Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PX-716A PLEXTOR au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Lecteur de DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PX-716A - PLEXTOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PX-716A de la marque PLEXTOR.
Ce manuel est protégé par la loi sur les droits dauteur, tous droits réservés. Il ne peut pas être copié, photocopié, traduit ou réduit sous aucune forme électronique ou lisible par machine que ce soit sans la permission expresse de Plextor. Plextor détient les droits d’auteur ©2004 du manuel. Première édition, septembre 2004. Permis et marques de commerce Plextor, PlexTools et le logo de Plextor sont des marques de commerce enregistrées de Plextor Corp. Tous les autres permis et marques de commerce sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Pour future référence, enregistrez le numéro de série et le code TLA (que vous trouverez sur l’étiquette de votre lecteur) dans l’espace cidessous.
(1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférence nuisible et (2) il ne doit accepter aucune interférence reçue, incluant une interférence qui pourrait causer un fonctionnement indésirable. MISE EN GARDE : Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation pour l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement.
Service canadien des Communication. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
MISE EN GARDE : L’utilisation de commandes ou de réglages ou de performance de procédures autres que celles spécifiées dans les présentes pourrait entraîner une exposition dangereuse aux radiations. Une étiquette de mise en garde sur le laser est attachée à la partie supérieure du modèle de lecteur interne. Le faisceau laser émis à partir de la cellule optique est visible et invisible. En conséquence: • N’ouvrez pas le boîtier de la cellule optique. • Pour le service, faites uniquement affaire au personnel autorisé de Plextor. MISE EN GARDE : Pour débrancher le lecteur interne DVD/CD de l’alimentation électrique, tirez sur la prise d’alimentation de l’ordinateur.
À propos de ce manuel 1 Faites connaissance avec votre PX-716A2 Ce que fait le PX-716A 2 Caractéristiques du PX-716A 3 Configuration minimale pour l’utilisation du PX-716A7 Ce que vous pouvez faire avec le PX-716A 7 À propos du logiciel 8 Précautions 9 Quoi faire à partir de ce point10 2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-716A 11 Commandes et options du lecteur PX-716A 11 Panneau avant—lecteur interne du PX-716A11 Panneau arrière – Lecteur interne PX-716A13 Quoi d’autre retrouve-t-on dans la boîte du PX-716A 14 Conservez votre boîte !15 Installation de la plaque16 Monter le lecteur PX-716A 16 Installation QuickStart du PX-716A17 Ouvrez l’ordinateur et préparez-le pour l’installation 18 Déterminez votre configuration IDE existante 19 Inspecter les câbles de votre ordinateur20 Confirmer que vous avez bien un câble IDE à 80 conducteurs .20 Avez-vous Cable Select ?21 Avez-vous besoin d’un câble d’alimentation ?23 Configurer le cavalier Mode du lecteur23 Changer le cavalier Mode sur votre lecteur PX-716A24 Sélectionner une configuration IDE 26 À propos de Cable Select 32 Configurer le cavalier DMA33 Monter le lecteur PX-716A 34 Enregistrer le numéro de série34 Monter le lecteur dans l’ordinateur 34 Utiliser les cartes de son et les câbles audio39 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Nettoyer les disques 44 Position d’installation 45 Lire les DVD 45 Graver sur un DVD 46 Spécifier s’il s’agit d’un +R/RW ou d’un –R/RW 46 Graver sur CD-R et CD-RW 46 Utiliser le témoin lumineux 47 Basculer vers SpeedRead pour la lecture vidéo 48 Utiliser AutoStrategy 49 4. Options avancées et PlexTools Professional 51 Charger le logiciel PlexTools Professional 51 Utiliser le mode silencieux 52 Passer en mode silencieux 52 Faits importants à propos du mode silencieux 54 Utiliser SecuRec 55 Protéger un disque par mot de passé avec SecureRecording .... 55 Lire un disque protégé par mot de passe 57 Points importants à propos de SecureRecording 57 Utiliser VariRec 59 Comment est déterminée la configuration VariRec par défaut . 59 Changer le paramètre VariRec 60 Points importants à propos de VariRec 62 Utiliser GigaRec 62 Graver un disque avec GigaRec 63 Comment fonctionne GigaRec 65 Points importants à propos de GigaRec 65 Mettre à l’essai vos CD et vos DVD 66 Mesurer le taux de transfert de lecture 66 Mesurer le taux de transfert d'écriture 69 Mesurer les erreurs Q-Check C1/C2/CU 71 Mesurer les erreurs de piste et de focus 76 Prendre les mesures Q-Check gigue/beta 80 vi
Mise à jour du micrologiciel 92 Éjection d’urgence93 Changer la couleur du panneau avant94 Dépannage99 Assurez-vous que le lecteur/graveur est reconnu 99 Utiliser les diagnostics d’auto-test du PX-716A 100 6. Foire aux questions105 Annexe A : Spécifications du PX-716A 107 Annexe B : Soutien technique121 Comment contacter le service de soutien technique de Plextor...122 Avant d'envoyer un courriel, de vous connecter au site, de télécopier ou d'appeler le service du soutien122 Retour de matériel 123 Pour communiquer avec le service RMA de Plextor124 Emballage de votre lecteur/graveur124 Expédition de votre lecteur/graveur à Plextor 124 Annexe C : Garantie 125 Si vous résidez à l’extérieur des États-Unis ou du Canada126 Index127 Notes 137
Lisez attentivement ce manuel et gardez-le à portée de la main pour référence. Utilisez-le pour l’installation, le fonctionnement et le dépannage. Si votre lecteur a besoin de réparations, consultez votre fournisseur ou appelez la division du soutien technique de Plextor. Vous trouverez dans ce manuel toute l’information dont vous avez besoin pour installer, faire fonctionner et assurer le dépannage de votre lecteur. Si toutefois un problème qui ne semble pas couvert survenait, veuillez nous contacter. Consultez Annexe B : Soutien technique pour connaître les différents moyens de nous joindre. Vous serez en contact avec notre bande de techniciens de soutien amicaux et efficaces. Ce qui vous semble un lecteur récalcitrant pourrait bien représenter pour eux une correction qui prendra 30 secondes. Mais nous ne le saurons jamais à moins que vous nous contactiez.
Ce que fait le PX-716A Pour les DVD, le PX-716A : • Grave les DVD+R (DVD inscriptibles, format « plus ») à une vitesse allant jusqu’à 16X sur médium recommandé 16X ou 8X. • Grave les disques DVD+R DL (double couche) à une vitesse allant jusqu’à 4X. • Grave les DVD-R (DVD inscriptibles, format « dash ») à une vitesse allant jusqu’à 16X sur médium recommandé 16X ou 8X. • Grave les DVD+RW (DVD inscriptibles, format « plus ») à une vitesse jusqu’à 8X. (disques 8X exigés pour le gravage 8X) • Grave les DVD+RW (DVD réinscriptibles, format « dash ») à une vitesse de 4X. • Supporte pour la lecture et l’écriture les formats DVD+VR et DVDVR. • Lit les DVD pressés à une vitesse allant jusquà 16X. • Lit les disques DVD avec CSS à une vitesse allant jusqu’à 2X CLV. • Supporte les DVD-RW DRT-DM (Gestion de défectuosité en temps réel distribué) • Supporte le format d’arrière-plan DVD+RW Pour les CD, le PX-716A : • Grave sur CD-R (CD inscriptible) à une vitesse allant jusquà 48X. • Grave sur CD-RW (CD réinscriptible) à une vitesse allant jusqu’à 24X. • Lit tous les CD-ROM, CD-RW et CD-R à une vitesse maximale de 48X. • Lit les CD-DA (audio) et CD-R audio à une vitesse allant jusqu’à 40X. • Lit les CD-RW audio à une vitesse allant jusqu’à 32X.
• Intelligent recording (enregistrement intelligent) : Réalise un enregistrement de grande qualité et de vitesse optimale peu importe le disque utilisé, grâce à la technilogie unique de Plextor. AutoStrategy (stratégie automatique) : Technologie d’écriture pour les médias inconnus. Lorsqu’un disque inscriptible ou réinscriptible n’est pas répertorié dans le catalogue média du lecteur interne, AutoStrategy vérifie automatiquement le disque et développe une stratégie d’écriture qui lui convient. Intelligent Tilt (inclinaison intelligente) : Contrôle laser précis grâce à l’inclinaison de cristaux liquides et réglage tridimensionnel de l’inclinaison pour les surfaces de disques irrégulières. Garantit un enregistrement et une lecture optimals, en particulier avec les médias double couche. PoweRec : Le contrôle de réduction des erreurs de gravure (PoweRec) optimisé de Plextor règle la puissance du laser et la vitesse de gravure afin que leur configuration soit optimale pour chaque disque individuel. (Par exemple, lorsque vous gravez un DVD 8X, PoweRec vérifie si une vitesse supérieure est possible et règle la vitesse de gravure optimale—jusqu’à 16X.) • Panneau avant amovible : Pour installation dans n’importe quel PC, vous pouvez changer la plaque et la porte de plateau du panneau avant de beige à noir en quelques instants. • Transferts haute vitesse : Supporte Ultra DMA66, DMA Mode 2 et PIO Mode 4.
• Silent Mode (mode silencieux) : La technologie unique qui règle le lecteur pour qu’il offre un fonctionnement super-silencieux. En contrôlant la vitesse d’accès, la vitesse de lecture/écriture et la vitesse d’ouverture et de fermeture du plateau, vous réduisez le bruit du lecteur à un murmure. • Conformité MMC : Supporte l’ensemble de commandes MMC-4 : • Mémoire Flash : Permet la mise à niveau du PX-716A à la révision la plus récente du micrologiciel (disponible à partir du site Internet de Plextor) sans avoir à ouvrir l’ordinateur ni à physiquement atteindre le lecteur. • Tiroir noir : Réduit l’effet de distorsion optique en absorbant les reflets du faisceau laser, améliorant ainsi la qualité de la lecture. • Prêt-à-brancher : Supporte les prêts-à-brancher de Windows. • Support CPRM (protection des contenus sur média enregistrable) : Le PX-716A supporte la protection des contenus sur média enregistrable pour vous permettre de lire des médias protégés contre la copie. • Diagnostics d'auto-test pour modèle ATAPI : Le PX-716A possède une fonction de diagnostic d’auto-test pour assurer un dépannage facile.
• Liaison sans perte pour DVD+R/RW : Permet la modification des DVD+RW leur lecture subséquente sur lecteurs DVD-ROM. • Liaison zéro pour DVD-R/RW : Intervalle de 0 octet entre les sessions afin que les disques soient compatibles avec tous les lecteurs. Permet la modification des DVD-RW et leur lecture subséquente sur les lecteurs DVD-ROM. • Disques double couche : Lit et enregistre les disques DVD+R DL (double couche) pour que vous puissiez graver jusqu’à 4 heures de vidéo MPEG-2/DVD de haute qualité sur un seul disque DVD de 8,5 gigaoctets. • Compatibilité entre les médias DVD+R/RW et DVD-R/RW : Compatible avec une large gamme de médias DVD±R et DVD±RW. • Multiples types de DVD : Supporte les DVD-ROM, DVD-vidéo, multi-frontières, multi-sessions, DVD±VR, pour la lecture et l’enregistrement. • Modes d’enregistrement versatiles pour DVD+R/RW : Incluant l’écriture un disque à la fois (DAO) pour disques DVD+R DL (double couche), multi-session et incrémentielle pour DVD+R; écriture à accès aléatoire et écriture séquentielle pour DVD+RW.
Caractéristiques CD-R et CD-RW • Éventail de modes d’enregistrement : Supporte la gravure une piste à la fois, un disque à la fois, une session à la fois, multi-session, variable et par paquets fixes. • Technologie à l’épreuve de la perte de données mémoire tampon : Élimine les erreurs de perte de données de la mémoire tampon, afin que vous puissiez utiliser votre ordinateur en toute sécurité pour effectuer d’autres tâches tout en gravant un CD-R ou un CD-RW. • Grande compatibilité : Large compatibilité CD-R et CD-RW. • Compatibilité Orange Book : Compatible avec Orange Book, parties II et III. • OPC et ROPC : Contrôle de puissance optimum (OPC) et contrôle de puissance d’exécution optimum (ROPC) qui règlent la puissance du laser pour une stratégie de gravure optimale. • CD-TEXTE, CD+G : Supporte la gravure CD-TEXTE et CD+G. • GigaRec : Capacité d’enregistrement variable qui vous permet de changer la capacité de votre CD-R suivant un calibre de 60 à 130 pourcent de sa capacité. Vous pouvez obtenir beaucoup plus de données sur un CD. Vous pouvez également abaisser la capacité du disque tout en augmentant la qualité audio.
• Ordinateur : Pentium 4, CPU 1,4 GHz ou plus rapide. • Mémoire RAM minimale : 256 Mo. • Interface : Le modèle PX-716A requiert l'interface ATAPI IDE. • Taille du disque dur : Pour graver un CD en mode image (c’est-àdire, graver une image d’un CD sur votre disque dur), vous avez besoin de 1 Go. d’espace libre. Pour un DVD, nous vous recommandons un espace libre de 10 Go. (Pour obtenir des directives plus précises, consultez les fichiers d’aide ou de documentation pour l’enregistrement du logiciel que vous utilisez.) • Système d’exploitation : Le PX-716A fonctionne nous Windows XP, 2000, Me ou 98SE. REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser le PX-716A avec une version plus ancienne de Windows 98; si vous utilisez Windows 98, ce doit être Windows 98SE (seconde édition).
PX-716A : • Enregistrer des diaporamas ou vidéos numériques sur disques DVD+R DL, DVD+R, DVD-R, DVD+RW et DVD-RW. • Lire les DVD-ROM, DVD+R DL, DVD+R, DVD+RW, DVD-R et DVD-RW.
• Créer un CD ou un DVD « à la main » pour partager l'information avec vos collègues — utilisez simplement un logiciel comme DirectCD de Roxio pour glisser-déposer des fichiers sur DVD+R, DVD+RW, CD-R ou CD-RW, puis continuez à ajouter des fichiers et à partager le même CD. • Archiver des fichiers images et vidéo sur DVD ou CD. • Produire un programme maître de nouveau logiciel sur DVD ou CD.
Pour pouvoir enregistrer sur DVD+R DL, DVD±R/RW et CD-R/RW, un logiciel de matriçage, de gravure par paquets ou de duplication doit être installé sur votre ordinateur. Si vous vous procurez une trousse de détail de Plextor, vous obtiendrez les ensembles informatiques qui comprennent de tels logiciels. PlexTools® Professional est une puissante application logicielle qui vous permet de tirer pleinement avantage des fonctions CD/DVD du lecteur PX-716A. Lorsqu'il est installé sur votre ordinateur, ce logiciel vous laisse utiliser votre PX-716A de Plextor pour graver des CD-R, CD-RW et DVD. Vous pouvez également grâce à lui profiter de toutes les nouvelles caractéristiques qu'on retrouve dans le lecteur PX-716A de Plextor.
Easy Media Creator, installez cette application et consultez les fichiers d'aide.) REMARQUE : Easy Media Creator 7 exige Microsoft Windows XP (service pack 1 ou plus récent) ou Microsoft Windows 2000 (service pack 4 ou plus récent). Ce produit ne fonctionnera pas avec Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, ou Windows Me. (Si vous avez déjà Easy CD et DVD Creator 6, ceux-ci devraient fonctionner avec tout système d’exploitation supporté par le graveur PX-716A, même s’ils ne supportent pas l’enregistrement de DVD+R DL recording.) De plus, pour la capture et la gravure MPEG-2 en temps réel, Easy Media Creator 7 nécessite un ordinateur Pentium 4 de 1,6 GHz ou l’équivalent. Pour plus de détails à propos de la configuration minimale du système pour Easy Media Creator, consultez : http://www.roxio.com/en/products/ecdc/system_requirements.jhtml
Plextor se trouve dans la section Soutien/compatibilité du site www.plextor.com.
Tout comme votre ordinateur, votre PX-716A demande des précautions raisonnables durant son installation et son utilisation. • Veillez à ce que la zone entourant votre lecteur reste libre de poussière, de fumée et autres contaminants. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
• Ne bougez pas, ne déplacez pas et ne transportez pas un disque dans le lecteur car cela pourrait l’endommager. • N’essayez pas d’ouvrir le lecteur et de le réparer vous-même. Retirer le couvercle pourrait vous exposer à des tensions électriques dangereuses ou au faisceau laser. Pour votre propre sécurité, faites confiance au personnel de service expérimenté pour les réparations et l’entretien. • Gardez vos DVD et vos CD propres, libres de poussière et contaminantes en les entreposant dans un boîtier. Utilisez uniquement des disques aux normes de l’industrie. N’insérez jamais un disque sale, plié, mal équilibré ou craqué dans le lecteur. • Ne nettoyez pas les disques en mouvements circulaires. Utilisez plutôt un chiffon doux et sec et nettoyez délicatement avec un mouvement radial; commencez par le centre du disque pour aller jusqu’au bord externe. • N’essayez pas de nettoyer votre lecteur avec des nettoyants à base de solvants ou à l’air comprimé.
• Consultez le chapitre 2 qui débute à la page 11 pour savoir comment installer votre lecteur.
• Voyant DEL : Jaune pour l’initialisation, la lecture et l’éjection de disque. Orangé pour la gravure. (clignotant, il indique la vitesse de gravure.) Vert durant la mise en attente et lorsque le dispositif à l’épreuve de la perte de données de la mémoire tampon est en fonction. Jaune, vert et ambre lorsque la fonction AutoStrategy est opérationnelle.
• Bouton d’éjection : Poussez une fois pour ouvrir le plateau. Poussez de nouveau pour réinsérer le plateau dans le PX-716A. Pour prévenir l’usure du lecteur, utilisez toujours le bouton d’éjection pour réinsérer le plateau. Ce bouton contrôle également SpeedRead (vitesse rapide) pour les disques DVD-vidéo avec protection CSS. Pour activer la fonction SpeedRead, appuyez sur le bouton d’éjection et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes lorsque le plateau à disques est vide, puis insérz un disque DVD-vidéo. Le disque est lu à vitesse accélérée.
à 4 broches. • Cavalier de mode : Utilisez le cavalier de mode pour sélectionner une opération comme le IDE maître ou esclave ou pour sélectionner un câble. Règle générale, laissez ce cavalier à la configuration donnée en usine, qui est maître; assurez-vous qu’aucun autre dispositif sur le bus n’est raccordé comme esclave.
REMARQUE : Même si le lecteur PX-716A fonctionne avec un câble métallique IDE 40, il est possible qu’il ne puisse enregistrer à une vitesse de 16X à moins qu’un câble conducteur IDE/ATA 80 soit utilisé.
PX-716A Ce qui se trouve dans votre boîte Plextor varie selon ce que l’entreprise qui vous a vendu la boîte y a mis – ou en a retiré – lorsque le lecteur de Plextor était en sa possession. Plextor vend présentement le lecteur PX716A selon cette configuration: • Lecteur PX-716A DVD+R DL, DVD±R/RW et CD-R/RW • Plaque et porte du plateau de disque (noires) du panneau avant • Câble conducteur IDE/ATA 80 • 1 DVD+R approuvé • 4 vis de fixation • Cavalier supplémentaire • Guide de référence rapide du PX-716A
d’autres composantes ou logiciels. Vérifiez soigneusement le contenu afin de vous assurer que rien ne manque. S’il manque quoi que ce soit, contactez l’endroit où vous vous êtes procuré la boîte pour obtenir des explications. REMARQUE : Ceci s’applique à la boîte Plextor du détaillant. Votre lecteur peut avoir été envoyé dans une boîte différente avec d’autres éléments, selon l’endroit où vous avez acheté le lecteur et ce qui est compris dans la boîte.
Consultez le site Internet de Plextor pour les endroits où acheter des accessoires additionnels ou de rechange.
4. Faites toutes les connexions de câblage nécessaires : Câble IDE, câble d’alimentation et câble audio. 5. Mettez votre ordinateur sous tension. Les pages suivantes vous donnent plus de détails sur cette procédure.
Plextor est un câble à 80 conducteurs.
PX-716A à Maître, attachez-le au port secondaire IDE et c’est tout. Windows reconnaîtra automatiquement le lecteur. Scénario type 2: Vous possédez un ordinateur personnel avec une interface IDE installée, Windows 98SE, Me, 2000 ou XP, le port IDE principal a déjà deux dispositifs qui y sont reliés et un lecteur CDROM est déjà installé sur le port IDE secondaire. Que faire : Passez le CD-ROM à Esclave, laissez le cavalier du PX-716A à Maître et attachez le PX-716A au port secondaire IDE. Windows reconnaîtra automatiquement le lecteur. Si aucune de ces situations ne s’applique à vous, ou que vous n’êtes pas à l’aise avec l’installation IDE, lisez le reste de ce chapitre pour obtenir des consignes d’installation plus détaillées.
1. Avant de procéder, assurez-vous que l’alimentation à votre ordinateur ainsi que les périphériques externes sont fermés et que votre ordinateur est DÉBRANCHÉ de sa source d’alimentation électrique. 2. Retirez le couvercle de votre ordinateur, en suivant les consignes fournies par le fabricant. En général, vous devrez relâcher ou retirer plusieurs vis sur le panneau arrière et faire glisser le couvercle.
Si votre ordinateur est réglé pour à Cable Select ou CSEL, tous les dispositifs sont raccordés pour Cable Select. Avec les ordinateurs plus vieux, cette configuration requiert un câble Cable Select spécial. S’il y a deux câbles IDE, l’un est pour le bus IDE principal et l’autre pour le bus secondaire. Avant d’installer votre PX-716A, assurez-vous que la configuration IDE de votre ordinateur est l’une des suivantes : • Configuration A : Disque dur branché comme dispositif Maître et Esclave sur le port IDE principal; lecteur DVD ou CD-ROM branché comme dispositif Maître sur le port IDE secondaire. • Configuration B : Disque dur branché comme dispositif Maître et lecteur CD-ROM branché comme Esclave sur le port IDE principal; rien branché sur le port IDE secondaire. • Configuration C : Disque dur branché comme dispositif Maître sur le port IDE principal; rien branché sur le port IDE secondaire. • Configuration D : Le système utilise des câbles « Cable Select » spéciaux ; tous les dispositifs sont raccordés pour Cable Select.
IDE/ATA à 80 conducteurs. Si vous avez un ordinateur plus vieux, celui-ci est peut-être équipé d'un câble à 40 conducteurs. REMARQUE : Même si le câble IDE/ATA compte 80 conducteurs (fils), ses connecteurs n’ont que 40 broches, ce qui lui permet d’être interchangé avec l'ancien câble. Et en fait, votre lecteur PX-716A peut très bien fonctionner avec un câble à 40 conducteurs. Mais pour garantir une vitesse d’écriture maximale, il est préférable d'utilisr une câble à 80 conducteurs plus récent, comme celui fourni par Plextor. Le câble à 80 conducteurs supprimer l’interférence beaucoup mieux que l’ancien modèle, permettant des transferts de données plus rapides. MISE EN GARDE : La longueur de n’importe quel câble IDE ne peut pas dépasser les 18 pouces.
Comment pouvez-vous en être certain(e) ? Le câble à 80 conducteurs est légèrement plus large que l’ancienne version à 40 conducteurs. Les fils de la version à 80 conducteurs sont également plus étroits.
Cable Select.) La couleur du connecteur identifie les connecteurs maître et esclave. Avec le câble à 80 conducteurs : • Le connecteur bleu se branche à la carte-mère ou au contrôleur de l'ordinateur. • Le connecteur gris est situé au milieu du câble et doit être branché à la prise esclave du lecteur (périphérique 1), le cas échéant. • Le connecteur noir est à l’extrémité opposée du connecteur hôte et doit être branché au lecteur esclave (périphérique 0), ou à un seul lecteur s'il n'y en a qu'un d'utilisé.
Dans la plupart des ordinateurs, vous trouverez des connecteurs d’alimentation libres prêts à utilisation. Lorsque vous ouvrez l’ordinateur, vérifiez le câble qui va de votre alimentation électrique à votre disque dur et vérifiez si des connecteurs supplémentaires s’y trouvent. Si c’est le cas, vous pouvez brancher l’un d’eux dans le connecteur d’alimentation trouvé sur le panneau arrière du PX-716A. Si vous ne trouvez aucun connecteur additionnel (soit parce qu’ils ne vous ont pas été fournis ou parce qu’ils sont déjà utilisés), vous devrez acheter un « séparateur » ou un connecteur en Y. Vous pouvez les trouver dans la plupart des magasins d’informatique.
Spécifiez les paramètres Maître, Esclave ou Cable Select de votre lecteur avant de l’installer. Pour ce faire, changez la position d’un cavalier sur le bloc de cavalier Mode à l’arrière du lecteur. Le lecteur que vous possédez est configuré en usine avec le cavalier Mode actif pour faire fonctionner le PX-716A comme Maître. Cette configuration est la bonne pour la plupart des systèmes sur mesure. Si votre ordinateur provient dun gros fabricant de systèmes OEM comme IBM, Hewlett Packard/Compaq, Dell ou Gateway, vous devrez porter une attention particulière à savoir si l’ordinateur utilise le schéma Cable Select. REMARQUE : La configuration cavalier du lecteur a priorité sur Cable Select. Si le cavalier d’un câble de périphérique est configuré à Maître, le cavalier de l’autre périphérique doit être configuré à Esclave. Dans ce cas, l’emplacement des périphériques sur le câble n'est pas important. Si vous n’avez qu’un seul périphérique, il doit être configuré à Maître ou à Cable Select et il doit être situé à l'extrémité du câble. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Par exemple, pour passer le lecteur à Esclave, déplacez le cavalier vers les broches de mode appropriées, laissant les autres broches à découvert. Pour passer le lecteur à Cable Select, déplacez le cavalier vers l’ensemble de broches de mode de gauche. Notez si un quelconque dispositif est raccordé comme Cable Select, puis vérifiez si les deux dispositifs reliés à ce câble sont bien raccordés comme Cable Select. (Et si vous n’utilisez pas le câble IDE/ATA à 80 conducteurs, celui que vous utilisez doit être un câble Cable Select spécial.) Modifier les paramètres du cavalier • Pour supprimer un cavalier, tirez-le avec vos doigts ou une paire de pince à bec pointu. • Pour installer un cavalier, poussez-le dans les broches de cavalier.
(horizontalement). Vous pourriez endommager le lecteur.
• Pour un rendement CD-RW optimal, essayez de brancher le PX716A au port IDE non relié au lecteur du disque dur ou à un lecteur DVD ou CD-ROM. Dans la plupart des cas, il s’agira du port IDE secondaire. • Pour de meilleurs résultats, configurez le PX-716A pour qu’il soit le Maître, si possible. • Si vous n’avez qu’un périphérique sur un câble, configurez toujours son cavalier comme Maître, jamais comme Esclave.
Esclave et rebranchez-le au port IDE secondaire. Configurez le cavalier Mode à Maître et branchez le PX-716A comme dispositif Maître au port IDE secondaire.
Si vous éprouvez toujours des problèmes de gravure avec cette configuration, utilisez la méthode de gravure d'image (cest-à-dire graver une image sur votre disque dur, puis graver cette image sur le DVD±R/RW ou le CD-R/RW) ou enregistrez à une vitesse plus basse. Nous vous recommandons également que le DMA soit activé sur votre ordinateur, si votre système le supporte.
Figure 9. Comment installer le PX-716A si votre ordinateur est en
Figure 10. Comment installer le PX-716A si votre ordinateur est en général configuré selon la configuration C
PX-716A à CSEL et branchez le lecteur à l’extrémité du câble à partir du connecteur de l’interface IDE de l’ordinateur.
Maître/Esclave pour le lecteur.
Pour utiliser le CSEL, vous devez avoir en main : • Un ordinateur qui le supporte. • Un câble IDE qui supports CSEL (Cable Select). Le câble IDE/ATA à 80 conducteurs de Plextor supportant CSEL.
à Ultra DMA. Cette configuration doit fonctionner la plupart du temps, vous n’avez donc pas à faire quoi que ce soit de plus. Sur certains ordinateurs (plus anciens) qui ne possèdent pas de jeu de puce Ultra DMA IDE, l’ordinateur peut tomber en panne ou « geler » lorsque le PX-716A est établi selon les paramètres Ultra DMA par défaut. Si cela se produit, changez le PX-716A pour le mode Multiword DMA en installant le cavalier de rechange sur les deux broches du cavalier DMA situé à gauche des broches du cavalier Mode.
Enregistrez le numéro de série et le code TLA de votre lecteur à l’intérieur de la couverture de ce manuel.
Vous pouvez installer votre lecteur interne dans n’importe quelle baie disponible. Vous devez retirer le petit panneau qui recouvre la baie que vous désirez utiliser. REMARQUE : Le lecteur peut être installé horizontalement ou verticalement.
CD-ROM existant et remplacez-le par le PX-716A. Vous devez effectuer au moins deux connexions de câble sur votre PX716A. Les voici : • Câble IDE • Câble d’alimentation Il existe également deux connexions de câble optionnelles : • Une connexion audio analogique si vous utilisez une carte de son dans votre ordinateur et planifier relier la sortie audio du PX-716A au connecteur audio de la carte de son. • Une connexion audio numérique si la carte de son est munie d'un SPDIF ou d'un Digital-In et que vous désirez utiliser la sortie audio de votre PX-716A.
2. Si vous n’avez pas encore enlevé le couvercle de votre ordinateur, faites-le maintenant, en suivant les instructions du fabricant de l’ordinateur. En général, vous devrez relâcher ou retirer plusieurs vis sur le panneau arrière et faire glisser le couvercle. Voir Figure 3 pour les détails. 3. Retirez le panneau recouvrant la baie qui supportera le lecteur. Pour retirer le panneau, faites-le sauter en le pressant légèrement vers l’extérieur. (dans certains ordinateurs plus anciens, vous devez enlever les vis qui maintiennent le panneau.)
Si vous avez besoin de rails, vous pouvez les obtenir du fabricant d’ordinateur ou d’un magasin de fournitures informatiques.
Après avoir fixé les rails, vérifiez leur position en glissant le lecteur dans la baie avant de l’installer ou de brancher les câbles.
Figure 16 : Branchez une extrémité du câble IDE à la carte-mère et l’autre au lecteur. Si votre lecteur Plextor est le seul périphérique branché au câble, connectez-le à l’extrémité du câble, laissant le connecteur du centre libre. MISE EN GARDE : Avec certains câbles plats IDE, il est aisé de brancher accidentellement le câble tête en bas, et dans votre lecteur et dans la carte-mère. Assurez-vous de faire correspondre la rayure rouge de l’un des côtés du câble IDE à la broche 1 de la carte-mère et la broche 1 au lecteur. (La broche 1 du lecteur est celle qui se trouve le plus près du connecteur d’alimentation.) Notez que la plupart des câbles plats ont des connecteurs qui possèdent également une « clé » au centre. Cette clé doit s’adapter à la fente située au milieu de chaque connecteur de la carte-mère, de votre lecteur PX-716A et de tout autre périphériques IDE interne.
MISE EN GARDE : Le connecteur d’alimentation du câble et le réceptacle du lecteur sont à accès par clé. Ne forcez pas le connecteur d’alimentation à entrer dans le lecteur, ou le lecteur et/ou l’ordinateur pourraient être endommagés.
12. Installez le lecteur PX-716A dans l’ordinateur à l’aide des quatre vis qui vous ont été fournies avec votre lecteur. Utilisez uniquement ces vis. MISE EN GARDE : N'installez pas votre lecteur dans votre ordinateur en utilisant des vis autres que celles fournies par Plextor. Vous pourriez endommager le lecteur si vous insérez des vis trop longues ou du mauvais type de filetage.
Peu importe la catégorie sous laquelle se situe votre carte de son, vous trouverez que la meilleure source d’information à propos de l’installation de la carte de son dans votre ordinateur est le manuel de la carte. Une fois la carte de son installée avec succès dans votre ordinateur, continuez ci-dessous pour une description des différentes connexions de câble que doivent être faites. Si vous avez besoin de câbles audio, vous devrez les acheter. Consultez le tableau ci-dessous. Une liste de plusieurs fournisseurs qui offrent des câbles audio est disponible sur le site Internet de Plextor.
MPC et au connecteur de sortie audio analogique à l’arrière du lecteur Plextor.
Blaster ou compatible
Sound à l’arrière du lecteur Plextor.
• DVD-R et DVD-RW Votre PX-716A peut lire et enregistrer n’importe lequel de ces formats, en média monocouche ou double couche. Il supporte tous ces types de DVD : • Disques vidéo numériques : Vous pouvez immédiatement lire des DVD préenregistrés, incluant films et autres DVD. • DVD+R DL, DVD+R, DVD-R : DVD inscriptibles. Vous pouvez enregistrer sur ces disques, mais une seule fois. Vous pouvez en faire la lecture. • DVD+RW, DVD-RW : DVD réinscritibles. Vous pouvez graver et regraver (jusqu’à 1 000 fois) sur ces disques. Vous pouvez en faire la lecture.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Pour atteindre une certaine vitesse de gravure, vous devez utiliser le médium approprié. Pour atteindre une vitesse de gravure CD-R de 48X, vous devez utiliser un médium certifié 48X ; et pour atteindre une vitesse de gravure CD-RW 24X, vous devez utiliser un médium CD-RW Ultra rapide. Souvenez-vous que : • En utilisant des disques CD-RW à vitesse normale, vous pouvez enregistrer à une vitesse de 4X. • En utilisant des disques CD-RW haute vitesse (HS-RW), vous pouvez enregistrer à une vitesse de 10X. • En utilisant un médium à vitesse ultra CD-RW (US-RW), vous pouvez enregistrer à une vitesse de 24X. Vous pouvez graver des disques CD-RW à vitesse ultra uniquement sur les lecteurs qui supportent ce type de média. Les lecteurs capables de graver sur un médium RW à une vitesse ultra rapide, comme par exemple le Plextor PX-716A., sont identifiés par le logo « Compact Disc ReWritable Ultra Speed » (disque compact ré-inscriptible ultra rapide).
1. Une fois le lecteur en fonction, poussez le bouton déjection sur le panneau avant. Le tiroir du plateau s’ouvre en glissant en 3 à 4 secondes.
2. Déposez un CD ou un DVD dans la dépression sur le plateau, côté étiquette sur le dessus. 3. Appuyez sur le bouton d’éjection une fois de plus et le plateau se refermera en quelques secondes. REMARQUE : Utilisez toujours le bouton d’éjection pour fermer le plateau de façon sûre et sans heurt. Refermer le plateau en pressant l’avant du tiroir manuellement n’est pas recommandé et risque d’endommager ou d’user prématurément le mécanisme.
« non-toxique », comme un stylo Sharpie conforme aux normes ASTM D-4236. Certains marqueurs permanents endommageraient le média. N’appuyez pas trop fort non plus lorsque vous écrivez sur le disque. REMARQUE : Nous ne recommandons pas de placer des étiquettes autocollantes CD-R sur le disque. Le poids de l’étiquette peut déséquilibrer le disque et causer des erreurs de gravure pendant l’enregistrement ou détecter des erreurs pendant la lecture. Essayer d’enlever l’étiquette pourrait endommager en permanence le disque.
Pour un rendement de lecture et de gravure adéquat, vos disques doivent être propres. Essayer d’enregistrer sur un disque sale pourrait entraîner une défaillance dans la session et ruiner le disque. Pour nettoyer le disque, essuyez-le avec un chiffon propre et doux pour enlever la saleté, par exemple les empreintes de doigt, de la surface. Faites-le d’un mouvement en ligne droite, en partant du centre vers l’extérieur. N'essuyez pas le disque d’un mouvement circulaire.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
DVD+R, DVD+R DL et DVD+RW; ou sur DVD-R et DVD-RW. Easy Media Creator 7 de Roxio (qui se trouve sur le CD accompagnant votre lecteur PX-716A) contient ce logiciel.
Aucun disque Éjection Chargement Initialisation Attente Écriture CDR, 32X et plus Écriture CDR, 16-31X Écriture CDR, moins de 16X Écriture CDRW, 24X Couleur du
PX-716A lit normalement en vitesse lente avec un maximum de 2X CLV afin de réduire le bruit du lecteur. Vous pouvez accélérer la lecture d'un DVD en activant SpeedRead. Pour activer manuellement le SpeedRead et accélérer la lecture DVD: 1. Assurez-vous que le plateau du PX-716A est fermé et vide. 2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’éjection du PX-716A pendant au moins 3 secondes. Le témoin lumineux clignote en vert trois fois pour indiquer que la vitesse de lecture (SpeedRead) sera activée pour les DVD-vidéo avec protection de copie CSS. 3. Relâchez le bouton d’éjection. Le plateau s’ouvre. 4. Insérez un DVD-vidéo muni de la protection de copie CSS. 5. Commencez la lecture du disque. 48
• Éjectez le disque. -ou• Éteignez l’alimentation au lecteur. REMARQUE : Vous pouvez également activer et désactiver SpeedRead à l'aide du logiciel PlexTools Professional. Dans PlexTools Professional, allez à Drive Settings | Advanced et activez ou désactivez SpeedRead à partir de la case à cocher.
AutoStrategy est une technologie d’enregistrement qui s’ajuste automatiquement aux médias inconnus. AutoStrategy permet l’enregistrement de disques de haute qualité, même si le type de disque n’est pas répertorié dans le catalogue médias interne du lecteur. Si vous le préférez, vous pouvez désactiver AutoStrategy à l’aide du logiciel PlexTools Professional. Allez à Drive Settings | Advanced et cochez la case Disable AutoStrategy.
à ces options avancées, de même qu'aux autres outils de contrôle et de surveillance du fonctionnement de votre lecteur.
Pour charger le logiciel PlexTools Professional sur votre ordinateur : 1. Insérez le disque Plextor dans le lecteur Plextor PX-716A ou tout autre lecteur DVD qui peut lire le disque du logiciel de Plextor. 2. À l'écran, choisissez l'installation de PlexTools Professional. (Si l'écran d’installation ne s’affiche pas immédiatement, utilisez Windows Explorer pour parcourir le lecteur, puis cliquez deux fois sur le fichier PlexTools Professional .exe). Vous verrez l’Assistant InstallShield pour PlexTools Professional. 3. Acceptez la convention des droits et acceptez les paramètres d'installation par défaut. 4. Lorsqu'on vous y invite, cliquez sur Finish pour en finir avec l'Assistant InstallShield. 5. Ensuite, redémarrez votre ordinateur.
• Ralentit la vitesse de gravure • Ralentit la vitesse de lecture • Ralentit les vitesses d'accès (rotation et ralentissement) • Réduit la vitesse du plateau (c’est-à-dire l’ouverture et la fermeture du plateau). Vous pouvez aussi contrôler directement la vitesse du plateau.
Vous pouvez activer le mode silencieux avec les applications logicielles qui ont été écrites pour utiliser cette technologie. L'une de ces applications est le logiciel PlexTools Professional. Pour utiliser PlexTools Professional pour contrôler le mode silencieux : 1. Dans la barre de menu PlexTools Professional, sélectionnez Drive Settings. Vous voyez les onglets de paramètres du lecteur. 2. Sélectionnez l'onglet Silent Mode. La fenêtre Silent Mode s’affiche. 3. Pour activer le mode silencieux, cochez la case à cocher Enable Silent Mode.
8. Pour mettre à l'essai la vitesse du plateau, cliquez sur le bouton Test. 9. Sélectionnez Save Changes to Drive pour enregistrer toute modification de mode silencieux apportée au lecteur. 10. Pour ramener le mode silencieux aux valeurs par défaut de l'usine (vitesse maximum), cliquez sur le bouton Reset Values. Cela éteint également le mode silencieux.
• Au tout début, le lecteur PX-716A de Plextor était établi avec le mode silencieux éteint. • Lorsque le mode silencieux est actif, la vitesse maximale du lecteur est toujours restreinte. Tout paramètre de vitesse spécifié par les autres applications sera écrasé. • Lorsque enregistré dans la mémoire Flash du lecteur, le mode silencieux demeure actif même si l'ordinateur ou le lecteur est éteint. Pour effacer les paramètres du mode silencieux, sélectionnez le bouton Reset Values. • Si SpeedRead est activé avec le mode silencieux en marche, la vitesse de lecture par défaut est de 40X maximum. • Si un disque audio numérique (CD-DA) est en lecture et qu'il utilise une application comme Media Player de Windows, la lecture est à 4 X CLV, peu importe les paramètres du mode silencieux. • Pendant la lecture d'un DVD-vidéo ou d'un disque CSS, la leture est automatiquement ralentie pour une lecture vidéo plus silencieuse. (Différence du contrôle que vous obtenez avec le mode silencieux). Pour activer SpeedRead pour les DVD-vidéo avec CSS, appuyez sur le bouton d'éjection pendant 3 secondes. (Pour de plus amples détails, voir page 48). 54
(http://www.plextor.com/english/support/downloads/reader.html)
SecureRecording Vous pouvez choisir de protéger un disque par mot de passe afin de pouvoir le lire sur n'importe quel lecteur PX-716A de Plextor (en supposant que l'utilisateur entre le bon mot de passe) ou sur tout lecteur utilisant SecuViewer. Pour protéger un disque par mot de passe avec SecureRecording : 1. Insérer un CD-R vierge dans le lecteur PX-716A de Plextor. 2. Dans la barre de menu PlexTools Professional, sélectionnez Drive Settings. Vous voyez les onglets de paramètres du lecteur. 3. Sélectionnez l'onglet SecuRec. La fenêtre SecureRecording s’affiche.
Password. 6. Cliquez sur le bouton Activate Protection. Le champ Protection Status montre que la protection est activée. 7. Utilisez l'application un disque à la fois (DAO) (comme le CD/DVD-ROM Maker de PlexTools Professional, ou toute autre application d'enregistrement DAO) pour enregistrer vos données sur un disque CD-R. Une fois protégé avec SecureRecording, le disque ne peut pas être lu par un lecteur non SecureRecording à moins que le bon mot de passe ne soit entré.
1. Assurez-vous que vous avez PlexTools Pro ou SecuViewer sur votre ordinateur. 2. Insérez le CD-R protégé par mot de passe dans le lecteur PX-716A ou Plextor Premium. (Vous avez besoin de ces lecteurs uniquement si vous utilisez le logiciel PlexTools Professional. Avec SecuViewer, vous pouvez utiliser n'importe quel lecteur.) 3. Dans PlexTools Professional, choisissez Drive Settings et choisissez l'onglet SecuRec. La fenêtre SecureRecording s'affiche. - ou Lancez SecuViewer. 4. Entrez le mot de passe désiré dans le champ Password. 5. Cliquez sur le bouton Activate Protection. Le champ Protection Status montre que la protection est Active. Vous pouvez à présent lire le contenu du disque via Windows Explorer.
• La gravure par SecureRecording est applicable aux CD de données (ISO 9660) seulement. • SecureRecording supporte les données des CD-R gravés par la technique un disque à la fois (DAO). • Si vous distribuez un disque SecureRecording à d'autres personnes, souvenez-vous de leur fournir le pilote du lecteur sur un autre disque ou demandez-leur de le télécharger à partir du site Internet de Plextor à http://www.plextor.com/english/support/downloads/reader.html.
• Les disques protégés par les versions plus anciennes de SecureRecording de PlexTools Professional peuvent être illisibles dans la version actuelle. • Souvenez-vous de votre mot de passe ! Plextor n'offre aucune méthode pour retrouver des données d'un disque lorsque le mot de passe a été perdu ou oublié. Pour cette raison, Plextor n'assume aucune responsabilité relative à la perte de mots de passe ou de données. REMARQUE : Vous utilisez cette fonction à vos propres risques. Si vous oubliez votre mot de passe, vos données seront irrécupérables. Plextor ne peut aucunement être tenu responsable de tout dommage, disque illisibles ou perte de données. Si vous êtes en désaccord, veuillez ne pas utiliser cette fonction.
VariRec doit être supporté par le logiciel d’enregistrement que vous utilisez. Le logiciel PlexTools Professional est une application d’enregistrement qui supporte VariRec.
Dans la plupart des cas, vous n’avez pas à vous soucier de la configuration de VariRec. Elle est de 0 (zéro) par défaut et c’est en général ce qui fonctionne le mieux. Cette configuration par défaut est déterminée par une combinaison d’étapes : 1. D’abord, nous mettons à l’essai plusieurs types de DVD±R et de CD-R en usine afin de déterminer la meilleure stratégie de gravure (puissance laser et autres facteurs) pour ce média en particulier. 2. Nous incluons un catalogue des médias testés et leur stratégie de gravure dans le microgiciel de votre lecteur. (Ce catalogue est mis à jour lorsque vous mettez à jour votre lecteur en téléchargeant un nouveau microgiciel à partir du site Internet de Plextor.)
5. Les valeurs combinées des stratégies d’écriture prédéfinies, en combinaison avec les résultats des tests OPC, créent le paramètre VariRec par défaut de zéro.
VariRec vous permet d’augmenter ou de diminuer la puissance laser à coup de quatre degrés en direction positive ou négative. Vous pouvez apporter ces changements pour les DVD+R 4X et 2.4X, DVD-R 4X et 2X, et CD-R 4X et 8X CD-DA/écriture de données. VariRec vous permet également de changer de stratégie d'écriture pour correspondre au profil de surface de votre disque. Vous pouvez changer la puissance laser pour effectuer des tests de comparaison avec votre lecteur DVD ou CD afin de découvrir le paramètre de puissance qui vous convient le mieux. Changer la puissance du laser modifie les caractéristiques des données ou des données audio en écriture. Pour l’audio, vous pouvez entendre ces changements pendant la lecture, bien que ce que vous entendez dépende de la qualité des haut-parleurs, des paramètres audio et de l’environnement. Pour utiliser PlexTools Professional pour modifier les paramètres VariRec pour l'écriture : 1. Insérer un DVD±R ou un CD-R vierge dans le lecteur PX-716A de Plextor. 2. Dans la barre de menu PlexTools Professional, sélectionnez Drive Settings. Vous voyez les onglets de paramètres du lecteur. 3. Sélectionnez l'onglet VariRec. La fenêtre VariRec s'affiche. 60
5. Déplacez le curseur pour ajuster la puissance du laser dans la direction du plus ou du moins. 6. Cliquez sur le menu déroulant Recording Speed pour choisir la vitesse d'enregistrement : par exemple, 8X ou 4X pour un CD-R. 7. Cliquez sur le menu déroulant Recording pour choisir la stratégie d'enregistrement : Par exemple, pour un CD-R, vous pouvez choisir Default, Azo, Cyanine, Phthalocyanine A, etc.
8. Utilisez AudioCD Maker ou CD/DVD-ROM Maker de PlexTools Professional pour créer une structure de disque. 9. Si nécessaire, dans la liste des options d'enregistrement, assurez-vous que la case Enable VariRec est cochée et continuez l'enregistrement. Votre disque est enregistré avec la nouvelle stratégie laser. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
VariRec sera sensiblement plus long qu’un enregistrement audio standard.
GigaRec vous permet de modifier la capacité d'un CD-R standard de 60 pourcent à 130 pourcent de sa capacité standard. Vous pouvez utiliser GigaRec pour CD-DA ou l'écriture de données à 4X et 8X un disque à la fois (DAO). L'avantage le plus évident de GigaRec est qu'il étend la capacité d'un disque CD-R standard. Par exemple, un CD de type 80 permet normalement 700 Mo de données et 80 minutes d’enregistrement. Mais, avec GigaRec, vous pouvez obtenir jusqu’à 913 Mo de données sur un CD de type 80. GigaRec vous permet également de brûler un disque à capacité inférieure au classement. Disons que vous faites une bande maître d'une taille de 490 mégaoctets. En utilisant GigaRec pour enregistrer à une capacité normale de 0,7X, vous « étirez » ces données pour utiliser le même espace physique qu'occuperait normalement 700 mégaoctets sur le disque. Cela modifie la longueur réelle des alvéoles et des intersillons utilisés pour les bits de données, augmentant la précision et la réponse des données et le résultat en est une gravure plus vraie.
• Logiciel de lecture qui reconnaît le disque GigaRec. Souvenez-vous que, même si vous pouvez graver un disque en mode GigaRec, votre logiciel de lecture doit être capable de reconnaître le disque ainsi gravé ou vous ne pourrez jamais le mettre en lecture sur ce lecteur.
Pour utiliser PlexTools Professional pour graver un disque avec GigaRec : 1. Insérez un CD-R vierge dans le lecteur PX-716A de Plextor. (Vous ne pouvez pas utiliser de DVD±R/RW ou de CD-RW avec GigaRec.) 2. Dans la barre de menu PlexTools Professional, sélectionnez Drive Settings. Vous voyez les onglets de paramètres du lecteur. 3. Sélectionnez l'onglet GigaRec. La fenêtre GigaRec s'affiche. Au bas de la fenêtre GigaRec, vous pouvez afficher l'information à propos du disque dans le lecteur en ce moment. La capacité du disque et le temps d'enregistrement sont affichés.
7. Pour désactiver GigaRec et revenir à l'écriture normale, effacez le crochet de la case à cocher Enable GigaRec.
Points importants à propos de GigaRec • Lorsque vous activez GigaRec, il est actif pour toutes les fonctions d'enregistrement. • Avec GigaRec, la vitesse de gravure est fixée à 4X et 8X. • Vous pouvez utiliser uniquement des disques CD-R avec GigaRec. • Seul l’enregistrement disque par disque (DAO), dans lequel toutes les pistes sont gravées dans une seule opération, est supporté. GigaRec ne supporte pas l’enregistrement par session (SAO). • La technologie anti-perte de données de la mémoire tampon est désactivée pendant le fonctionnement de GigaRec. L'écriture s'arrête si une erreur de la technologie à l'épreuve de la perte de données mémoire tampon survient. • Un disque gravé avec GigaRec peut être lu par tous les lecteurs PX716A de Plextor. Toutefois, comme GigaRec dépasse les limites de gravure d’Orange Book et de Red Book, le disque ainsi gravé peut ne pas être lu par nimporte quel lecteur CD. Pour une liste des lecteurs qui sont compatibles avec les disques GigaRec, consultez www.plextor.com. • Le PX-716A supporte également le « Overburn » (gravure en surcapacité) qui est différent du GigaRec. Lorsque vous gravez en surcapacité un disque, le lecteur lit l'information qu'il contient, puis grave à la capacité maximale établie par le fabricant et un peu audelà. La gravure en surcapacité offre des augmentations de capacité de disque plus petites qu'avec GigaRec.
• Cadence de transfert de lecture (pour CD et DVD) • Cadence de transfert de lecture (pour CD et DVD) • Erreurs C1/C2/CU (pour CD) • Erreurs de piste et de focus du laser (pour CD et pour DVD) • Beta et gigue (pour CD et DVD) • Erreurs PI et PO (pour DVD) • TA (analyseur de temps) Cette section illustre la façon d'effectuer quelques-unes des mesures à l'aide de PlexTools Professional.
La sélection de cadence de transfert de lecture vous permet de mettre à l'essai la cadence de transfert de lecture de données à partir d'un disque. Cette fonction signale la réponse de lecture du lecteur PX-716A de Plextor, et est utilisée sur un CD ou DVD affichant déjà un contenu c'est-à-dire, un disque pressé de façon commerciale, ou un disque enregistré à l'aide d'un graveur DVD ou CD. Pour mesurer la réponse de cadence de transfert de lecture : 1. Insérez un disque enregistré dans le PX-716A de Plextor. Vous pouvez utiliser un CD ou un DVD pressé commercialement, préenregistré ou vous pouvez utiliser un DVD+R/RW, un DVD-R/RW ou un CD-R/RW. 2. À partir de la barre de menu PlexTools, sélectionnez Read Transfer Rate Test. Vous pouvez voir la fenêtre Test de cadence de transfert de lecture avec un graphique pour les vitesses de lecture.
4. Cliquez sur le bouton Preferences pour visualiser ou modifier les préférences. Vous pouvez modifier les Options du test de lecture et les Options du graphique du test de lecture.
6. Pour débuter le mesurage, dans la fenêtre test, cliquez sur le bouton Start. Vous voyez la quantité de données enregistrées représentée en minutes, la vitesse de départ et la vitesse actuelle. 7. Pour terminer le mesurage, cliquez sur le bouton Stop ou attendez que le mesurage se termine de lui-même. Vous voyez un graphique représentant la réponse de lecture du lecteur. 8. Pour afficher les résultats, sélectionnez View Log. Vous voyez la fenêtre Résultats de test qui affiche la couleur qui correspond au test. Vous pouvez effacer tous les tests ou des tests sélectionnés, puis effectuer d'autres tests à des fins de comparaison. 68
Cette fonction signale la réponse de lecture du lecteur PX-716A de Plextor. Le graphique doit afficher une courbe douce vers le haut jusqu'à la limite des données enregistrées. Si la courbe n'est pas linéaire ou égale, répétez le test avec une autre pièce enregistrée. La plupart des défaillances de transfert de lecture sont causées par un média de piètre qualité ou endommagé.
La sélection de cadence de transfert de lecture vous permet de mettre à l'essai la cadence de transfert de lecture de données à partir de données inscrites sur un disque. Cette fonction signale la réponse de lecture du lecteur PX-716A de Plextor. Ce test est menu sur un média vierge pour déterminer les capacités de la combinaison lecteur/média. Pour mesurer la réponse d'écriture : 1. Insérer un disque vierge enregistrable ou réinscriptible dans le lecteur PX-716A de Plextor. Vous pouvez utiliser un DVD+R ou un +RW, un DVD-R ou un -RW, ou un CD-R ou un CD-RW vierge. 2. À partir de la barre de menu PlexTools, sélectionnez Write Transfer Rate Test. Vous pouvez voir la fenêtre Test de cadence de transfert d'écriture avec un graphique pour les vitesses de lecture. 3. Sélectionnez le menu déroulant et choisissez la vitesse de transfert désirée.
5. Dans la fenêtre Préférences, vous pouvez modifier les Options du test de lecture et les Options du graphique du test de lecture. Désactivez la case Simulate pour écrire sur le CD ou le DVD ou laissez coché pour simuler l'écriture. (Si vous simulez, le disque vierge est préservé.) Réglez la longueur du CD ou du DVD à la capacité de votre disque vierge ; par exemple, 5 Go pour un DVD. Spécifiez le Format de données : données CD-DA ou Mode 1. Pour un CD, vous pouvez sélectionner Overburn pour graver le disque en surcapacité. 6. Cliquez sur OK pour sortir de la fenêtre Préférences et revenir à la fenêtre Test de cadence de transfert d'écriture. 70
9. Pour afficher les résultats, sélectionnez View Log. Vous voyez la fenêtre Résultats de test qui affiche la couleur qui correspond au test. Vous pouvez effacer tous les tests ou des tests sélectionnés, puis effectuer d'autres tests à des fins de comparaison. Ce que signifie le mesurage Ce test signale la réponse de lecture du lecteur PX-716A de Plextor. Le graphique doit afficher une courbe douce vers le haut jusqu'à la limite de capacité du disque. Si la courbe n'est pas linéaire ou égale, répétez le test avec une autre pièce ou un médium d'un fournisseur différent. La plupart des échecs de transfert d'écriture sont causées par un média de piètre qualité ou un média qui n'est pas classé pour la vitesse maximale du lecteur.
CU du CD présent dans le lecteur Plextor PX-716A. Ce test est destiné à être utilisé avec un CD affichant déjà un contenu—c'est à dire, un CD pressé de façon commerciale, ou un disque enregistré à l'aide d'un graveur CD-R/RW. (Pas pour tous les DVD.) Mesurer les erreurs C1/C2/CU : 1. Placez un CD ou DVD pressé ou un CD-R ou un CD-RW enregistré dans le PX-716A. 2. À partir de la barre de menu PlexTools, sélectionnez le Q-Check C1/C2 Test. Voir pouvez voir la fenêtre Q-Check avec un graphique pour les erreurs C1, C2 et CU.
5. Pour débuter le mesurage, cliquez sur le bouton Start dans la fenêtre de test C1/C2. Vous pouvez voir le décompte des erreurs représentant les résultats du mesurage des erreurs C1 (BLER) et C2 (E22). Si le disque est défectueux, vous pouvez également voir une trace d'erreur CU. Le tests s'interrompt si une erreur CU est détectée. 6. Pour terminer le mesurage, cliquez sur le bouton Stop ou attendez que le mesurage se termine de lui-même. Une fenêtre affiche les résultats du test ainsi qu'un graphique du décompte des erreurs enregistrées par l'application.
Les CD sont écrits par le biais d'une technologie optique de non-contact, ce qui peut entraîner des erreurs sur le disque. La correction des erreurs est par conséquent une composante importante de la qualité du lecteur. Des données audio gravées sur un disque ne contiennent pas de correction d'erreurs importante. Les octets audio manquants sont interpolés (remplacés par une valeur approximative) dans le lecteur et le résultat reproduit est en général très proche de l'original. (Les différences sont en général détectables seulement par un audiophile.) Si une grande quantité d'octets est manquante, à cause d'un médium de piètre qualité, d'égratignures, d'empreintes de doigts, etc., ces derniers sont reproduits comme des pops ou des crépitements dans le résultat audio mais le médium peut toujours jouer. Le contenu de données (non audio) est beaucoup plus sensible aux erreurs. Les blocs de données sur le disque enregistré contiennent une vaste correction d'erreurs encastrée qui fait partie du débit de données. Cette correction d'erreur est dérivée du contenu actuel des données informatiques et est utilisée pour reconstruite les données d'origine, au besoin, lorsque le disque est en lecture. Chaque CD possède deux couches de correction d'erreurs, appelées C1 et C2 : • C1 est la correction d'erreur pour la cadence d'erreur de bloc (BLER) qui consiste en bits d'erreurs au niveau le plus bas. BLER est en général donné en erreur par seconde. Le BLER type maximum pour un enregistrement de qualité est de 220 erreurs par seconde. • La correction d'erreur C2 s'applique aux octets dans une trame (24 octets par trame, 98 trames par bloc) et est une indication de la tentative du lecteur d'utiliser la correction d'erreur étendue pour récupérer les données. Même quelques erreurs C2 peuvent être une indication de la piètre qualité d'un médium ou de l'incapacité d'un lecteur à écrire ou à lire correctement.
La quantité de ces erreurs est une mesure de la qualité du média et du lecteur. Un média de haute qualité, combiné à un lecteur de haute qualité, aura des données enregistrées avec certaines erreurs C1 et aucune erreur C2. Un média de piètre qualité ou un média qui présente des égratignures, des empreintes de doigt ou autres défectuosités sur la surface, ou l'écriture sur un lecteur de piètre qualité d'écriture, tout cela donnera un nombre plus élevé d'erreurs C1 et peut-être certaines erreurs C2. La meilleure manière de déterminer la qualité du médium est de le comparer à la liste de médium de Plextor des fournisseurs de médias recommandés. (Voir page 109). Si vos disques montrent continuellement un nombre élevé d'erreurs C1/C2, vous devez essayer une autre marque. Si le graphique signale des erreurs CU, le disque est défectueux et doit être mis au rebut. Parce que le PX-716A de Plextor peut signaler le nombre d'erreurs C2, les applications d'extraction audio peuvent utiliser ce compte-rendu pour garantir que les données audio extraites correspondent à l'original. REMARQUE : Cette fonction mesure les erreurs C1/C2 dans tous les types de disques et les modes d'enregistrement, même s'ils ont été enregistrés sur un autre lecteur. Toutefois, nous vous recommandons d'utiliser ce mesurage sur un CD-R enregistré par DAO (un disque à la fois).
Supportée par le logiciel PlexTools Professional, cette fonction signale les caractéristiques mécaniques du DVD ou du CD que vous utilisez dans le lecteur PX-716A de Plextor. Elle mesure l'amplitude de l'erreur de focus laser et les erreurs de pistes et affiche les résultats. Cette fonction teste les disques CD-R, DVD+R et DVD-R. (Elle ne peut être utilisée avec les disques CD-RW, DVD+RW, DVD-RW ou DVD+R DL.) Pour utiliser PlexTools Professional à mesurer les erreurs de pistes et de focus : 1. Insérer un disque CD-R, DVD+R ou DVD-R vierge dans le lecteur PX-716A de Plextor. N’utilisez pas de disque réinscriptible (RW) ou un disque double couche (DL). 2. À partir de la barre de menu PlexTools, sélectionnez le Q-Check FE/TE Test. Voir pouvez voir la fenêtre Q-Check avec un graphique pour les erreurs de focus et de pistes.
5. Pour débuter le mesurage, cliquez sur le bouton Start dans la fenêtre de test FE/TE. Voir pouvez voir les traces représentant une erreur de focus (FE) et les erreurs de pistes (TE). 6. Pour terminer le mesurage, cliquez sur le bouton Stop ou attendez que le mesurage se termine de lui-même. Vous verrez un graphique des erreurs enregistré par l'application. PlexTools Professional vous dit également si l'écriture sur le média est sûre à haute vitesse ou si vous devez réduire la vitesse pour écrire de façon sûre.
Ce que signifie le mesurage Les disques enregistrables et réinscriptibles peuvent être manufacturés dans une très large gamme de qualités, et une défaillance d'écriture sur une disque sans erreur peut être causée par le lecteur ou par le média. Les variations dans la couche réflective, l'épaisseur du polycarbonate, l'excentricité (c'est-à-dire si le trou d'axe n'est pas exactement centré sur le disque) ainsi que la qualité et l'épaisseur de la couche de surface sont tous des facteurs qui déterminent si le laser a brûlé avec précision les données sur le disque. PowerRec peut réduire la vitesse du lecteur pendant l'enregistrement pour assurer un enregistrement de qualité plus élevée, mais la réduction de vitesse peut être perçue comme un problème avec le lecteur lorsqu'on la compare à un lecteur sans PoweRec. Les capacités graphiques FE/TE du lecteur PX-716A de Plextor affichent les caractéristiques mécaniques du disque en indiquant la constance avec laquelle le laser suit la surface du disque et l'exactitude avec laquelle le focus est maintenu sur la couche de surface d'enregistrement. Pour être spécifique : • Une erreur de focus est une mesure de la précision avec laquelle le laser est concentré sur la surface du disque. (C'est-à-dire, jusqu'à quel point le point du laser est rond). Un bon disque affichera un nombre d'erreurs de focus faible d'un bout à l'autre du graphique. Un mauvais disque affichera un grand nombre d'erreurs de focus d'un bout à l'autre du graphique ou des points élevés où le lecteur ne peut pas concentrer correctement le laser à cause de la piètre qualité du disque. • Une erreur de piste est une mesure de l'exactitude avec laquelle le laser suit la zone pré-rainurée du disque, c'est-à-dire la fidélité à laquelle il suit la spirale. Un bon disque affichera un taux d'erreurs de piste faible d'un bout à l'autre du graphique, illustrant une piste constante à toutes les vitesses rotationnelles. Un mauvais disque montrera un taux d'erreurs de piste élevé qui est causé par l'excentricité ou la piètre qualité du médium manufacturé.
DVD ou un CD enregistrable. Si vous tentez de mesurer un DVD ou un CD enregistré, préenregistré ou pressé commercialement, les mesures ne signifieront rien.
Cette fonction transmet un compte rendu sur le degré de beta et de gigue présents sur le CD ou DVD dans le lecteur Plextor PX-716A. Ce test est destiné à être utilisé avec un disque affichant déjà un contenu—c'est à dire, un CD ou DVD pressé de facon commerciale, ou un disque enregistré à l'aide d'un graveur CD ou DVD. Pour mesurer la gigue et le beta : 1. Placez un CD ou DVD enregistré ou pressé dans le PX-716A. 2. À partir de la barre de menu PlexTools, sélectionnez Q-Check Beta/Jitter Test. Vous pouvez voir la fenêtre Q-Check avec un graphique pour beta et gigue.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
5. Pour débuter le mesurage, cliquez sur le bouton Start dans la fenêtre Test beta/gigue. Vous pouvez voir le décompte des erreurs représentant les résultats du mesurage des erreurs beta et des mesures de gigue. 6. Pour terminer le mesurage, cliquez sur le bouton Stop ou attendez que le mesurage se termine de lui-même. Une fenêtre affiche les résultats du test ainsi qu'un graphique du décompte des erreurs enregistrées par l'application.
Ce que signifie la mesure de la gigue Les données sur un disque CD ou un DVD sont présentes sous forme « d'alvéoles » imprimées sur sa surface et de zones non imprimées, ou « intersillons », qui représentent les bits « 0 » et « 1 » du système binaire d'un ordinateur. Les livres de normes CD définissent ces alvéoles et méplats de « 0 » et de « 1 » comme des séries de 3 à 11 pièces en séquence (décrites comme 3T à 11T). Les millions de segments de données 3T présents sur le médium enregistré contiennent les variations de longueur en minutes, avec pratiquement aucun segment 3T individuel correspondant à un autre. Cette distribution de la variation se nomme « rapport gigue » et constitue une mesure de la variation de la longueur définie du segment 3T par rapport à ce qui est imprimé sur le disque. Une valeur de gigue plus basse indique une meilleure uniformité des données 3T, ce qui signifie que l'enregistrement est de meilleure qualité. Le livre de normes limite la valeur de gigue à pas plus que 35 nanosecondes. Si vous utilisez PlexTools Professional et le lecteur Plextor, vous pouvez vous servir du Q-Check Beta/Jitter Test pour déterminer la qualité de l'écriture sur un disque. Le graphique affiche un taux moyen d'occurrence de jitter entre 3T et 11T. Lorsque vous sélectionnez la longueur d'échantillonnage, vous spécifiez un écart d'adresses qui représente un intervalle entre 15 secondes à 5 minutes n'importe où sur le disque. Ce test vous permet de vérifier la quantité relative de jitter présente dans différentes marques de médium, ou de comparer une marque de médium spécifique enregistrée sur des graveurs différents. Ce que signifie le mesurage Beta Beta est une représentation de l'équilibre entre les alvéoles et les intersillons. Si la puissance du laser est trop élevée, l'alvéole devient trop prononcée. Si sa puissance est trop basse, l’intersillon devient trop prononcé. Dans un cas ou dans l'autre, les données ne seraient pas correctement reproduites. Dans la fenêtre Test beta/gigue, la mesure Beta est représentée sur le graphique par une ligne rouge et définie par une valeur absolue.
DVD affichant déjà un contenu—c'est à dire, un DVD pressé de facon commerciale, ou un disque enregistré à l'aide d'un graveur DVD. Pour mesurer l'erreur PI/PO : 1. Placez un disque DVD pressé ou un DVD+R, DVD+RW, DVD-R ou DVD-RW enregistré dans le PX-716A. 2. À partir de la barre de menu PlexTools, sélectionnez le Q-Check PI/PO Test. Voir pouvez voir la fenêtre Q-Check avec un graphique pour PI et PO.
5. Sélectionnez le bouton Preferences. La fenêtre Préférences des tests PI/PO s’affiche. 6. Dans la fenêtre Préférences, sélectionnez les préférences souhaitées. Cliquez ensuite sur OK. La fenêtre principale de test PI/PO s’affiche de nouveau. 7. Pour débuter le mesurage, cliquez sur le bouton Start dans la fenêtre Test PI/PO. Vous pouvez voir le décompte des erreurs représentant les résultats du mesurage des erreurs PI et POF.
Chaque secteur sur un disque DVD possède 2 366 octets de données. Pour la correction d'erreur sur un DVD, le graveur positionne 16 secteurs de données en une série de rangées et de colonnes qui constituent une matrice de correction d'erreur (ECC). Le lecteur vérifie les rangées de la matrice pour la « parité interne », ou PI; et il vérifie les colonnes pour la « défaillance de parité externe », ou POF. Le mesurage PI/PO est ni plus ni moins l'équivalent DVD du mesurage d'erreur C1/C2 pour un CD. PI indique le nombre d'octets qui sont corrigés lors de l'étape PI, alors que POF indique le nombre de blocs incorrigibles. Un POF correspond à une erreur CU (une erreur irréparable), telle que détectée par un vérificateur d’erreur de CD. Vos choix d’affichage des erreurs sont les suivants : • SUM8 : Affiche le nombre total d’erreurs PI détectées, connues sous le nom de « PI-Sum8 », en 8 blocs EEC consécutifs. La valeur attribuable maximale pour PI-Sum8 est de 280 ou moins. Le résultat de cette mesure comprend l’erreur de rafale qui peut être corrigée à l’étape PO. • SUM1 : Affiche le nombre de rangées PI incorrigibles dans un bloc ECC. Selon les normes DVD, cette valeur ne devrait pas dépasser 4. Toutefois, elle peut être corrigée si la valeur est supérieure à 4. Cette mesure peut vérifier la présence de défauts, empreintes de doigts ou un média endommagé.
• Burst : Affiche les erreurs de rafale. L'existence d'erreur PI/PO sur un DVD est parfaitement normale, car elles peuvent être corrigées par le CIRC logic de l'appareil. Cependant, celles-ci ne doivent pas être trop nombreuses, car elles peuvent engendrer des erreurs incorrigibles lorsque les performances du lecteur diminuent (par exemple, à cause de la poussière, empreintes digitales, égratignures, etc). Comme pour les erreurs POF, celles-ci ne peuvent être réparées, l'occurence d'une erreur POF n'est donc pas acceptable. Avec des erreurs POF, il est possible que les données deviennent illisibles.
Ce test peut être utilisé avec tous les types de disques DVD (-R/RW, +R/RW/DL) enregistrés. (Il ne peut être utilisé avec les DVD commercialement pressés, les DVD+RW ou les DVD-RW.) REMARQUE : La première version du PX-716A ne supporte pas les disques CD-R/RW. Ce support sera fourni grâce à une mise à niveau du micrologiciel. Consultez la page 58 pour obtenir des détails sur la façon d’effectuer la mise à niveau du micrologiciel de votre lecteur.
1. Placez un CD ou DVD enregistré ou pressé dans le PX-716A. 2. À partir de la barre de menu PlexTools, sélectionnez le Q-Check TA Test. La fenêtre TA s'affiche.
4. Sélectionnez la zone et la couche, puis cliquez sur OK. Après quelques instants, un histogramme illustrant la distribution de fréquence des alvéoles et intersillons du disque s'affiche. Ce que signifie l’histogramme L’histogramme est une représentation graphique de la gigue—c’est-àdire la variation du segment 3T, du segment 4T, etc. Le test mesure les intervalles de temps entre deux transitions d'alvéoles/intersillons successifs et les compare avec les spécifications DVD. Ce test est effectué sur une zone spécifique (interne, médiane ou externe) d’un disque. 88
Le logiciel PlexTools Professional vous permet d'activer ou de désactiver la technologie à l'épreuve de la perte de données de mémoire tampon sur le Plextor PX-712 (par le biais du Drive Settings | Advanced). Mais vous désirerez la plupart du temps garder cette fonction active car la technologie à l'épreuve de la perte des données de la mémoire tampon vous assure que vous pourrez graver des disques à haute vitesse tout en utilisant votre ordinateur en arrière-plan pour d'autres tâches pendant la gravure. Pour empêcher l’interruption des données pendant la gravure, chaque lecteur CD-R/RW possède une mémoire tampon, puce mémoire qui agit comme une sorte de « zone de maintien ». (En général, la taille de la mémoire tampon est de 2 Mo ou de 8 Mo.) Toutefois, cette mémoire tampon peut être rapidement vidée lorsque vous gravez à haute vitesse ou si vous utilisez dautres applications (comme naviguer sur Internet ou jouer à des jeux ou regarder des films) pendant la gravure. La technologie à l’épreuve de la perte des données de la mémoire tampon compense pour toute interruption du débit de données sur le disque. Elle « se souvient » de l’endroit où s’est arrêtée la gravure sur le disque lorsque le débit des données a été interrompu, puis redémarre la gravure au même endroit une fois les données de nouveau disponibles. La technologie anti-perte de données de la mémoire tampon dans le lecteur signifie que vous pouvez utiliser votre ordinateur de façon sécuritaire pour faire autre chose pendant que vous gravez sur un CD-R ou un CD-RW. Elle vous offre un environnement multi-taches où vous pouvez aisément et librement créer des CD dès la première tentative.
Grâce à un entretien approprié, vous pouvez éviter les problèmes. Si des problèmes surviennent, vous pourrez souvent résoudre par vous-même les problèmes de nature simple, plutôt que de devoir attendre l'aide d’un représentant Plextor.
Dans ce cas : • Si votre lecteur/graveur est toujours garanti et que vous avez des problèmes, expédiez-le à Plextor. (Reportez-vous à la page 123.) • Si votre lecteur/graveur n’est plus garanti, avant de l’expédier pour réparations, essayez de pulvériser un peu d’air comprimé en orientant la bonbonne au centre du lecteur/graveur. N’utilisez que de l’air comprimé pour appareils électroniques : stérile, filtré et sans humidité. Si vous ne constatez aucune amélioration à la suite de cette tentative, vous devrez faire réparer votre lecteur/graveur.
CD. Les disques de nettoyage qui utilisent un tampon de feutre peuvent égratigner la surface de la lentille au laser et rendre le lecteur/graveur inutilisable. Les disques de nettoyage avec soies peuvent aussi égratigner la lentille. De plus, ces disques de nettoyage sont souvent en déséquilibre, ce qui rend leur utilisation très bruyante.
Plextor crée des révisions micrologicielles qui satisfont aux besoins particuliers des grands fabricants de systèmes informatiques. Il est rare que de telles révisions auront un impact quelconque sur la performance ou le fonctionnement de votre lecteur/graveur. Toutefois, nous vous conseillons de toujours effectuer une mise à niveau de leur lecteur/graveur avec le micrologiciel le plus récent. Parmi d’autres avantages, la mise à niveau du micrologiciel garantit que votre lecteur compte le catalogue média interne le plus récent. Avant de procéder au dépannage d’un problème possible qui survient avec votre lecteur/graveur PX-716A, veuillez vous assurer de visiter notre site Web à www.plextor.com, afin de vérifier si vous possédez la plus récente version du micrologiciel. Pour obtenir un nouveau micrologiciel pour votre lecteur/graveur : 1. Visitez le site Web de Plextor, à l'adresse www.plextor.com. 2. Recherchez les mises à niveau micrologicielles dans la section Support de la page Downloads. Vous y trouverez une description des plus récentes versions micrologicielles ainsi que de leur utilisation prévue. 3. Téléchargez le micrologiciel vers votre ordinateur.
Flash de votre lecteur/graveur : 1. Exécutez le fichier exécutable que vous avez téléchargé à partir du site Web de Plextor. 2. Acceptez tous les paramètres par défaut en continuant à cliquer sur le bouton Next jusquà ce que le message suivant saffiche: Firmware update has completed. 3. Redémarrez votre ordinateur.
2. À l'avant du lecteur/graveur, insérez l'outil d'éjection d'urgence, un trombone ou tout autre objet rigide et mince, dans le trou pour l'éjection d'urgence.
5. Retirez le CD du plateau à disques. 6. Poussez soigneusement le plateau à disques pour le refermer.
Grâce à la plaque de remplacement et à la plaquette du plateau à disques, vous pouvez changer la couleur du panneau avant du PX-716A en quelques instants. MISE EN GARDE : Évitez de créer de l’électricité statique. Assurez-vous de porter une courroie de mise à la terre lorsque vous réalisez cette procédure.
1. Si le PX-716A est déjà installé dans un ordinateur, éteignez l’ordinateur et ouvrez le boîtier de l’ordinateur. 2. Au besoin, retirez les câbles à l’arrière du PX-716A et retirez le lecteur. (Vous pourrez peut-être accéder aux pièces essentielles du lecteur en le faisant glisser vers l’avant sans retirer les câbles.) 3. Utilisez l’outil d’éjection d’urgence ou un trombone pour ouvrir le tiroir-plateau, tel qu’illustré à la Figure 38. 4. Tournez le lecteur à l’envers (ou travaillez du dessous) et localisez les deux crochets situés au dessous de la plaquette du plateau à disques. Les crochets sont situés vers les côtés gauche et droit du masque du plateau.
Figure 40 : Décrochez le masque du plateau eet poussez pour le dégager
7. Retournez le lecteur et localisez le loquet au centre du dessus du lecteur.
9. Avec les deux crochets latéraux dégagés, inclinez le dessus de la plaque légèrement vers l'avant pour dégager le loquet supérieur, puis glissez la plaque vers l'avant pour l'enlever.
MISE EN GARDE : Ne touchez à aucun composant interne visible.
Figure 45 : Faites glisser la nouvelle plaque en position et veillez à ce que les quatre crochets de la plaque s’enclenchent 11. Installez la nouvelle plaquette de plateau en enfonçant les formes en L des deux côtés de la plaquette dans la nervure du plateau à disques, et en glissant la plaquette vers le bas jusqu’à ce que les crochets s’enclenchent.
12. Fermez délicatement le plateau à disques et réinstallez le lecteur dans l’ordinateur. Pour installer le lecteur dans votre ordinateur, consultez “Monter le lecteur PX-716A” à la page 16. 98
Si vous éprouvez des problèmes durant ou immédiatement après l'installation de votre lecteur/graveur, assurez-vous que l'appareil est reconnu. Si les problèmes persistent, visitez le site Web de Plextor pour conseils et aide de dépannage.
Si vous expérimentez des problèmes suite à l'installation, assurez-vous que le lecteur PX-716A est reconnu par votre ordinateur. Pour vérifier si le lecteur/graveur est reconnu : Pour voir si le lecteur est reconnu dans Windows : 1. Mettez l'ordinateur en marche. Après le démarrage de l'ordinateur, l'afficheur Windows apparaîtra. 2. Ouvrez l'Explorateur Windows ou Poste de travail et assurez-vous qu'il affiche une icône pour le lecteur Plextor, le disque dur et tout autre lecteur CD-ROM, s'il y a lieu. L’icône Plextor pourrait être le D : ou le E : ou tout autre désignateur. 3. Si le lecteur PX-716A n’est pas reconnu par Windows, redémarrez l’ordinateur et utilisez le programme d’installation de votre ordinateur pour programmer le BIOS à le reconnaître. REMARQUE : Consultez la documentation de votre ordinateur pour trouver l’information sur la façon d’exécuter le programme d’installation BIOS de la carte-mère.
à « désactiver » ou « aucun » ou désignation similaire, changez-le pour « activer » ou « auto » (ou quelque chose de similaire, selon votre programme d'installation).
6. Si vous ne voyez pas ce lecteur dans la liste des matériels, ou sil est accompagné dun diamant jaune et dun point dexclamation (!), contactez le soutien technique de Plextor. (Consultez Annexe B : Soutien technique pour connaître les différentes façons de nous rejoindre.)
REMARQUE : Pour utiliser les diagnostics d’auto-test, il vous faudra ouvrir l’ordinateur et retirer un câble du lecteur/graveur pour le brancher à l’extrémité du test. Si vous avez vous-même installé le PX-716A dans votre ordinateur, vous ne devriez pas avoir peur deffectuer les procédures simples qui sont requises. Toutefois, si vous n’êtes pas à l’aise à l’idée d’ouvrir votre ordinateur et de débrancher certains câbles, demandez à quelqu’un qui a plus d’expérience avec ce type de dépannage de le faire pour vous.
• Un cavalier supplémentaire (fourni) • Un disque DVD+R, DVD-R ou CD-R recommandé par Plextor. (Reportez-vous à la page 109 ou visitez notre site Web.) L’auto-test effectuera une écriture sur ce disque. Vous ne pourrez donc pas réutiliser ce disque. Ceci teste trois fonctions du lecteur/graveur : l’écriture à la vitesse maximale, la lecture continue à la vitesse maximale et l’accès aléatoire. Pour effectuer lauto-test : 1. Éteignez l’ordinateur, débranchez-le de sa source d’alimentation et ouvrez l’ordinateur afin d’avoir accès à l'arrière du lecteur PX-716A. Normalement, ceci implique de déserrer ou de retirer plusieurs vis du panneau arrière de votre ordinateur et de faire glisser le couvercle. (Voir Figure 3 en guise d'exemple.) MISE EN GARDE : Avant d’essayer d’ouvrir votre ordinateur, assurez-vous d’être correctement mis à la terre en portant des poignets anti-statiques. Ceci contribuera à éviter des dommages causés par la statique à votre système informatique.
REMARQUE : Vous devrez peut-être retirer le lecteur/graveur de votre ordinateur pour effectuer les deux étapes suivantes.
Si le cavalier est en position MAÎTRE, déplacez-le à la position ESCLAVE ou CABLE SELECT pour les besoins du test. Si le cavalier est en position ESCLAVE ou CABLE SELECT, ne le déplacez pas. La position du cavalier DMA n’importe pas (activé ou désactivé). Ne la changez pas. 5. Installez le cavalier supplémentaire pour que les positions CABLE SELECT et ESCLAVE soient interconnectés, tel que montré à la Figure 47. 6. Si vous avez retiré le lecteur/graveur pour avoir accès aux câbles et aux cavaliers de mode, glissez-le dans l'ordinateur et connectez le câble d'alimentation au lecteur/graveur. 7. Replacez le couvercle de l’ordinateur et rebranchez le cordon d’alimentation de l’ordinateur à la source d’alimentation. MISE EN GARDE : Mettre l’ordinateur sous tension sans au préalable avoir replacé son couvercle peut être dangereux pour les composants de l'ordinateur mais aussi pour vous. Soyez conscient du danger de choc électrique et ne touchez pas aux composants internes de l'ordinateur.
9. Insérez un disque DVD±R ou CD-R vierge et recommandé par Plextor. Veillez à n’utiliser que les types de disques recommandés par Plextor. Si le voyant DEL clignote en couleur ambre trois fois, le disque inséré n’est pas un disque DVD±R ou CD-R vierge. Retirez-le et insérez un disque DVD±R ou CD-R vierge et recommandé par Plextor.
DEL vert clignote. Un clignotement vert indique une erreur de lecture ou d'écriture. Deux clignotements verts indiquent une erreur d’initialisation. 11. Si le disque n'a pas automatiquement été éjecté, appuyez sur le bouton d'éjection pour l'éjecter. 12. Coupez l’alimentation de l’ordinateur. 13. Replacez le cavalier de mode à larrière du PX-716A à son réglage dorigine, tel que noté à létape 4 ci-dessus. Également, retirez le cavalier supplémentaire que vous avez installé. 14. Rebranchez le câble IDE au lecteur/graveur PX-716A. Si vous avez retiré le lecteur/graveur pour avoir accès au câble ou aux cavaliers, replacez le lecteur/graveur dans l’ordinateur. Replacez ensuite le couvercle de l’ordinateur. Si vous constatez un problème avec votre lecteur/graveur PX-716A nessayez pas de réparer le lecteur/graveur vous-même. Contactez-nous pour obtenir un numéro RMA et entreprenez les démarches nécessaires à l’expédition du lecteur/graveur à Plextor. Reportez-vous à la page 123 pour plus de détails.
DVD-RW et DVD-RAM sont également supportés par Plextor, aussi bien que Panasonic, Toshiba, Apple, Hitachi, NEC, Pioneer, Samsung et Sharp. Peu importe le format dans lequel DVD est enregistré, il peut être lu par la plupart des lecteurs DVD-ROM commerciaux. Q : Qu’est-ce qu’un « médium recommandé » ? R : Les médias recommandés sont des CD et DVD ré-inscriptibles ou enregistrables qui ont été mis à l’essai par Plextor et trouvés avec constance de fonctionnement adéquat, du lot d’un fabricant à celui d’un autre. Pour chaque lecteur, les ingénieurs de Plextor mettent à l’essai des médias de différents fabricants et installations de fabrication, créant une liste des médias recommandés et déterminant la stratégie d’écriture pour ce type de média en particulier. Les résultats sont énumérés sous « médias recommandés » et sont également rassemblés dans un catalogue des médias et stockés dans le microgiciel des lecteurs Plextor. (Voir la page 109 pour une liste des médiums recommandés pour le PX716A au moment de l'impression de ce manuel et visitez le site Web de Plextor à l'adresse www.plextor.com pour obtenir une liste mise à jour.) De temps à autre, le catalogue des médiums est mis à jour avec de nouveaux fabricants et numéros de pièces à mesure que Plextor met à l’essai des médias additionnels. Lorsque c’est le cas, Plextor met à disposition un nouveau microgiciel de lecteur. Vous pouvez le télécharger et mettre votre lecteur à jour. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Par contre, le câble à 80 conducteurs améliore le rendement et, sans lui, le PX-716A ne pourra peut-être pas écrire à sa vitesse maximale (16X). Même si le nouveau câble comporte 80 conducteurs (fils), il ne compte que 40 broches de connexion. Il est donc compatible avec le connecteur de votre lecteur PX-716A. (Les fils supplémentaires sont présents dans le but de réduire l’interférence qui ralentirait les vitesses de transfert.)
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
(réglage par défaut) < 5,5 sec. (max.) pour démarrer le lecteur/graveur après le mode sommeil
80 conducteurs doit être utilisé. REMARQUE : Même si le lecteur PX-716A fonctionne avec un câble IDE à 40 conducteurs, il est possible qu’il ne puisse enregistrer à une vitesse de 16X à moins qu’un câble conducteur IDE/ATA à 80 conducteurs soit utilisé. La longueur maximale du câble ne peut dépasser 45,7 cm (18 po).
REMARQUE : Nous tenons à vous encourager à visiter le site Web de Plextor (www.plextor.com) avant de contacter le service du soutien technique. Les réponses aux questions fréquemment posées par les appelants sont situées dans la zone de soutien. Sélectionnez PlexHelper pour obtenir de l’aide en ligne ou pour consulter la Foire aux questions pour les questions communes.
• Pour obtenir des réponses à vos questions, visitez notre Foire aux questions (www.plextor.com). • Contacter-nous par courriel à techsupport@plextor.com. N'oubliez pas d'inclure votre numéro de téléphone ainsi que les heures pendant lesquelles nous pourrons vous joindre. Soyez aussi précis que possible dans la description de votre problème. Veuillez indiquer la configuration système, le matériel, les logiciels, ainsi que les versions de lecteur/graveur que vous utilisez. • Téléphonez au (510) 440-2000, et sélectionnez l’option soutien technique.
Avant de nous contacter, veuillez recueillir le maximum des informations suivantes : • Le numéro de série et le numéro TLA de votre lecteur/graveur PX716A. Votre numéro de série et votre numéro TLA sur l’étiquette du lecteur/graveur et sur un autocollant à l’arrière des lecteurs/graveurs internes. • Au besoin, le numéro de la plus récente version que vous avez téléchargé pour votre lecteur/graveur. • La version du système d’exploitation Windows que vous utilisez. • La marque ainsi que le numéro de modèle de votre ordinateur (par exemple, Dell 466/NP, Hewlett-Packard Pavilion 752n, etc.). • Le type de carte graphique que vous utilisez (VGA, SVGA ou autre).
Dans le cas peu probable que vous deviez retourner un lecteur/graveur à Plextor, vous aurez besoin d'un numéro RMA (autorisation de retour de marchandise). Vous aurez besoin de ce numéro avant que tout lecteur/graveur Plextor puisse être retourné pour réparation ou pour remplacement. Voici comment obtenir un numéro RMA et retourner votre lecteur/graveur : 1. Contactez le service du soutien technique de Plextor. On vous aidera à dépanner votre système. S’il s’avère que le lecteur/graveur présente une défectuosité, le service technique vous attribuera un numéro d’autorisation. 2. Localisez le formulaire de demande d’un numéro RMA à: http://www.plextor.com/english/support/rma_request_form.htm. Complétez le formulaire en indiquant le numéro dautorisation du service de soutien technique, et en indiquant les détails sur la défectuosité présentée par votre lecteur/graveur. Après avoir complété le formulaire, cliquez sur le bouton Soumettre. REMARQUE IMPORTANTE : Le traitement du formulaire RMA ne sera PAS effectué sans le numéro d’autorisation du soutien technique.
4. Lorsque vous aurez reçu le numéro RMA, emballez soigneusement le lecteur/graveur Plextor dans une boîte, et incluez le formulaire RMA en tant que bordereau d'emballage. 5. Inscrivez le numéro RMA en grands caractères sur l'extérieur de la boîte, et expédiez la boîte contenant le lecteur/graveur à Plextor.
RMA à : • rmasupport@plextor.com • Ou par télécopieur, au (510) 651-9765 • Ou en téléphonant au (510) 440-2000
Vérifiez votre lecteur/graveur pour vous assurer qu'il ne contient aucun disque et, si possible, emballez-le dans sa boîte originale. Certains parmi notre clientèle n'ont pas conservé leurs boîtes et ont dû utiliser des méthodes d'emballage moins sûres pour nous retourner leur lecteur/graveur. MISE EN GARDE : N’expédiez jamais un lecteur/graveur avec un disque CD ou DVD à l’intérieur.
Canada) pour expédier votre lecteur/graveur. Si vous ne disposez pas d’un tel type d’entreprise dans votre région, demandez un index des entreprises d’emballage lorsque vous nous contactez pour obtenir lecteur/graveur.
Assurez-vous d’inscrire le numéro RMA sur l’extérieur de la boîte d’expédition. Tout lecteur/graveur expédié à Plextor sans numéro RMA sera refusé. REMARQUE : Le numéro RMA doit être visiblement indiqué sur l’extérieur de la boîte d’expédition.
Plextor ne peut être tenu responsable des dommages subis au cours de l'expédition, nous vous recommandons d'assurer votre envoi.
En aucun cas PLEXTOR ne peut être tenu responsable des dommages directs, particuliers ou indirects, incluant, mais sans s'y limiter, dommage ou perte de propriété ou de matériel, perte de profits ou de revenus, frais de remplacement de biens ou dépenses ou inconvénients liés aux interruptions de service. En aucun cas une personne ne pourra avoir droit à une somme supérieure à celle du prix d'achat déboursé pour l'unité. Pour obtenir le service de garantie, vous devez contacter le service du soutien technique de PLEXTOR par courriel (techsupport@plextor.com) ou en appelant au (510) 440-2000. Le service va tenter de diagnostiquer et de corriger votre problème par téléphone. Si le lecteur/graveur ne fonctionne pas correctement, on vous donnera des directives pour que vous obteniez un numéro RMA qui constitue votre autorisation de retourner du matériel. On vous demandera de fournir une preuve d'achat afin de confirmer que l'unité est toujours couverte par la garantie.
Si l’envoi provient des États-Unis, le lecteur/graveur sera retourné au client aux frais de Plextor. Pour les lecteurs/graveurs qui proviennent de l'extérieur des États-Unis, le client est responsable des frais dexpédition à l'aller et au retour. REMARQUE : La validité de la garantie se limite à l’application selon le lieu d’achat d’origine du lecteur/graveur.
Remarquez que la garantie et la politique RMA ne s'appliquent qu'aux États-Unis et au Canada Si vous habitez en Amérique du Sud, contactez votre fournisseur ou votre revendeur pour toute réclamations liées à la garantie ou au RMA.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A