PX-716A - Lecteur de DVD PLEXTOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PX-716A PLEXTOR au format PDF.
| Type de produit | Lecteur/graveur DVD interne ATAPI |
| Marque | PLEXTOR |
| Modèle | PX-716A |
| Interface | ATAPI E-IDE (Ultra DMA66, DMA Mode 2, PIO Mode 4) |
| Vitesse de lecture DVD max | 16X CAV |
| Vitesse de lecture CD max | 48X CAV |
| Vitesse d'écriture DVD+R max | 16X |
| Vitesse d'écriture DVD-R max | 16X |
| Vitesse d'écriture DVD+R DL | 4X |
| Vitesse d'écriture DVD+RW max | 8X |
| Vitesse d'écriture DVD-RW max | 4X |
| Vitesse d'écriture CD-R max | 48X |
| Vitesse d'écriture CD-RW max | 24X (Ultra Speed) |
| Taille du tampon | 2 Mo (estimation) |
| Fonctions avancées | Intelligent Recording, PoweRec, AutoStrategy, VariRec, GigaRec, SecuRec, Silent Mode, Q-Check, SpeedRead |
| Systèmes d'exploitation supportés | Windows XP, 2000, Me, 98SE |
| Alimentation | DC +5V et +12V (via connecteur d'alimentation standard) |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Sécurité laser | Classe 1 (IEC 60825-1) |
| Garantie | 1 an (pièces et main-d'œuvre) |
FOIRE AUX QUESTIONS - PX-716A PLEXTOR
Questions des utilisateurs sur PX-716A PLEXTOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur de DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PX-716A - PLEXTOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PX-716A de la marque PLEXTOR.
MODE D'EMPLOI PX-716A PLEXTOR
Modèle ATAPI interne PX-716A
LECTEUR DVD+R DL (DOUBLE COUCHE), DVD±R/RW, CD-R/RW
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION

PLEXTOR®
SEPTEMBRE 2004
Plextor se réserve le droit d'apporter des améliorations aux produits décrits dans le présent manuel en tout temps sans avis préalable.
Plextor ne fait aucune représentation ou garantie relativement au présent contenu et dénie expressément toute garantie implicite de qualité marchande ou d'aptitude pour quelque raison que ce soit. De plus, Plextor Corp. se réserve le droit de réviser ce manuel et d'y apporter des modifications sans obligation d'aviser quelque personne ou organisation que ce soit de telles révisions ou modifications.
Ce manuel est protégé par la loi sur les droits d'auteur, tous droits réservés. Il ne peut pas être copié, photocopié, traduit ou réduit sous aucune forme électronique ou lisible par machine que ce soit sans la permission expressée de Plextor.
Plextor détient les droits d'auteur ©2004 du manuel. Première édition, septembre 2004.
Permis et marques de commerce
Plextor, PlexTools et le logo de Plextor sont des marques de commerce enregistrées de Plextor Corp. Tous les autres permis et marques de commerce sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Enregistrez votre numéro de série
Pour future référence, enregistrez le numéro de série et le code TLA (que vous trouverez sur l'étiquette de votre lecteur) dans l'espace ci-dessous.
Déclaration de la commission fédérale des communications
Ce dispositif est conforme aux règlements FCC, partie 15. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles et il ne doit pas accepter aucune interférence reçue, incluant une interférence qui pourrait causer un fonctionnement indésirable.
MISE EN GARDE : Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorisation pour l'utilisateur de faire fonctionner cet équipement.
L'appareil numérique n'excède pas les limites de classe B relativement aux émissions de bruit pour appareil numérique établies par les règlements sur l'interférence radio du Service canadien des Communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Information LASER
Ces produits ont été conçus et fabriqués conformément à la norme IEC 60825-1 sur la sécurité des produits Laser. Ce produit se retrouve sous la catégorie « Produits Laser de classe 1 »,
MISE EN GARDE : L'utilisation de commandes ou de réglages ou de performances de procédures autres que celles spécifiées dans les générées pourrait entraîner une exposition dangereuse aux radiations.
Une étiquette de mise en garde sur le laser est attachée à la partie supérieure du modèle de lecteur interne.
Le faisceau laser émis à partir de la cellule optique est visible et invisible. En conséquence :
N'ouvrez pas le boîtier de la cellule optique. - Pour le service, faites uniquement affaire avec le personnel autorisé de Plector.
MISE EN GARDE : Pour débrancher le lecteur interne DVD/CD de l'alimentation électrique, tirez sur la prise d'alimentation de l'ordinateur.




1. Point de départ 1
Faites connaissance avec votre PX-716A 2
Ce que fait le PX-716A 2
Caractéristiques du PX-716A 3
Configuration minimale pour l'utilisation du PX-716A......... 7
Ce que vous pouvez faire avec le PX-716A 7
Précautions 9
Quoi faire à partir de ce point 10
2. Installer le lecteur ATAPI interne px-716a............ 11
Commandes et options du lecteur PX-716A 11
Panneau avant — lecteur interne du PX-716A 11
Panneau arrière - Lecteur interne PX-716A 13
Quoi d'autre retrouve-t-on dans la boîte du PX-716A 14
Conservez votre boîte 15
Installation de la plaque. 16
Monter le lecteur PX-716A 16
Installation QuickStart du PX-716A 17
Ouvrez l'ordinateur et préparez-le pour l'installation 18
Determinez your configuration IDE existante 19
Inspecter les câbles de votre ordinateur 20
Confirmer que vous avez bien un câble IDE à 80 conducteurs.20
Avez-vous Cable Select ? 21
Avez-vous besoin d'un câble d'alimentation ? 23
Configurer le cavalier Mode du lecteur 23
Changer le cavalier Mode sur votre lecteur PX-716A............24
Sélectionner une configuration IDE 26
Configurer le cavalier DMA 33
Monter le lecteur PX-716A 34
Enregistrer le numéro de série 34
Monter le lecteur dans l'ordinateur 34
Utiliser les cartes de son et les câbles audio 39
3. Utiliser votre px-716a 41
Quel utiliser. 41
DVD 41
CD-ROM 42
Chargement et fonctionnement du plateau 43
Manipuler des DVD et des CD 44
Nettoyer les disques 44
Position d'installation 45
Lire les DVD. 45
Graver sur un DVD 46
Spécifier s'il s'agit d'un +R / RW ou d'un -R / RW 46
Graver sur CD-R et CD-RW 46
Utiliser le témoin lumineux 47
Basculer vers SpeedRead pour la lecture vidéo 48
Utiliser AutoStrategy 49
4. Options avancées et PlexTools Professional 51
Charger le logiciel PlexTools Professional 51
Utiliser le mode silencieux 52
Passer en mode silencieux 52
Faits importants à propos du mode silencieux 54
Utiliser SecuRec 55
Protéger un disque par mot de passe avec SecureRecording.... 55
Lire un disque protégé par mot de passe 57
Points importants à propos de SecureRecording 57
Utiliser VariRec 59
Comment est déterminée la configuration VariRec par défaut. 59
Changer le paramètre VariRec 60
Points importants à propos de VariRec 62
Utiliser GigaRec 62
Graver un disque avec GigaRec 63
Comment fonctionne GigaRec 65
Points importants propos de GigaRec 65
Mettez à l'essai vos CD et vos DVD 66
Mesurer le taux de transfert de lecture 66
Mesurer le taux de transfert d'écriture 69
Mesurer les erreurs Q-Check C1/C2/CU 71
Mesurer les erreurs de piste et de focus 76
Prendre les mesures Q-Check électrique/bêta 80
Mesurer les erreurs Q-Check PI/PO 84
Test TA. 87
Avantages de la technologie à l'épreuve de la perte de données de mémoire tampon 90
- Entretien et dépannage 91
Nettoyer le lecteur/graveur PX-716A 91
Mise à jour du micrologiciel 92
Ejection d'urgence 93
Changer la couleur du panneau avant 94
Dépannage 99
Assurez-vous que le lecteur/graveur est reconnu 99
Utiliser les diagnostics d'auto-test du PX-716A 100
6. Foire aux questions. 105
Annexe A: Specifications du PX-716A 107
Annexe B : Soutien technique. 121
Comment contacter le service de soutien technique de Plextor... 122
Avant d'envoyer un courriel, de vous connecter au site, de télécopier ou d'appeler le service du soutien 122
Retour de matériel 123
Pour communiquer avec le service RMA de Plextor. 124
Emballage de votre lecteur/graveur 124
Expédition de votre lecteur/graveur à Plextor 124
Annexe C: Garantie 125
Si vous résidez à l'extérieur des États-Unis ou du Canada. 126
Index 127
Notes 137
Cette page est volontairement laissée vierge.
1. Point de départ
Toutes nos félicitations! Merci d'avoir acheté le Plextor® PX-716A, un graveur, enregistreur et lecteur CD DVD de haute performance. Nous apprécions la confiance dont vous faites montre envers nous. Notre but est de vous amener - et de vous garder - à l'avant-garde de la technologie DVD et CD.
Lisez attentivement ce manuel et gardez-le à portée de main pour référence. Utilisez-le pour l'installation, le fonctionnement et le dépannage. Si votre lecteur a besoin de réparations, consultez votre fournisseur ou appelez la division du soutien technique de Plextor.
Vous trouvez dans ce manuel toute l'information dont vous avez besoin pour installer, faire fonctionner et assurer le dépannage de votre lecteur. Si toutefois un problème qui ne semble pas couvert survenait, veillez nous contacter. Consultez Annexe B : Soutien technique pour connaître les différents moyens de nous joindre. Vous serez en contact avec notre bande de techniciens de soutien amicaux et efficaces. Ce qui vous semble un lecteur récalcitrant pourrait bien représenter pour eux une correction qui prendra 30 secondes. Mais nous ne le saurons jamais à moins que vous nous contactiez.
Faites connaissance avec votre px-716a
Le PX-716A est un lecteur pour CD et DVD réinscriptibles qui vous offre une performance de qualité professionnelle pour la gravure, l'enregistrement et la lecture des CD et des DVD.
Pour les DVD, le PX-716A :
- Grave les DVD+R (DVD inscriptibles, format « plus ») à une vitesse allant jusqu'à 16X sur médium recommandé 16X ou 8X.
- Grave les disques DVD+R DL (double couche) à une vitesse allant jusqu'à 4X.
- Grave les DVD-R (DVD inscriptibles, format « dash ») à une vitesse allant jusqu'à 16X sur Médium recommendé 16X ou 8X.
- Grave les DVD+RW (DVD réinscriptibles, format « plus ») à une vitesse jusqu'à 8X. (disques 8X exigés pour le gravage 8X)
- Grave les DVD+RW (DVD réinscriptibles, format « plus ») à une vitesse de 4X.
- Supporte pour la lecture et l'écriture les formats DVD+VR et DVD-VR.
- Lit les DVD pressés à une vitesse allant jusqu'à 16X.
- Lit les disques DVD avec CSS à une vitesse allant jusqu'à 2X CLV.
- Supporte les DVD-RW DRT-DM (Gestion de défectuosité en temps réel distribué)
- Supporte le format d'arrière-plan DVD+RW
Pour les CD, le px-716A :
- Grave sur CD-R (CD inscriptible) à une vitesse allant jusqu'à 48X.
- Grave sur CD-RW (CD réinscriptible) à une vitesse allant jusqu'à 24X.
- Lit tous les CD-ROM, CD-RW et CD-R à une vitesse maximale de 48X.
- Lit les CD-DA (audio) et CD-R audio à une vitesse allant jusqu'à 40X.
- Lit les CD-RW audio à une vitesse allant jusqu'à 32X.
Caractéristiques du px-716a
- Interface ATAPI : Le PX-716A s'installe facilement sur presque tout ordinateur personnel avec une interface ATAPI E-IDE.
- Intelligent recording (enregistrement intelligent) : Réalise un enregistrement de grande qualité et de vitesse optimale peu importe le disque utilisé, grâce à la technologie unique de Plextor. □ AutoStrategy (stratégie automatique) : Technologie d'écriture pour les médias inconnus. Lorsqu'un disque inscriptible ou réinscriptible n'est pas repertorié dans le catalogue Média du lecteur interne, AutoStrategy vérifie automatiquement le disque et développe une stratégie d'écriture qui lui convient. Intelligent Tilt (inclinaison intelligente) : Contrôle laser précis grâce à l'inclinaison de cristaux liquides et réglage tridimensionnel de l'inclinaison pour les surfaces de disques irrégulières. Garantit un enregistrement et une lecture optimaux, en particulier avec les médias double couche.
- PoweRec: Le contrôle de réduction des erreurs de gravure (PoweRec) optimisé de Plextor règle la puissance du laser et la vitesse de gravure afin que leur configuration soit optimale pour chaque disque individuel. (Par exemple, lorsque vous gravez un DVD 8X, PoweRec vérifie si une vitesse supérieure est possible et règle la vitesse de gravure optimale—jusqu'à 16X.)
- Panneau avant amovible : Pour installation dans n'importequel PC, vous pouvez changer la plaque et la porte de plateau du panneau avant de beige à noir en quelques instants. Transferts haute vitesse : Supporte Ultra DMA66, DMA Mode 2 et PIO Mode 4.
- VariRec : Vous permet de changer de straté au niveau par défaut. Ce réglage vous permet de personnaliser la puissance laser optimale qui correspond à vos besoiniers personnels.
- Silent Mode (mode silencieux) : La technologie unique qui règle le lecteur pour qu'il offre un fonctionnement super-silencieux. En contrôlant la vitesse d'accès, la vitesse de lecture/écriture et la vitesse d'ouverture et de fermeture du plateau, vous réduisez le bruit du lecteur à un murmure.
- Conformité MMC: Supporte l'ensemble des commandes MMC-4 :
- Mémoire Flash : Permet la mise à niveau du PX-716A à la révision la plus récente du micrologiciel (disponible à partir du site Internet de Plextor) sans avoir à ouvrir l'ordinateur ni à physiquement atteindre le lecteur.
- Tiroir noir : Réduit l'effet de distorsion optique en absorbant les reflets du faisceau laser, améliorant ainsi la qualité de la lecture.
- Prêt-à-brancher : Supporte les prêts-à-brancher de Windows.
- Support CPRM (protection des contenus sur média enregistrable) : Le PX-716A supporte la protection des contenus sur média enregistrable pour vous permettre de lire les médias protégés contre la copie.
- Diagnostics d'auto-test pour modèle ATAPI : Le PX-716A possède une fonction de diagnostic d'auto-test pour assurer un dépannage facile.
- Essais Q-Check : Le PX-716A de Plextor effectue un enregistrement de haute qualité sur presque n'importe quel DVD ou CD. Vous poulez le constater par vous-même ? utilisez les options Q-Check pour vérifier le fonctionnement du laser ou mesurer et afficher les caractéristiques du Médium que vous utilisez.
- Q-Check TA (analyseur de temps) : Le PX-716A supporte l'analyse d'intervalle de temps qui illustre un historiagramme des intersillons et alvéoles, une aide importante dans l'évaluation de la qualité d'un disque.
Caractéristiques DVD
- Liaison sans perte pour DVD+R/RW : Permet la modification des DVD+RW et leur lecture suivante sur les lecteurs DVD-ROM.
- Liaison zéro pour DVD-R/RW : Intervalle de 0 octet entre les sessions afin que les disques soient compatibles avec tous les lecteurs. Permet la modification des DVD-RW et leur lecture suivante sur les lecteurs DVD-ROM.
- Disques double couche : Lit et enregistre les disques DVD+R DL (double couche) pour que vous puissiez graver jusqu'à 4 heures de vidéo MPEG-2/DVD de haute qualité sur un seul disque DVD de 8,5 gigaoctets.
- Compatibilité entre les médias DVD+R/RW et DVD-R/RW : Compatible avec une large gamme de médias DVD±R et DVD±RW.
- Multiples types de DVD : Supporte les DVD-ROM, DVD-video, multi-frontières, multi-sessions, DVD±VR, pour la lecture et l'enregistrement.
- Modes d'enregistrement versatiles pour DVD+R/RW: Incluant l'écriture un disque à la fois (DAO) pour disques DVD+R DL (double couche), multi-session et incrémentede pour DVD+R; écriture à accès aléatoire et écriture séquentielles pour DVD+RW.
- Versatilité de l'enregistrement pour DVD-R/RW: Incluant DAO, enregistrement incrément iel, réécriture protégée, DRT-DM pour DVD-RW.
- SpeedRead : Pour les DVD-video dotés d'une protection de copie CSS, vous pouvez activer la vitesse rapide (SpeedRead) ou laisser le mode de l'usine par défaut pour un fonctionnement video silencieux.
Caractéristiques cd-r et cd-rw
- Éventail de modes d'enregistrement : Supporte la gravure une piste à la fois, un disque à la fois, une session à la fois, multi-session, variable et par paquets fixes.
- Technologie à l'épreuve de la perte de données mémoire tampon : Élimine les erreurs de perte de données de la mémoire tampon, afin que vous puissiez utiliser votre ordinateur en toute sécurité pour effectuer d'autres tâches tout en gravant un CD-R ou un CD-RW.
- Grande compatibilité : Large compatibilité CD-R et CD-RW.
- Compatibilité Orange Book : Compatible avec Orange Book, parties II et III.
- OPC et ROPC : Contrôle de puissance optimum (OPC) et contrôle de puissance d'exécution optimum (ROPC) qui règlent la puissance du laser pour une stratégie de gravure optimale.
- CD -TEXTE, CD + G : Supporte la gravure CD-TEXTE et CD + G.
- GigaRec : Capacité d'enregistrement variable qui vous permet de changer la capacité de votre CD-R suivant un calibre de 60 à 130 pourcent de sa capacité. Vous pouvez obtenir beaucoup plus de données sur un CD. Vous pouvez également abaisser la capacité du disque tout en augmentant la qualité audio.
- SecureRecording (enregistrement sécurité) : La protection de sécurité qui rend vos disques lisibles uniquement par les personnes possédant le bon mot de passe
Configuration minimale pour l'utilisation du px-716a
Voici les éléments dont vous aurez besoin pour installer et utiliser le lecteur PX-716A.
- Ordinateur : Pentium 4, CPU 1,4 GHz ou plus rapide.
- Mémoire RAM minimale : 256 Mo.
- Interface: Le modèle PX-716A requiert l'interface ATAPI IDE.
- Taille du disque dur : Pour graver un CD en mode image (c'est-à-dire, graver une image d'un CD sur votre disque dur), vous avez besoin de 1 Go d'espace libre. Pour un DVD, nous vous recommendons un espace libre de 10 Go. (Pour obtenir des directives plus précises, consultez les fichiers d'aide ou de documentation pour l'enregistrement du logiciel que vous utilisez.)
- Système d'exploitation : Le PX-716A fonctionne sous Windows XP, 2000, Me ou 98SE.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser le PX-716A avec une version plus ancienne de Windows 98 ; si vous utilisez Windows 98, ce doit être Windows 98SE (seconde édition).
Ce que vous pouvez faire avec le PX-716A
Jetez un coup d'œil à toutes les choses que vous pouvez faire avec votre PX-716A :
- Enregistrer des diaporamas ou vidéos numériques sur disques DVD+R DL, DVD+R, DVD-R, DVD+RW et DVD-RW.
- Lire les DVD-ROM, DVD+R DL, DVD+R, DVD+RW, DVD-R et DVD-RW.
- Graver des données ou des fichiers audio sur un CD inscrutable ou réinscrutable.
- Lire les CD de musique.
- Enregistrer des photos et autres images sur CD inscriptibles ou réinscriptibles.
- Créer un CD ou un DVD « à la main » pour partager l'information avec vos collégues — utilisez simplement un logiciel comme DirectCD de Roxio pour glisser-déposer des fichiers sur DVD+R, DVD+RW, CD-R ou CD-RW, puis continuez à ajouter des fichiers et à partager le même CD.
- Archiver des fichiers images et vidéo sur DVD ou CD.
- Produire un programme maître de nouveau logiciel sur DVD ou CD.
Pour pouvoir enregistrer sur DVD+R DL, DVD±R/RW et CD-R/RW, un logiciel de matricage, de gravure par paquets ou de duplication doit être installé sur votre ordinateur. Si vous vous procurez une trousse de détail de Plextor, vous obtiendrez les ensembles informatiques qui comprennent tels logiciels.
PlexTools® Professional est une puissante application logicielle qui vous permet de tirer pleinement avantage des fonctions CD/DVD du lecteur PX-716A. Lorsqu'il est installé sur votre ordinateur, ce logiciel vous laisse utiliser votre PX-716A de Plextor pour graver des CD-R, CD-RW et DVD. Vous pouvez également, grâce à lui, profiter de toutes les nouvelles caractéristiques qu'on retrouve dans le lecteur PX-716A de Plextor.
Vous pouvez aussi utiliser le Easy Media CreatorTM 7 Basic de Roxio, édition DVD pour graver les DVD et les CD. Le logiciel vous permet de graver et de partager tout ce que vous souhaitez sur CD ou DVD, y compris de la musique, des photos et des vidéos, sans oublier la sauvegarde de vos données importantes sur CD ou DVD. Une des composantes de Easy Media Creator est Drag-to-Disc (glisser sur le disque), qui fait du Plextor PX-716A un lecteur aussi facile d'utilisation qu'un lecteur de disque dur. (Pour de plus amples informations sur le Easy Media Creator, installez cette application et consultez les fichiers d'aide.)
REMARQUE: Easy Media Creator 7 exige Microsoft Windows XP (service pack 1 ou plus récent) ou Microsoft Windows 2000 (service pack 4 ou plus récent). Ce produit ne fonctionnera pas avec Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, ou Windows Me. (Si vous avez déjà Easy CD et DVD Creator 6, ceux-ci devraient fonctionner avec tout système d'exploitation supporté par le graveur PX-716A, même s'ils ne supportent pas l'enregistrement de DVD+R DL recording.) De plus, pour la capture et la gravure MPEG-2 en temps réel, Easy Media Creator 7 nécessite un ordinateur Pentium 4 de 1,6 GHz ou l'équivalent.
Pour plus de détails à propos de la configuration minimale du système pour Easy Media Creator, consultez :
Pour obtenir des détails sur les autres logiciels disponibles pour la gravure de CD-R ou de CD-RW, visitez les sites Internet des compagnies qui proposent les logiciels qui vous intéressent, consultez leurs manuels de l'utilisateur ou les fichiers d'aide des logiciels. Une liste des différents logiciels que vous pouvez utiliser avec votre lecteur Plextor se trouve dans la section Soutien/compatibilité du site www.plextor.com.
Précautions
Tout comme votre ordinaire, votre PX-716A demande des précautions raisonnables durant son installation et son utilisation.
- Veillez à ce que la zone entourant votre lecteur reste libre de poussière, de fumée et autres contaminants.
- Ne laissiez pas l'humidité ou les liquides, incluant l'eau ou les nettoyants, toucher le lecteur. Les solvants à base de diluant, benzène ou alcool peuvent gâcher la surface de votre lecteur.
- Attention de ne pas échapper ou secouer le lecteur.
- Ne bougez pas, ne déplacez pas et ne transportez pas un disque dans le lecteur car cela pourrait l'endommager.
- N'essayez pas d'ouvrir le lecteur et de le réparer vous-même. Retirer le couvercle pourrait vous exposer à des tensions électriques dangereuses ou au faisceau laser. Pour votre propre sécurité, faites confiance au personnel de service expérimenté pour les réparations et l'entretien.
- Gardez vos DVD et vos CD propres, libres de poussière et contaminantes en les entreposant dans un boîtier. Utilisez uniquement des disques aux normes de l'industrie. N'insérez jamais un disque sale, plié, mal équilibré ou craqué dans le lecteur.
- Ne nettoyez pas les disques en mouvements circulaires. Utilisez plutôt un chiffon doux et sec et nettoyez délicatement avec un mouvement radial ; commencez par le centre du disque pour aller jusqu'au bord externe.
- N'essayez pas de nettoyer votre lecteur avec des nettoyants à base de solvants ou à l'air comprimé.
Quoi faire à partir de ce point
- Consultez le chapitre 2 qui débute à la page 11 pour savoir comment installer votre lecteur.
2. Installer le lecteur ATAPI interne px-716a
Ce chapitre explique la façon de physiquement installer votre lecteur ATAPI interne PX-716A dans votre ordinateur.
Commandes et options du lecteur px-716a
Avant de procéder, familiarisez-vous avec les commandes et les caractéristiques de votre lecteur Plextor. Faites correspondre les parties de votre lecteur avec les illustrations ci-dessous.
Panneau avant—lecteur interne du PX-716A
Figure 1: Panneau avant du lecteur ATAPI interne du PX-716A
- Voyant DEL : Jaune pour l'initialisation, la lecture et l'éjection de disque. Orangé pour la gravure. (clignotant, il indique la vitesse de gravure.) Vert durant la mise en attente et lorsque le dispositif à l'épréuve de la perte de données de la mémoire tampon est en fonction. Jaune, vert et amber lorsque la fonction AutoStrategy est opérationnelle.
- Porte du plateau avant : Attaché au tiroir du plateau.
- Trou d'éjection d'urgence : Si le bouton d'éjection automatique ne fonctionne pas, insérez un trombone, l'outil d'éjection d'urgence ou tout autre objet rigide et mince dans ce trou pour ouvrir le plateau. Fermez le courant avant d'utiliser cette option.
- Bouton d’éjection : Poussez une fois pour ouvrir le plateau. Poussez de nouveau pour réinsérer le plateau dans le PX-716A. Pour prévenir l’usure du lecteur, utilisez toujours le bouton d’éjection pour réinsérer le plateau.
Ce bouton contrôle également SpeedRead (vitesse rapide) pour les disques DVD-video avec protection CSS. Pour activer la fonction SpeedRead, appuyez sur le bouton d'éjection et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes lorsque le plateau à disques est vide, puis insérez un disque DVD-video. Le disque est lu à vitesse accélérée.
Panneau arrêt - lecteur interne px-716a
Figure 2: Panneau arrête du lecteur ATAPI interne du PX-716A
- Connecteur de sortie audio numérique: Émet un signal stéreo numérique. Utilisez pour vous brancher à une carte de son qui supporte l'interface Sony/Philips numérique (SPDIF) ou Digital-In.
- Connecteur de sortie audio analogique: Émet un signal stéreo analogique. Utilisez pour vous brancher à une carte de son ou un amplificateur audio. Utilisez un connecteur standard de type MPC-3 à 4 broches.
- Cavalier de mode : Utilisez le cavalier de mode pour sélectionner une opération comme le IDE maître ou esclave ou pour sélectionner un cable. Règle générale, laissez ce cavalier à la configuration donnée en usine, qui est maître; assurez-vous qu'aucun autre dispositif sur le bus n'est raccordé comme esclave.
- Cavalier DMA : Utilisez le cavalier DMA pour convertir entre le mode Ultra DMA 0-4 (aucun cavalier, le défaut) et le mode Multiword DMA 0-2 (avec cavalier installé). En général, vous pouvez laisser ce cavalier à la configuration donnée en usine, soit Ultra DMA (c'est-à-dire chaque cavalier installé).
- Connecteur de câble IDE : Reliez à l'interface IDE (ATAPI) de votre ordinateur en utilisant un câble conducteur IDE à 80 broches.
REMARQUE: Même si le lecteur PX-716A fonctionne avec un cable métallique IDE 40, il est possible qu'il ne puisse enregistrer à une vitesse de 16X à moins qu'un cable conducteur IDE/ATA 80 soit utilisé.
- Connecteur d'alimentation: Reliez à l'alimentation électrique de votre ordinateur pour fournir DC + 5 volts et +12 volts au PX-716A.
Quoi d'autre retrouver-t-on dans la boîte du px-716a
Ce qui se trouve dans votre boîte Plextor varie selon ce que l'entreprise qui vous a vendu la boîte y a mis - ou en a retiré – lorsque le lecteur de Plextor était en sa possession. Plextor vend présentement le lecteur PX-716A selon cette configuration:
- Lecteur PX-716A DVD+R DL, DVD±R/RW et CD-R/RW
- Plaque et porte du plateau de disque (noires) du panneau avant Cable conducteur IDE/ATA 80 1 DVD+R approvoué 4 vis de fixation Cavalier supplémentaire
- Outil d'éjection d'urgence
- Disque logiciel de Plextor avec PlexTools® Professional fourni. Contient également le logiciel Easy Media Creator 7 de Roxio, édition DVD de base.
- Manuel d'installation et d'utilisation du PX-716A Guide de référence rapide du PX-716A
Conservez votre boîte!
Assurez-vous de conserver votre boîte après avoir installé votre lecteur. La boîte et son matériel d'emballage ont été conçus et mis à l'essai pour vous assurer que votre lecteur peut subir de rudes manipulations et tout de même arriver en bonne condition de fonctionnement. Si vous nevez returner votre lecteur à Plextor, renvoyez-le dans sa boîte d'origine. (Pour des détails supplémentaires sur la façon de returner votre lecteur à Plextor, consultez la page 123.)
Si l'étiquette de sécurité du dessus de votre boîte est coupée, il peut y avoir une bonne raison à cela : par exemple, un représentant peut y avoir ajouté d'autres composantes ou logiciels. Vérifiez soigneusement le contenu afin de vous assurer que rien ne manque. S'il manque quoi que ce soit, contactez l'endroit où vous vous êtes procuré la boîte pour des explications.
REMARQUE : Ceci s'applique à la boîte Plextor du détaillant. Votre lecteur peut avoir été envoyé dans une boîte différente avec d'autres éléments, selon l'endroit où vous avez acheté le lecteur et ce qui est compris dans la boîte.
Si votre lecteur est pré-installé, certains ou tous les éléments ci-dessus peuvent avoir été installés et peuvent ne pas être disponibles séparément. Consultez le site Internet de Plextor pour les endroits où acheter des accessoires additionnels ou de rechange.
Installation de la plaque
Si la couleur du panneau avant actuel de votre PX-716A convient à votre ordinateur, vous pouvez passer directement à l'étape « Monter le lecteur PX-716A » ci-dessous. Par contre, si vous souhaitez modifier la couleur de la plaque, installez d'abord la plaque et la porte du plateau du panneau avant de couleur ivoire ou blanche, tel qu'expliqué à la rubrique « Changer la couleur du panneau avant » en page 94.
Monter le lecteur PX-716A
Les étapes d'installation sont les suivantes :
- Éteignez votre ordinateur.
- Configurez les cavaliers pour votre nouveau lecteur PX-716A au besoin.
- Montez le lecteur dans un logement d'unité disponible, à l'intérieur de votre ordinateur.
- Faites toutes les connexions de câblage nécessaires : Câble IDE, câble d'alimentation et câble audio.
- Mettez votre ordinateur sous tension.
Les pages suivantes vous donnent plus de détails sur cette méthode.
Installation quickstart du px-716a pour utilisateurs informatiques d'expérience seulement
Si vous avez déjà installé des périphériques d'ordinateur, utilisez cette installation QuickStart pour que votre lecteur soit rapidement installé et prêt à fonctionner.
REMARQUE IMPORTANTE : Pour garantir une vitesse d'écriture maximale, vous devez connecter le PX-716A à un cable ruban à 80 conducteurs IDE/ATA. (Ce plus récent cable ruban à 80 conducteurs est physiquement interchangeable avec le cable à 40 conducteurs que l'on retrouve avec les plus ordinateurs.) Le cable fourni par Plextor est un cable à 80 conducteurs.
ScENARIO type 1 XP ou 2000 et rien n'est installé sur le port secondaire IDE. Que faire : Laissez le cavalier du PX-716A à Maître, attachez-le au port secondaire IDE et c'est tout. Windows reconnaîtra automatiquement le lecteur.
ScENARIO type 2 2000 ou XP, le port IDE principal a déjà deux dispositifs qui y sont reliés et un lecteur CD-ROM est déjà installé sur le port IDE secondaire. Que faire : Passez le CD-ROM à Esclave, laissez le cavalier du PX-716A à Maître et attachez le PX-716A au port secondaire IDE. Windows reconnaîtra automatiquement le lecteur.
Si aucune de ces situations ne s'applique à vous, ou que vous n'êtes pas à l'aise avec l'installation IDE, lisez le reste de ce chapitre pour obtenir des consignes d'installation plus détaillées.
Ouvrez l'ordinateur et préparez-le pour l'installation
Pour déterminer si votre PX-716A sera un Maître ou un Esclave, ouvrez votre ordinateur et examinez les connexions IDE à la carte-mère.
Pour ouvrir l'ordinateur :
- Avant de procéder, assurez-vous que l'alimentation à votre ordinateur ainsi que les périphériques externes sont fermés et que votre ordinateur est DÉBRANCHÉ de sa source d'alimentation électrique.
- Retirez le couvercle de votre ordinateur, en suivant les consignes fournies par le fabricant. En général, vous devrez relâcher ou retirer plusieurs vis sur le panneau arrière et faire glisser le couvercle.
Figure 3: Retirer un couvercle type d'ordinateur
Déterminez votre configuration IDE existante
Alors que votre ordinateur est ouvert, déterminez la configuration IDE existante. Pour ce faire, vous pouvez regarder le câble ruban IDE (ou les câbles - car il peut y en avoir deux) et vérifier ce qui y est relié.
L’une des extrémités du câble IDE se branche au port IDE de la carte mère de votre ordinateur et il y a normalement deux autres connecteurs disponibles pour y relier des périphériques comme un disque dur, un lecteur DVD ou CD-ROM ou un lecteur PX-716A. S’il y a deux dispositifs, l’un est configuré comme Maître et l’autre comme Esclave, tel qu’indiqué par la position des cavaliers à l’extrémité du lecteur.
Si votre ordinateur est réglé pour Cable Select ou CSEL, tous les dispositifs sont raccordés pour Cable Select. Avec les ordinateurs plus, cette configuration requiert un cable Cable Select spécial.
S'il y a deux câbles IDE, l'un est pour le bus IDE principal et l'autre pour le bus secondaire.
Avant d'installer le PX-716A, assurez-vous que la configuration IDE de votre ordinateur est l'une des suivantes :
- Configuration A : Disque dur branché comme dispositif Maître et Esclave sur le port IDE principal; lecteur DVD ou CD-ROM branché comme dispositif Maître sur le port IDE secondaire.
- Configuration B: Disque dur branché comme dispositif Maître et lecteur CD-ROM branché comme Esclave sur le port IDE principal; rien branché sur le port IDE secondaire.
- Configuration C : Disque dur branché comme dispositif Maître sur le port IDE principal; rien branché sur le port IDE secondaire.
- Configuration D: Le système utilise des câbles «Cable Select» spéciaux; tous les dispositifs sont raccordés pour Cable Select.
Inspecter les câbles de votre ordinateur
Pour garantir que le PX-716A peut enregistrer à une vitesse maximale (16X), assurez-vous qu'il est connecté à l'aide d'un cable ruban IDE/ATA à 80 conducteurs. Si vous avez un ordinateur plusieurs, celui-ci est peut-être équipé d'un cable à 40 conducteurs.
REMARQUE: Même si le cable IDE/ATA compte 80 conducteurs (fils), ses connecteurs n'ont que 40 broches, ce qui lui permet d'être interchangé avec l'ancien cable. Et en fait, votre lecteur PX-716A peut très bien fonctionner avec un cable à 40 conducteurs. Mais pour garantir une vitesse d'écriture maximale, il est préférable d'utiliser une cable à 80 conducteurs plus récent, comme celui fourni par Plextor. Le cable à 80 conducteurs supprime l'interférence beaucoup moins que l'ancien modèle, permettant des transferts de données plus rapides.
MISE EN GARDE: La longueur de n'importe quel cable IDE ne peut pas dépasser les 18 pouces.
Confirmer que vous avez bien un câble IDE à 80 conducteurs
Comment pouvez-vous en être certain(e) ? Le câble à 80 conducteurs est légèrement plus large que l'ancienne version à 40 conducteurs. Les fils de la version à 80 conducteurs sont également plus étroits.
Figure 4: Comparaison de l'ancien cable à 40 conducteurs (haut) et du nouveau cable à 80 conducteurs (bas). Assurez-vous d'utiliser le cable à 80 conducteurs.
Le câble IDE/ATA supplémentaire expédié avec votre PX-716A est un câble de nouvelle version à 80 conducteurs. Si vous avez un ancien câble à 40 conducteurs, remplacez-le avec le câble à 80 conducteurs fourni avec votre lecteur Plextor. (Ou achetez un câble IDE/ATA à 80 conducteurs chez un détaillant électronique.)
Avez-vous cable select ?
Les ordinateurs de plusieurs grands fabricants utilisent des câbles Cable Select spéciaux. Le câble Cable Select compte normalement des repères identifiant les connecteurs maître, esclave et carte-mère.
Figure 5: Si vous avez un plus ancien cable Cable Select à 40 conducteurs (haut), remplacez-le par un nouveau cable à 80 conducteurs (bas).
Si vous avez un de ces cables Cable Select plus ancients, remplacez-le avec le cable IDE/ATA à 80 conducteurs de Plextor. (Tous les cables à 80 conducteurs conformes aux specifications ATA supportent également Cable Select.) La couleur du connecteur identifie les connecteurs maître et esclave.
Avec le câble à 80 conducteurs :
- Le connecteur bleu se branche à la carte-mère ou au contrôleur de l'ordinateur.
- Le connecteur gris est situé au milieu du cable et doit être branché à la prise esclave du lecteur (périphérique 1), le cas échéant.
- Le connecteur noir est à l'extrémité opposée du connecteur hôte et doit être branché au lecteur esclave (périphérique 0), ou à un seul lecteur s'il n'y en a qu'un d'utilisé.
Si vous ne savez pas si votre système possède un cable Cable Select, regardez le cable ou observez les cavaliers du lecteur DVD-ROM ou CD-ROM. Si un périphérique est raccordé comme étant Cable Select, alors, les deux dispositifs de ce cable doivent être raccordés de la même façon.
Avez-vous besoin d'un câble d'alimentation ?
Dans la plupart des ordinateurs, vous trouvez des connecteurs d'alimentation libres prêts à utilisation. Lorsque vous ouvrez l'ordinateur, vérifiez le câble qui va de votre alimentation électrique à votre disque dur et vérifiez si des connecteurs supplémentaires s'y trouvent. Si c'est le cas, vous pouvez brancher l'un d'eux dans le connecteur d'alimentation trouvé sur le panneau arrière du PX-716A.
Si vous ne trouvez aucun connecteur additionnel (soit parce qu'ils ne vous ont pas été fournis ou parce qu'ils sont déjà utilisés), vous devrez acheter un « séparateur » ou un connecteur en Y. Vous pouvez les trouver dans la plupart des magasins d'informatique.
Configurer le cavalier mode du lecteur
Spécifiez les paramètres Maître, Esclave ou Cable Select de votre lecteur avant de l'installer. Pour ce faire, changez la position d'un cavalier sur le bloc de cavalier Mode à l'arrière du lecteur.
Le lecteur que vous possédez est configuré en usine avec le cavalier Mode actif pour faire fonctionner le PX-716A comme Maître. Cette configuration est la bonne pour la plupart des systèmes sur mesure. Si votre ordinateur provient d'un gros fabricant de systèmes OEM comme IBM, Hewlett Packard/Compaq, Dell ou Gateway, vous devrez porter une attention particulière à savoir si l'ordinateur utilise le schéma Cable Select.
REMARQUE: La configuration cavalier du lecteur a priorité sur Cable Select. Si le cavalier d'un câble de périphérique est configuré à Maître, le cavalier de l'autre périphérique doit être configuré à Esclave. Dans ce cas, l'emplacement des périphériques sur le câble n'est pas important. Si vous n'avez qu'un seul périphérique, il doit être configuré à Maître ou à Cable Select et il doit être situé à l'extrémité du câble.
Changer le cavalier mode sur votre lecteur px-716a
Le lecteur arrive de l'usine avec le cavalier Mode configuré à Maître. (Fonction activée si le cavalier est installé, et désactivée si le cavalier est enlevé.)
Figure 6: Paramètres de l'usine pour cavalier Mode à l'arrivée du lecteur interne
Changer pour maître, esclave ou cable select
Le paramètre Maître/Esclave/Cable Select du lecteur est déterminé par le cavalier Mode. Le cavalier est placé par-dessus l'un des ensembles de broches de mode. Pour passer le lecteur de Maître à Esclave ou à Cable Select, vous devez déplacer le cavalier.
Par exemple, pour passer le lecteur à Esclave, déplacez le cavalier vers les broches de mode appropriées, laissant les autres broches à découvert. Pour passer le lecteur à Cable Select, déplacez le cavalier vers l'ensemble de broches de mode de gauche.
Notez si un quelconque dispositif est raccordé comme Cable Select, puis vérifiez si les deux dispositifs reliés à ce câble sont bien raccordés comme Cable Select. (Et si vous n'utilisez pas le câble IDE/ATA à 80 conducteurs, celui que vous utilisez doit être un câble Cable Select spécial.)
Modifier les paramètres du cavalier
- Pour supprimer un cavalier, tirez-le avec vos doigts ou une paire de pinces à bec pointu.
- Pour installer un cavalier, poussez-le dans les broches de cavalier.
Installer les cavaliers de cette façon (à la verticale)
NE PAS installer les cavaliers de cette façon (à l'horizontal) Figure 7 : Installez le cavalier Mode sur une paire de broches verticales
MISE EN GARDE : Assurez-vous que l'alimentation électrique au lecteur est bien FERMÉE avant d'installer ou de retirer un cavalier.
MISE EN GARDE : Installez le cavalier en travers des broches tel qu'illustré (verticalement). Ne reliez pas un interrupteur à une broche à un autre en installant le cavalier dans le sens de la longueur (horizontalement). Vous pourriez endommager le lecteur.
Sélectionner une configuration IDE
Configurez le cavalier et le câble du PX-716A selon la configuration souhaitée. Gardez ces règles en tête :
- Pour un rendement CD-RW optimal, essayez de brancher le PX716A au port IDE non relié au lecteur du disque dur ou à un lecteur DVD ou CD-ROM. Dans la plupart des cas, il s'agira du port IDE secondaire.
- Pour de meilleurs résultats, configurez le PX-716A pour qu'il soit le Maître, si possible.
- Si vous n'avez qu'un périphérique sur un cable, configurez toujours son cavalier comme Maître, jamais comme Esclave.
Figure 8. Comment installer le PX-716A si votre ordinateur est en général configuré selon la configuration A
| Avant l'installation du PX-716A | Comment installer le PX-716A | |
| A | Disque dur branché comme dispositif Mâître et Esclave sur le port IDE principal ; lecteur DVD-ROM ou CD-ROM branché comme dispositif Mâître sur le port IDE secondaire. | Retirez le lecteur CD-ROM ou DVD-ROM, changez-le pour Esclave et rebranchez-le au port IDE secondaire. Configurez le cavalier Mode à Mâître et branchez le PX-716A comme dispositif Mâître au port IDE secondaire. |
| Port IDE principal | Disque dur connecté comme maître Connecter le lecteur Plextor comme maître Connecter le lecteur DVD ou CD-ROM comme esclave Configurer le cavalier du lecteur Plextor sur : CS S M | |
| Port IDE secondaire | ||
REMARQUE : La configuration illustrée à la Figure 8 peut rendre très difficile la gravure à partir du lecteur DVD ou CD sur le PX-716A à vitesse maximale en utilisant la duplication « à la volée »
La configuration et le rendement du système feront une enormous différence. Selon la vitesse à laquelle le lecteur CD ou DVD peut acheminer les données aux PX-716A, il est possible qu'il ne soit pas assez rapide pour que la mémoire tampon demeure pleine. Dans ce cas, la mémoire tampon peut se vider et une erreur de perte de données de la mémoire tampon peut se produire. Toutefois, comme il est doté de la technologie à l'épreuve des pertes de données de la mémoire tampon, votre PX-716A peut toujours faire des copies fructueuses si vous utilisez un logiciel qui supporte cette option. (Tous les logiciels expériés avec la trousse du lecteur PX-716A supportent la technologie à l'épreuve des pertes de données de la mémoire tampon).
Si vous éprouvez toujours des problèmes de gravure avec cette configuration, utilisez la méthode de gravure d'image (c'est-à-dire graver une image sur votre disque dur, puis graver cette image sur le DVD±R/RW ou le CD-R/RW) ou enregistrez à une vitesse plus BASSE. Nous vous recommandons également que le DMA soit activé sur votre ordinateur, si votre système le supporte.
Figure 9. Comment installer le PX-716A si votre ordinateur est en général configuré selon la configuration B
| Avant l'installation du PX-716A | Comment installer le PX-716A | |
| B | Disque dur branché comme dispositif Maitre et lecteur CD-ROM branché comme Esclave sur le port IDE principal ; rien branché sur le port IDE secondaire. | Configuez le cavalier Mode à Maitre et branchez le PX-716A comme Maitre au port IDE secondaire. |
| Lecteur DVD ou CD-ROM connecté comme esclave | Disque dur connecté comme maitre | |
| Port IDE principal | Connector le lecteur Plextor comme maitre | |
| Port IDE secondaire | Configurer le cavalier du lecteur Plextor sur : CS S M | |
| Avant l'installation du PX-716A | Comment installer le PX-716A | |
| C | Disque dur branché comme dispositif Maître sur le port IDE principal ; rien branché sur le port IDE secondaire. | Configuez le cavalier Mode à Maître et branchez le PX-716A comme Maître au port IDE secondaire. |
| Port IDE principal | Disque dur connecté comme maître Connecter le lecteur Plextor comme maître Configurer le cavalier du lecteur Plextor sur : CS S M | |
| Port IDE secondaire | ||
Figure 11: Comment installer le PX-716A si votre ordinateur est en général configuré selon la configuration E
| Avant l'installation du PX-716A | Comment installer le PX-716A | |
| D | Le système utilise des cables « Cable Select » spéciaux ; tous les dispositifs sont raccordés pour Cable Select. | Configurez le cavalier Mode du PX-716A à CSEL et branchez le lecteur à l'extrémité du cable à partir du connecteur de l'interface IDE de l'ordinateur. |
| Disque dur connecté comme maître | Disque dur connecté comme esclave | |
| Port IDE principal | Connector le lecteur DVD ou CD-ROM comme esclave | |
| Port IDE secondaire | Connector le lecteur Plextor comme maître | |
La position du cavalier Cable Select configure le lecteur PX-716A pour utiliser le signal CSEL à partir de l'interface IDE à des fins de configuration. Ce signal sélectionne automatiquement la configuration Maître/Esclave pour le lecteur.

Figure 12: Configurer le lecteur PX-716A pour Cable Select
Pour utiliser le CSEL, vous devez avoir en main :
- Un ordinateur qui le supporte.
- Un câble IDE qui supporte CSEL (Cable Select). Le câble IDE/ATA à 80 conducteurs de Plextor supportant CSEL.
Configurer le cavalier DMA
Votre PX-716A a été emballé en usine sans cavalier DMA installé. (Les broches sont vides.) Les broches vides signifient que le lecteur est établi à Ultra DMA. Cette configuration doit fonctionner la plupart du temps, vous n'avez donc pas à faire quoi que ce soit de plus.
Sur certains ordinateurs (plus ancients) qui ne possèdent pas de jeu de puce Ultra DMA IDE, l'ordinateur peut tomber en panne ou « geler » lorsque le PX-716A est établi selon les paramètres Ultra DMA par défaut. Si cela se produit, changez le PX-716A pour le mode Multiword DMA en installant le cavalier de rechange sur les deux broches du cavalier DMA situé à gauche des broches du cavalier Mode.
Figure 13: Ajoutez le cavalier DMA si vous devez changer pour Multiword DMA
Monter le lecteur PX-716A
Avant de procéder à l'installation du lecteur PX-716A dans votre ordinateur personnel, vérifiez de nouveau vos paramètres de raccordement.
Enregistrer le numéro de série
Enregistrez le numéro de série et le code TLA de votre lecteur à l'intérieur de la couverture de ce manuel.
Monter le lecteur dans l'ordinateur
Vous pouvez installer votre lecteur interne dans n'importe quelle baie disponible. Vous devez retirer le petit panneau qui recouvre la baie que vous désirez utiliser.
REMARQUE: Le lecteur peut être installé horizontalement ou verticalement.
Si aucune baie n'est disponible, retirez le lecteur IDE DVD-ROM ou CD-ROM existant et remplacez-le par le PX-716A.
Vous devez effectuer au moins deux connexions de câble sur votre PX-716A. Les voici :
Cable IDE Cable d'alimentation
Il existe également deux connexions de câble optionnelles :
- Une connexion audio analogue si vous utilisez une carte de son dans votre ordinateur et planifiez relier la sortie audio du PX-716A au connecteur audio de la carte de son.
- Une connexion audio numérique si la carte de son est munie d'un SPDIF ou d'un Digital-In et que vous désirez utiliser la sortie audio de votre PX-716A.
Pour installer le lecteur px-716a :
- Assurez-vous que l'alimentation à votre ordinateur ainsi que les périphériques externes sont fermés et que votre ordinateur est DÉBRANCHÉ de sa source d'alimentation électrique.
- Si vous n'avez pas encore enlevé le couvercle de votre ordinateur, faites-le maintenant, en suivant les instructions du fabricant de l'ordinateur. En général, vous devrez relâcher ou ouvrir plusieurs vis sur le panneau arrière et faire glisser le couvercle. Voir Figure 3 pour les détails.
- Retirez le panneau recouvrant la baie qui supportera le lecteur. Pour retirer le panneau, faites-le sauter en le pressant légèrement vers l'extérieur. (Dans certains ordinateurs plus anciens, vous devez enlever les vis qui maintiennent le panneau.)
Figure 14: Retirer le panneau qui recouvre la baie
- Détérmine si vous devez installer des rails d'installation sur les côtés de votre lecteur. Pour ce faire, insérez le lecteur dans l'ouverture de la baie. Si le lecteur s'adapte parfaitement avec peu ou pas de dégagement de chaque côté, vous n'aurez pas besoin des rails d'installation. Le lecteur peut être installé directement dans votre ordinateur. Passez à l'étape 6.
REMARQUE : Plextor ne fournit pas les rails.
Si vous avez besoin de rails, vous pouvez les obtenir du fabricant d'ordinateur ou d'un magasin de fournitures informatiques.
- Si vous nevez utiliser des rails d'installation, fixez-le à la série inférieure de trough tel qu'illustré à la Figure 15. (Dans certains cas, vous devrez peut-être fixer les rails aux troughs de la partie supérieure.) Après avoir fixé les rails, vérifiez leur position en glissant le lecteur dans la baie avant de l'installer ou de brancher les câbles.
Assurez-vous de ne pas mélanger la face interne et externe du rail lors de sa fixation. Normalement, le côté lisse du rail fait face à l'extérieur du châssis du lecteur.
Figure 15: Installer les rails d'installation (au besoin)
- Branchez un connecteur du cable IDE/ATA à 80 conducteurs dans le connecteur IDE du panneau arrière du lecteur avant d'insérer le lecteur dans votre ordinateur. Puis, passez le cable à travers l'avant de la baie ouverte et jusqu'à l'arête vers la carte-mère. Le lecteur devrait glisser sans heurs dans la baie. Si ce n'est pas le cas, vérifiez si la baie présente des obstructions et assurez-vous que les rails latéraux sont correctement attachés.
- Si ce n'est déjà fait, attachez l'autre extrémité du cable plat IDE au connecteur de la carte-mère.
Figure 16: Branchez une extrémité du cable IDE à la carte-mère et l'autre au lecteur. Si votre lecteur Plextor est le seul périphérique branché au cable, connectez-le à l'extrémité du cable, laissant le connecteur du centre libre.
MISE EN GARDE : Avec certains câbles plats IDE, il est aisé de brancher accidentellement le câble tête en bas, et dans votre lecteur et dans la carte-mère. Assurez-vous de faire correspondre la rayure rouge de l'un des côtés du câble IDE à la broche 1 de la carte-mère et la broche 1 au lecteur. (La broche 1 du lecteur est celle qui se trouve le plus après du connecteur d'alimentation.) Notez que la plupart des câbles plats ont des connecteurs qui possèdent également une « clé » au centre. Cette clé doit s'adapter à la fente située au milieu de chaque connecteur de la carte-mère, de votre lecteur PX-716A et de tout autre périphériques IDE internes.
- Vérifiez deux fois votre travail. Vous devez vous assurer que le côté du câble IDE qui affiche une rayure rouge correspond à la broche 1 de la carte d'interface et du lecteur.
MISE EN GARDE : Dans le cas d'un unique dispositif IDE, vous ne devez vous assurer que l'une des extrémités du câble est toujours reliée au connecteur IDE de la carte-mère. L'autre extrémité du connecteur doit être reliée à un dispositif. Le connecteur d'extrémité du câble ne doit jamais être débranché.
- Branchez un cable d'alimentation à partir de l'ordinateur au connecteur d'alimentation (DC INPUT) du lecteur. Dans la plupart des ordinateurs, vous trouvez des connecteurs d'alimentation libres prêts à utilisation.
MISE EN GARDE: Le connecteur d'alimentation du câble et le réceptacle du lecteur sont à accès par clé. Ne force pas le connecteur d'alimentation à entrer dans le lecteur, ou le lecteur et/ou l'ordinateur pourrait être endommagé.
Figure 17: Connexions de câble pour un lecteur IDE interne
- Branchez le cable audio analogue si vous désirez utiliser une carte de son dans votre système. Ce cable part du connecteur de la sortie audio analogique à quatre broches du panneau arrière de votre lecteur jusqu'au connecteur audio CD-ROM de votre ordinateur ou de votre carte de son. Consultez « Utiliser les cartes de son et les cables audio » ci-dessous pour plus d'informations à propos des cables audio.
- Branchez un câble audio numérique si votre carte de son est munie d'une interface Sony/Philips numérique (SPDIF) ou Digital-In et que vous désirez utiliser la sortie audio numérique à partir de votre PX-716A. Ce câble part des broches du connecteur de la sortie audio du panneau arrière du PX-716A à la carte de son. (Ce câble n'est pas fourni par Plextor.)
- Installez le lecteur PX-716A dans l'ordinateur à l'aide des quatre vis qui vous ont été fournies avec votre lecteur. Utilisez uniquement ces vis.
MISE EN GARDE : N'installez pas votre lecteur dans votre ordinateur en utilisant des vis autres que celles fournies par Plextor. Vous pourriez endommager le lecteur si vous insérez des vis trop longues ou du mauvais type de filetage.
Utiliser les cartes de son et les câbles audio
Peu importe la catégorie sous laquelle se situe votre carte de son, vous trouverez que la meilleure source d'information à propos de l'installation de la carte de son dans votre ordinateur est le manuel de la carte. Une fois la carte de son installée avec succès dans votre ordinateur, continuez ci-dessous pour une description des différentes connexions de câble que doivent être faites.
Si vous avez besoin de câbles audio, vous devrez les acheter. Consultez le tableau ci-dessous. Une liste de plusieurs fournisseurs qui offrent des câbles audio est disponible sur le site Internet de Plextor.
| Connexion audio | Câble requis | Comment le brancher |
| Source audio MPC | Câble audio compatible MPC | Branchez à la source audio MPC et au connecteur de sortie audio analogue à l'arrêt du lecteur Plextor. |
| Carte de son Sound Blaster ou compatible | Câble audio analogue Sound Blaster ou compatible | Branchez à la carte audio Sound Blaster compatible et au connecteur de sortie audio analogue à larrière du lecteur Plextor. |
| Sortie audio numérique | Câble compatible avec SPDIF ou Digital-In. | Branchez au connecteur SPDIF ou Digital-In de la carte de son (si la carte de son supporte l'audio numérique) et au connecteur de la sortie audio numérique à l'arrêt du lecteur Plextor. |
Ce chapitre explique comment utiliser votre lecteur PX-716A et comment charger, manipuler et prendre soin de vos DVD et CD.
Quel matériel utilise
Utilisez le bon matériel! Les capacités de votre lecteur PX-716A varient selon le type de disque compact que vous utilisez.
Le DVD inscriptible est disponible en deux formats différents et non compatibles :
- DVD+R, DVD+R DL (double couche) et DVD+RW DVD-R et DVD-RW
Votre PX-716A peut lire et enregistrer n'importe lequel de ces formats, en média monocouche ou double couche. Il supporte tous ces types de DVD :
- Disques vidéo: Pouvez immédiatement lire des DVD préenregistrés, incluant films et autres DVD.
- DVD+R DL, DVD+R, DVD-R: DVD inscriptibles. Vous pouvez enregistrer sur ces disques, mais une seule fois. Vous pouvez en faire la lecture.
- DVD+RW, DVD-RW : DVD réinscriptibles. Vous pouvez graver et regraver (jusqu'à 1000 fois) sur ces disques. Vous pouvez en faire la lecture.
DVD+R DL
DVD+R
DVD+ReWritable
R/RW Figure 18 : Le logo identifie le type de DVD
Avec un disque double couche, vous n'avez pas besoin de retourner le disque pour enregistrer sur la face 2.
Cd-Rom
De plus, vous pouvez utiliser ces types de CD :
- CD-ROM : Vous pouvez immédiatement dire les disques compacts préenregistrés, comme les CD audio et disques de données.
- CD-R : CD inscriptibles. Vous pouvez enregistrer sur ces disques, mais une seule fois. Vous pouvez en faire la lecture.
- CD-RW: CD réinscriptibles à vitesse normale, élevée et ultra. Ces disques supportent la gravure et l'enregistrement (jusqu'à 1 000 fois). Vous pouvez également les lire.
Pour atteindre une certaine vitesse de gravure, vous devez utiliser le Médium approprié. Pour atteindre une vitesse de gravure CD-R de 48X, vous devez utiliser un Médium certifié 48X; et pour atteindre une vitesse de gravure CD-RW 24X, vous devez utiliser un Médium CD-RW Ultra rapide.
- En utilisant des disques CD-RW à vitesse normale, vous pouvez enregistrer à une vitesse de 4X.
- En utilisant des disques CD-RW haute vitesse (HS-RW), vous pouvez enregistrer à une vitesse de 10X.
- En utilisant un Médium à vitesse ultra CD-RW (US-RW), vous pouvez enregistrer à une vitesse de 24X.
Vous pouvez graver des disques CD-RW à vitesse ultra uniquement sur les lecteurs qui supportent ce type de média. Les lecteurs capables de graver sur un Médium RW à une vitesse ultra rapide, comme par exemple le Plextor PX-716A, sont identifiés par le logo « Compact Disc ReWritable Ultra Speed » (disque compact ré-inscriptible ultra rapide).


Figure 19: Le logo identifie aussi le type de CD-RW
Consultez « Médias recommandés » à la page 110 pour obtenir une liste de médiums approuvés par Plextor au moment où ce manuel a été imprimé et le site Internet de Plextor à l'adresse www.plextor.com pour une liste à jour.
Pour charger et décharger le plateau :
- Une fois le lecteur en fonction, poussez le bouton déjection sur le panneau avant. Le tiroir du plateau s'ouvre en glissant en 3 à 4 secondes.
Figure 20: Charger le plateau
- Déposez un CD ou un DVD dans la dépression sur le plateau, côte étiquette sur le dessus.
- Appuyez sur le bouton d’éjection une fois de plus et le plateau se refermera en quelques secondes.
REMARQUE : Utilisez toujours le bouton d’éjection pour fermer le plateau de façon sûre et sans heurts. Refermer le plateau en pressant l’avant du tiroir manuellement n’est pas recommandé et risque d’endommager ou d’usurier prématurément le mécanisme.
Manipuler les DVD et les CD
Faites attention lorsque vous manipulez un CD ou un DVD vierge. La poussière, les égratignures et les empreintes digitales d'un côté ou de l'autre du disque peuvent causer des erreurs de gravure durant l'enregistrement. Lorsque vous saisissez ou que vous tenez un medium vierge, vous pouvez soit placer vos doigts le long du bord extérieur du disque ou placer un doigt à travers le trou central et un autre sur le bord externe. Une fois que la création d'un disque est terminée, étiquetez-le en écrivant le titre dessus à l'encre indélébile.
MISE EN GARDE : Nous vous recommendons l'utilisation d'un marqueur « non-toxique », comme un stylo Sharpie® conforme aux normes ASTM D-4236. Certains marqueurs permanents endommageraient le média. N'appuyez pas trop fort non plus lorsque vous écrivez sur le disque.
REMARQUE : Nous ne recommendons pas de placer des étiquettes autocollantes CD-R sur le disque. Le poids de l'étiquette peut déséquilibrer le disque et causer des erreurs de gravure pendant l'enregistrement ou détecter des erreurs pendant la lecture. Essayer d'enlever l'étiquette pourrait endommager en permanence le disque.
Nettoyer les disques
Pour un rendement de lecture et de gravure ajustat, vos disques doivent être propres. Essayer d'enregistrer sur un disque sale pourrait entrainer une défaillance dans la session et ruiner le disque.
Pour nettoyer le disque, essuyez-le avec un chiffon propre et sec pour enlever la saleté, par exemple les empreintes de doigt, de la surface. Faites-le d'un mouvement en ligne droite, en partant du centre vers l'extérieur. N'essuyez pas le disque d'un mouvement circulaire.
Figure 21: Essuyez le disque en partant du centre vers l'extérieur
ASTUCE : Conservez les disques fréquemment utilisés dans des boîtiers en tout temps pour les empêcher de se salir ou de s'endommager.
Position d'installation
Vous pouvez faire fonctionner votre lecteur PX-716A en position horizontale ou verticale.
Lire les DVD
Pour lire un disque vidéo numérique, insérez le DVD comme vous le feriez de tout autre disque. Le lecteur lit les types de disque monocouche et double couche.
La première fois : Un code sur chaque DVD lui permet d’être lu seulement sur les lecteurs conçus pour une certaine zone, comme l’Amérique du Nord, l’Europe, etc. Lorsque le lecteur est expédié de l’usine, il n’a pas de code de région établi. La première fois qu’un DVD qui possède une configuration de région est inséré dans le lecteur, ce dernier est automatiquement établi à ce code de région.
Si, par la suite, vous insérez un DVD portant un code de région différent, vous êtes invité à accepter la modification de code ou pas. Si vous n'acceptez pas la modification, alors le DVD ne sera pas lu. Si vous acceptez la modification, alors les paramètres de code de région seront modifiés. Mais souvent : vous pouvez modifier le code de région du lecteur un maximum de 5 fois. Ensuite, vous ne pouvez plus le changer.
Graver sur un DVD
Vous avez besoin d'un logiciel spécial qui supporte la gravure sur DVD+R, DVD+R DL et DVD+RW; ou sur DVD-R et DVD-RW. Easy Media Creator 7 de Roxio (qui se trouve sur le CD accompagnant votre lecteur PX-716A) contient ce logiciel.
Spécifier s'il s'agit d'un +r/rw ou d'un -r/rw
Vous n'avez pas à spécifier si la gravure s'effectuera sur un +R/RW ou sur un -R/RW. La sélection est automatiquement faite pour vous, sur la base du médium inséré dans le lecteur.
Graver sur cd-r et cd-rw
En connexion avec votre lecteur, les logiciels de gravure matricée et par paquets comme Easy Media Creator 7 de Roxio vous permettent de graver des fichiers audio, vidéo, de données ou autres informations sur des disques inscriptibles (CD-R) ou ré-inscriptibles (CD-RW). Le PX-716A grave sur tous les types de CD-RW.
Utiliser le témoin lumineux
La couleur et le clignotement du témoin lumineux du panneau avant vous donnent des renseignements au sujet du fonctionnement du lecteur.
Lorsque vous gravez un CD-R ou un CD-RW, la couleur et la cadence du clignotement du témoin lumineux du panneau avant indiquent la vitesse de la gravure comme suit :
| Fonctionnement | Couleur duvoyant DEL | Allumé/étéint/clignotant | Intervalle du clignote mention |
| Aucun disque | - | Éteint | - |
| Éjection | Jaune | Allumé | - |
| Chargement | - | Éteint | - |
| Initialisation | Jaune | Allumé | - |
| Attente | Vert | Allumé | - |
| Lecture | Jaune | Allumé | - |
| Écriture DVD, 8x et plus | Orangé | Clignote | 40 ms |
| Écriture DVD, 4-7X | Orangé | Clignote | 80 ms |
| Écriture DVD, moins de 4X | Orangé | Clignote | 150 ms |
| Écriture CD-R, 32X et plus | Orangé | Clignote | 40 ms |
| Écriture CD-R, 16-31X | Orangé | Clignote | 80 ms |
| Écriture CD-R, moins de 16X | Orangé | Clignote | 150 ms |
| Écriture CD-RW, 24X | Orangé | Clignote | 40 ms |
| Écriture CD-RW, 10-23X; 10X CLV | Orangé | Clignote | 80 ms |
| Écriture CD-RW, 4X | Orangé | Clignote | 150 ms |
| Technologie à l'épreuve de la perte de données mémoire tampon / liaison DVD active | Vert | Allumé | - |
| Réglaged'écriture créé par AutoStrategy | Jaune-vert-orange | Clignote | 200 ms |
Basculer vers speedread pour la lecture vidéo
Lorsqu'un DVD-video est en lecture et qu'il bénéficiait d'une protection CSS (protection de copie via le système d'embrouillage du contenu), le PX-716A lit normalement en vitesse lente avec un maximum de 2X CLV afin de réduire le bruit du lecteur. Vous pouvez accélérer la lecture d'un DVD en activant SpeedRead.
Pour activer manuellement le speedread et accélérer la lecture DVD:
- Assurez-vous que le plateau du PX-716A est fermé et vide.
- Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'éjection du PX-716A pendant au moins 3 secondes. Le témoin lumineux clignote en vert trois fois pour indiquer que la vitesse de lecture (SpeedRead) sera activée pour les DVD-video avec protection de copie CSS.
- Relâchez le bouton d'éjection. Le plateau s'ouvre.
- Insérez un DVD-video muni de la protection de copie CSS.
- Commencez la lecture du disque.
SpeedRead change la vitesse de lecture du DVD pour 6X-16X CAV pour les DVD monocouche, ou 3X à 8X CAV pour les DVD double couche.
Pour désactiver manuellement le speedread :
Vous pouvez désactiver manuellement le SpeedRead et revenir à une lecture vidéo normale (pour les DVD-video avec CSS) de l'une de ces deux façons :
- Ejectez le disque.
-ou-
- Eteignez l'alimentation au lecteur.
REMARQUE : Vous pouvez également activer et désactiver SpeedRead à l'aide du logiciel PlexTools Professional. Dans PlexTools Professional, allez à Drive Settings | Advanced et activez ou désactivez SpeedRead à partir de la case à cocher.
Utiliser autostategy
AutoStrategy est une technologie d'enregistrement qui s'ajuste automatiquement aux médias inconnus. AutoStrategy permet l'enregistrement de disques de haute qualité, même si le type de disque n'est pas répertorié dans le catalogue Médias internes du lecteur.
Si vous le préférez, vous pouvez désactiver AutoStrategy à l'aide du logiciel PlexTools Professional. Allez à Drive Settings | Advanced et cochez la case Disable AutoStrategy.
Cette page est volontairement laissée vierge.
4. Options avancées et plextools professional
Le PX-716A de Plextor présente une quantité d'options avancées qui le distingue des autres lecteurs. Par exemple, vous pouvez fonctionner en mode silencieux, afficher et analyser les erreurs de disque, protéger par mot de passe un disque en entier, augmenter la capacité d'un disque au-delà de sa valeur établie, et plus encore. Pour pouvoir utiliser ces options, vous devrez installer un logiciel qui les supporte.
PlexTools Professional, disponible sur le CD Plextor, vous donne accès à ces options avancées, de même qu'aux autres outils de contrôle et de surveillance du fonctionnement de votre lecteur.
Pour charger le logiciel plextools professional sur votre ordinateur :
- Insérez le disque Plextor dans le lecteur Plextor PX-716A ou tout autre lecteur DVD qui peut lire le disque du logiciel de Plextor.
- À l'écran, CHOISSEZ L'INSTALLATION DE PlexTools Professional. (Si l'écran d'installation ne s'affiche pas immédiatement, utilisez Windows Explorer pour parcourir le lecteur, puis cliquez deux fois sur le fichier PlexTools Professional.exe). Vous verrez l'Assistant InstallShield pour PlexTools Professional.
- Acceptez la convention des droits et acceptez les paramètres d'installation par défaut.
- Lorsqu'on vous y invite, cliquez sur Finish pour en finir avec l'Assistant InstallShield.
- Ensemble, redémarrez votre ordinateur.
Une fois l'installation complétée, PlexTools Professionnel est lancé automatiquement, à moins que vous ne désactiviez le lancement automatique. (Pour désactiver le lancement automatique au démarrage, choisissez Options | Preferences, sélectionnez l'onglet General et effacez le crochet de la case à cocher Automatic run). Même si PlexTools Professional n'est pas réglé pour se lancer automatiquement, vous pouvez le lancer à partir du menu Start | Programmes dans Windows.
Utiliser le mode silencieux
Bien que le lecteur PX-716A de Plextor ne soit pas bruyant en mode normal, son mode silencieux est idéal pour une utilisation dans un environnement où le « silence est d'or ». Le mode silencieux (Silent) réduit les sons provenant du lecteur de plusieurs façons :
- Ralentit la vitesse de gravure
- Ralentit la vitesse de lecture
- Ralentit les vitesses d'accès (rotation et ralentissement)
- Réduit la vitesse du plateau (c'est-à-dire l'ouverture et la fermeture du plateau). Vous pouvez aussi contrôler directement la vitesse du plateau.
Passer en mode silencieux
Vous supportez activer le mode silencieux avec les applications logicielles qui ont été écrites pour utiliser cette technologie. L'une de ces applications est le logiciel PlexTools Professional.
Pour utiliser plextools professional pour contrôler le mode silencieux :
- Dans la barre de menu PlexTools Professional, Sélectionnez Drive Settings. Vous VOYZ les onglets de paramètres du lecteur.
- Sélectionnez l'onglet Silent Mode. La fenêtre Silent Mode s'affiche.
- Pour activer le mode silencieux, cochez la case à cocher Enable Silent Mode.
- Pour ralentir la vitesse d'écriture, ce qui rend ce processus encore plus silencieux, sélectionne
- Pour ralentir la vitesse de lecteur, ce qui rend ce processus encore plus silencieux, sélectionnez le menu déroulant Max. Read lecture du disque.
Figure 22: Options du mode silencieux dans PlexTools Professional
- Pour ralentir l'accès au disque par le lecteur, ce qui rend le processus de rotation et de ralentissement plus lent et plus silencieux, sélectionnez le menu déroulant Access Time et faites une nouvelle sélection. Choisissez Fast pour un temps d'accès rapide (60 milliseconds), Middle pour un temps d'accès moyen (80 milliseconds) et Slow pour un temps d'accès lent (120 milliseconds). Le paramètre le plus silencieux est Slow.
- Utiliser les pointeurs Tray Speed Loading and Eject pour ajuster les vitesses de chargement et d'éjection. Poussez le pointeur vers la gauche pour réduire la vitesse, ce qui rend le lecteur plus silencieux. Poussez le pointeur vers la droite pour accélérer la vitesse.
- Pour permettre l'essai de la vitesse du plateau, cliquez sur le bouton Test.
- Sélectionnez Save Changes to Drive pour enregistrer toute modification de mode silencieux apportée au lecteur.
- Pour ramener le mode silencieux aux valeurs par défaut de l'usine (vitesse maximum), cliquez sur le bouton Reset Values. Cela éteint également le mode silencieux.
Faits importants à propos du mode silencieux
- Au tout début, le lecteur PX-716A de Plextor était établi avec le mode silencieux éteint.
- Lorsque le mode silencieux est actif, la vitesse maximale du lecteur est toujours restreinte. Tout paramètre de vitesse spécifique par les autres applications sera écrasé.
- Lorsque enregistré dans la mémoire Flash du lecteur, le mode silencieux demeure actif même si l'ordinateur ou le lecteur est éteint. Pour effacer les paramètres du mode silencieux, sélectionnez le bouton Reset Values.
- Si SpeedRead est activé avec le mode silencieux en marche, la vitesse de lecture par défaut est de 40X maximum.
- Si un disque audio numérique (CD-DA) est en lecture et qu'il utilise une application comme Media Player de Windows, la lecture est à 4 X CLV, peu importe les paramètres du mode silencieux.
- Pendant la lecture d'un DVD-video ou d'un disque CSS, la lecture est automatiquement ralentie pour une lecture vidéo plus silencieuse. (Différence du contrôle que vous obtenez avec le mode silencieux). Pour activer SpeedRead pour les DVD-video avec CSS, appuyez sur le bouton d'éjection pendant 3 secondes. (Pour de plus amples détails, voir page 48).
Utiliser securrec
La fonction SecuRec du PX-716A de Plextor vous permet d'écriture sur un disque CD-R et de protéger les données avec un mot de passe.
Pour afficher le contenu du disque protégé par un mot de passe – ou même pour voir un catalogue des fichiers – l'utilisateur doit entrer le mot de passe valide. Le mot de passe peut être entré via le logiciel PlexTools Professional ou par le logiciel de lecture SecuViewer. (Le logiciel SecuViewer est disponible pour tous les utilisateurs; vous n'avez qu'à le télécharger à partir du site Internet de Plextor à l'adresse : (http://www.plextor.com/english/support/downloads/reader.html)
Protégier un disque par mot de passe avec SecureRecording
Vous pouvez choisir de protéger un disque par mot de passe afin de pouvoir le lire sur n'importe quel lecteur PX-716A de Plextor (en supposant que l'utilisateur entre le bon mot de passe) ou sur tout lecteur utilisant SecuViewer.
Pour protéger un disque par mot de passe avec securerecording :
- Insérer un CD-R vierge dans le lecteur PX-716A de Plextor.
- Dans la barre de menu PlexTools Professional, Sélectionnez Drive Settings. Vous VOYZ les onglets de paramètres du lecteur.
- Sélectionnez l'onglet SecuRec. La fenêtre SecureRecording s'affiche.
Figure 23: Protéger un disque par mot de passe avec SecureRecording
- Entrez le mot de passe désiré dans le champ Password.
- Saisissez de nouveau votre mot de passe dans le champ Verify Password.
- Cliquez sur le bouton Activate Protection. Le champ Protection Status montre que la protection est activée.
- Utilisez l'application un disque à la fois (DAO) (comme le CD/DVD-ROM Maker de PlexTools Professional, ou toute autre application d'enregistrement DAO) pour enregistrer vos données sur un disque CD-R.
Une fois protégé avec SecureRecording, le disque ne peut pas être lu par un lecteur non SecureRecording à moins que le bon mot de passe ne soit entré.
Pour dire un disque qui a été protégé par mot de passe avec securerecording :
- Assurez-vous que vous avez PlexTools Pro ou SecuViewer sur votre ordinateur.
- Insérez le CD-R protégé par mot de passe dans le lecteur PX-716A ou Plextor Premium. (Vous avez besoin de ces lecteurs uniquement si vous utilisez le logiciel PlexTools Professional. Avec SecuViewer, vous pouvez utiliser n'importe quel lecteur.)
- Dans PlexTools Professional, CHOISSEZ Drive Settings et choisissez l'onglet SecuRec. La fenêtre SecureRecording s'affiche.
-ou-
Lancez SecuViewer.
- Entrez le mot de passe désiré dans le champ Password.
- Cliquez sur le bouton Activate Protection. Le champ Protection Status montre que la protection est Active. Vous pouvez à présent voir le contenu du disque via Windows Explorer.
Points importants à propos de SecureRecording
- La gravure par SecureRecording est applicable aux CD de données (ISO 9660) seulement.
- SecureRecording supporte les données des CD-R gravés par la technique un disque à la fois (DAO).
- Si vous distribuez un disque SecureRecording à d'autres personnes, souvenez-vous de leur fournir le pilote du lecteur sur un autre disque ou demandez-leur de le télécharger à partir du site Internet de Plextor à http://www. plextor. com/english/support/downloads/reader. html.
- Seuls les CD-R de données enregistrés en mode DAO peuvent être protégés ar mot de passer avec SecureRecording. Les DVD, les disques audio (CD-DA) ou les CD de données graves par la méthode une piste à la fois (TAO) ou la méthode multi-session ne peuvent pas être protégés.
- Les disques protégés par les versions plus anciennes de SecureRecording de PlexTools Professional peuvent être illisibles dans la version actuelle.
- Souvenez-vous de votre mot de passe ! Plextor n'offre aucune méthode pour retrouver des données d'un disque lorsque le mot de passe a été perdu ou oublié. Pour cette raison, Plextor n'assume aucune responsabilité relative à la perte de mots de passe ou de données.
REMARQUE : Vous utilisez cette fonction à vos propres risques. Si vous oubliez votre mot de passe, vos données seront irrécupérables. Plextor ne peut aucunement être tenu responsable de tout dommage, disque illisibles ou perte de données. Si vous êtes en désaccord, veuillez ne pas utiliser cette fonction.
Utiliser varirec
Ce lecteur est doté de la technologie VariRec (Variable Recording ou enregistrement variable), une option offerte par Plextor qui vous permet de régler manuellement la puissance laser du lecteur pendant le processus d'enregistrement. VariRec fonctionne pour l'enregistrement des DVD et des CD.
REMARQUE : Pour que vous puissiez effectivement effectuer le réglage, VariRec doit être supporté par le logiciel d'enregistrement que vous utilisez. Le logiciel PlexTools Professional est une application d'enregistrement qui supporte VariRec.
La possibilité de régler la puissance laser pendant le processus d'enregistrement peut apporter des avantages définitifs. Par exemple, selon les capacités de votre propre équipement audio, vous pourrez modifier la qualité du son de vos enregistrements pour qu'il s'adapte à l'équipement. Ou vous pourrez peut-être corriger les problèmes de compatibilité qui se produisent lorsque certains disques sont en lecture sur certains lecteurs audio ou CD-ROM plus anciens.
Comment est déterminée la configuration varirec par défaut
Dans la plupart des cas, vous n'avez pas à vous soucier de la configuration de VariRec. Elle est de 0 (zéro) par défaut et c'est en général ce qui fonctionne le mieux. Cette configuration par défaut est déterminée par une combinaison d'étapes :
- D'abord, nous mettons à l'essai plusieurs types de DVD±R et de CD-R en usine afin de déterminer la meilleure stratégie de gravure (puissance laser et autres facteurs) pour ce média en particulier.
- Nous incluons un catalogue des médias testés et leur stratégie de gravure dans le microl logiciel à partir du site Internet de Plextor.)
- média, puis ajuste la puissance laser et la vitesse d'écriture afin qu'ils se trouvent aux paramètres optimaux pour ce disque.
- Le lecteur utilise OPC (Optimum Power Control) pour régler avec plus de précision les paramètres de puissance du laser pour le disque spécifique qui se trouve dans votre lecteur.
- Les valeurs combinées des stratégies d'écriture prédéfinies, en combinaison avec les résultats des tests OPC, créent le paramètre VariRec par défaut de zéro.
Changer le paramètre varirec
VariRec vous permet d'augmenter ou de diminuer la puissance laser à coup de quatre degrés en direction positive ou négative. Vous pouvez apporter ces changements pour les DVD+R 4X et 2.4X, DVD-R 4X et 2X, et CD-R 4X et 8X CD-DA/écriture de données. VariRec vous permet également de changer de stratégie d'écriture pour correspondre au profil de surface de votre disque. Vous pouvez changer la puissance laser pour effectuer des tests de comparaison avec votre lecteur DVD ou CD afin de découvrir le paramètre de puissance qui vous convient le mieux.
Changer la puissance du laser modifie les caractéristiques des données ou des données audio en écriture. Pour l'audio, vous pouvez entendre ces changements pendant la lecture, bien que ce que vous entendez dépende de la qualité des haut-parleurs, des paramètres audio et de l'environnement.
Pour utiliser plextools professional pour modifier les paramètres varirec pour l'écriture :
- Insérer un DVD±R ou un CD-R vierge dans le lecteur PX-716A de Plextor.
- Dans la barre de menu PlexTools Professional, sélectionnez Drive Settings. Vous voyez les onglets de paramètres du lecteur.
- Sélectionnez l'onglet VariRec. La fenêtre VariRec s'affiche.
- Pour permettre en marche VariRec pour l'enregistrement, cochez la case à cocher Enable VariRec.
- Déplacez le curseur pour ajuster la puissance du laser dans la direction du plus ou du moins.
- Cliquez sur le menu déroulant Recording Speed pour choisir la vitesse d'enregistrement : par exemple, 8X ou 4X pour un CD-R.
- Cliquez sur le menu déroulant Recording pour choisir la stratégie d'enregistrement : Par exemple, pour un CD-R, vous pouvez choisir Default, Azo, Cyanine, Phthalocyanine A, etc.
Figure 24: Changer les paramètres VariRec
- Utilisez AudioCD Maker ou CD/DVD-ROM Maker de PlexTools Professional pour créer une structure de disque.
- Si nécessaire, dans la liste des options d'enregistrement, assurez-vous que la case Enable VariRec est cochée et continuez l'enregistrement.
Votre enregistrement est enregistré avec la nouvelle stratégie laser.
Points importants à propos de varirec
Utilisez VariRec avec des DVD±R ou des CD-R. - VariRec écrit en mode piste par piste (Track-at-Once/TAO) ou disque entier (Disc-at-Once/DAO). - Il grave les fichiers de données ou les CD-DA (audio numérique) sur médium enregistrable à basse vitesse (par exemple 4X ou 8X pour les CD-R), qu'à la vitesse maximale du lecteur. Pour cette raison, l'enregistrement de données ou de fichiers audio à l'aide de VariRec sera sensiblement plus long qu'un enregistrement audio standard.
Utiliser gigarec
GigaRec vous permet de modifier la capacité d'un CD-R standard de 60 pour cent à 130 pour cent de sa capacité standard. Vous pouvez utiliser GigaRec pour CD-DA ou l'écriture de données à 4X et 8X un disque à la fois (DAO).
L'avantage le plus évident de GigaRec est qu'il étend la capacité d'un disque CD-R standard. Par exemple, un CD de type 80 permet normalement 700 Mo de données et 80 minutes d'enregistrement. Mais, avec GigaRec, vous pouvez obtenir jusqu'à 913 Mo de données sur un CD de type 80.
GigaRec vous permet également de brûler un disque à capacité inférieure au classement. Disons que vous faites une bande maître d'une taille de 490 mégaoctets. En utilisant GigaRec pour enregistrer à une capacité normale de 0,7X, vous « étirez » ces données pour utiliser le même espace physique qu'occuperaient normalement 700 mégaoctets sur le disque. Cela modifie la longueur réelle des alvéoles et des intersillons utilisés pour les bits de données, augmentant la précision et la réponse des données et le résultat en est une gravure plus fidèle.
Pour pouvoir utiliser cette option, vous devez avoir en main :
- Un lecteur CD-R (comme le PX-716A de Plextor) qui supporte GigaRec.
- Un logiciel d'enregistrement, comme PlexTools Professional, qui supporte GigaRec.
- Logiciel de lecture qui reconnaît le disque GigaRec.
Souvenez-vous que, même si vous pouvez graver un disque en mode GigaRec, votre logiciel de lecture doit être capable de reconnaître le disque ainsi gravé ou vous ne pourrez jamais le mettre en lecture sur ce lecteur.
Pour utiliser plextools professional pour graver un disque avec gigarec :
- Insérez un CD-R vierge dans le lecteur PX-716A de Plextor. (Vous ne pouvez pas utiliser de DVD±R/RW ou de CD-RW avec GigaRec.)
- Dans la barre de menu PlexTools Professional, Sélectionnez Drive Settings. Vous VOYZ les onglets de paramètres du lecteur.
- Sélectionnez l'onglet GigaRec. La fenêtre GigaRec s'affiche. Au bas de la fenêtre GigaRec, vous pouvez afficher l'information à propos du disque dans le lecteur en ce moment. La capacité du disque et le temps d'enregistrement sont affichés.
Figure 25 : Sélectionnez la capacité d'écriture GigaRec
- Pour activer GigaRec, cochez la case à cocher Enable GigaRec.
- Déplacez le curseur sur l'un des numéros de GigaRec Rate pour sélectionner la capacité. Par exemple, désir 1.2x augmente la capacité d'écriture du disque de 20 pourcent. Donc, la capacité d'un disque de 703 Mo passé à 850 Mo (mode 1) ou à environ 96 minutes.
REMARQUE: MSF signifie minutes, secondes, frames (trames). Voici la structure du CD : 2 048 octets par trame, 75 trames par seconde, 60 secondes par minute.
- L'utilisation d'une application d'enregistrement un disque à la fois (DAO) comme PlexTools Professional CD/DVD-ROM Maker ou AudioCD Maker, enregistre des données sur le CD-R.
- Pour désactiver GigaRec et revenir à l'écriture normale, effacez le crochet de la case à cocher Enable GigaRec.
Comment fonctionne gigarec
Les CD-R et CD-RW vous donnent des informations spéciales à propos du fabricant, du nom de modèle, des options de disque et de la capacité maximale de gravure, le tout inscrit sur une étroite bande le long de la marge intérieure du disque. Le PX-716A de Plextor peut ignorer et même écraser cette information, ce qui étend la capacité du disque.
Points importants à propos de gigarec
- Lorsque vous activez GigaRec, il est actif pour toutes les fonctions d'enregistrement.
- Avec GigaRec, la vitesse de gravure est fixée à 4X et 8X.
- Vous pouvez utiliser uniquement des disques CD-R avec GigaRec.
- Seul l'enregistrement disque par disque (DAO), dans lequel toutes les pistes sont gravées dans une seule opération, est supporté. GigaRec ne supporte pas l'enregistrement par session (SAO).
- La technologie anti-perte de données de la mémoire tampon est désactivée pendant le fonctionnement de GigaRec. L'écriture s'arrête si une erreur de la technologie à l'épreuve de la perte de données mémoire tampon survient.
- Un disque gravé avec GigaRec peut être lu par tous les lecteurs PX716A de Plextor. Toutefois, comme GigaRec dépasse les limites de gravure d'Orange Book et de Red Book, le disque ainsi gravé peut ne pas être lu par n'importe quel lecteur CD. Pour une liste des lecteurs qui sont compatibles avec les disques GigaRec, consultez www.plextor.com.
- Le PX-716A supporte également le « Overburn » (gravure en surcapacité) qui est différent du GigaRec. Lorsque vous gravez en surcapacité un disque, le lecteur lit l'information qu'il contient, puis grave à la capacité maximale établie par le fabricant et un peu au-delà. La gravure en surcapacité offre des augmentations de capacité de disque plus petites qu'avec GigaRec.
Mettre à l'essai vos CD et vos DVD
Le PX-716A réalise un enregistrement de haute qualité sur à peu près n'importe quel média. Vous pouvez le constater par vous-même. Utilisez les options PlexTools Professional pour vérifier le fonctionnement du laser ou mesurer et afficher les caractéristiques du médium que vous utilisez. Vous pouvez également vérifier le fonctionnement du laser du lecteur. Parmi les tests de mesure et d'essai, vous retrouverez :
- Cadence de transfert de lecture (pour CD et DVD)
- Cadence de transfert de lecture (pour CD et DVD)
- Erreurs C1/C2/CU (pour CD)
- Erreurs de piste et de focus du laser (pour CD et pour DVD)
- BETA et GIGUE (pour CD et DVD)
- Erreurs PI et PO (pour DVD)
- TA (analyseur de temps)
Cette section illustre la façon d'effectuer quelques-unes des mesures à l'aide de PlexTools Professional.
Mesurer le taux de transfert de lecture
La sélection de cadence de transfert de lecture vous permet de mettre à l'essai la cadence de transfert de lecture de données à partir d'un disque. Cette fonction signale la réponse de lecture du lecteur PX-716A de Plextor, et est utilisée sur un CD ou DVD affichant déjà un contenu - c'est-à-dire, un disque pressé de façon commerciale, ou un disque enregistré à l'aide d'un graveur DVD ou CD.
Pour mesurer la réponse de cadence de transfert de lecture :
- Insérez un disque enregistré dans le PX-716A de Plextor. Vous pouvez utiliser un CD ou un DVD pressé commercialement, pré-enregistré ou vous pouvez utiliser un DVD+R/RW, un DVD-R/RW ou un CD-R/RW.
- À partir de la barre de menu PlexTools, sélectionnez Read Transfer Rate Test. Vous pouvez voir la fenêtre Test de cadence de transfert de lecture avec un graphique pour les vitesses de lecture.
Figure 26: Fenêtre du test de cadence de transfert de lecture
- Sélectionnez le menu déroulant et désissez la vitesse de transfert désirée.
- Cliquez sur le bouton Prérérences pour visualiser ou modifier les préférences. Vous pouvez modifier les Options du test de lecture et les Options du graphique du test de lecture.
Figure 27: Fenêtre des préférences du test de cadence de transfert
- Cliquez sur OK pour sortir de la fenêtre Préférences et revenir à la fenêtre Test de cadence de transfert de lecture.
- Pour débuter le mesurage, dans la fenêtre test, cliquez sur le bouton Start. Vous voyez la quantité de données enregistrées représentée en minutes, la vitesse de départ et la vitesse actuelle.
- Pour terminer le mesurage, cliquez sur le bouton Stop ou attendez que le mesurage se termine de lui-même. Vous VOYZ un graphique représentant la réponse de lecture du lecteur.
- Pour afficher les résultats, Sélectionnez View Log. Vous VOYZ la fenêtre RÉsultats de test qui affiche la couleur qui correspond au test. Vous pouvez effacer tous les tests ou des tests sélectionnés, puis effectuer d'autres tests à des fins de comparaison.
Ce que signifie le mesurage
Cette fonction signale la réponse de lecture du lecteur PX-716A de Plextor. Le graphique doit afficher une courbe douce vers le haut jusqu'à la limite des données enregistrées. Si la courbe n'est pas linéaire ou égale, répétez le test avec une autre pièce enregistrée. La plupart des défaillances de transfert de lecture sont causées par un média de piètre qualité ou endommagé.
Mesurer le taux de transfert d'écriture
La sélection de cadence de transfert de lecture vous permet de mettre à l'essai la cadence de transfert de lecture de données à partir de données inscrites sur un disque. Cette fonction signale la réponse de lecture du lecteur PX-716A de Plextor. Ce test est mené sur un media vierge pour déterminer les capacités de la combinaison lecteur/média.
Pour mesurer la réponse d'écriture :
- Insérer un disque vierge enregistrable ou reinscriptible dans le lecteur PX-716A de Plextor. Vous pouvez utiliser un DVD+R ou un +RW, un DVD-R ou un -RW, ou un CD-R ou un CD-RW vierge.
- À partir de la barre de menu PlexTools, sélectionnez Write Transfer Rate Test. Vous pouvez voir la fenêtre Test de cadence de transfert d'écriture avec un graphique pour les vitesses de lecture.
- Sélectionnez le menu déroulant et désignez la vitesse de transfert désirée.
Figure 28: Fenêtre du test de cadence de transfert d'écriture
- Cliquez sur le bouton Préférences pour visualiser ou modifier les préférences. La fenêtre Préférences cadence de transfert s'affiche.
- Dans la fenêtre Préférences, vous pouvez modifier les Options du test de lecture et les Options du graphique du test de lecture.
Désactivez la case Simulate pour écrire sur le CD ou le DVD ou laissez cochée pour simuler l'écriture. (Si vous simulez, le disque vierge est préservé.) - Réglez la longueur du CD ou du DVD à la capacité de votre disque vierge; par exemple, 5 Go pour un DVD. Specifiez le Format de données : données CD-DA ou Mode 1. Pour un CD, vous pouvez sélectionner Overburn pour graver le disque en surcapacité.
- Cliquez sur OK pour sorting de la fenêtre Préférences et revenir à la fenêtre Test de cadence de transfert d'écriture.
- Pour débuter le mesurage, dans la fenêtre Test, cliquez sur le bouton Start. La vitesse de départ et la vitesse actuelle s'affichent.
- Pour terminer le mesurage, cliquez sur le bouton Stop ou attendez que le mesurage se termine de lui-même. Vous VOYZ un graphique représentant la réponse d'écriture du lecteur.
- Pour afficher les résultats, sélectionnez View Log. Vous voyez la fenêtre Résultats de test qui affiche la couleur qui correspond au test. Vous pouvez effacer tous les tests ou des tests sélectionnés, puis effectuer d'autres tests à des fins de comparaison.
Ce que signifie le mesurage
Ce test signale la réponse de lecture du lecteur PX-716A de Plextor. Le graphique doit afficher une courbe douce vers le haut jusqu'à la limite de capacité du disque. Si la courbe n'est pas linéaire ou égale, repérez le test avec une autre pièce ou un Médium d'un fournisseur différent. La plupart des échecs de transfert d'écriture sont causées par un média de piètre qualité ou un média qui n'est pas classé pour la vitesse maximale du lecteur.
Mesurer les erreurs q-check c1/c2/cu
Cette fonction transmet un compte rendu sur le degré C1, C2 et erreurs CU du CD lié dans le lecteur Plextor PX-716A. Ce test est destiné à être utilisé avec un CD affichant déjà un contenu—c'est à dire, un CD pressé de façon commerciale, ou un disque enregistré à l'aide d'un graveur CD-R/RW. (Pas pour tous les DVD.)
Mesurer les erreurs c1/c2/cu :
- Placez un CD ou DVD pressé ou un CD-R ou un CD-RW enregistré dans le PX-716A.
- À partir de la barre de menu PlexTools, sélectionnez le Q-Check C1/C2 Test. Vous pouvez voir la fenêtre Q-Check avec un graphique pour les erreurs C1, C2 et CU.
- Cliquez sur le bouton Préferences pour visualiser ou modifier les prévalences. Vous pouvez changer la limite d'échelle et l'indication de longueur de temps et vous pouvez désir d'inclure toutes les pistes du disque ou seulement des pistes sélectionnées.
Figure 30 : Modifier les préférences pour les erreurs de graphique C1/C2
- Cliquez sur OK pour sortir de la fenêtre Préférences et revenir à la fenêtre de Test Q-Check C1/C2.
- Pour débuter le mesurage, cliquez sur le bouton Start dans la fenêtre de test C1/C2. Vous pouvez voir le décompte des erreurs représentant les résultats du mesurage des erreurs C1 (BLER) et C2 (E22). Si le disque est défectueux, vous pouvez également voir une trace d'erreur CU. Le test s'interrrompt si une erreur CU est détectée.
- Pour terminer le mesurage, cliquez sur le bouton Stop ou attendez que le mesurage se termine de lui-même. Une fenêtre affiche les résultats du test ainsi qu'un graphique du décompte des erreurs enregistrées par l'application.
Ce que signifie le mesurage
Les CD sont écrites par le biais d'une technologie optique de non-contact, ce qui peut entraîner des erreurs sur le disque. La correction des erreurs est par conséquent une composante importante de la qualité du lecteur.
Des données audio gravées sur un disque ne contiennent pas de correction d'erreurs importante. Les octets audio manquants sont interpolés (remplacés par une valeur approximative) dans le lecteur et le résultat reproduit est en général très proche de l'original. (Les différences sont en général détectables seulement par un audiophile.) Si une grande quantité d'octets est manquante, à cause d'un médium de piètre qualité, d'égratignures, d'empreintes de doigts, etc., ces derniers sont reproduits comme des pops ou des crépitements dans le résultat audio mais le médium peut toujours jouer.
Le contenu de données (non audio) est beaucoup plus sensible aux erreurs. Les blocs de données sur le disque enregistré contiennent une vaste correction d'erreurs encastrée qui fait partie du début de données. Cette correction d'erreur est dérivée du contenu actuel des données informatiques et est utilisée pour reconstruire les données d'origine, au besoin, lorsque le disque est en lecture.
Chaque CD possède deux couches de correction d'erreurs, appelées C1 et C2 :
- C1 est la correction d'erreur pour la cadence d'erreur de bloc (BLER) qui consiste en bits d'erreurs au niveau le plus bas. BLER est en général donné en erreurs par seconde. Le BLER type maximum pour un enregistrement de qualité est de 220 erreurs par seconde.
- ême quelques erreurs C2 peuvent être une indication de la piètre qualité d'un médium ou de l'incapacité d'un lecteur à écrire ou à lire correctement.
- La correction d'erreur CU s'applique aux erreurs qui ne peuvent ê à un disque et représentent des données irrécupérables. Les disques qui présentent des erreurs CU très souvent ne peuvent être lus du tout.
La quantité de ces erreurs est une mesure de la qualité du média et du lecteur. Un média de haute qualité, combiné à un lecteur de haute qualité, aura des données enregistrées avec certaines erreurs C1 et aucune erreur C2. Un média de piètre qualité ou un média qui présente des égratignures, des empreintes de doigt ou autres défectuosités sur la surface, ou l'écriture sur un lecteur de piètre qualité d'écriture, tout cela donnera un nombre plus élevé d'erreurs C1 et peut-être certaines erreurs C2.
La meilleure manière de déterminer la qualité du médium est de le comparer à la liste de médium de Plextor des fournisseurs de médias recommendés. (Voir page 109). Si vos disques montrent continuellement un nombre élevé d'erreurs C1/C2, vous devez essayer une autre marque. Si le graphique signale des erreurs CU, le disque est défectueux et doit être mis au rebut.
Parce que le PX-716A de Plextor peut signaler le nombre d'erreurs C2, les applications d'extraction audio peuvent utiliser ce compte-rendu pour garantir que les données audio extraites correspondent à l'original.
REMARQUE: Cette fonction mesure les erreurs C1/C2 dans tous les types de disques et les modes d'enregistrement, même s'ils ont été enregistrés sur un autre lecteur. Toutefois, nous vous recommandons d'utiliser cette mesure sur un CD-R enregistré par DAO (un disque à la fois).
Mesurer les erreurs de piste et de focus
Supportée par le logiciel PlexTools Professional, cette fonction signale les caractéristiques mécaniques du DVD ou du CD que vous utilisez dans le lecteur PX-716A de Plextor. Elle mesure l'amplitude de l'erreur de focus laser et les erreurs de pistes et affiche les résultats. Cette fonction teste les disques CD-R, DVD+R et DVD-R. (Elle ne peut être utilisée avec les disques CD-RW, DVD+RW, DVD-RW ou DVD+R DL.)
Pour utiliser plextools professional à mesurer les erreurs de pistes et de focus :
- Insérer un disque CD-R, DVD+R ou DVD-R vierge dans le lecteur PX-716A de Plextor. N'utilise pas de disque réinscribable (RW) ou un disque double couche (DL).
- À partir de la barre de menu PlexTools, sélectionnez le Q-Check FE/TE Test. Vous pouvez
Figure 31: Fenêtre test Q-Check C1/C2
- Cliquez sur le bouton Préferences pour visualiser ou modifier les préférences. Vous pouvez changer l'échelle, la position de départ et la position d'arrivée.
Figure 32: Modifier les préférences pour le tracé de graphiques d'erreurs de focus et de pistes
- Cliquez sur OK pour sortir de la fenêtre Préférences et revenir à la fenêtre de Test Q-Check FE/TE.
- Pour débuter le mesurage, cliquez sur le bouton Start dans la fenêtre de test FE/TE. Vous pouvez voir les traces représentant une erreur de focus (FE) et les erreurs de pistes (TE).
- Pour terminer le mesurage, cliquez sur le bouton Stop ou attendez que le mesurage se termine de lui-même. Vous verrez un graphique des erreurs enregistrées par l'application. PlexTools Professional vous dit également si l'écriture sur le média est sûre à haute vitesse ou si vous devez réduire la vitesse pour écrire de façon sûre.
Ce que signifie le mesurage
Les disques enregistrables et réinscriptibles peuvent être manufactures dans une très large gamme de qualités, et une défaillance d'écriture sur un disque sans erreur peut être causée par le lecteur ou par le média. Les variations dans la couche réflective, l'épaisseur du polycarbonate, l'excentricité (c'est-à-dire si le trou d'axe n'est pas exactement centré sur le disque) ainsi que la qualité et l'épaisseur de la couche de surface sont tous des facteurs qui déterminent si le laser a brûlé avec précision les données sur le disque.
PowerRec peut réduire la vitesse du lecteur pendant l'enregistrement pour assurer un enregistrement de qualité plus élevé, mais la réduction de vitesse peut être perçue comme un problème avec le lecteur lorsqu'on la compare à un lecteur sans PowerRec.
Les capacités graphiques FE/TE du lecteur PX-716A de Plextor affichent les caractéristiques mécaniques du disque en indiquant la constance avec laquelle le laser suit la surface du disque et l'exactitude avec laquelle le focus est maintenu sur la couche de surface d'enregistrement.
Pour être spécifique:
- Une erreur de focus est une mesure de la précision avec laquelle le laser est concentré sur la surface du disque. (C'est-à-dire, jusqu'à quel point le point du laser est rond). Un bon disque affichera un nombre d'erreurs de focus faible d'un bout à l'autre du graphique. Un mauvais disque affichera un grand nombre d'erreurs de focus d'un bout à l'autre du graphique ou des points élevés où le lecteur ne peut pas concentrer correctement le laser à cause de la piètre qualité du disque.
- Une erreur de piste est une mesure de l'exactitude avec laquelle le laser suit la zone pré-rainurée du disque, c'est-à-dire la fidélité à laquelle il suit la spirale. Un bon disque affichera un taux d'erreurs de piste faible d'un bout à l'autre du graphique, illustrant une piste constante à toutes les vitesses rotationnelles. Un mauvais disque montrera un taux d'erreurs de piste élevé qui est causé par l'excentricité ou la piètre qualité du Médium manufacturé.
Le résultat de test FE/TE illustre la vitesse d'écriture maximale de chaque disque. Par contre, cette vitesse d'écriture maximale est spécifique à un lecteur en particulier; vous ne pouvez l'appliquer à n'importe quel autre lecteur. Si vos disques montrent avec constance des taux élevés d'erreurs de focus ou de pistes, vous devrez probablement essayer un disque d'un vendeur différent.
REMARQUE : Les mesures TE/FE sont exactes uniquement pour un DVD ou un CD enregistrable. Si vous tentez de mesurer un DVD ou un CD enregistré, préenregistré ou pressé commercialement, les mesures ne signifieront rien.
Prendre les mesures q-check électrique/beta
Cette fonction transmet un compte rendu sur le degré de beta et de gigue présents sur le CD ou DVD dans le lecteur Plextor PX-716A. Ce test est destiné à être utilisé avec un disque affichant déjà un contenu—c'est-à-dire, un CD ou DVD pressé de façon commerciale, ou un disque enregistré à l'aide d'un graveur CD ou DVD.
Pour mesurer la gigue et le beta :
- Placez un CD ou DVD enregistré ou pressé dans le PX-716A.
- À partir de la barre de menu PlexTools, sélectionnez Q-Check Beta/Jitter Test. Vous pouvez voir la fenêtre Q-Check avec un graphique pour beta et gigue.
Figure 33 : Fenêtre Test Q-Check beta/gigue
- Cliquez sur le bouton Preferences pour visualiser ou modifier les préférences. Vous pouvez changer la longueur de l'échantillonnage (la longueur d'un échantillon), l'indication de la durée du graphique, et la limite de l'échelle de mesure beta.
Figure 34: Modifier les préférences pour le tracé de graphiques beta et gigue
- Cliquez sur OK pour sortir de la fenêtre Préférences et revenir à la fenêtre Q-Check beta/gigue.
- Pour débuter le mesurage, cliquez sur le bouton Start dans la fenêtre Test beta/gigue. Vous pouvez voir le décompte des erreurs représentant les résultats du mesurage des erreurs beta et des mesures de gigue.
- Pour terminer le mesurage, cliquez sur le bouton Stop ou attendez que le mesurage se termine de lui-même. Une fenêtre affiche les résultats du test ainsi qu'un graphique du décompte des erreurs enregistrées par l'application.
Ce que signifie la mesure de la gigue
Les données sur un disque CD ou un DVD sont présentes sous forme « d'alvéoles » imprimées sur sa surface et de zones non imprimées, ou « intersillons », qui représentent les bits « 0 » et « 1 » du système binaire d'un ordinateur. Les livres de normes CD définissant ces alvéoles et méplats de « 0 » et de « 1 » comme des séries de 3 à 11 pièces en série (décrites comme 3T à 11T). Les millions de segments de données 3T présents sur le médium enregistré contiennent les variations de longueur en minutes, avec pratiquement aucun segment 3T individuel correspondant à un autre. Cette distribution de la variation se nomme « rapport gigue » et constitue une mesure de la variation de la longueur définie du segment 3T par rapport à ce qui est imprimé sur le disque. Une valeur de gigue plus BASSE indique une (Meilleure uniformité des données 3T, ce qui signifie que l'enregistrement est de (Meilleure qualité. Le livre de normes limite la valeur de gigue à pas plus que 35 nanosecondes.
Si vous utilisez PlexTools Professional et le lecteur Plextor, vous pouvez vous servir du Q-Check Beta/Jitter Test pour déterminer la qualité de l'écriture sur un disque. Le graphique affiche un taux moyen d'occurrence de jitter entre 3T et 11T. Lorsque vous sélectionnez la longueur d'échantillonnage, vous spécifiez un écart d'adresses qui représente un intervalle entre 15 secondes à 5 minutes n'importe où sur le disque. Ce test vous permet de vérifier la quantité relative de jitter présente dans différentes marques de médium, ou de comparer une marque de médium spécifique enregistrée sur des graveurs différents.
Ce que signifie le mesurage beta
Beta est une représentation de l'équilibre entre les alvéoles et les intersillons. Si la puissance du laser est trop élevée, l'alvéole devient trop prononcée. Si sa puissance est trop BASSE, l'intersillon devient trop prononcé. Dans un cas ou dans l'autre, les données ne seraient pas correctement reproduites.
Dans la fenêtre Test beta/gigue, la mesure Beta est représentée sur le graphique par une ligne rouge et définie par une valeur absolue.
Lorsque le Plextor PX-716A contrôle sa stratégie d'écriture par le biais du VariRec, la stratégie réalisée sera le meilleur équilibre possible de la gigue la plus faible et la puissance appropriée du laser pour un enregistrement de qualité.
Mesurer les erreurs q-check pi/po
Cette fonction transmet un compte rendu sur la PI (erreurs de parité interne) et les POF (défaillances de parité externe) présente sur le DVD dans le lecteur Plextor PX-716A. Ce test est destiné à être utilisé avec un DVD affichtant déjà un contenu—c'est à dire, un DVD pressé de façon commerciale, ou un disque enregistré à l'aide d'un graveur DVD.
Pour mesurer l'erreur pi/po :
- Placez un disque DVD pressé ou un DVD+R, DVD+RW, DVD-R ou DVD-RW enregistré dans le PX-716A.
- À partir de la barre de menu PlexTools, sélectionnez le Q-Check PI/PO Test. Voir pouvoir voir la fenêtre Q-Check avec un graphique pour PI et PO.
Figure 35: Fenêtre de test - Check C1/C2
- Cochez les cases à cocher afin de sélectionner les erreurs de parité que vous désirez vérifier.
- Utilisez la case déroulante pour sélectionner le type de test : SUM8, SUM1, Basic ou Burst.
- Sélectionnez le bouton Préférences. La fenêtre Préférences des tests PI/PO s'affiche.
- Dans la fenêtre Préférences, sélectionnez les préférences souhaitées. Cliquez ensuite sur OK. La fenêtre principale de test PI/PO s'affiche de nouveau.
- Pour débuter le mesurage, cliquez sur le bouton Start dans la fenêtre Test PI/PO. Vous pouvez voir le décompte des erreurs représentant les résultats du mesurage des erreurs PI et POF.
- Pour terminer le mesurage, cliquez sur le bouton Stop ou attendez que le mesurage se termine de lui-même. Une fenêtre affiche les résultats du test ainsi qu'un graphique du décompte des erreurs enregistrées par l'application. Vous pouvez aussi afficher le fjichier journal pour consulter les résultats.
Ce que signifie le mesureurage pi/po
Ce test mesure la qualité du medium enregistré ou pressé par le comptage du nombre d'erreurs de bas niveau. La plupart de ces erreurs peuvent être corrigées par le lecteur.
Chaque secteur sur un disque DVD possède 2 366 octets de données. Pour la correction d'erreur sur un DVD, le graveur positionne 16 secteurs de données en une série de rangées et de colonnes qui constituent une matrice de correction d'erreur (ECC). Le lecteur vérifie les rangées de la matrice pour la « parité interne », ou PI; et il vérifie les colonnes pour la « défaillance de parité externe », ou POF.
Le mesurage PI/PO est ni plus ni moins l'équivalent DVD du mesurage d'erreur C1/C2 pour un CD. PI indique le nombre d'octets qui sont corrigés lors de l'étape PI, alors que POF indique le nombre de blocs incorrigibles. Un POF correspond à une erreur CU (une erreur irréparable), celle que détectée par un vérificateur d'erreur de CD.
Vos besoins d'affichage des erreurs sont les suivants :
- SUM8: Affiche le nombre total d'erreurs PI détectées, connues sous le nom de « PI-Sum8 », en 8 blocs EEC consécutifs. La valeur attribuable maximale pour PI-Sum8 est de 280 ou moins. Le résultat de cette mesure comprend l'erreur de rafale qui peut être corrigée à l'étape PO.
- SUM1: Affiche le nombre de rangiées PI incorrigibles dans un bloc ECC. Selon les normes DVD, cette valeur ne devrait pas dépasser 4. Toutefois, elle peut être corrigée si la valeur est supérieure à 4. Cette mesure peut vérifier la présence de defaults, empreintes de doigs ou un média endommagé.
- Basic : Affiche le nombre d'octets d'erreur PI corrigée dans un bloc ECC. Cette mesure ne comprend pas l'erreur de rafale, elle est donc corrélée à la mesure de gigue. Cette mesure peut vérifier la qualité d'un disque enregistré.
- Burst: Affiche les erreurs de rafale.
L'existence d'erreur PI/PO sur un DVD est parfaitement normale, car elles peuvent être corrigées par le CIRC logic de l'appareil. Cependant, celles-ci ne doit pas être trop nombreuses, car elles peuvent engendrer des erreurs incorrigibles lorsque les performances du lecteur diminuent (par exemple, à cause de la poussière, empreintes digitales, égratignures, etc). Comme pour les erreurs POF, celles-ci ne peuvent être réparées, l'occurrence d'une erreur POF n'est donc pas acceptable. Avec des erreurs POF, il est possible que les données deviennent illisibles.
Test TA
Le test d'analyseur de temps (TA) analyse les intersillons et alvéoles d'un disque et produit un histogramme de T3-T11 et T14. Vous pouvez utiliser ce test comme indication visuelle de la qualité d'un disque.
Ce test peut être utilisé avec tous les types de disques DVD (-R/RW, +R/RW/DL) enregistrés. (Il ne peut être utilisé avec les DVD commercialement pressés, les DVD+RW ou les DVD-RW.)
REMARQUE: La première version du PX-716A ne supporte pas les disques CD-R/RW. Ce support sera fourni grâce à une mise à niveau du micrologiciel. Consultez la page 58 pour obtenir des détails sur la façon d'effectuer la mise à niveau du micrologiciel de votre lecteur.
Pour afficher une analyse TA :
- Placez un CD ou DVD enregistré ou pressé dans le PX-716A.
- À partir de la barre de menu PlexTools, sélectionnez le Q-Check TA Test. La fenêtre TA s'affiche.
Figure 36: Fenêtre de test Q-Check TA illustrant les résultats avec un disque de qualité supérieur
- Cliquez sur le bouton Start. Une fenêtre vous permet de sélectionner la zone de test : la zone interne, la zone médiane ou la zone externe du disque. S'il s'agit d'un disque à double couche, vous pouvez aussi sélectionner la couche.
- Sélectionnez la zone et la couche, puis cliquez sur OK. Après quelques instants, un histogramme illustrant la distribution de fréquence des alvéoles et intersillons du disque s'affiche.
Ce que signifie l'histogramme
L'histogramme est une représentation graphique de la gigue—c'est-à-dire la variation du segment 3T, du segment 4T, etc. Le test mesure les intervalles de temps entre deux transitions d'alveoles/intersillons successifs et les compare avec les specifications DVD. Ce test est effectué sur une zone spécifique (interne, médiane ou externe) d'un disque.
Un DVD compte un total de 10 alvéoles différentes, dont neuf de 3T à 11T et une alvéole 14T. Ces histogrammes illustrent le degré de gigue existant sur chaque alvéole. Une condition idéale (lorsqu'il y a peu de gigue) est lorsque les crêtes d'une alvéole/intersillon adjacent sont fines, longues et clairement séparées les unes des autres.
Figure 37: Test Q-Check TA sur un disque de mauvaise qualité
Un disque de toute valeur qualité obtiendra des histogrammes sur lesquels les crêtes sont étroites, indiquant moins de variation dans la déviation en longueur. Aussi, sur un bon disque, il n'y a pas de changement de crête - c'est à dire que les crêtes seront les axes verts. Si la distribution de fréquence des intersillons et alvéoles semble trouble ou que les segments se croisent, la qualité du disque n'est pas bonne.
Avantages de la technologie à l'épreuve de la perte de données de mémoire tampon
Le logiciel PlexTools Professional vous permet d'activer ou de désactiver la technologie à l'épreuve de la perte de données de mémoire tampon sur le Plextor PX-712 (par le biais du Drive Settings | Advanced). Mais vous désirerez la plupart du temps garder cette fonction active car la technologie à l'épreuve de la perte des données de la mémoire tampon vous assure que vous pourrez graver des disques à haute vitesse tout en utilisant votre ordinateur en arrêté-plan pour d'autres tâches pendant la gravure.
Pour empêcher l'interruption des données pendant la gravure, chaque lecteur CD-R/RW possède une mémoire tampon, puce mémoire qui agit comme une zone de maintien. (En général, la taille de la mémoire tampon est de 2 Mo ou de 8 Mo.) Toutefois, cette mémoire tampon peut être rapidement vidée lorsque vous gravez à haute vitesse ou si vous utilisez d'autres applications (comme naviguer sur Internet ou jouer à des jeux ou regarder des films) pendant la gravure.
La technologie à l'épreuve de la perte des données de la mémoire tampon compense pour toute interruption du début de données sur le disque. Elle « se peut » de l'endroit où s'est arrêtée la gravure sur le disque lorsque le début des données a été interrompu, puis redémarre la gravure au même endroit une fois les données de nouveau disponibles. La technologie anti-perte de données de la mémoire tampon dans le lecteur signifie que vous pouvez utiliser votre ordinateur de façon sécuritaire pour faire autre chose pendant que vous gravez sur un CD-R ou un CD-RW. Elle vous offre un environnement multi-tâches où vous pouvez aisément et librement créer des CDs dès la première tentative.
5. Entretien et dépannage
Ce chapitre vous explique les procédures relatives à l'entretien et au dépannage de votre lecteur/graveur PX-716A.
Grâce à un entretien approprié, vous pouvez éviter les problèmes. Si des problèmes surviennent, vous pourrez souvent résoudre par vous-même les problèmes de nature simple, que de devoir attendre l'aide d'un représentant Plextor.
Nettoyer votre lecteur/graveur PX-716A
Les lecteurs/graveurs Plextor sont scellés pour éviter la contamination externe, ce qui signifie que dans un environnement informatique normal et dans des conditions d'utilisation normales, votre lecteur/graveur ne devrait pas nécessiter de nettoyage interne. Toutefois, si votre lecteur/graveur est utilisé depuis un certain temps et qu'il a récemment COMMENCE à montrer des signes de problèmes de lecture/écriture, il est possible que de la poussière se soit accumulée sur la lentille au laser. Dans ce cas :
- Si votre lecteur/graveur est toujours garanti et que vous avez des problèmes, expédiez-le à Plextor. (Reportez-vous à la page 123.)
- Si votre lecteur/graveur n'est plus garanti, avant de l'expédier pour réparations, essayez de pulvériser un peu d'air comprimé en orientant la bonbonne au centre du lecteur/graveur. N'utilisez que de l'air comprimé pour appareils électroniques : stérile, filtré et sans humidité. Si vous ne constatez aucune amélioration à la suite de cette tentative, vous devrez faire réparer votre lecteur/graveur.
MISE EN GARDE : N'essayez pas de nettoyer votre lecteur/graveur à l'aide d'agents nettoyants à base de solvants. Également, n'utilisez pas de compresseur à air puisque la forte pression de la pulssion d'air pourra endommager le lecteur/graveur.
AUTRE MISE EN GARDE : N'utilisez pas un disque de nettoyage pour CD. Les disques de nettoyage qui utilisent un tampon de feutre peuvent égratigner la surface de la lentille au laser et rendre le lecteur/graveur inutilisable. Les disques de nettoyage avec soies peuvent aussi égratigner la lentille. De plus, ces disques de nettoyage sont souvent en déséquilibre, ce qui rend leur utilisation très bruyante.
Mise à jour du micrologiciel
Plextor crée des révisions micrologicielles qui satisfont aux besoins particuliers des grands fabricants de systèmes informatiques. Il est rare que de telles révisions auront un impact quelconque sur la performance ou le fonctionnement de votre lecteur/graveur. Toutefois, nous vous conseillons de toujours effectuer une mise à niveau de leur lecteur/graveur avec le micrologiciel le plus récent. Parmi d'autres avantages, la mise à niveau du micrologiciel garantit que votre lecteur compte le catalogue Média interne le plus récent. Avant de procéder au dépannage d'un problème possible qui survient avec votre lecteur/graveur PX-716A, veuillez vous assurer de visiter notre site Web à www.plextor.com, afin de vérifier si vous possédez la plus récente version du micrologiciel.
Pour obtenir un nouveau micrologiciel pour votre lecteur/graveur :
- Visitez le site Web de Plextor, à l'adresse www.plextor.com.
- Recherchez les mises à niveau micrologicielles dans la section Support de la page Downloads. Vous y trouvez une description des plus récentes versions micrologicielles ainsi que de leur utilisation prévue.
- Téléchargez le micrologiciel vers votre ordinateur.
Pour effectuer une mise à niveau du micrologiciel dans la mémoire flash de votre lecteur/graveur :
- Exécutez le fichier exécutable que vous avez téléchargé à partir du site Web de Plextor.
- Acceptez tous les paramètres par défaut en continuant à cliquer sur le bouton Next jusqu'à ce que le message suivant s'affiche:
- Redémarrez votre ordinateur.
Éjection d'urgence
Si l'alimentation de l'ordinateur est coupée ou si le bouton d'éjection automatique situé à l'avant du lecteur/graveur ne fonctionne pas, utilisez la procédure qui suit pour ouvrir votre lecteur/graveur.
Pour utiliser l'outil pour l'éjection d'urgence et ouvrir votre lecteur/graveur :
- S'assurer que le lecteur/graveur n'est pas en marche. (Pour ce faire, vous devez éteindre votre ordinateur.)
- À l'avant du lecteur/graveur, insérez l'outil d'éjection d'urgence, un trombone ou tout autre objet rigide et mince, dans le trou pour l'éjection d'urgence.
Figure 38: Éjection d'urgence
- Poussez tout droit l'outil ou tout autre objet jusqu'à ce que vous entendiez un clic et que le plateau s'ouvre.
- Continue de faire glisser soigneusement le plateau à disques pour l'ouvrir.
- Retirez le CD du plateau à disques.
- Poussez soigneusement le plateau à disques pour le refermer.
Changer la couleur du panneau avant
Grâce à la plaque de remplacement et à la plaquette du plateau à disques, vous pouvez changer la couleur du panneau avant du PX-716A en quelques instants.
MISE EN GARDE : Évitez de créer de l'électricité statique. Assurez-vous de porter une courroie de mise à la terre lorsque vous réalisez cette procédure.
Pour installer une plaque et une plaquette de plateau à disques différentes :
- Si le PX-716A est déjà installé dans un ordinateur, éteignez l'ordinateur et ouvrez le boîtier de l'ordinateur.
- Au besoin, retirez les câbles à l'arrière du PX-716A et retirez le lecteur. (Vous pourrez peut-être accéder aux pièces essentielles du lecteur en le faisant glisser vers l'avant sans retirer les câbles.)
- Utilisez l'outil d’éjection d’urgence ou un trombone pour ouvrir le tiroir-plateau, tel qu’illustré à la Figure 38.
- Tournez le lecteur à l'envers (ou travaillez du dessous) et localisez les deux crochets situés au-dessous de la plaquette du plateau à disques. Les crochets sont situés vers les côtés gauche et droit du masque du plateau.
Figure 39: Localisez les deux crochets de la plaquette du plateau à disques
- Tenez sécuritairement le plateau à disques et poussez délicatement la plaquette du plateau à disques pour la dégager des crochets. Écartez un crochet du plateau et appuyez vers le bas. Lorsque les deux crochets sont dégagés, retirez le masque en appuyant pour le dégager du plateau à disques.
Figure 40: Décrochez le masque du plateau et poussez pour le dégager
- Localisez les quatre crochets de la plaque. Deux sont situés sous le lecteur, et un de chaque côté.
Figure 41: Localisez les quatre crochets de la plaque
- Retournez le lecteur et localisez le loquet au centre du dessus du lecteur.
Figure 42: Localisez également le loquet sur le dessus à l'avant du lecteur.
- Alors que le lecteur est à l'endroit, dégagez les deux crochets latéraux de la plaque. Pour dégager les crochets, appuyez vers l'intérieur à l'aide de la portion angée de l'outil d'éjection. Faites ceci uniquement pour les deux crochets latéraux de la plaque. (Vous n'avez pas besoin de faire ceci pour les crochets du dessous.)
Figure 43: Enfoncez la portion angée de l'outil d'éjection pour dégager les deux crochets latéraux de la plaque
- Avec les deux crochets latéraux dégagés, inclinez le dessus de la plaque légèrement vers l'avant pour dégager le loquet supérieur, puis glissez la plaque vers l'avant pour l'enlever.
Figure 44: Poussez délicatement vers l'avant pour retirer la plaque avant
MISE EN GARDE: Ne touchez à aucun composant interne visible.
- Positionnez la nouvelle plaque à l'avant du lecteur et glissez-la doucement en position. Veillez à ce que l'agrafe supérieure et les quatre crochets de la plaque s'enclenchent.
Figure 45 : Faites glisser la nouvelle plaque en position et veillez à ce que les quatre crochets de la plaque s'enclenchent
- Installer la nouvelle plaquette de plateau en, enfonçant les formes en L des deux côtés de la plaquette dans la nervure du plateau à disques, et en glissant la plaquette vers le bas jusqu'à ce que les crochets s'enclenchent.
Figure 46: Installer la plaquette du plateau
- Fermez délicatement le plateau à disques et réinstallez le lecteur dans l'ordinateur.
Pour installer le lecteur dans votre ordinateur, consultez “Monter le lecteur PX-716A” à la page 16.
Dépannage
Si vous éprouvez des problèmes durant ou immédiatement après l'installation de votre lecteur/graveur, assurez-vous que l'appareil est reconnu. Si les problèmes persistent, visitez le site Web de Plextor pour conseils et aide de dépannage.
Assurez-vous que le lecteur/graveur est reconnu
Si vous expérimentez des problèmes suite à l'installation, assurez-vous que le lecteur PX-716A est reconnu par votre ordinateur. Pour vérifier si le lecteur/graveur est reconnu :
Pour voir si le lecteur est reconnecté dans windows :
- Mettez l'ordinateur en marche. Après le démarrage de l'ordinateur, l'afficheur Windows apparaitra.
- Ouvrez l'Explorateur Windows ou Poste de travail et assurez-vous qu'il affiche une icône pour le lecteur Plextor, le disque dur et tout autre lecteur CD-ROM, s'il y a lieu. L'icône Plextor pourrait être le D : ou le E : ou tout autre désignateur.
- Si le lecteur PX-716A n'est pas reconnu par Windows, redémarrez l'ordinateur et utilisez le programme d'installation de votre ordinateur pour programmer le BIOS à le reconnaître.
REMARQUE : Consultez la documentation de votre ordinateur pour obtenir l'information sur la façon d'exécuter le programme d'installation BIOS de la carte-mère.
Pour le PX-716A, utilisez le programme d'installation BIOS de la carte-mère pour configurer les désignations Maître et Esclave IDE, tel que requis pour votre configuration, sur les bus primaire et secondaire. Si l'interface IDE est désactivée sur votre ordinateur, vous devrez la réactiver. Si un dispositif Maître ou Esclave est réglé à « désactiver » ou « aucun » ou désignation similaire, changez-le pour « activer » ou « auto » (ou chaque chose de similaire, selon votre programme d'installation).
- Enregistrez et sortez de CMOS pour redémarrer votre ordinateur avec les nouveaux paramètres.
- Dans Windows 98SE, ou Me, une fois le système actif, cliquez sur le bouton Start, puis Paramètres, Panneau de configuration et finalement, cliquez deux fois sur l'icône système, puis cliquez sur l'onglet Gestionnaire de matériel. Cliquez sur le signe + à côté de l'en-tête DVD/CD-ROM et regardez l'entrée « PLEXTOR DVDR PX-716A » en dessous.
-ou
Dans Windows 2000 ou XP, cliquez avec le bouton de droite de la souris sur l'icône Poste de travail et sélectionnez Propriétés. Cliquez sur l'onglet Matériel, puis cliquez sur le bouton Gestionnaire de matériel. Cliquez sur le signe + à côté de l'en-tête DVD/CD-ROM et regardez l'entrée « PLEXTOR DVRD PX-716A » en dessous.
- Si vous ne VOYZ pas ce lecteur dans la liste des matériels, ou s'il est accompagné d'un diamant jaune et d'un point d'exclamation (!), contactez le soutien technique de Plextor. (Consultez Annexe B : Soutien technique pour connaître les différentes façon de nous rejoindre.)
Utiliser les diagnostics d'auto-test du px-716a
Si vous possédez un lecteur/graveur PX-716A, il contient un ensemble de diagnostics d'auto-test qui peuvent contribuer à isoler un problème et déterminer si un problème se situe dans le lecteur/graveur ou ailleurs.
REMARQUE : Pour utiliser les diagnostics d'auto-test, il vous faudra ouvrir l'ordinateur et débrancher un cable du lecteur/graveur pour le brancher à l'extrémité du test. Si vous avez vous-même installé le PX-716A dans votre ordinateur, vous ne devriez pas avoir peur d'effectuer les procédures simples qui sont requises. Toutefois, si vous n'êtes pas à l'aise à l'idée d'ouvrir un ordinateur et de débrancher certains cables, demandez à quelqu'un qui a plus d'expérience avec ce type de dépannage de le faire pour vous.
Pour effectuer les tests, vous aurez besoin :
- Des outils pour retirer le couvercle de votre ordinateur.
- Un cavalier supplémentaire (fourni)
- Un disque DVD+R, DVD-R ou CD-R recommandé par Plextor. (Reportez-vous à la page 109 ou visitez notre site Web.) L'auto-test effectuera une écriture sur ce disque. Vous ne pourrez donc pas réutiliser ce disque.
Ceci teste trois fonctions du lecteur/graveur : l'écriture à la vitesse maximale, la lecture continue à la vitesse maximale et l'accès aléatoire.
Pour effectuer l'auto-test :
- Éteignez l'ordinateur, débranchez-le de sa source d'alimentation et ouvrez l'ordinateur afin d'avoir accès à l'arrière du lecteur PX-716A. Normalement, ceci implique de déserrer ou de retirer plusieurs vis du panneau arrière de votre ordinateur et de faire glisser le couvercle. (Voir Figure 3 en guise d'exemple.)
MISE EN GARDE : Avant d'essayer d'ouvrir votre ordinateur, assurez-vous d'être correctement mis à la terre en portant des poignets anti-statiques. Ceci contribuera à éviter des dommages causés par la statique à votre système informatique.
- Vous devriez être en mesure de voir l'arrière du lecteur/graveur PX-716A branché au cable ATAPI, le connecteur d'alimentation et, en option, un cable audio analogue.
REMARQUE : Vous devrez peut-être retarder le lecteur/graveur de votre ordinateur pour effectuer les deux étapes suivantes.
- Tenez le cable ATAPI à la base de sa connexion ou pres de la base de sa connexion au lecteur/graveur PX-716A. Retirez soigneusement le cable ATAPI du lecteur/graveur en tirant doucement sur le cable.
- Remarquez l'emplacement du cavalier mode à l'arrête du PX-716A. Un cavalier sera installé à la position CABLE SELECT, ESCLAVE ou MAITRE. Notez la position de ce cavalier. (Vous devrez replacer le cavalier après le test.) Ensuite:
Si le cavalier est en position MAITRE, déplacez-le à la position ESCLAVE ou CABLE SELECT pour les besoins du test. Si le cavalier est en position ESCLAVE ou CABLE SELECT, ne le déplacez pas. La position du cavalier DMA n'importe pas (activement). Ne la changez pas.
- Installez le cavalier supplémentaire pour que les positions CABLE SELECT et ESCLAVE soient interconnectées, tel que montré à la Figure 47.
- Si vous avez retiré le lecteur/graveur pour avoir accès aux câbles et aux cavaliers de mode, glissez-le dans l'ordinateur et connectez le câble d'alimentation au lecteur/graveur.
- Replacez le couvercle de l'ordinateur et rebranchez le cordon d'alimentation de l'ordinateur à la source d'alimentation.
MISE EN GARDE : Mettre l'ordinateur sous tension sans avoir préalablement replaced son couvercle peut être dangereux pour les composants de l'ordinateur mais aussi pour vous. Soyez conscient du danger de choc électrique et ne touchez pas aux composants internes de l'ordinateur.
- Tout en appuyant sur le bouton d'éjection du PX-716A, mettez l'ordinateur sous tension. Continuez d'appuyer sur le bouton d'éjection. Le voyant DEL clignote en vert, puis passe à la couleur amber avant d'éjecter le plateau.

Figure 47: Placez les cavaliers devant les broches ESCLAVE et CABLE SELECT pour effectuer les diagnostics d'auto-test sur le PX-716A.
- Insérez un disque DVD±R ou CD-R vierge et recommandé par Plextor. Veillez à n'utiliser que les types de disques recommandés par Plextor.
Si le voyant DEL clignote en couleur amber trois fois, le disque inséré n'est pas un disque DVD± R ou CD-R vierge. Retirez-le et insérez un disque DVD± R ou CD-R vierge et recommandé par Plextor.
- Le lecteur/graveur entame la routine de diagnostic. Dès que le diagnostic est complété, vous voyez les résultats :
S'il n'y avait pas de problème, le disque est automatiquement ejecté. S'il y avait un problème, le disque n'est pas ejecté et le voyant DEL vert clignote. Un clignotement vert indique une erreur de lecture ou d'écriture. Deux clignotements verts indiquent une erreur d'initialisation.
- Si le disque n'a pas automatiquement été ejecté, appuyez sur le bouton d'ejection pour l'ejecter.
- Coupez l'alimentation de l'ordinateur.
- Replacez le cavalier de mode à l'arrière du PX-716A à son réglage d'origine, tel que noté à l'étape 4 ci-dessus. Également, retirez le cavalier supplémentaire que vous avez installé.
- Rebranche le câble IDE au lecteur/graveur PX-716A. Si vous avez retiré le lecteur/graveur pour avoir accès au câble ou aux cavaliers, replacez le lecteur/graveur dans l'ordinateur. Replacez ensuite le couvercle de l'ordinateur.
Si vous constatiez un problème avec votre lecteur/graveur PX-716A, n'essayez pas de réparer le lecteur/graveur vous-même. Contactez-nous pour obtenir un numéro RMA et entreprises nécessaires à l'expédition du lecteur/graveur à Plextor. Reportez-vous à la page 123 pour plus de détails.
R: Aucun des deux n'est « excellent » ou « pire ». Il s'agit tout simplement de standards différents, comme les mesures anglaises versus les mesures métriques.
Différents fabricants supportent différents standards. Les formats DVD+R et DVD+RW sont supportés par Plextor, Philips, Sony, Hewlett-Packard, Dell, Ricoh, Yamaha et autres fabricants. Les DVD-R, DVD-RW et DVD-RAM sont également supportés par Plextor, ainsi que Panasonic, Toshiba, Apple, Hitachi, NEC, Pioneer, Samsung et Sharp.
Peu importe le format dans lequel le DVD est enregistré, il peut être lu par la plupart des lecteurs DVD-ROM commerciaux.
Qu'est-ce qu'un « médium recommandé »?
R: Les médias recommendés sont des CD et DVD ré-inscritibles ou enregistrables qui ont été mis à l'essay par Plextor et trouvés avec constance de fonctionnement ajustat, du lot d'un fabricant à celui d'un autre. Pour chaque lecteur, les ingénieurs de Plextor mettent à l'essay des médias de différents fabricants et installations de fabrication, créé une liste des médias recommendés et déterminant la stratégie d'écriture pour ce type de media en particulier. Les résultats sont énumérés sous « médias recommendés » et sont également rasssemblés dans un catalogue des Médias et stockés dans le microgiciel des lecteurs Plextor. (Voir la page 109 pour une liste des mediums recommends pour le PX-716A au moment de l'impression de ce manuel et visitez le site Web de Plextor à l'adresse www. plextor. com pour obtenir une liste mise à jour.)
De temps à autre, le catalogue des médiums est mis à jour avec de nouveaux fabricants et numéros de pièces à mesure que Plextor met à l'essai des médias additionnels. Lorsque c'est le cas, Plextor met à disposition un nouveau microgiciel de lecteur. Vous pouvez le télécharger et mettre votre lecteur à jour.
Votre lecteur PX-716A fonctionnera avec un plus ancien cable à 40 conducteurs ou avec un cable IDE/ATA à 80 conducteurs plus récent. Par contre, le cable à 80 conducteurs améliore le rendement et, sans lui, le PX-716A ne pourrait pas écrire à sa vitesse maximale (16X). Même si le nouveau cable comporte 80 conducteurs (fils), il ne compte que 40 broches de connexion. Il est donc compatible avec le connecteur de votre lecteur PX-716A. (Les fils supplémentaires sont présents dans le but de réduire l'interférence qui ralentirait les vitesses de transfert.)
| Configuration minimale du système—Lecteur/graveur ATAPI PX-716A interne | |
| Ordinateur | Pentium 4, 1,4 GHz ou équivalent |
| Mémoire RAM minimale | 256 Mo |
| Taille du disque dur | 1 Go d'espace disponible pour l'écriture d'un CD en mode image, ou 10 Go d'espace disponible pour créé des images DVD. (Pour obtenir des directives plus précises, consultez les fichiers d'aide ou de documentation pour l'enregistrement du logiciel que vous utilisez.) |
| Interface | IDE (ATAPI) supporté |
| Système d'exploitation | Windows XP, 2000, Me ou 98SE |
| REMARQUE : Easy Media Creator 7 de Roxio nécessite Microsoft Windows XP (SP 1 ou plus récent) ou Microsoft Windows 2000 (SP 4 ou plus récent). Ce produit ne fonctionnera pas avec Windows 95, Windows 98, Windows 98SE ou Windows ME. Pour la capture et la gravure MPEG-2 en temps réel, Easy Media Creator 7 nécessite un ordinateur Pentium 4 de 1,6 GHz ou l'équivalent. | |
Panneau avant
Éjection
Bouton d'éjection; éjection d'urgence manuelle; éjection logicielle.
Voyant DEL
- Jaune pendant l'initialisation, la lecture ou l'éjection d'un disque.
- Vert pendant l'attente et lorsque la technologie à l'épreuve des pertes de données de la mémoire tampon ou Lossless Link/Zero Link est active.
- Clignotant amber pendant l'écriture vers un disque. La vitesse de clignotement indique la vitesse de gravure :
Chargement Auto du disque
Réglage régional DVD
Compatibilité Phase-2-compatible RPC
Changement 5 fois max. du réglage régional
Autres caractéristiques
Registre 8 Mo tampon des données
Formats utilisables
Lecture/ DVD-ROM, DVD-Video, multi-frontières, multi-écriture DVD session, DVD+VR, DVD-VR logique
Lecture/ CD-DA, CD-Extra, CD-ROM Mode-1, CD-ROM Mode-2, CD-ROM XA, Photo CD, Video CD, multi-session, logique CD-TEXT, CD-I, CD+G et UDF
Méthodes DVD+R: Un disque à la fois (DAO), multi-session, d'écriture, incrémental DVD+RW: enregistrement à accès aléatoire, séquentiel DVD+RLD: DAO (disque entier)
Méthodes DVD-R: DAO, enregistrement incrémental, d'écriture, enregistrement multi-frontières
DVD-R/RW DVD-RW: DAO, enregistrement multi-frontières, enregistrement incrémental, récriture protégée, DRT-DM
Méthodes Piste par piste (TAO), DAO, écriture par paquets d'écriture (variables et fixes), par session (SAO) CD-R/RW
Médias supportés
Médias DVD pressés : Monocouche / Double couche supportés, DVD-R: Pour la version générale 2.0 DVD-RW: Version1.1/1.2 DVD+R: Version 1.2 DVD+R DL: Version 1.0 DVD+RW: Version 1.2
Médias CD pressés : Disques compatibles avec supportés, CD Red/Yellow/Green/White/Blue Book - CD-R : Disques compatibles Orange Book Pt II (Type 74, Type 80) CD-RW: Disques compatibles Orange Book Pt III
Tailles des CD : 12 cm, médias DVD : 12 cm, 8 cm (DDVD-R/RW) supportés
Médias recommandés
DVD+R: 16X Mitsubishi Chemical/Verbatim, Taiyo Yuden
REMARQUE : Avec les médias cotés 8X à 16X, PoweRec détermine si une vitesse supérieure est possible, et règle la vitesse à sa valeur optimale, jusqu'à une vitesse possible de 1X6. (la vitesse d'écriture 16X pourrait ne pas être possible autrement que sur les média autres que ceux recommendés)
DVD+R: Mitsubishi Chemical/Verbatim, Taiyo Yuden, Ricoh, 12X, 8X, 6X, Maxell
4X, 2.4X
DVD+RW: Mitsubishi Chemical/Verbatim, Ricoh
REMARQUE: Tous les médias DVD+RW sont réinscriptibles jusqu'à 1000 fois. L'écriture DVD+RW 8X nécessite un disque 8X.
DVD+R DL: Mitsubishi Chemical/Verbatim 4X, 2,4X
DVD-R: 16X, Mitsubishi Chemical/Verbatim, Taiyo Yuden, Maxell, 12X, 8X, 6X, TDK
REMARQUE : Avec les médias cotés 8X, PoweRec détermine si une vitesse supérieure est possible, et règle vitesse à sa valeur optimale, jusqu'à une vitesse possible de 16X. (la vitesse d'écriture 16X pourrait ne pas être possible autrement que sur les média autres que ceux recommends)
DVD-RW: 4X Victor, Mitsubishi Chemical/Verbatim
DVD-RW: Victor, Mitsubishi Chemical/Verbatim, TDK
1X-2X
REMARQUE : Tous les médias DVD-RW sont réinscriptibles jusqu'à 1 000 fois.
Médias recommandés (suite)
CD-R: 4X à Maxell, Mitsubishi Chemical/Verbatim, Taiyo Yuden
48X
CD-R:4Xà 16X
Maxell, Mitsubishi Chemical/Verbatim, Taiyo Yuden
REMARQUE: Vous pouvez désactiver PoweRec. Lorsque PoweRec est désactivé, vous écrivez à la vitesse de votre choix (les résultats peuvent cependant être pauvres).
CD-RW:24X
Mitsubishi Chemical/Verbatim
CD-RW: 4X à 10X
Ricoh, Mitsubishi Chemical/Verbatim
REMARQUE : Tous les médias CD-RW sont réinscriptibles jusqu'à 1 000 fois.
Vitesse de lecture DVD
Lorsqu'un DVD-Viséo avec CSS (protection contre la copie grâce au « Content Scrambling System ») est chargé, le PX-716A ralentit sa vitesse de lecture pour réduire le bruit du lecteur/graveur.
Remarque: « stamp » identifie des disques
« argent » commercialement pressés.
Vitesse
d'écriture,
DVD ± R/RW
Vitesse d'écriture, CD-R/RW
| Vitesse | CD-R | Médiun CD-RW vitesse ultra | Médim CD-RW haute vitesse | Médim CD-RW vitesse normale |
| 48X CAV | ✓ | - | - | - |
| 32X PCAV | ✓ | - | - | - |
| 24X PCAV | - | ✓ | - | - |
| 16X CLV | ✓ | - | - | - |
| 10X CLV | - | - | ✓ | - |
| 8X CLV | ✓ | - | - | - |
| 4X CLV | ✓ | - | - | ✓ |
Débit de transfert DVD
| Vitesse | Écriture (Kbps) | Lecture (Kbps) |
| 16X | 9280-22160 (CAV) | 9280-22160 (CAV) |
| 12X | 8310-16620 (PCAV) | 6925-16620 (CAV) |
| 8X | 8310-11080 (PCAV) | 4709-11080 (CAV |
| 6X | 8310 (CLV) | - |
| 5X | - | 2909-6925 (CAV) |
| 4X | 5540 (CLV) | - |
| 2.4X | 3324 (CLV) | - |
| 2X | 2770 (CLV) | 2770 (CLV) |
| 1X | 1385 (CLV) | - |
| Débit de transfert CD Rate | Vitesse | Écriture (Kbps) | Lecture (Kbps) |
| 48X | 3180-7200 (CAV) | 3180-7200 (CAV) | |
| 40X | - | 2710-6000 (CAV) | |
| 32X | 3180-4800 (PCAV) | 2170-4800 (CAV) | |
| 24X | 3000-3600 (PCAV) | 3000-3600 (CAV) | |
| 16X | 2400 (CLV) | - | |
| 10X | 1500 (CLV) | - | |
| 8X | 1200 (CLV) | 1200 (CLV) | |
| 4X | 600 (CLV) | 600 (CLV) | |
| Temps d'initialisation | Temps mesuré de la mise sous tension jusqu'à ce que le disque soit disponible pour la lecture : • DVD : < 13 sec. (en général), < 15 sec. (max.) • CD : < 13 sec. (en général), < 15 sec. (max.) | ||
| Temps d'accès | Temps mesure de la phase de commande jusqu'à ce que le bus soit libre (pas de disconnect) : • DVD : < 150 ms (en général), < 180 ms (max.) • CD : < 100 ms (en général), < 130 ms (max.) | ||
| Mode sommeil | Après 2 minutes sans accès au lecteur/graveur (réglage par défaut) | ||
| Mode éveil | < 5,5 sec. (max.) pour démarrer le lecteur/graveur après le mode sommeil | ||
Panneau arrière, lecteur ATAPI interne du px-716a
Alimentation
| DC +12V, ±10 % | DC +5V, ±5% | |
| Courant d'attente typique | 100 mA | 100 mA |
| Courant de lecture DVD typique (DVD 16X) | 1,4 A | 800 mA |
| Courant de lecture CD type (CD 40X) | 1,4 A | 750 mA |
| Courant d'écriture DVD typique (DVD+R 16X) | 1,4 A | 500 mA |
| Courant d'écriture typique (CD-R 48X) | 1,4 A | 1,4 A |
| Courant de pause typique | 700 mA | 1,7 A |
| Courant de créée | 2,0 A | - |
Panneau arrière, lecteur ATAPI interne du px-716a
Consommation Moyenne de 22,2 W pour DVD en lecture/écriture électrique
Connecteur de l'interface IDE
Bus IDE, câble plat à 40 broches. Interface compatible avec ATA/ATAPI-5. Un câble IDE/ATA à 80 conducteurs doit être utilisé.
REMARQUE: Même si le lecteur PX-716A fonctionne avec un cable IDE à 40 conducteurs, il est possible qu'il ne puisse enregistrer à une vitesse de 16X à moins qu'un cable conducteur IDE/ATA à 80 conducteurs soit utilisé.
La longueur maximale du câble ne peut dépasser 45,7 cm (18 po).
| Panneau arrêté, lecteur ATAPI interne du PX-716A (suite) | |
| Sortie audio analogue | Sortie stéroye analogue, connecteur Molex (L*G*G*R), standard MPC-3 : • Tension de sortie (volume max.): 0,55V (rms) ±1V • Impédance de chargement: 10 k ohms • Rapport S/B: 80 dB min. • Total de la distorsion harmonique et du bruit: 0,08 % (1kHz) max. • Portée dynamique: En général, 75dB (1kHz) • Séparation des canaux: En général, 70dB (1kHz) • Réponse de fréquences: 20Hz à 20kHz (0dB ±5dB) |
| Sortie audio numérique | La sortie audio numérique pour entrée SPDIF ou Digital-In |
| Cavalier de mode | Maître (par défaut), esclave, cable select (CSEL) |
| Cavalier DMA | Ouvert (sans cavalier): Mode Ultra DMA 0-4 (par défaut) Court-circuit (connecteur installé): Mode Multiword DMA 0-2 |
| Dimensions et poids, lecteur ATAPI interne PX-716A | |
| Dimension (L/H/P) | 5,75 po x 1,63 po x 7,48 po |
| (excluant le panneau avant) | 146 mm x 41,3 mm x 190 mm |
| Poids | < 2,2 lb (1,0 kg) |
Interface hôte, lecteur ATAPI interne px-716a
Type
Conforme ATA/ATAPI-5
Transferts PIO
Modes 0-4
Transferts Multiword DMA
Modes 0-2
Transferts Ultra DMA
Modes 0-4 (Ultra DMA66)
Ensemble de commandes ATAPI
Reportez-vous au manuel des commandes ATAPI de Plextor.
Chaîne d'interrogation
PLEXTOR sp DVDR sp sp sp PX-716A sp sp (« sp » identifie un espace)
Conditions environnementales
Position d'installation
Installation horizontale ou verticale:
- Horizontale : ±15 degrés
- Verticale : Panneau surélevé ou abaissé de ±15 degrés
Température de fonctionnement
5 à 40 degrés Celsius
Humidité de service maximum
20% à 80% (à contre-pression)
Température de stockage maximum
- 40 à 60 degrés Celsius
Humidité de stockage maximum
20% à 95% (à contre-pression)
Conditions environnementales (suite)
| Bruit | Écoute d'un disque équilibré : Maximum 45 dB |
| acoustique | Écoute d'un disque non équilibré : Maximum 45 dB |
| Éjection du plateau : Maximum 50 dB |
Vibration, balayage sinusoidal en 5 minutes :
- Lecture CD/DVD: 1,50 G0-Pk (5 à 300 Hz)
- Écriture CD-R: 0,15 G0-Pk (5 à 300 Hz)
- Réécriture CD-RW: 0,10 G0-Pk (5 à 300 Hz)
- Écriture DVD: 0,10 G0-Pk (5 à 300 Hz)
Choc, demi-onde sinusoidale 11 ms, intervalle de 10 secondes de fonctionnement:
- Lecture CD : 5,0 G0-Pk (5 à 300 Hz)
- Lecture DVD : 5,0 G0-Pk (5 à 300 Hz)
- Écriture CD-R : 1,5 G0-Pk (5 à 300 Hz)
- Réécriture CD-RW: 0,5 G0-Pk (5 à 300 Hz)
- Écriture DVD: 0,5 G0-Pk (5 à 300 Hz)
Fonctionnement changement de vitesse admissible : 220 cm/sec. minimum
(Hors tension, sans disque)
Électrostatique décharge par contact ±4KV
Les deux sans erreurs récurrentes, sans dommages
Lecture cd-rom mode 2:1 bloc/109 bits
Normes de sécurité, laser et EMC
| Pays / régionÉ.-U. | TypeSécuritéLaserCEM | OrganismeULFDAFCC | NormeUL 60950FDA 21 CFR 1040.10 et 1040.11FCC Partie15B-Classe B |
| Canada | SécuritéCEM | UL (C-UL)IC | CSA 22.2 No. 60950ICES-003, classe B |
| Europe | SécuritéLaserCEM | CECECE | EN60950EN60825-1 |
| EN55024, EN50022 Classe B | |||
| Taiwan | CEM | BSMI | CNS13438 Classe B |
| Corée | CEM | MIC | |
| Australie | CEM | C-Tick | EN50022 Classe B |
Cette page est volontairement laissée vierge.
Conservez les adresses de courrier électronique et de site Web, ainsi que les numéros de téléphone et de télécopieur dans un endroit facilement accessible. Également, conservez à portée de main le numéro de série de votre lecteur/graveur ainsi qu’une copie du bon d’achat.
Si vous éprouvez des problèmes durant l'installation ou le fonctionnement de votre lecteur/graveur, veuillez tout d'abord consulter les sections pertinentes du présent manuel qui se rapportent à la configuration et à l'installation (Chapitres 1 à 3). Si vous n'y découvrez pas la solution, consultez le chapitre se rapportant à la maintenance et au dépannage, lequel début en page 91. Vous pouvez également visiter la section Foire aux questions (FAQ) de notre site Web pour vous aider à retrouver la solution au problème par vous-même.
REMARQUE : Nous tenons à vous encourager à visiter le site Web de Plextor (www.plextor.com) avant de contacter le service du soutien technique. Les réponses aux questions fréquemment posées par les appelants sont situées dans la zone de soutien. Sélectionnez PlexHelper pour obtenir de l'aide en ligne ou pour consulter la Foire aux questions pour les questions communes.
Si votre recherche ne donne aucun résultat, notre service de soutien technique vous aidera à résoudre les problèmes spécifiques liés à votre lecteur/graveur PX-716A. Dans de nombreux cas, un problème qui semble être causé par votre lecteur/graveur PX-708A émane en fait d'une autre pièce de votre ordinateur. Dans de tels cas, notre personnel de soutien technique va tenter de vous aider à identifier la pièce défectueuse, puis il vous référera au fabricant de cette pièce pour obtenir de l'aide supplémentaire.
Comment contacter le service de soutien technique de Plextor
Vous pouvez contacter le service de soutien technique de Plextor de plusieurs façons :
- Pour obtenir des réponses à vos questions, visitez notre Foire aux questions (www.plextor.com).
- Contacter-nous par courriel à techsupport@plextor.com. N'oubliez pas d'inclure votre numéro de téléphone ainsi que les heures pendant lesquelles nous pourrons vous joindre. Soyez aussi précis que possible dans la description de votre problème. Veuillez indiquer la configuration système, le matériel, les logiciels, ainsi que les versions de lecteur/graveur que vous utilisez.
- Téléphonez au (510) 440-2000, et sélectionnez l'option soutien technique.
Avant d'envoyer un courriel, de vous connecter au site, de télécopier ou d'appeler le service du soutien
Avant de nous contacter, veuillez recueillir le maximum des informations suivantes :
- Le numéro de série et le numéro TLA de votre lecteur/graveur PX-716A. Votre numéro de série et votre numéro TLA sur l'étiquette du lecteur/graveur et sur un autocollant à l'arrête des lecteurs/graveurs internes.
- Au besoin, le numéro de la plus récente version que vous avez téléchargée pour votre lecteur/graveur.
- La version du système d'exploitation Windows que vous utilisez.
- La marque ainsi que le numéro de modèle de votre ordinateur (par exemple, Dell 466/NP, Hewlett-Packard Pavilion 752n, etc.).
- Le type de carte graphique que vous utilisez (VGA, SVGA ou autre).
- La marque ainsi que le numéro de modulo de tous les autres péripériques installés sur ou branchés à votre ordinateur (par exemple, CD-ROM, scanneur, carte fax, carte réseau).
Retour de matériel
Dans le cas peu probable que vous deviez retourner un lecteur/graveur à Plextor, vous aurez besoin d'un numéro RMA (Autorisation de retour de marchandise). Vous aurez besoin de ce numéro avant que tout lecteur/graveur Plextor puisse être retourné pour réparation ou pour remplacement. Voici comment obtenir un numéro RMA et retourner votre lecteur/graveur :
- Contactez le service du soutien technique de Plextor. On vous aidera à dépanner votre système. S'il s'avère que le lecteur/graveur présente une défectuosité, le service technique vous attribuera un numéro d'autorisation.
- Localisez le formulaire de demande d'un numéro RMA à: http://www.plextor.com/english/support/rma_request_form.htm. Complétez le formulaire en indiquant le numéro d'autorisation du service de soutien technique, et en indiquant les détails sur la défectuosité représentée par votre lecteur/graveur. Après avoir complété le formulaire, cliquez sur le bouton Soumettre.
REMARQUE IMPORTANTE : Le traitement du formulaire RMA ne sera PAS effectué sans le numéro d'autorisation du service de soutien technique.
- Plextor vous returnera le formulaire RMA par courrier électronique, en y indiquant le numéro RMA ainsi que les informations relatives à l'expédition.
- Lorsque vous aurez reçu le numéro RMA, emballez soigneusement le lecteur/graveur Plextor dans une boîte, et incluez le formulaire RMA en tant que bordereau d'emballage.
- Inscrivez le numéro RMA en grands caractères sur l'extérieur de la boîte, et expédiez la boîte contenant le lecteur/graveur à Plextor.
Pour communiquer avec le service RMA de plextor
Vous pouvez contacter le service RMA et demander des formulaires RMA à :
- rmasupport@plextor.com
- Ou par télécopieur, au (510) 651-9765. Ou en téléphonant au (510) 440-2000.
Emballage de votre lecteur/graveur
Vérifiez votre lecteur/graveur pour vous assurer qu’il ne contient aucun disque et, si possible, emballez-le dans sa boîte originale. Certains parmi notre clientèle n’ont pas conservé leurs boîtes et ont d’utiliser des méthodes d'emballage moins sûres pour nous returner leur lecteur/graveur.
MISE EN GARDE : N'expédiez jamais un lecteur/graveur avec un disque CD ou DVD à l'intérieur.
Si vous n'avez pas reçu une boîte d'emballage (si par exemple votre lecteur/graveur était déjà installé dans votre ordinateur à l'achat), nous recommandons d'utiliser une entreprise reconnue (telle que Postes Canada) pour expédier votre lecteur/graveur. Si vous ne disposez pas d'un tel type d'entreprise dans votre région, demandez un index des entreprises d'emballage lorsque vous nous contactez pour obtenir lecteur/graveur.
Expédition de votre lecteur/graveur à plextor
Assurez-vous d'inscrire le numéro RMA sur l'extérieur de la boîte d'expédition. Tout lecteur/graveur expédié à Plextor sans numéro RMA sera refusé.
REMARQUE: Le numéro RMA doit être visiblement indiqué sur l'extérieur de la boîte d'expédition.
Les lecteurs/graveurs doivent être expédiés port payé. Étant donné que Plextor ne peut être tenu responsable des dommages subis au cours de l'expédition, nous vous recommandons d'assurer votre envoi.
PLEXTOR CORP. («Plextor») garantit votre lecteur/graveur PX-716A contre toute défectuosité matérielle et de main d'œuvre, sous une utilisation normale, pour une durée d'un an suivant la date d'achat de l'unité. Dans l'eventualité où ce produit se révèle défectueux au cours de la période de garantie, PLEXTOR va procéder, à son besoin, à la réparation ou au remplacement de l'unité défectueuse.
Cette garantie s'annule dans les cas suivants : a) cette unité est opérée ou stockée sous des conditions anormales d'utilisation ; b) si l'unité est réparée, modifiée ou altérée, sauf si PLEXTOR autorise expressément par écrit une telle réparation, modification ou altération ; c) si l'unité est soumise aux éléments suivants : abus, négligence, foudroiement, panne électrique, emballage inadéquat ou accident ; d) si l'unité n'est pas installée de manière appropriée ; ou e) si le numéro de série de l'unité est mutilé ou manquant.
En aucun cas PLEXTOR ne peut être tenu responsable des dommages directs, particuliers ou indirects, incluant, mais sans s'y limiter, dommage ou perte de propriété ou de matériel, perte de profits ou de revenus, frais de remplacement de biens ou dépenses ou inconveniens liés aux interruptions de service. En aucun cas une personne ne pourrait avoir droit à une somme supérieure à celle du prix d'achat déboursé pour l'unité.
Pour obtenir le service de garantie, vous devez contacter le service du soutien technique de PLEXTOR par courriel (techsupport@plextor.com) ou en appelant au (510) 440-2000. Le service va tenter de diagnostiquer et de corriger tout problème par téléphone. Si le lecteur/graveur ne fonctionne pas correctement, on vous donnera des directives pour que vous obtiiez un numéro RMA qui constitue votre autorisation de retourner du matériel. On vous demandera de fournir une preuve d'achat afin de confirmer que l'unité est always couverte par la garantie.
Tout retour de produit doit être préalablement autorisé par PLEXTOR. L'autorisation est confirmée par le biais de l'émission du numéro RMA, lequel doit être écrit en évidence sur l'extérieur de la boîte dans laquelle l'unité défectueuse est retournée à PLEXTOR.
Tous les lecteurs/graveurs returnés à PLEXTOR doivent être emballés soigneusement et l'envoi doit être affranchi.
Si l'envoi provient des États-Unis, le lecteur/graveur sera retourné au client aux frais de Plextor. Pour les lecteurs/graveurs qui proviennent de l'extérieur des États-Unis, le client est responsable des frais d'expédition à l'aller et au retour.
REMARQUE: La validité de la garantie se limite à l'application selon le lieu d'achat d'origine du lecteur/graveur.
Si vous résidez à l'extérieur des états-unis ou du canada
Remarquez que la garantie et la politique RMA ne s'appliquent qu'aux États-Unis et au Canada. Si vous habitez en Amérique du Sud, contactez votre fournisseur ou votre revendeur pour toute réclamation liée à la garantie ou au RMA.
alimentation
cable·23
connecteur, PX-716A · 14, 38, 115
connexion du câble·38
analog audio
cable·39
output connector · 39
analogique audio
cable·34,39
analogique audio
cable·39
analyseurdetemps·5,66,87
audio
analogique·13,116
numérique·40,116
audio analogue
connecteur de sortie · 13, 39, 40, 116
audio numérique·40
AutoStrategy
voyant DEL et ⋅ 11
BLER · Voir cadence d'erreur de bloc
blue book • 109
Bouton d'éjection·12
Fermer le plateau 43
utilisé pour l'auto-test du PX-
716A·102
cable
alimentation · 34
alimentation du lecteur · 23
analogique audio·34
audio·39
cable select, remplacement · 22
conducteur IDE 40·14
conducteur IDE/ATA 80·14
IDE·34,37
IDE à 40 conducteurs·21
IDE/ATA·14
IDE/ATA à 80 conducteurs·21
MPC·40
numérique audio·34
Sound Blaster • 40
SPDIF·40
cable audio compatible MPC • 40
cable audio compatible Sound
Blaster·40
cable IDE, à 40 conducteurs·21
cable IDE, connexion·37
cable IDE/ATA, 80 conducteurs 20, 21
cable IDE/ATA, conducteur 80·14
cable select · 19, 31, 32, 116
cable pour·22
Configuration du cavalier mode 25
Configuration du PX-716A pour 32
esclave·21
Identification·21
Installation du PX-716A · 31
maître·21
signal · 32
Utilisation du câble Plextor à 80 conducteurs pour · 22
cable, IDE/ATA, 80 conducteurs 20
cable, IDE/ATA, conducteur 80 requis·14, 106
cadence d'erreur de bloc·74
capacité du disque, changer avec GigaRec·64
capacité du disque, modifier avec GigaRec·6, 62
caractéristiques·3 CD-R·6
DVD·5
Carte de son, connexions à la · 39
cavalier
DMA·14,33,116
mode·13,23,116
cavalier de mode · 13, 116 DMA · 116
cavalier DMA · 14, 33
cavalier mode changer·24
configurer·23
modifier·25
formatsupportés·109
méthodes d'écriture·6,109
modes d'enregistrement · 6,109
vitesse de lecture · 112
CD nettoyant, ne pas utiliser · 92
CD + G · 6
CD-R
Compatibilité·6
gravure·46
média·42,110,111
vitesse d'écriture·2,113
vitesse de lecture · 2
CD-R/RW logiciel 8
CD-ROM, lecture
CD-RW
Compatibilité·6
gravure·46
haute vitesse • 113
média·42,111
vitesse d'écriture · 2,113
vitesse de lecture · 2
vitesse normale·113
vitesse ultra • 113
CD-RW haute vitesse
média·42
vitesse d'écriture·113
CD-RW vitesse normale
média·42
vitesse d'écriture · 42,113
CD-RW vitesse ultra
média·42
vitesse d'écriture · 42,113
CD-TEXTE·6
chaîne d'interrogation, PX-716A 117
code de région · 45,108
code TLA·34
commandes, panneau avant, PX716A · 11, 108
compatibilité
CD-R·6
CD-RW·6
DVD·5
DVD + R·105
DVD+RW·105
configuration
cable select · 32
IDE types de·19
PX-716A minimale · 7, 107
configuration IDE
Détermination pour PX-716A· 19
experiments·27
sélection pour PX-716A·26
configuration minimale · 7, 107
Easy Media Creator · 9, 107
connecteur
alimentation·14,38
audio numérique·13,39
interface IDE · 14,37,115
sortie audio analogue · 13, 39, 116
connecteur d'entrée numérique·13
connecteur d'interface IDE · 14, 37
connecteur Digital-In 39,40,116
connecteurs et cavaliers, panneau arrière du PX-716A • 115, 116
connector
analog audio output · 39
connexion
audio numérique·116
carte de son et 39
connexions de câble minimales, PX-716A · 34
connexions de câble optionnelles, PX-716A · 34
connexions de câble, PX-716A · 38
Contenu de la boîte, PX-716A · 14
Contrôle de puissance d'exécution optimum·6
contrôle de puissance optimum · 6
couvercle de la baie • 35
couvercle, baie·35
CSEL · Voir cable select
CSS·Voir système d'embrouillage du contenu
débit de transfert
CD·114
DVD·113
dépannage·99
diagnostics d'auto-test, PX-716A 4, 100
diagnostics, PX-716A · 4 100
dimensions, PX-716A · 116
disque
chargement·108
étiquettes·44
nettoyer · 44
protection par mot de passe avec SecureRecording · 55
test · 5,66
tester avec Q-Check · 71
double couche · 5
face 2·41
DVD
Compatibilité 5
formats comparés · 105
formatsupportés·5,109
lire·45
média·41,110
méthodesdécriture·5,109
Modes d'enregistrement · 5,6 109
région·45,108
vitesse de lecture · 2, 111
write methods · 6
DVD+R
Compatibilité·105
graver·46
logiciel 8
média·41,110
vitesse d'écriture · 2,112
DVD+R DL
vitesse d'écriture · 112
DVD+RW
Compatibilité·105
graver 46
logiciel 8
média·41,110
modification · 5
vitesse d'écriture · 112
DVD-R·105
capacités du lecteur·41
média·110
vitesse d'écriture · 2,112
DVD-RW·105
capacités du lecteur·41
liaison zéro·5
média·110
vitesse d'écriture·112
DVD-Video
vitesse de lecture · 2,6,48
Easy Media Creator · 9,14,46
configuration minimale · 9,107
ejection
methodesd'·108
urgence·12,93
emballage pour expulsion 124
ensemble de commandes ATAPI 117
ensemble de commandes MMC-4 4
entretien·91
erreur de mesure PI/PO burst · 87
esclave·19,116
cable select · 21
Configuration dans BIOS - 99
Configuration du cavalier mode 25
configurer le lecteur comme · 23
essai AT • Voir analyseur de temps
Étiquette de sécurité 15
étiquette, disque·44
expédier voit électeur·15,123 124
FAQ·105
FE·See focus error
Fermer le plateau·43
fiabilité · 118
Foire aux questions 105
format d'arrière-plan, DVD·2
forms·109
CD· 6,109
DVD·5,105,109
garantie·125
gestion de la défectuosité en temps
réldistribué·2
GigaRec·6,62
compatibilité de disque·65
comparé à la gravure en surcapacité·65
exigences pour · 63,65
fonctionnement de ·65
sélectionner la capacité d'écriture avec·64
technologie à l'épreuve des pertes de données mémoire tampon et · 65
vitesse d'écriture et · 65
gigue
Représentation graphique • 88
Graver sur CD-R • 46
Graver sur CD-RW·46
Graver sur DVD+R·46
Graver sur DVD+RW·46
Gravure en surcapacité·7
comparé à GigaRec·65
humidité
Spécifications·117
stockage·117
IDE connecteur d'interface·115
installation
experiments·27
PX-716A · 11, 16, 29, 30, 34
interface numérique Sony/Philips
Voir SPDIF
Interface, PX-716A · 107
ATAPI requiert·7
laser
régler la puissance avec VariRec
-59,60
test · 5,66,76
lecteur, reconnu dans Windows 99
liaison sans perte · 5
liaison zéro · 5
Lire les DVD · 45
logiciel · 8
CD-R/RW·8
DVD + R· 8
DVD+RW·8
Easy Media Creator · 9, 14, 46
PlexTools Professional · 8, 14, 51
logiciel SecuViewer • 55
utilise n'importe quel lecteur
avec·57
maître·19,116
cable select · 21
Configuration dans BIOS • 99
Configuration du cavalier mode 25
configurer le lecteur comme · 23
PX-716A comme · 23
media
recommended 110
média·41
CD-R·42,110,111
CD-RW·42, 111
CD-RW vitesse ultra·42
DVD·41, 110
DVD + R·110
DVD + RDL· 41,110
DVD+RW·41, 110
DVD-R·110
DVD-RW·110
medias
recommandés·110
soin et manipulation · 44
supportés·6,109
taille·109
médium
recommende·105
média recommende
definitor·105
mesure d'erreur de rafale·87
mesure d'erreur PI/PO
basic·87
SUM1·86
mesure d'erreur SUM1·86
mesure d'erreur SUM8·86
mesure de l'erreur PI/PO
SUM8·86
mesure des erreurs C1/C2/CU·66, 71, 74
Mesure des erreurs de focus·66
Mesure des erreurs de focus · 76 79
Mesure des erreurs de piste·66
mesure des erreurs de piste 76, 79
mesure des erreurs PI/PO·66,84
mesure·66,80,83
méthodes d'écriture
CD· 6,109
DVD·5,6,109
micrologiciel · 59
mise à jour · 92, 105
mise à niveau · 4
obtenir·92
Mise à jour du micrologiciel • 92, 105
mise à niveau du micrologiciel · 4
mode éveil·114
mode silencieux · 4,52
SpeedRead et·54
mode sommeil · 114
modes d'enregistrement
CD· 6,109
DVD·5,6,109
modification DVD+RW·5
monter le PX-716A · 34, 35
mot de passe, perdu • 58
MSF·64
MTBF·118
multiword DMA, PX-716A
configué à·33
Nettoyer les disques 44
Nettoyage voitrélecteur·91
précautions·10,92
Normes de sécurité • 119
normesEMC·119
Normes laser • 119
numéro d'autorisation du soutien technique : 123
numéro d'autorisation, soutien technique·123
numéro de série, enregistrement 34
numéroRMA·15,123,124
obtenir d'autres résultats, PX716A · 28
OPC·60. Voir contrôle de puissance optimum
orange book • 6, 109
ordinateur minimum · 7
ordinateur, minimum, PX-716A 7, 107
Outil d'éjection d'urgence·14,93
ouverture de l'ordinateur · 18
panneau avant
changement de couleur du · 3
changer la couleur du · 94
commandes 11,108
replacement·3
remplacements • 94
plateau
Changement de couleur de la porte·3
Changer la couleur de la porte 94
Charger et décharger·43
fermer·43
porte avant·12
Spécifications de chargement 118
PlexTools Professional
Mesure des erreurs de focus·66
Mesure des erreurs de piste·66
PlexTools Professional 8 14,51
Analyseur de temps·66
GigaRec·62
installer · 51
mesure bêta · 66,80
Mesure des erreurs C1/C2/CU 66,71
Mesure des erreurs de focus 76
mesures d'erreurs de piste·76
Mesure des erreurs PI/PO · 66 84
mesuregiguede66,80
mode silencieux·52
SecureRecording·55
test de cadence de transfert d'écriture · 66, 69
test de cadence de transfert de lecture · 66
test de taux de cadence de lecture · 66
VariRec • 59
poids, PX-716A · 116
port IDE principal • 19
port IDE secondaire · 19
ports IDE • 19
position d'installation 34, 45, 117
position d'installation · 34, 45, 117
Pour obtenir plusieurs résultats, PX-716A·26
PoweRec·3,60
précautions·9
Prêt-à-brancher, support pour · 4
programme d'installation BIOS de la carte-mère · 99
protection par mot de passe 7, 55
PX-716A
cavalier mode·23
chaîne d'interrogation·117
Commandes, panneau avant 11
Configuration minimale 107
configuration minimale du système · 107
Configurer le cavalier DMA·33
connecteur du panneau arrière 115, 116
connexions de câble·38
connexions de câble optionnelles • 34
Contenu de la boîte · 14
Détermination de la configuration IDE pour · 19
Diagnostics d'auto-test 100
dimensions·116
Exemples d'installation · 27
Exemples de configuration·27
installation·11,16,29,30
Installation quickstart·17
installation, cable select · 31
interface · 3,7,107
interface hôte • 117
montage·34
Obtenir plusieurs résultats 28
poids·116
pour obtenir de meilleurs résultats · 26
rails d'installation · 36
ralentissement, contrôle avec mode silencieux • 52
RAM, minimale • 107
reconnaissance du lecteur PX-716 dans Windows · 99
Red book • 109
région·45,108
réponse d'écriture, mesure · 71
réponse de lecture, mesure · 69
retours·15,123
ROPC · Voir contrôle de puissance d'exécution optimim
rotation, contrôle avec mode silencieux · 52
SecureRecording·7,55
Sélection d'une configuration IDE 26
signal de sortie stéréo·13, 116
site web, Plextor • 121
sortie audio numérique·116
connecteur·13,39,40,116
soutien · 1,121
soutien technique · 1,121, 122
SPDIF
cable·40
connecteur·13,39,40,116
spécifications·107
Spécifications chocs - 118
Spécifications de bruit·118
Spécifications de décharge électrostatique · 118
Spécifications de lecture CD·112
DVD·111
spécifications de vibration 118
Spécifications des erreurs de lecture·118
SpeedRead·6,12,48
activer·48
désactiver·49
mode silencieux et · 54
support DMA · 3,117
système d'embrouillage du contenu · 6
système d'exploitation·7
exigence pour Easy Media Creator · 9
PX-716A·7, 107
système de brouillage du contenu 12,48
taille du disque dur · 7, 107
tampon · 6,90,108
Tampon données·90,108
TE·Voir erreur de piste
technologie à l'épreuve de la perte de données de la mémoire tampon voyant DEL et · 108
Technologie à l'épreuve de la perte de données : mémoire tampon · 6 90
technologie à l'épreuve des pertes de données mémoire tampon
GigaRec et·65
voyant DEL et · 11
température
spécification·117
stockage·117
temps d'accès·114
mode silencieux et · 52
temps d'initialisation 114
test
fonctionnement du laser · 5,66, 76
médias·5
mediu·66
Test de cadence de transfert d'écriture·66,69
test de cadence de transfert de lecture · 66
Test de taux de cadence de lecture 66
tiroir mode silencieux et · 52
tiroir de disque contrôle de la vitesse avec mode silencieux · 52 mode silencieux et · 52
tiroir noir · 4
trou d'éjection d'urgence·12,93
Types de configuration IDE • 19
Ultra DMA PX-716A configuré à 33 support 3,117
VariRec · 4,59 changer le paramètre · 60 configuration par défaut · 59 vitesse d'écriture et · 62
vitesse écriture DVD+R
vitesse écriture CD-R·2 écriture DVD+RW·2 écriture DVD-R·2 écriture DVD-RW·2 lecture audio numérique·112 lecture CD-R·2
Lecture CD-ROM·112
Lecture CD-RW • 2
Lecture DVD·2,111
lecture DVD-Video · 2 6,48 surveillance · 47
vitesse d'écriture câble IDE/ATA et · 14, 106
CD-R·2,113
CD-RW·2,113
CD-RW haute vitesse · 42
CD-RW vitesse normale · 42
CD-RW vitesse ultra·42
DVD + R· 2,112
DVD+R DL·112
DVD+RW·112
DVD-R·2,112
DVD-RW·112
GigaRec et·65
mode silencieux et ·52 surveillance·47
VariRec et · 4,62
vitesse de gravure atteindre·42
vitesse de lecture CD-R·2 CD-RW·2
contrôle avec mode silencieux 52
contrôle pour lecture vidéo · 6
DVD-Video · 6 48
mode silencieux et ·52
SpeedRead et 48
vitesse de lecture audio numérique 112
vitesse de lecture CD·112
vitesse de lecture CD-DA · 2
vitesse de lecture vidéo · 6, 12, 48
vitesse de lecture: DVD·2
vitesse de lecture: DVD-Video · 2
voyant DEL·11,108 couleur·47,108
Technologie à l'épreuve des pertes de données de la mémoire tampon et · 108 vitesse de clignotement · 47
PLEXTOR CORP.
48383 Fremont Blvd.
Suite 120
Fremont CA 94538-6509
Telephone :
Télécopieur:
Courriel:
510-440-2000
510-651-9755
info@plextor.com