeu normal. Serrez le PLAY/Il à tout moment pour reprendre le jeu normal.


Notice Facile