M570 - Téléphone mobile SENDO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M570 SENDO au format PDF.
| Marque | SENDO |
| Modèle | M570 |
| Type de produit | Téléphone mobile GSM |
| Réseaux compatibles | GSM 900 / 1800 MHz |
| Batterie | Rechargeable lithium-ion, charge rapide 2-3 h, première charge 12 h |
| Messagerie | SMS, EMS, MMS |
| Internet | Navigateur WAP |
| Applications Java | Jeux : Funny Farmer, Solitaire, Sumito, Ten Pin, Splat |
| Sonneries | Polyphoniques, personnalisables |
| Vibreur | Oui, réglable |
| Connecteur | Pour chargeur et accessoires |
| Accessoires fournis | Batterie, chargeur |
| Alimentation | Chargeur secteur homologué Sendo |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide ; ne pas utiliser de produits chimiques |
| Sécurité | Utiliser uniquement des accessoires approuvés ; ne pas exposer à des températures extrêmes ; ne pas court-circuiter la batterie |
| Pièces détachées et réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur ; contacter un service agréé |
| Informations générales | DAS maximal (tête) : 0,664 W/kg ; conformité CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - M570 SENDO
Questions des utilisateurs sur M570 SENDO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M570 - SENDO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M570 de la marque SENDO.
MODE D'EMPLOI M570 SENDO
Présentation extérieure 2
Symboles de l'écran 4
2 Mise en service 6
Retrait de la face arrière 6
Installation de la carte SIM 6
Installation de la batterie 6
Recharge de la batterie 6
3 Les fonctions de base 8
Mise sous tension/hors tension 8
Navigation et défilement 8
Mon numero 8
Économiseur d'écran 8
Économie d'énergie 8
Boîte à outils SIM 9
Raccourcis 9
4 Appels 10
Émission d'un appel 10
Répondre à un appel 11
Options disponibles pendant l'appoint 12
Réglage du volume 12
Utilisation de la liste des appels 12
5 Messages 13
Utilisation de la messagerie 13
Messages texte 13
Messages MMS 16
Utiliser des modèles 20
Trier et supprimer les messages 20
Saisie d'un texte, de chiffres et de symboles 21
Appel de votre boîte vocale 22
Paramètres SMS et MMS 23
6 Internet 26
Connexion à une page Internet 26
Téléchargement 26
Options disponibles sur le navigateur 26
Configurer notre page d'accueil 27
Favoris 27
Réglages 28
7 Personalizez votre téléphone 30
Sonneries 30
Sons 30
Volume et vibreur 31
8 Contacts 33
Noms enregistrés dans le téléphone et dans la carte SIM 33
Ajouter un contact 33
Rechercher un contact 36
Copier contacts 36
Supprimer contacts 37
Noms fixes 37
Autres options du menu Noms 38
9 Jeux 39
Funny Farmer 39
Solitaire 41
Sumito 42
Ten Pin 42
Splat 43
Volume 43
0 Applications 44
Convertisseur 44
Téléchargement et installation 47
Suppression 47
Options 48
12 Images / sons 49
Images 49
Sons 50
13 Réglages 53
Langues 53
Heure/date 53
Alarme 53
Affichage 54
Sons 54
Avancé 56
Comptes rendus 57
Boîte vocale 57
14 Services 58
Commandes 58
Envoi ID 58
Coûts/durées 58
Renvoi 59
Appel en attente 59
Diffusés 59
15 Dépannage 60
16 Garantie 64 17 Consignes de sécurité 66 18 Contrat de licence d'utilisation 70 19 Conformité et déclaration sur le débit d'absorption spécifique (DAS) 73
Le téléphone cellulaire décrit dans ce manuel est agréé pour une utilisation sur les réseaux GSM 900 et 1800.
Référence: 8E30-57041-50003 (Édition 3).
Copyright Sendo 2004. Tous droits réservés.
Imprimé dans l'Union européenne.
Sendo, le logo Sendo, le 'D' de Sendo et le téléphone Sendo modèle M570 sont des marques commerciales, déposées ou non, de Sendo International Ltd. et/ou de ses filiales. Tous droits réservés.
Le présent document ne peut être produit, transféré, distribué ou stocké en totalité ou en partie à quelque fin ou par quelque moyen que ce soit sans la permission expresse et écrite de Sendo.
T9 Text Input est une marque déposée de Tegic Communications. Tous droits réservés. T9 Text Input est une marque déposée sous l'un ou plusieurs des brevets amerçains suivants : 5,818,437, 5,953,541,5,945,928,6,011,554. D'autres brevets sont en cours d'homologation dans le monde entier.

Java et l'ensemble des marques et logos basés sur Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Les noms des sociétés et produits réels dont il est fait mention dans le présent document sont des marques
commerciales pouvant appartenir à leur propriété respective.
Dénégation de responsabilité
Les informations fournies dans ce guide d'utilisation concernant le téléphone Sendo 570. Sendo se réserve le droit d'apporter sans préavis des modifications et des améliorations aux produits fournis et à toutes les fonctionnalités décrites dans le présent document.
LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI EN L'ETAT. SAUF DISPOSITION D'ORDRE PUBLIC CONTRAIRE, AUCUNE GARANTIE IMPLICITE OU EXPlicitE N'EST FOURNIE RELATIVEMENT À LA PRECISION, À L'EXACTITUDE OU AU CONTENU DU PRESENT DOCUMENT, NOTAMMENT EN MATIÈRE DE CARACTERÉ PROPRE À LA COMMERCIALISATION OU D'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULARIER. SENDO SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER OU DE RETIRER LE PRESENT
DOCUMENT À TOUT MOMENT, SANS PREAVIS. SENDO NE SAURAIÉT ÉRE TENU RESPONSABLE DES PERTES DE DONNÉS OU DE BÉNFÉCIES, OU DE DOMMAGES, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTRES, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT.
Informations sur l'export
Ce téléphone peut être soumis à la réglementation des exportations du Royaume-Uni et d'autres pays. Tout détournement contraire à la législation est interdit. Vous devez conformer à l'ensemble des législations, restrictions et réglementations sur les exportations du Royaume-Uni ou des agences ou autorités étrangères, et vous n'exporterez ni ne transférerez le téléphone ou des pièces qui le composent à des fins de ré-exportation, en contravention de telles restrictions, législations ou réglementations, ou sans bénéficier des homologations requises.
Pour votre sécurité
Pour un usage efficace et en toute sécurité de votre téléphone, nous vous invitons à tenir compte des recommandations contenues dans le présent manuel. Le non-respect de ces recommandations pourrait invalider notre garantie et toute homologation applicable à votre téléphone. Veuillez consulter la section "Consignes de sécurité" dans ce manuel avant d'utiliser le téléphone.

Avertissement: Le présent texte fait office d'avertissement dans l'ensemble du manuel. Veuillez le lire attentivement chaque avertissement.
Accessoires homologués - avertissement
Utilisez exclusivement des batteries, chargeurs et accessoires homologués par Sendo avec ce téléphone. Outre le danger eventuel qu'il représente, l'usage de tout autre matériel peut entraîner l'annulation pure et simple de la garantie du téléphone. Pour une liste des accessoires homologués disponibles, consultez votre revendeur ou le site www.sendo.com.
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez non pas sur le cordon, mais sur la prise.
Services réseau
Un certain nombre des fonctionnalités décrites dans le suivant guide sont appelées Services Réseau. Il s'agit de services spéciaux fournis par les opérateurs de téléphonie mobile. Avant de pouvoir profiter de ces services réseau, vous devez vous abonner auprès de votre réopérateur et vous procurer les consignes d'utilisation nécessaires. Certains de ces services réseau peuvent ne pas être disponibles si vous vous trouvez dans une zone autre que la zone nominale ou a été souscrit l'abonnement.
Les couleurs et la présentation illustrées ci-dessus peuvent différer du téléphone fourni.
Présentation
1 Combiné 2 Affichage - Les symboles d'écran, les options du menu et d'autres informations sont illustrés ici. 3 Touche gauche de raccourci - Cette touche exécute la fonction affichée au-dessus d'elle à l'écran. 4 Touche droite de raccourci/Touche d'allumage - Enfoncez brièvement cette touche pour exécuter la fonction qui est affichée immédiatement au-dessus d'elle à l'écran. Enfoncez plus longuement cette touche pour allumer ou éteindre le téléphone. Θ Touche de raccourci - La fonction de cette touche variera selon votre fournisseur d'accès au réseau. Elle fournit un accès rapide à une certaine fonction telle la messagerie. 6 Touche Effacer - Cette touche efface le texte ou vous reporte dans l'écran précédent, selon vos manipulations. Enfoncez longuement cette touche pour retourner à l'écran principal. 7 Touches de navigation - Utilisez ces touches pour parcourir les menus et les fonctions.
Les couleurs et la présentation illustrées ci-dessus peuvent différer du téléphone fourni. Veuillez également noter que les faces du téléphone ne peuvent être achetées séparément et ne sont pas interchangeables.
Présentation extérieure
1 Chargeur/accessoires du connecteur - Insérer ici le connecteur du chargeur. Ce connecteur est également utilisé pour connecter des accessoires tels le kit mains-libres. Passant pour le cordon de cou/de poignet - Utilisé pour passer un cordon de poignet ou de cou. Θ Affichage externe - Les symboles d'écran, l'heure et la date sont illustrés ici. 4 Haut-parleur externe - Utilisé pour diffuser des sonneries, des alarmes et des sons.
Menu

Les éléments et fonctions disponibles du menu varieront en fonction du modèle de téléphone et du fournisseur de service réseau.
Veuillez consulter le menu de votre téléphone pour connaître les éléments et fonctions du menu disponibles sur tout téléphone.
Écran principal
| Pictogramme | Signification |
| Batterie faible | |
| ... | |
| Batterie chargée | |
| Batterie en charge (telephone allumé) | |
| Batterie en charge (telephone coupé - écran externe uniquement) | |
| Puissance du signal - faible | |
| Puissance du signal - forte | |
| Service GPRS disponible | |
| Service GPRS indisponible (ces icônes dépendant du réseau) | |
| Nouveau SMS, EMS ou MMS | |
| Nouveau message dans la boîte vocale (cét icône dépendant du réseau) | |
| × / × | You indique un appel en absence |
| Tous les appel entrants sont déviés | |
| Clavier verrouillé | |
| Mode silence activé | |
| Réveil régle |
Remarque: L'écran externe affiche des icônes blanches. Par exemple, une batterie chargée sera affichée sous la forme d'une barre blanche.
Dans les listes de contacts
| Pictogramme | Signification |
| # | Numero du portable |
| # | Numero bureau |
| # | Numero domicile |
| # | Adresselectronique |
| # | Contact SIM |
Dans la liste des messages
| Pictogramme | Signification |
| Le message n'a pas été lu (texte du sujet en gras) | |
| Le message a été lu (texte du sujet normal) | |
| Pictogramme jaune | Message MMS (multimédia) |
| Pictogramme bleu | Message SMS (texte) |
Dans la liste des appels
| Type | Signification |
| ✔ | Numero de portable |
| 图 | Numero bureau |
| 图 | Numero domicile |
| 图 | Contact SIM |
| ✔ | Contact inconnu |
Direction signification
| ► | Appel entrant d'un numéro |
| ► | Appel sortant vers un numéro |
| × | Appel en absence d'un numéro |
Remarque : Les symboles Type et Direction sont utilisés conjointement pour indiquer le numéro/type de contact et la direction de l'appel.
Dans les listes
| Pictogramme | Signification |
| ® | Affiche l'options actuellément activée |
| ¼ | Indique qu'un plus grand nombre d'informations est disponible Si une telle ligne est en surbrillance dans les fonctions tells que la liste de contacts, le texte défilera automatiquement afin d'afficher les informations supplémentaires. |
Saisie de texte
| Pictogramme | Signification |
| ab | Saisie texte à frappe multiples - minuscules |
| AB | Saisie texte à frappes multiples - majuscules |
| T9 | Saisie de texte intuitive T9 (minuscule) |
| T91 | Saisie de texte intuitive T9 (majuscule) |
| 123 | Mode numéroique |
| Pictogramme | Signification |
| G | Session GPRS WAP |
| C | Session GSM WAP |
Pour pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez tout d'abord installer la carte SIM fournie par votre opérateur, puis charger la batterie.
Remarque: Il vous faut ôter la batterie pour pouvoir insérer ou retirer la carte SIM. Éteignez toujours votre téléphone avant de retirer la batterie. Pour retirer la batterie, tirez sur l'onglet à la gauche de la batterie et levez-la.
Retrait de la face arrêté
Appuyez sur le bouton situé dans la partie supérieure de la face arrière du téléphone, et soulevez avec précaution la face.

Installation de la carte SIM
Insérez la carte SIM dans le téléphone en orientant le côté découvert vers la droite et en vous assurant que ses connecteurs dorés sont plaqués contre les contacts du téléphone.

Avertissement : Conservez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants. Cette petite carte peut être avalée.
Avertissement : La carte SIM est très sensible aux rayures et au pliage : il convient donc d'être prudent lors de l'insertion ou du retrait de la carte.
Installation de la batterie
Insérez la batterie dans le téléphone, en commençant par le côté droit. Alignez les languettes de la batterie avec celles situées sur le téléphone. Assurez-vous que ses connecteurs dorés sont plaqués contre les contacts du téléphone. Enclenchez la batterie.

Si vous avez besoin de retirer la batterie, appuyez sur les languettes situées sur la gauche de la batterie et soulevez-la.
Remarque: Éteignez toujours votre téléphone avant de retirer la batterie.
Recharge de la batterie
Il vous faut laisser la batterie en charge pendant au moins 12 heures avant de pouvoir utiliser le téléphone pour la première fois. Après la charge complète, la recharge de la batterie prend normalement environ 2 à 3 heures.
Connectez le cordon du chargeur sur le connecteur situé en haut à gauche du téléphone. Branchez le chargeur sur une prise secteur. Au début de la recharge, un symbole mobile de recharge ou un symbole illustrant un câble de chargeur apparait. Quand la batterie est totalement recharged, un symbole de batterie chargée apparaitra et vous pourrez déconnecter le chargeur.
Avertissement : Utilisez uniquement des chargeurs réservés pour votre M570 et approuvés par Sendo. Une utilisation incorrecte de chargeurs ou l'utilisation de tout autre chargeur peut endommager votre téléphone ou annuler votre garantie. Une fois le chargeur branché, vous pouvez allumer votre téléphone. Si la batterie est complètement vide, quelques minutes sont nécessaires avant que vous puissiez effectuer ou recevoir un appel après avoir branché le téléphone sur le chargeur. Remarque : Quand la batterie est entièrement déchargée, l'icône de recharge de la batterie peut mettre un peu de temps avant d'apparaître après le branchement du chargeur.
Recharge et décharge de la batterie
Veuillez respecter les remarques et précautions suivantes eu égard à l'usage de la batterie et de l'équipement associé.
Remarque
Si vous retirez la batterie, vous pourrez voir l'étiquette du téléphone au dos de l'appareil. Elle comporte l'identification et la référence du téléphone.
Ne retirez pas l'étiquette du téléphone. Dans le cas peu probable où vous auriez à effectuer une demande de garantie, ou si vous avez besoin d'assistance pour utiliser votre téléphone, il vous faudra fournir ces renseignements.
A noter que les performances optimales d'une nouvelle batterie sont atteintes au bout de deux ou trois cycles complets de recharge et de décharge uniquement. Les durées de fonctionnement données sont des évaluations que la qualité du réseau, la recharge et la fréquence d'usage du téléphone peuvent modifier.
Même si la batterie peut être rechargée et déchargée des centaines de fois, elle finit always par s'user avec le temps. Lorsque la durée de fonctionnement (temps de conversation et temps de veille) diminue plus que la normale, il est recommandé de vous procurer une nouvelle batterie.
Remarque
Attention : Utilisez exclusivement des batteries approuvées par Sendo et rechargez votre batterie uniquement avec un chargeur agréé par Sendo. Débranchez le chargeur de la prise secteur si vous ne l'utilisez pas. Déconnectez la batterie du chargeur dès que le témoin signale qu'elle est entièrement rechargee, et ne la laissez pas en charge plus d'une journée complète pour éviter toute surcharge qui pourrait diminuer sa durée de vie. Une batterie inutilisée se décharge d'elle-même avec le temps.
Pour optimiser la durée de fonctionnement, déchargez la batterie de temps à autre en laissant le téléphone allumé jusqu'à ce qu'il s'éteigne spontanément (batterie totalement déchargée).
Ne tentez pas de décharger la batterie par un autre moyen.
Utilise la batterie uniquement dans le but prévu. N'utilise jamais un chargeur ou une batterie endommagées ou usées.
Avertissement : Ne provoquez pas de court-circuit sur la batterie. Des dommages matériels, corporels ou même des brûlures pourraient être produits si un matériel conducteur tel que bijoux ou clés entrait en contact avec les connexions métalliques de la batterie, le court-circuit résultant pouvant rendre ce matériel particulièrement chaud. Manipulez la batterie de votre téléphone avec soin. Évitez, par exemple, de la transporter sans protection dans une poche ou dans un sac. Ce produit est conçu pour un usage avec des batteries agréées par Sendo uniquement. Tout type de batterie peut se révéler dangereux ou dommageable pour la batterie ou le téléphone et annulerait, de ce fait, toute forme de garantie.
Le fait de laisser la batterie dans des lieux froids ou chauds, comme par exemple une voiture fermée en hiver ou en été, peut réduire sa capacité et sa durée de vie. Essayez toujours de conserver la batterie à une température entre 15°C et 25°C. Un téléphone dont la batterie a été exposée à une température extrême peut ne pas fonctionner pendant un certain temps, même lorsque la batterie est totalement chargée.
Débarrassez-vous de vos batteries de manière appropriée. Conformez-vous à la législation ou à la réglementation locale pour la mise au rebut des batteries. Ne jetez pas les batteries au feu.
Mise sous tension/hors tension
Si le téléphone vous demande d'introduire un code PIN, introduisez le code fourni avec la carte SIM. Le code sera affiché sous la forme d'astérisques. Au terme de cette opération, appuyez sur et OK.
Lorsque vous mettez le téléphone sous tension pour la première fois (ou après avoir enlevé la batterie), vous devrez introduire la date (au format jj/mm/aaaa). Au terme de cette opération, appuyez sur et OK. Vous serez ensuite invité à entrer l'heure (au format 24 heures). Au terme de cette opération, appuyez sur et OK.
Remarque: Si vous commettez une erreur, appuyez sur les touches pour vous déplacer vers le haut et vers le bas, et pour vous déplacer entre les caractères.
Patientez quelques secondes, le temps que le téléphone cherche le réseau. Une fois le réseau détecté, l'écran principal apparait et votre téléphone est prêt à l'emploi. L'écran principal affiche le nom du réseau, et deux icônes indiquent la puissance du signal de réseau (en haut à droite) et le niveau de charge de la batterie (en haut à gauche).
Pour permettre le téléphone hors tension, maintenez la touche enfoncée pendant quelques secondes.
Navigation et défilement
Pour accéder au menu principal de votre téléphone, appuyez sur , Menu dans l'écran principal.
Vous pouvez naviguer de part et d'autre du menu à l'aide des touches Haut et Bas. Lorsque vous avez localisé l'option du menu qui vous intéresse, appuyez sur Entrer pour y accéder. Appuyez sur Retour ou pour retourner au niveau précédent.
Lorsque vous vous déplacez dans les menus ou les messages, maintenez la touche ou enfoncée pour augmenter la vitesse de défilement.
Votre numéro de téléphone est enregistré sur cette carte SIM et doit être indiqué dans les documents accompagnant la carte.
Si vous devez vous remémorer votre propre numéro, essayez d'appeler un autre téléphone et notez le numéro. Vous pouvez également contacter votre fournisseur de service réseau.
Vous pouvez également consulter votre numéro par le biais de la fonction Mon Numéro. Appuyez sur la touche, Contacts dans l'écran principal, puis sélectionnez l'option Mon numéro. Sélectionnez Consulter, appuyez sur, Options et sélectionnez Détails pour afficher votre numéro de téléphone (appuyez sur pour retourner aux écrans précédents).
Économiseur d'écran
Un économiseur d'écran est une image qui est affichée quand le téléphone est ouvert et est resté au repos durant un certain temps.
Remarque: Quand l'économiseur d'écran est affiché, appuyez sur P pour retourner à l'affichage normal.
Pour modifier les paramètres de l'économiseur d'écran, reportez-vous à la section des paramètres Affichage sous Page 54.
Économie d'énergie
Afin d'améliorer les performances de la batterie, votre téléphone, quand il sera sous tension, commutera automatiquement en mode Economie d'énergie s'il n'a pas été utilisé durant un certain temps. Dans ce mode, l'écran n'affiche plus rien et le rétroéclairage s'éteint.
Remarque: Quand le mode d'économie d'énergie est actif, appuyez sur une touche pour repasser en affichage normal. Si votre économiseur d'écran est également actif, veuillez appuyer sur la touche
Boite à outils SIM
Votre opérateur peut offrir un certain nombre d'applications ou de services spéciaux. Le nom du menu changera éventuellement pour indiquer le type de service (par exemple : "Information").
Pour plus de détails, contactez notre opérateur.
Raccourcis
Les raccourcis à certaines fonctions utiles telles votre liste de contacts et votre liste d'appels :
| Raccourci | Description |
| Liste de contacts | Appuyez sur la touche depuis l'écran principal pour acceder à votre liste de noms. A partir de cette liste, vous pouverez appeler, enregistrer et envoyer des messages vers n'importe quel nom enregistré. |
| Liste des appeals | Appuyez sur depuis l'écran principal pour acceder à la liste des appeals. A partir de cette liste, vous pouverez appeler, enregistrer et envoyer des messages vers n'importequel nom enregistré. |
| Verrouillage du clavier | Pour verrouiller/déverrouiller le clavier, appuyez sur , puis sur dans l'écran principal. Le symbole de verrouillage s'affiche sur l'écran principal et sur l'écran exter se先进技术 le téléphone est verrouillé. |
| Raccourci | Description |
| Mode silence | Pour entrèr/sortir du mode silence, appuyez sur , puis sur dans l'écran principal. Le symbole de silence s'affiche sur l'écran principal et sur l'écran externe quand le téléphone est en mode silence. Remarque :Si la fonction du vibreur est activée, le téléphone continue de vibrer en mode silence.Si le téléphone est mis hors tension, le mode silence est annulé. |
| Sonnerie en silence | Si vous ne pouvez pas répondre à un appel, mais que vous ne souhaïez pas le refuser, appuyez sur pour interrompree la sonnerie. |
| Défilament | Lorsque vous ne déplacez dans les menus ou les messages, maintenez la touche où enforcée pour augmenter la vitesse de défilament. |
| Langue | Si la longue du téléphone est modifiée par erreur, appuyez longuement sur la touche dans l'écran principal pour afficher la liste des langues.Sélectionnéla langue que vous souhaïze (en utilisant et) et appuyez ensuite sur. |
Composition d'un numéro
Saisissez le numéro de téléphone souhaité avec son indicatif et appuyez sur la touche Appel pour composer le numéro.
En cas d'erreur, appuyez sur pour effacer un seul chiffre.
Pour effacer tout le nombre et revenir à l'écran principal, appuyez longuement sur la touche [5].
Astuce : Appuyez sur la touche (n) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que la lettre p apparaisse pour insérer une pause de 3 secondes. 2 Appuyez sur Fin pour mettre fin à l'appel.
Appels internationaux
1 Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que le signe “+” apparaisse. Ce caractère remplace le code d'accès international. 2 Saisissez l'indicatif du pays, de la zone et le numéro de téléphone. 3 Appuyez sur la touche Appel pour composer le numéro.
Appels d'urgence
1 Composez le numéro d'urgence de l'endroit où vous vous trouvez (p. ex. 999, 911, 112 ou tout autre numéro d'urgence officiel). Les numéros d'appel d'urgence varient d'une région à l'autre. 2 Appuyez sur la touche Appel pour composer le numéro.
Avertissement: Le téléphone doit être sous tension, ouvert, suffisamment chargé, et utilisé dans une zone où la puissance du signal est suffisante pour effectuer un appel d'urgence. De même, les appels d'urgence peuvent s'avérer
impossibles quand certains services réseau et/ou fonctions du téléphone sont en cours d'utilisation. Ne vous fiez pas à votre téléphone comme unique moyen de communication d'urgence.
Appels depuis le répertoire
1 Appuyez sur la touche depuis l'écran principal pour accéder à la liste de noms. Vous pouvez également appuyer sur Noms, puis sélectionner l'option Chercher. 2 Tapez la (les) première(s) lettre(s) du nom ou faites défiler la liste (en utilisant ▲ et ▼ pour sélectionner le contact de votre choix. 3 Appuyez sur la touche Appel pour composer le numéro. Si le contact sélectionné possède plusieurs numéros de téléphone mémorisés, par ex. Portable, Travail, Domicile, recherche le numéro souhaité dans la liste affichée et appuyez sur Appel pour appeler le numéro. Le numéro privilégié pour le contact sera mis en premier en surveillance.
Pour plus d'informations sur la création et l'utilisation de cette liste de noms, reportez-vous au chapitre Contacts en page 33.
Numérotation rapide
Cette fonction vous permet de composer un nombre en appuyant sur une seule touche et en la laissant enfoncée.
Pour émettre un appel à l'aide d'une numérotation rapide
1 Dans l'écran principal, appuyez de manière prolongée sur le chiffre assigné au contact que vous souhaitez appeler. Remarque: Si le contact sélectionné possède plusieurs numéros de téléphone mémorisés, par ex. Portable, Travail, Domicile, le numéro privilégié est composé.
Pour plus d'informations sur la création et la suppression de numérations rapides,
reportez-vous au chapitre Contacts en page 33.
Appel depuis la liste des appels
Le téléphone enregistre dans une liste les appels reçus, émis et en absence.
Pour composer un numéro depuis la liste des appels :
1 Appuyez sur pour accéder à la liste depuis l'écran principal. Faites défiler la liste jusqu'à l'appel qui vous intéresse et appuyez sur, Appel pour composer le numéro.
Pour plus d'informations sur la liste des appels, reportez-vous au chapitre Utilisation de la liste des appels sous Page 12.
Répondre à un appel
Pour répondre à un appel, le téléphone doit être ouvert.
Pour accepter un appel, appuyez sur , Accepter.
Pour refuser un appel, appuyez sur Refuser.
Vous souspouce configurez votre téléphone de sorte à répondre automatiquement à tous les appels lorsque vous l'ouvre. Pour plus de détails, reportez-vous au parametre Ouv./ Ferm. active en Page 56.
Remarque: Si vous ne pouvez pas répondre à un appel, mais que vous ne souhaitez pas le refuser, appuyez sur pour interrompre la sonnerie.
Appel en attente
Cette fonction indique qu'en cas de deuxième appel, vous en êtes informé par une mélodie émise dans le combiné.
Remarque : Veuillez vous reporter à la section Appel en attente en page 59 pour plus d'informations sur la manière d'activer la mise en attente d'un appel.
Appuyez sur, Refuser, pour refuser ce second appel.
Appuyer sur, Acceptor, pour permettre l'appel en cours en attente et activer le second appel.
Pour permettre fin à l'appel activé et revenir à l'appel en attente, appuyer sur Fin.
Pour passer d'un appel à l'autre, appuyez sur Options, puis désélectionnez l'option Permuter.
Dans l'écran principal, l'appel actif est renseigné par le symbole !! et l'appel en attente est indiqué par le symbole [ ]
Remarque: Il est possible que votre réseau ne prenne pas en charge la fonction de mise en attente des appels ou que vous ayez besoin de vous abonner à ce service. Si vous ne bénéficiaz pas de la fonction Appel en attente ou que vous avez été itinérant sur un réseau autre que celui où a été souscrit tout abonnement, le premier appel est interrompu si vous répondez au deuxième (ou il vous est tout simplement impossible d'accepter un autre appel lorsque vous avez été déjà en ligne). Dans ce cas, vous ne pouvez donc pas basculer d'un appel à un autre.
Téléconferences
Cette fonction vous permet de connecter toutes les parties entre-elles lorsque vous avez accepté deux appels entrants.
Durant l'appel, appuyez sur Options et sélectionnez Conférence pour connecter les appelants.
Appuyez sur Fin pour mettre fin à l'appel.
Remarque: La téléconference est un service réseau. Vous serez peut-être tenu de vous abonner à ce service qui ne sera peut-être pas disponible lorsque vous serez à l'étranger. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
Options disponibles pendant l'appoint
Lors d'un appel, il vous est possible d'appuyer sur la touche Options. Les options du menu sont répertoriées ci-dessous.
| Sélectionnez ceci | Pour |
| Noms | Accès à la liste de noms |
| Mise en attente/Fin mise attente | Met l'appoint en cours en attente/Réactive l'appoint en attente. |
| Silence/Fin silence | Coupe/réactive le microphone. |
| Envoi message | Envoi d'un message texle. |
| Permuter | Permet de passer de l'appoint en cours à l'appoint en attente, et inversement. |
| Conférence | Connecte tous les appelants en cours. |
| Boîte à outils SIM | Accès à la boîte à outils SIM. |
| Raccrocher tous | Termine tous appeals. |
Réglage du volume
Le volume du combiné peut être réglé pendant une conversation. Appuyez sur pour augmenter le volume et sur pour le diminuer.
Utilisation de la liste des appels
Le téléphone enregistre dans une liste les appels reçus, émis et en absence.
Cette liste peut stocker jusqu'à 30 entrées. Si un nombre est mémoire memorisé dans cette liste de noms, le nom du contact est affiché.
Les symboles de Type et de Direction apparaissant à la gauche de l'écran indiquent le type de numéro/contact et la direction de l'appel :

Numéro de portable

Numéro professionnel

Numéro privé

Contact SIM

Contact inconnu

Appel entrant à partir d'un numéro

Appel émis vers un numéro

Appel en absence à partir d'un numéro
Par exemple, indique un appel entrant composé à partir d'un numéro professionnel non enregistré dans vos contacts.
Appel depuis la liste des appels
Appuyez sur pour accéder à la liste. Faites défiler la liste jusqu'à l'appel qui vous intéresse et appuyez sur, Appel pour composer le numéro.
Options de la liste des appels
Lorsque vous avez sélectionné une entrée dans la liste des appels, appuyez sur Options pour afficher les options du menu ci-dessous.
Sélectionnez Pour ceci
| Enregistrer n° | Enregistrer le nombre dans votre répertoire. |
| Envoi message | Pour envoyer un message ou un MMS directement à cette entrée. |
| Détails | Pour visualiser les détails de cette entrée. |
| Supprimer | Supprimer l'entrée. |
| Tout supprimer | Supprimer l'ensemble des entrées dans la liste des appeals. |
Le présent chapitre vous indique comment créer, envoyer, recevoir et gérer différents types de messages :
Messages texte
Messages texte simples et spéciaux.
Consultez la section Messages texte ci-dessous.
Messages MMS
Messages multimédia (MMS) pouvant contenir du texte, des images et dessons.
Consultez la section Messages MMS en page 16.
Messages de boîte vocale
Les messages vocaux contenus dans toute boîte vocale. Consultez la section Appel de votre boîte vocale en Page 22.
Pour de plus amples informations sur les méthodes de saisie de texte multifrappes et intuitive, reportez-vous à la section Saisie d'un texte, de chiffres et de symboles en Page 21.
Remarque: Les contenus du menu Messages peuvent varier en fonction de votre opérateur. Consultez le menu de votre téléphone pour vérifier les éléments et les fonctionnalités disponibles sur votre téléphone.
Utilisation de la messagerie
Quand vous sélectionnez Messages dans le menu principal, une liste d'options apparait.
La première option de la liste est l'option Créer qui fournit un raccourci à l'envoi d'un message SMS ou MMS.
Le reste de la liste affiche les dossiers de Messagerie par défaut :
Remarque: Le nombre de messages pouvant être enregistrés dépend de la taille de chaque message.
Courrier
Contient les messages SMS et MMS reçus.
Brouillons
Contient les messages que vous avez créé et enregistrés.
Contient les messages envoyés à partir de votre téléphone.
Modèles
Contient un ensemble de modèles SMS et MMS que vous pouvez utiliser pour générer un nouveau message.
Messages texte
Vous pouvez envoyer et recevoir des messages texte vers/de tout téléphone compatible. Reportez-vous à la section Formats compatibles sous Page 15 pour les détails relatifs aux types de messages textuels que vous pouvez envoyer et recevoir.
Lecture d'un message texte
Lorsque vous receivez un message texte, le pictogramme apparait en haut de l'écran principal.
1 Appuyez sur Lire pour afficher le nouveau message directement depuis l'écran principal.
Si vous avez reçu plus d'un message, la Courrier s'affiche. Sélectionnez le message à l'aide des touches et appuyez sur Sélectionner.
Pour lire les anciens messages, sélectionnez Courrier dans le menu Messages.
Sélectionnez le message à l'aide des touches et appuyez sur Sélectionner.
2 Le message s'affiche, ainsi que les sonneries, les images, les logos, les icônes, les animations ou les sons. Utilisez les touches et pour lire tout le contenu du message.
Remarque: Lessons ne peuvent être enregistrées à partir d'un message texte et sont émises une seule fois quand le message est ouvert.
3 Appuyez sur Options pour accéder aux options de message suivantes :
Sélectionnez pour ceci
Supprimer
Supprimer le message.
Répondre
Envoie un message texte à l'expéditeur.
Appeler
Appelle l'expéditeur. De même, si un nombre apparait dans le message, mets-le en surbrillance et sélectionne l'option permettant d'appeler le numéro.
Enregister n°
Ajoute le numéro de téléphone de l'expéditeur à votre réseau.
Enregistrer image
Enregistrez une image apparaissant dans le message entrant. L'image est enregistrée dans votre liste d'Images. Reportez-vous à la section Images en Page 49 pour obtenir des détails.

Remarque : Cette option s'affiche uniquement si une image est intégrée au message et que vous êtes autorisé à l'enregistrer.
Enregistre sonnerie
Enregistrez une sonnerie qui a été envoyée avec le message reçu. La sonnerie est enregistrée dans toute liste de Sons. Reportez-vous à la section Sons en Page 50 pour obtenir des détails.

Remarque: Cette option s'affiche uniquement si une sonnerie est intégrée au message et que vous êtes autorisé à l'enregistrer.
Heure/date
Affiche la date et l'heure du message.

Remarque: Si cette option ne s'affiche pas, la date et l'heure seront intégrées dans le message.
Sélectionnez pour ceci
Faire suivre
Envoie le message à quelqu'un d'autre.

Remarque : Certains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer.
Envoi d'un message texte
Pour envoyer un message texte à partir de Messages 1. Accédez au menu Messages et sélectionnez l'option Créer SMS. 2. Tapez votre message à l'aide du clavier numérique. Reportez-vous à la section Saisie d'un texte, de chiffres et de symboles en Page 21 pour obtenir des détails relatifs à la saisie du texte. Quand vous avez fini, appuyez sur Envoi. Astuce : Vous pouvez enregistrer des messages dans votre dossier Brouillons afin de les envoyer ultérieurement. Appuyez sur Options et sélectionnez l'option Enregistrer. 3. Saisissez le numéro de téléphone du destinataire ou appuyez sur Noms et sélectionnez un nom et un numéro dans votre répertoire. Remarque : Si vous répondez à un message, vous ne devez pas ressaisir le numéro. Cela se fait automatiquement. 4. Appuyez sur la touche Envoi pour envoyer le message. Remarque : Vous pouvez enregistrer les messages que vous envoyez à d'autres dans votre dossier Envoyé (si la mémoire encore disponible est suffisante). Reportez-vous à la section Paramètres SMS et MMS en Page 23 pour obtenir des détails.
Pour envoyer un message xyte à partir de contacts
1 Sélectionnez un correspondant dans votre répertoire, appuyez sur Options et sélectionnez Envoi message et ensuite SMS. 2 Introduisez votre message et envoyez-le normalement. Le numéro favori du contact sera utilisé pour le message - vous pouvez le modifier si vous le souhaitez.
Pour envoyer un message à partir de l'écran principal
1 Introduisez le numéro de téléphone auquel vous souhaitez envoyer un message texte. 2 Appuyez sur Options et sélectionnez Envoi message et ensuite SMS.
Pour envoyer un message à partir de la liste des appels
1 Utilise la touche haut depuis l'écran principal pour accéder à la liste des appels. 2 Sélectionnez un correspondant dans la liste des appels, appuyez sur Options et sélectionnez Envoi message et ensuite SMS.
Envoi de sonneries, d'images et autres
Vous pouvez envoyer des sonneries, des images simples, des sons et des noms dans vos messages/texte à des téléphones compatibles. Reportez-vous à la section Formats compatibles en Page 15 pour les détails relatifs aux types de messages textuels que vous pouvez envoyer et recevoir.
À partir de l'écran du message, sélectionnez Options et désissez l'option ajustée :
Ajouter image
Ajouter une image. Sélectionnez l'image que vous souhaitez insérer dans le message. Appuyez sur Sélectionner pour afficher l'image et appuyez ensuite sur Ajouter pour l'ajouter à votre message.

Remarque : Au contraire des messages MMS, vous ne pouvez envoyer que des images simples dans les messages texte. Seules les images compatibles seront affichées ici.
Ajouter contact
Ajouter un contact. Sélectionnez le contact que vous souhaitez insérer dans le message. Appuyez sur Sélectionner pour afficher les informations relatives au contact et appuyez ensuite sur Ajouter pour l'ajouter à votre message. Il convient de noter que les coordonnées du correspondant sont ajoutées sous forme de texte (nom et numéro) à votre message.
Ajouter sonnerie
Ajouter une sonnerie. Sélectionnez la sonnerie à insérer dans le message et appuyez sur Ajouter.
Ajout son
Ajouter un son. Sélectionnez le son à insérer dans le message et appuyez sur Ajouter.
Remarque : Certains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer.
Formats compatibles
Les messages texte que vous envoyez ou recevez d'un quelconque téléphone compatible peuvent faire jusqu'à 160 caractères de long. Il s'agit d'un message SMS (Short Message Service) et est supporté par la quasi-totalité des téléphones portables.
Si un message texte que vous envoyez ou recevez est plus long que 160 caractères, il est automatiquement décomposé en plusieurs petits messages qui, dès réception,
dont regroupes en un unique message quand tous les petits messages ont été reçus.
Remarque: Si vous envoyez un long message texte, et si le téléphone censé recevoir les messages ne prend pas en charge cette fonctionnalité, les messages arrivent séparément, et pas toujours dans le bon ordre.
Vous pouvez également recevoir et envoyer des messages texte spéciaux pouvant contenir des sonneries, des contacts ou de simples images, logos, icônes, animations ou sons. Ces messages texte sont souvent désignés comme des messages EMS (Enhanced Messaging Service) ou Smart messages. Votre téléphone Sendo M570 peut envoyer des messages SMS et EMS et recevoir des messages SMS, EMS et Smart Messaging.
Tout téléphone auquel vous envoyez un élément EMS doit prendre en charge les messages EMS. Si les SMS sont pris en charge, voite correspondant ne reçoit que le contenu textuel du message.
Le tableau ci-dessus désigne les formats compatibles pour les éléments EMS et Smart Messaging supportés par le M570.
| Éléments | Format |
| Sonnerie | EMS (envoi et réception): sonneries sp-midi polyphoniques, sonneries plus i-mélodie monophoniques. Smart Messaging (réception uniquement) : Format Standard Smart Messaging monophonique uniquement. |
| ImageLogoIcône | EMS (envoi et réception) : Tous les formats bitmap (noir et blanc, nuances de gris, couleur) pris en charge.Smart Messaging (réception uniquement) : Logos et icônes uniquement. |
| Animation | EMS (envoi et réception) uniquement :Animations EMS standard. |
| Élément | Format |
| Son | EMS (envoi et réception) uniquement :Sons EMS standard. |
Remarque : Certains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer.
Messages MMS
Vous pouvez recevoir et envoyer des messages MMS (multimédia) vers/de partir d'autres téléphones portables ou adresses e-mail. Les messages MMS sont des messages texte pouvant contenir des images (photos, graphiques, animations, etc.) et des sons (alarmes, sonneries, etc.). Le M570 supporte tous les formats standard MMS.
Remarque: La taille maximale du fichier du message supporté par le téléphone M570 est de 100KB. Toutefois, cette taille peut également être limitée par votre réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
Connexion MMS
Avant de pouvoir débuter l'envoi et la réception de messages MMS, vous devez configurer les connexions GPRS pour la messagerie MMS. Ces paramètres ont peut-être déjà été utilisés sur votre téléphone par tout opérateur. Essayez simplement d'envoyer un message MMS ou contactez cet opérateur pour un complément d'information.
Remarque : Vous devez activer le GPRS et le MMS sur toute carte SIM afin d'envoyer et de recevoir des messages MMS. Contactez notre opérateur pour tout complément d'information.
Si votre téléphone n'est pas encore configuré, la manière la plus simple et la plus rapide de le faire est de consulter l'adresse électronique suivante :
http://www.sendo.com/config
afin de configurer automatiquement vos paramètres. Le Easy Configurator de Sendo envoie à votre téléphone un message SMS contenant tous les paramètres requis. Vous pouvez également demander à votre opérateur de vous envoyer ces informations (si elles sont disponibles).
Consultez la section Paramètres SMS et MMS en Page 23 pour les détails relatifs à la manière de configurer les paramètres de connexion GPRS de votre téléphone pour la messagerie MMS.
Remarque : Votre opérateur peut vous renseigner sur les services MMS disponibles et sur les frais y afférents.
Lecture d'un message MMS
Lorsque vous recevez un message MMS, le pictogramme d'enveloppe apparait en haut de l'écran principal
1 Appuyez sur Lire pour afficher le nouveau message directement depuis l'écran principal.
Si vous avez reçu plus d'un message, la Courrier s'affiche. Sélectionnez le message à l'aide des touches et et appuyez sur, Sélectionner.
Pour lire d'anciens messages, sélectionnez Courrier dans le menu Messages. Sélectionnez le message à l'aide des touches et et appuyez sur, Sélectionner.
2 Le message est désormais télécharge dans votre téléphone et les informations inhérentes au message sont affichées (De :, Date, etc.) Pour consulter le message, appuyez sur, Afficher. 3 Le message s'affiche avec les images et les sons. Quand toutes les diapos du message ont et affichées, vous pouvez appuyer sur Options pour acceder.
aux options de message énumérées ci-dessous :
Sélectionnez pour ceci
Supprimer le message.
Répondre : Envoie un message MMS à l'expéditeur.
Répondre à Envoie un message MMS à l'expéditeur et à tous les destinataires.
Remarque : Des frais supplémentaires peuvent être imputés si plusieurs destinataires sont sélectionnés. Contactez cet opérateur pour plus de détails.
Affiche les diapos du message.
Appeler Appelle l'expéditeur. De même, si un nombre apparait dans le message, mettez-le en surbrillance et sélectionnez l'option permettant d'appeler le numéro.
Enregistrer n° Ajoute le numéro de téléphone de l'expéditeur à votre réseau.
Diapo Affiche la diapo suivante.
Enregistrer image Enregistrer une image apparaissant dans le message entrant. L'Image est enregistrée dans votre liste d'Images. Reportez-vous à la section Images sous Page 49 pour obtenir des détails.
Remarque: Cette option s'offre uniquement si une image est intégrée au message et que vous êtes autorisé à l'enregistrer.
Sélectionnez pour ceci
Enregistrer son Enregistrer un son ou une sonnerie qui a été envoyé avec le message reçu. Le son est enregistré dans votre liste de Sons. Reportez-vous à la section Sons en Page 50 pour obtenir des détails.
Remarque: Cette option s'affiche uniquement si un son ou une sonnerie est intégrée au message et que vous êtes autorisé à l'enregistrer.
Fermer le message.
Faire suivre Envoie le message à quelqu'un d'autre.
Remarque : Certains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer.
Envoi d'un message MMS
Pour envoyer un message MMS à partir de Messages
1 Accédez au menu Messages et sélectionnez l'option Créer MMS. 2 Un message MMS se compose de diapos ou de pages. Quand vous commencerez un nouveau message, vous vous situerez sur la première diapo.
Tapez votre message à l'aide du clavier numérique. Reportez-vous à la section Saisie d'un texte, de chiffres et de symboles en page 21 pour obtenir des détails relatifs à la saisie du texte.
Le nombre de diapos augmentera au fur et à mesure que vous ajouterez du texte et des éléments multimédias - voir ci-dessous.
Remarque: Une seule image et un seul son sont autorisés par diapo. Si vous ajoutez une autre image ou un autre son, une nouvelle diapo sera créée et l'élément sera ajouté.
3 Appuyez sur Options pour afficher ce qui suit :
Sélectionnez pour ceci
| Ajouter image * | Insérer une image, mémorisé dans le téléphone, dans le message. |
| Ajouter son * | Insérer un son, mémorisé dans le téléphone, dans le message. |
| Couleur du textile | Sélectionnez la couleur du texte pour toutes les diapos. |
| Supprimer diapo | Supprimer la diapo en cours. |
| Ajouter diapo | Ajoute une nouvelle diapo au message. |
| Enregistrer | Enregistrre le message en cours dans votre dossier Brouillons. |
| Enreg. ss modèle | Enregistrre le message en cours dans votre dossier Modèles. |
| Aperçu | Aperçu du message MMS. |
| Synchro. diapo | Définir un déalié pour cette diapo. Ceci définit la durée d'affichage de la diapo lors de la réception du message. |
| Couleur du fond | Sélectionnéz la couleur du fond pour toutes les diapos. |
| Diapo suivante | Affiche la diapo suivante. |
| Diapo précédente | Affiche la diapo précédente. |
Remarque: Certains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer.
La taille du message peut être vérifiée en utilisant le compteur apparaissant dans le coin supérieur droit de l'écran au fur et à mesure que vous ajoutez du texte, des éléments multimédias et des diapos. Ce compteur affiche la taille du message en Ko (Kilo octets) et les informations relatives à la diapo ((par ex., 1/2 indique la diapo 1 sur 2)
Remarque: La taille maximale du fichier du message supporté par le téléphone M570 est de 100Ko. Toutefois, cette taille peut également être limitée par votre réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Astuce : Vous pouvez effacer des éléments multimédias du message en sélectionnant l'objet et en appuyant sur [5]. 4 Quand vous avez terminé votre message, appuyez sur, Envoi. Les options d'envoi du message sont affichées. Remarque : Vous pouvez enregistrer les messages que vous envoyez à d'autres dans votre dossier Envoyé (si la mémoire encore disponible est suffisante). Reportez-vous à la section Paramètres MMS en Page 23 pour obtenir des détails. 5 Quand le champ A: est affiché, appuyez sur, Sélectionner. En utilisant le clavier numérique, introduisez le numéro de téléphone ou l'adresse e-mail de la personne à laquelle vous souhaitez envoyer le message. Si les coordonnées de la personne sont enregistrées dans tout répertoire, appuyez sur Contacts et sélectionnez un nom et un numéro ou une adresse e-mail dans votre réseau. Vous pouvez entrer jusqu'à 20 numéros ou adresses e-mail en sélectionnant chaque fois le champ A: et ensuite l'option Ajouter destinataire. Remarque: Si vous répondez à un message, vous ne devez pas réassertir le numéro. Cela se fait automatiquement. Remarque : Des frais supplémentaires peuvent être imputés si plusieurs destinataires sont sélectionnés. Contactez votre opérateur pour plus de détails. 6 Si vous souhaitez envoyer en copie le message à une personne, appuyez sur la
touche bas pour vous déplacer sur le champ Cc: et appuyez sur, Sélectionner. Introduisez les coordonnées de la personne que vous souhaitez en copie. Vous pouvez également introduire un maximum de 20 numérios et adresses e-mail.
7 Appuyez sur la touche bas pour aller dans le champ Sujet : et appuyez sur, Sélectionner. Introduisez un sujet pour le message. 8 Si vous souhaitez être informé de la réception de votre message, appuyez sur la touche bas pour accéder au champ Lire rapport et appuyez sur, Sélectionner. Sélectionnez l'option Activer et appuyez sur, Sélectionner. 9 Si vous souhaitez être informé de l'envoi de votre message, appuyez sur la touche bas pour accéder au champ Rapport réception et appuyez sur, Sélectionner. Sélectionnez l'option Activer et appuyez sur, Sélectionner. 10 Quand votre message est terminé, appuyez sur, Envoi pour envoyer le message.
Pour envoyer un message MMS à partir du répertoire
1 Sélectionnez un contact dans votre répertoire, appuyez sur Options et sélectionnez Envoi message et ensuite MMS. 2 Introduisez votre message et envoyez-le normalement. Le numéro favori du contact sera utilisé pour le message - vous pouvez le modifier si vous le souhaitez.
Pour envoyer un message MMS à partir de l'écran principal
1 Introduisez le numéro de téléphone auquel vous souhaitez envoyer un message MMS. 2 Appuyez sur Options et sélectionnez Envoi message et ensuite MMS.
Pour envoyer un message MMS à partir de la liste d'appels
1 Utilise la touche haut depuis l'écran principal pour accéder à la liste des appels. 2 Sélectionnez un correspondant dans la liste des appels, appuyez sur Options et sélectionnez Envoi message et ensuite MMS. Astuce: N'oubliez pas que votre répertoire peut mémoriser jusqu'à trois nombres par contact individualisé. Si le nom du contact est affiché dans la liste des appels, il peut s'agir de n'importe lequel de ces nombres. Appuyez sur Options et sélectionnez l'option Détails pour confirmer le nombre.
Pour envoyer un message MMS à partir de la liste des images et dessons
1 Sélectionnez Images / Sons dans le menu principal et sélectionnez l'option Images ou Sons afin d'afficher la liste des images ou des sons. 2 Sélectionnez l'objet que vous souhaitez envoyer et appuyez sur Options et déselectionnez l'option Envoi MMS.
Utiliser des modèles
Pour gagner du temps, vous pouvez générer un message texte ou un message MMS à partir d'un modèle - un message standard enregistré dans la mémoire de votre téléphone.
Pour créer un message en utilisant un modèle
1 Dans le menu principal Messages, sélectionnez le dossier Modèles. 2 La liste des modèles disponibles est affichée. Sélectionnez le modèle que vous souhaitez utiliser et appuyez sur Sélectionner. 3 Un nouveau message SMS ou MMS est créé en utilisant le modèle. Vous pouvez à
précédent modifier le message, l'enregistrer et/ou l'envoyer normalement.
Pour créer un modèle MMS
1 Dans le menu principal Messages, sélectionnez l'option Créer MMS. 2 Introduisez normalement les détails du message. Lorsque vous avez terminé votre modèle, appuyez sur Options et sélectionnez l'option Enreg. ss modèle.
Trier et supprimer les messages
Choisissez le dossier dans le menu Messages vous permet de trier et de supprimer des messages.
Pour trier les messages
1 Dans un dossier, appuyez sur Options et sélectionnez l'option Tri. 2 Sélectionnez une des options suivantes :
Par date
Trie les messages par date (la plus récente d'abord).
Trie les messages par type (MMS puis SMS).
Par expéditeur
Trie les messages par ordre alphabétique d'expéditeur. Cette option est uniquement disponible dans le dossier Courrier.
Par destinataire
Trie les messages par ordre alphabétique de destinataire. Cette option est uniquement disponible dans le dossier Envoyé.
Pour supprimer les messages
1 Dans un message ou dans un dossier, appuyez sur ou Options et sélectionnez une des options de suppression suivantes :
Supprimer ce message uniquement.
Supprimer tous les messages du dossier.
Saisie d'un texte, de chiffres et de symboles
Vous pouvez saisir du texte, des chiffres et des symboles de diverses manières. Le mode d'entrée en cours est signalé en bas de l'écran par l'une des icônes suivantes :
ab Saisie du texte en minuscules par appuis successifs AB Saisie du texte en majuscules par appuis successifs 123 Mode numérique T9 Saisie de texte prédictive T9 (minuscules) T9 Saisie de texte prédictive T9 (majuscules)
Vous pouvez basculer entre les modes de saisie par appuis successifs, numérique et prédictive en appuyant à plusieurs reprises sur +
Remarque: Quand vous sélectionnez un champ qui requiert une saisie de texte ou numérique, le téléphone sélectionne automatiquement le mode d'entrée approprié.
Le tableau ci-dessous énumère les caractères associés à chacune des touches sur le clavier numérique :
| Touche | Liste des caractères disponibles |
| 1 | 1..@'?!";;¢i |
| 2 | a b c 2 à a āç |
| 3 | d e f 3 éè |
| 4 | g h i 4 l |
| 5 | j k l 5 |
| 6 | m n o 6 û 0 ò |
| 7 | p q r s 7 ß |
| 8 | t u v 8 üù |
| 9 | w x y z 9 |
| 0 | 0 (mode numérique uniquement) |
| # | Espace (pression brève) |
Astuce : Une pression prolongée sur # fait apparaître un tableau montrant tous les symboles disponibles, quel que soit le mode d'entrée. Reportez-vous à la
section Saisie de symboles ci-dessous pour obtenir des détails.
Saisie de texte standard par appuis successifs
En mode Appuis successifs (parfois appelé frappes multiples), vous entrez une lettre en appuyant sur la touche numérique correspondante. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le caractère qui vous intéresse apparaisse. Si vous allez au-delà du caractère de votre choix, continuez d'appuyer sur la touche pour refaire défiler tous les caractères.
Par exemple, pour entrer la lettre 'r', appuyez à trois reprises sur la touche 307.
Si le mot que vous entrez contient 2 lettres consécutives situées sur la même touche, saisissez d'abord la première lettre, puis attendez que le curseur réapparaisse pour saisir la deuxième.
Vous remarquerez également la présence de certaines fonctionnalités intelligentes. Par exemple, quand vous entrez le premier mot d'une phrase, le mode d'entrée de texte change automatiquement de majuscule à minuscule une fois la première touche saisie.
Certains signes de ponctuation (dont le point, le tiret et les apostrophes) apparaissent quand vous appuyez sur la touche. Sinon appuyez longuement sur touche 204 ^# pour sélectionner un symbole dans le tableau des caractères (consultez la section Saisie des symboles ci-dessous).
Une fois le mot saisi, appuyez sur la touche pour intégrer un espace et passer au mot suivant.
Par exemple, pour saisir le nom 'Ross' en mode Minuscule :
1 Appuyez sur pour passer en mode Majuscule. 2 Appuyez trois fois sur ( pour afficher le 'R'. Vous revenez ensuite en mode Minuscule.
3 Appuyez trois fois sur (genn) pour afficher le 'o'. 4 Appuyez quatre fois sur 12 + 7 pour afficher le 's'. Marque une courte pause jusqu'à ce que le curseur réapparaisse. 5 Et enfin, appuyez quatre fois sur (207) pour afficher le 's'.
Saisie de texte prédictive
Pour vous faire gagner du temps quand vous écrivez un message texte ou MMS, votre téléphone dispose d'un dictionnaire intégré qui anticipe la fin du mot à partir des lettres que vous saississez.
Avec ce mode de saisie, il suffit d'appuyer une fois sur chacune des touches. Par exemple, pour écrire le nom 'Ross', appuyez une fois sur (or or), puis sur , puis sur ( ) et enfin sur ( )
Il se peut que le mot change à mesure que vous le saisissez, mais ignorez ce qui est affiché à l'écran jusqu'à ce que vous ayez terminé la saisie. Il arrive que des mots différents partagent les mêmes séquences de touches. Si le mot saisi n'est pas le bon, appuyez sur pour voir les autres possibilités. Si le mot que vous recherchez n'apparait toujours pas, appuyez plusieurs fois sur pour replacer le mode de texte par (AB) ou (ab) et saisissez de nouveau le mot.
Une fois un mot saisi, appuyez sur la touche # pour intégrer un espace et passer au mot suivant. Sinon, appuyez longuement sur la touche # pour sélectionner un symbole dans le tableau des caractères (consultez la section Saisie de symboles ci-dessous).
Certains signes de ponctuation, dont le point, le tiret et les apostrophes, apparaissent quand vous appuyez sur la touche (#). Le signe de ponctuation est saisi à la prochaine frappe de touche.
Saisie des chiffres
Pour entrer un chiffre en mode de saisie de texte Majuscule ou Minuscule, il suffit
d'appuyer plusieurs fois sur la touche numérique jusqu'à ce que le chiffre qui vous intéresse apparaisse.
Pour entrer un chiffre en mode de saisie de texte prédicte, appuyez sur la touche numérique, puis faites défiler les caractères (en appuyant sur 0) jusqu'à ce que le chiffre qui vous intéresse apparaisse.
Si vous avez plusieurs chiffres à saisir, il est préféable d'opter pour le mode d'entrée numérique. Appuyez plusieurs fois sur pour passer au mode 123. Désormais, à chaque fois que vous appuyez sur l'une des touches numériques, seul le chiffre correspondant est entré.
Saisie de symboles
Une pression prolongée sur # fait apparaître un tableau (semblable à celui illustré ci-dessous) montrant tous les symboles disponibles, quel que soit le mode d'entrée :
| . | , | - | ! | ? | @ | ( | ) | : |
| & | ' | " | / | - | ; | % | + | |
| * | = | < | > | # | £ | ¥ | Δ | a |
| Γ | i | θ | Λ | 三 | Π | Σ | Φ | |
| Ψ | Ω | i | i | à | á | à | æ | ç |
| é | è | À | À | É | ò | ñ | Æ | € |
| [ ] | { } | \ | | | ~ | ^ | |||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
Pour saisir un symbole :
1 Utilisez les touches et pour vous placer sur la ligne contenant le symbole voulu. 2 Appuyez sur la touche numérique (a0) pour sélectionner le symbole.
Appel de votre boîte vocale
Vous pouvez accéder à votre boîte vocale en procédant comme suit :
Remarque: La boîte vocale est un service réseau. Vous serez peut-être tenu de vous abonner à ce service qui ne sera peut-être pas disponible lorsque vous serez à
l'étranger. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
Lorsqu'un nouveau message est enregistré dans VOtre voix, le téléphone affiche soit l'icone de la boite sur l'écran principal, soit un message texte en provenance du réseau. Tout dépend de votre opérateur. Dans l'écran principal, appuyez sur Appel (si disponible) pour appeler votre voix ou sur pour annuler le message. Dans l'écran principal, appuyez longuement sur [a]. Sélectionner l'option Boite vocale dans le menu Messages.
Si le téléphone demande le numéro de la boite vocale, saisissez-le et appuyez sur
Appel. Ce numéro vous est donné par votre opérateur.
Pour introduire/modifier un nombre de boite vocale, vous pouvez également sélectionner l'option Boite vocale dans le menu Réglages.
Reportez-vous à la section Boite vocale en page 57 pour obtenir des détails.
Paramètres SMS et MMS
Sélectionnez l'option Réglages dans le menu Messages.
Paramètres SMS
Ce menu propose les réglages suivants pour la messagerie SMS :
Sélectionnez Pour ceci
| Acc. réception | Précisez si vous souhaïez ou non être informé quand votre correspondant a reçu votre message sexte. |
| Enregistrer envoi | Enregistrtre tous les messages sexte envoyés dans le dossier Envoyé (Activer). |
| Num. de centre | Permet de saisir ou de changer le numéro du centre de services poula messagerie de sexte. |
Sélectionnez pour ceci
Caractères
Vous permet de choisir ce que vous voulez saisir le texte en mode GSM (caractères latins) ou Unicode (caractères non latins). Les caractères Unicode prennent plus de place sur votre téléphone de sorte que la longueur d'un message texte standard est limitée à la moitié du nombre habituel de caractères.
Paramètres MMS
Ce menu propose des paramètres pour la messagerie MMS. Ces paramètres ont peut-être déjà été configurés sur votre téléphone par votre opérateur. Si votre téléphone n'est pas encore configuré, la manière la plus simple et la plus rapide de le faire est de consulter l'adresse électronique suivante :
http://www.sendo.com/config
afin de configurer automatiquement vos paramètres. Le Easy Configurator de Sendo envoie à votre téléphone un message SMS contenant tous les paramètres requis. Vous pouvez également demander à votre opérateur de vous envoyer ces informations (si elles sont disponibles).
Les paramètres MMS sont regroupés dans des profils. Un profil est un recueil de paramètres nécessaires pour la messagerie MMS. Vous pouvez créer jusqu'à 5 profils MMS sur votre téléphone.
Ce menu propose les réglages suivants :
Remarque : Certains de ces paramètres ne sont pas indispensables à votre réseau. Contactez notre opérateur pour plus de détails.
Choisissez un profil
Sélectionnez le profil en cours.
Renommer Profil
Renomme le profil en cours.
Envoi
Vous permet de sélectionner les options d'envoi MMS suivantes :
Sélectionnez Pour cela
| Période validité | Définit une durée maximum autorisée pour qu'un message arrive jusqu'au destinataire. Si le destinataire ne peut être atteint pendant cette durée, le message est alors supprimé du centre de service de messagerie. |
| Lire rapport | Indiquez si vous souhaitez ou non—are informé quand vos messages ont été lus. |
| Rapport reception | Indiquez si vous souhaitez ou non—are informé quand vos messages ont été envoyés. |
| Priorité | Sélectionnez le paramètre de priorité pour les messages MMS. |
| Afficher numéro | Indiquez si vous souhaitez ou non que votre nombre de téléphone soit affché (Oui) ou si vous souhaïez le dissimulier (Non) lors de l'envoi de messages MMS. |
| Enregistrer envoi | Precisez si vous souhaitez ou non enregistrer automatiquement les messages envoyés dans votre dossier Envoye. |
| Synchro. diapo | Définit la durée par défaut de la diapo pour les messages MMS que vous envoyez. |
| Heure d'envoi | Définit la durée par défaut avant que les messages MMS soient envoyés. Veuillez notes qu'un message est always envoyé immeditatement au centre de services et est alors retardé durant la période spécifique avant d'être envoyé au destinataire. |
Mode récup.
VoupermetdeselectionnerlesoptionsderéceptionMMSsuivantes Voici la version corrigée en respectant les règles : Voupermetde sélectionner les options de réception MMS suivantes
Sélectionnez Pour ceci
| Réseau local | Precisez la manière dont vous souhaitez récapaciter les messages MMS lorsque vous étés sur toute réseau local. Automatique - récapure toujours les messages immédiatement. Toujours demander - toujours demander avant de récapérer les messages. |
| Réseau itinérant | Precisez la manière dont vous souhaitez récapaciter les messages MMS lorsque vous étés sur un réseau itinérant. Automatique - récapure toujours les messages immédiatement. Toujours demander - toujours demander avant de récapérer les messages. Restreint - Ne jamais récapérer les messages (durant le roaming) avant que vous returniez à votre réseau local. |
| Envoyer rapport lecture | Precisez si vous souhaitez Toujours envoyer des rapportes de lecture lorsque vous lisiez des messages MMS ou uniquement Sur demande ou Jamais. |
| Del. Rep. Autorisé | Precisez si vous souhaitez envoyer des rapportes de réception (Oui) quand vous receivez des messages MMS. |
Introduisez l'adresse web (URL) de tout centre de messagerie MMS.
Réseau
Vous permet de définir les options de réseau MMS suivantes
| Sélectionnez ceci | Pour |
| Type connexion | Sélectionner le type de connexion MMS : Temporaire ou Permanent. |
| Compte données | Sélectionnez le compte données à utiliser pour la messagerie MMS. Reportez-vous à la section Comptes données en Page 57 pour obtenir des détails sur les comptes données.Remarque : Le compte données utilisé doit être un compte données MMS. |
| Portail WAP | Définissez l'adresse IP du portail WAP utilisé pour la messagerie MMS.Remarque : Une adresse IP est constituée de quatre groupes de chiffres (avec un maximum de 3 chiffres par groupe). Si l'un des groupes compte seulement 1 ou 2 chiffres, vous doivent ajouter un ou des zéros devant les chiffres de sorte que le groupe soit toujours composé de trois chiffres. Voitre opérateur doit être en mesure de vous procurer votre adresse IP. |
| Connexion | Introduizès le nom de connexion du portail. |
| Mot de passage | Introduizès le mot de passage du portail |
| Port sécurisé | Introduizès le nombre de port portail pour des connexions sécurisées. |
Votre téléphone M570 est fourni avec un navigateur WAP de l'Internet. Cette fonction vous permet d'accéder aux sites Internet au contenu WAP uniquement. Contactez votre opérateur pour plus d'informations sur les services WAP disponibles, les tarifs et la façon d'utiliser les services proposés.
Quand vous sélectionnez Internet dans le menu principal, les options suivantes sont affichées :
Accueil
Accédez à votre page d'accueil. Veuillez noter que le titre de cette option correspondra au titre de votre page d'accueil.

Remarque : Si aucune page d'accueil par défaut n'est définie dans votre téléphone, consultez la section Configurer votre page d'accueil en Page 27.
Favoris
Mémorise les adresses de vos sites favoris afin de pouvoir y accéder plus rapidement.
Affiche une liste des pages visitées récemment. Appuyez sur , Aller à pour accéder à la page sélectionnée.
Entrer adresse
Entrez une adresse WAP (URL) de votre choix.
Reprendre
Rétablit la précédente connexion à l'Internet.
Réglages
Saisissez toutes les informations nécessaires pour vous connecter à Internet.

Remarque: Il est possible que les paramètres Internet soient déjà configurés sur votre téléphone. Si tel n'est pas le cas, il vous faut préciser la configuration avant de pouvoir surfer. Reportez-vous à la section Réglages en Page 28 pour Obtenir des détails.
Connexion à une page internet
Pour débuter une session sur l'Internet, sélectionnez une des options suivantes dans le menu Internet :
Sélectionnez Accueil. Sélectionnez Favoris, déplacez-vous sur un favori et appuyez sur Sélectionner. Sélectionnez Pages récentes, sélectionnez une page et appuyez sur OK. Sélectionnez Entrer adresse, introduisez l'adresse d'un site WAP (URL) et appuyez sur OK. Remarque: Après vous avoir appuyés sur Sélectionner ou OK, si vous appuyez longuement sur la touche, la connexion Internet sera annulée.
Téléchargement
Voupeuz télécharger des images et sonneries compatibles dans votre téléphone ainsi que des produits et applications Java. Consultez le chapitre Images / Sons en Page 49 pour de plus amples détails sur le téléchargement des images et sonneries et consultez le chapitre Java en Page 47 pour obtenir des détails sur le téléchargement des produits et applications Java.
Options disponibles sur le navigateur
Pendant que vous utilisez l'Internet, appuyez sur Options pour accéder aux options de menu énumérées ci-après :
Sélectionnez pour ceci
Options de page
Cette option du menu est variable en fonction du site web que vous consultez. Par exemple, si une option de recherche apparait sur la page, cet élément du menu peut être Chercher.
| Sélectionnez ceci | Pour |
| Accueil | Renvoie à la page d'accueil. Veuillez notes que le titre de cette option correspondra au titre de votre page d'accueil. |
| Retour | Retourne à l'écran précédemment consulté. |
| Faire suivre | Avance vers un écran que vous ave été consulté au cours de cette session. |
| Pages récentes | Affiche une liste des pages visitées récemment. Appuyez sur √, Aller à pour acceder à la page sélectionnée. |
| Actualiser | Cette option permet d'actualiser la page que vous étrent en train de consulter. Tous les éléments mis à jour de la page sont ainsi affichés. |
| Favoris | Affiche vos favoris Appuyez sur √, Sélectionner pour acceder à la page sélectionnée. |
| Entrer adresse | Entrez une adresse (URL) à afficher. |
| Vider cache | Efface les pages WAP récemment visées de la mémoire du téléphone. |
| Enre. ss. page accueil | Enregistre l'URL de la page en cours comme étant toute page d'accueil. |
| Sortie | Ferme la session WAP et revient au menu principal. Astuce : Pour fermer une session WAP, vous pouvez également appuyer longuement sur la touche √. |
| Réglages | Ouvrez le menu Régages Internet. Reportez-vous à la section Régages Internet en Page 28 pour有關 des détails. |
| Enregistrer sous | Télécharge l'objet sélectionné dans votre téléphone. Si vous le souhaïez, vous pouvez modifier le nom du fisier. |
Configurer la page d'accueil
Pour configurer votre page d'accueil, sélectionnez Réglages dans le menu Internet. Sélectionnez l'option Modifier accueil et appuyez sur Sélectionner.
À présent, entrez l'URL (adresse WAP) et appuyez sur OK. La page d'accueil est enregistrée.
Remarque : Certains opérateurs ne permettent pas aux utilisateurs de spécifier leur propre page d'accueil. Pour plus de détails, consultez votre opérateur.
Favoris
Utilisez le menu Favoris pour enregistrer des adresses WAP, permettant ainsi un accès rapide à vos sites préférés.
Pour créer un favori à partir du menu Internet
1 Sélectionnez l'option Favoris dans le menu Internet et sélectionnez ensuite Ajouter aux favoris. 2 Entrez le Nom et l'Adresse WAP puis appuyez sur OK (utilisez les touches et pour vous déplacer entre Nom et Adresse). Le nom du favori apparait désormais dans toute liste.
Pour créer un favori dans le navigateur
1 Lorsque vous êtes sur Internet, appuyez sur Options et sélectionnez Favoris. 2 Sélectionnez l'option Ajouter aux favoris et appuyez sur Sélectionner. L'adresse de la page WAP en cours est ajoutée à votre liste.
Pour modifier un favori
1 Sélectionnez l'option Favoris dans le menu Internet. 2 Sélectionnez le favori à modifier et appuyez sur Options. Sélectionnez l'option Modifier et appuyez sur Sélectionner.
3 Changez le nom ou l'URL et appuyez sur OK (utilisez les touches et pour vous déplacer entre Nom et Adresse). Le favori est mis à jour.
Pour supprimer un favori
1 Sélectionnez l'option Favoris dans le menu Internet. 2 Sélectionnez le favori à supprimer et appuyez sur Options. Sélectionnez l'option Supprimer et appuyez sur Sélectionner. Appuyez sur OK pour confirmer.
Le favori est supprimé.
Réglages
Ce menu propose des réglages de l'accès à l'Internet. Ces paramètres ont peut-être déjà été configurés sur votre téléphone par votre opérateur. Si votre téléphone n'est pas encore configuré, la manière la plus simple et la plus rapide de le faire est de consulter l'adresse électronique suivante :
http://www.sento.com/config
afin de configurer automatiquement vos paramètres. Le Easy Configurator de Sendo envoie à votre téléphone un message SMS contenant tous les paramètres requis. Vous pouvez également demander à votre opérateur de vous envoyer ces informations (si elles sont disponibles).
Les réglages Internet sont regroupés en profils. Un profil est un recueil de paramètres nécessaires pour l'accès à Internet. Vous pouvez créer jusqu'à 5 profils de connexion sur votre téléphone.
Ce menu propose les réglages suivants:
Remarque: Certains de ces paramètres ne sont pas indispensables à votre réseau. De même, certains règles peuvent être verrouillés par tout opérateur. Contactez notre opérateur pour plus de détails.
Modifier accueil
Introduisez l'URL de votre page d'accueil.
Choisissez un profil
Sélectionnez le profil en cours. Veuillez noter qu'un profil doit être sélectionnée avant de pouvoir sélectionner des paramètres Internet.
Connexion
Vous permet de sélectionner les options de connexion suivantes :
Sélectionnez pour ceci
Comptedonnées
Sélectionnez le compte données à utiliser pour l'accès à l'Internet. Reportez-vous à la section Comptes données en Page 57 pour atteindre des détails sur les comptes données.

Remarque: Le compte données utilisé doit être un compte données WAP.
Type connexion
Sélectionner le type de connexion WAP : Temporaire ou Permanent.
Adresse mandataire
Définissez l'adresse IP du serveur proxy utilisé pour l'accès à l'Internet.
Remarque : Une adresse IP est constituée de quatre groupes de chiffres (affectant un maximum de 3 chiffres par groupe). Si l'un des groupes compte seulement 1 ou 2 chiffres, vous devez ajouter un ou des zéros devant les chiffres de sorte que le groupe soit toujours composé de trois chiffres. Votre opérateur doit être en mesure de vous procurer toute adresse IP.
Port mandataire
Précisez le numéro du port du serveur proxy pour les connexions WAP. Généralement, ce numéro sera le 9201.
Port mand. sécur.
Précisez le numéro du port du serveur proxy pour les connexions WAP sécurisées. Généralement, ce numéro sera le 9203.
Nom utilisateur mandat.
Introduisez le nom d'utilisateur à utiliser avec le serveur proxy.
| Sélectionnez ceci | Pour |
| Mot/passamdat. | Introduisez le mot de passer pour le serveur proxy. |
| Sécurité | Cette option fournit un accès aux fonctions de sécurité WAP avancées. Il est chaudement recommendé de modifier ces paramètres en collaboration avec votre opérateur. Les options sont enumeratedes ci-dessous à titre informatif uniquement. Certificates, Change PIN auth., Change Texte Sign,Infos session, Certif. courante., Contrats |
Options du navigateur Sélectionnez Afficher images ou non dans le navigateur WAP.
Renommer Profil Renomme le profil en cours.
Cache Vous permet de sélectionner les options Cache suivantes :
| Sélectionnez ceci | Pour |
| Mode cache | Sélectionnez si le navigateur WAP doit ou non enregistrer des pages internet sur votre téléphone. Ceci peut accélérer l'accès aux sites WAP quand vous visitez les mêmes pages plusieurs fois. Toutefois, la mise en cache consomme de la mémoire sur votre téléphone. |
| Effacer cache | Vide le cache des pages WAP récemment visités. |
Activez ou désactivez les cookies en utilisant l'option Activez témoins ou effacer tous les cookies Internet de votre téléphone en utilisant l'option Effacer témoins.
Les cookies sont de petits fichiers/textes utilisés par certains sites web pour stocker des informations vous concernant et relatives à vos préférences, dans notre
Téléphone. Les sites ainsi revisités peuvent vous proposer ainsi une page web personnalisée, par exemple. Seules les informations que vous fournissez peuvent être stockées dans un cookie. Par exemple, un site ne peut détaquer toute adresse e-mail sauf si vous désirez de la fournir. Autoriser un site web à créer un cookie ne confère pas à ce site ou à tout autre site un accès à autre chose que votre téléphone et celui le site qui a créé le cookie peut le dire. Toutefois, bien que les cookies ne représentent pas un risque sécuritéaire important, vous pourrez refuser que ces informations soient utilisées ou enregistrées.
Effacer pages récentes
Supprime tous les liens aux pages récemment visées.
7 Personalizez votre téléphone
Ce chapitre résume les principales fonctions pouvant être utilisées pour personnaliser votre téléphone M570. Ces fonctions incluent les sonneries, les thèmes, les économiseurs d’écran et les fonds d’écran.
Sonneries
Vous peuvent définir une sonnerie principale et des sonneries individualisées pour les noms mémorisés dans notre répertoire.
Pour définir une sonnerie principale
1 Appuyez sur la touche Menu à partir de l'écran principal et sélectionnez l'option Réglages. 2 Sélectionnez l'option Sons et ensuite l'option Sonnerie. 3 Faites défilier la liste des sonneries. Si vous marquez un temps d'arrêt sur chaque sonnerie, elle retentira. Appuyez sur Sélectionner pour sélectionner la sonnerie.
Pour définir une sonnerie pour un nom
1 Appuyez sur, Menu dans l'écran principal, Sélectionnez le menu Images / Sons et sélectionnez l'option Sons. 2 Faites défiler la liste des sonneries : Appuyez sur , Ecouter pour écouter la sonnerie et sur pour retourner à la liste des sonneries. Appuyez sur Options et sélectionnez l'option Joindre pour sélectionner la sonnerie. 3 Faites défiler la liste des noms et appuyez sur, Sélectionner pour définir la sonnerie. Si le nom possède plusieurs nombres (Portable, Bureau, Domicile), sélectionnez le nombre de votre choix et appuyez sur, Sélectionner.
La sonnerie retentira uniquement quand un appel est reçu de ce numéro individualisé (aussi longtemps que le numéro de l'appelant peut être visualisé par votre téléphone).
Vous pouvez définir les sons émis pour des actions et des événements sur votre téléphone.
Pour définir lessons
1 Appuyez sur la touche Menu à partir de l'écran principal et sélectionnez l'option Réglages. 2 Sélectionnez l'option Sons et ensuite l'option Bips touches. Cette option vous permet de sélectionner le type de tonalité émise par le clavier quand vous appuyez sur les touches :
Désactiver
Aucun son n'est émis à l'activation d'une touche.
Activer
Un son bref de faible intensité retentit.
Il s'agit de tonalités standard, comme celles des téléphones à clavier. Chaque touche a son propre son.
3 Sélectionnez l'option Mélodie on/off. Le téléphone est capable de jouer une mélodie à chaque fois que vous l'allumez ou l'éteignez. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique. 4 Sélectionnez l'option Mélo. ouv/ferm. Le téléphone est capable de jouer une mélodie à chaque fois que vous ouvrez/fermez le rabat. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique. 5 Sélectionnez l'option Événements. Cette option vous permet de définir des sons que vous souhaitez entendre pour certains événements :
Le téléphone peut émettre un son quand un nouveau message est reçu (SMS, EMS, MMS ou boîte vocale). Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique et pour modifier le son émis.
Nouveau message diffusé
Le téléphone peut émettre un son quand un nouveau message diffusé est reçu.
Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique.
Batterie faible
Le téléphone peut émettre un son quand la batterie est faible. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique.
Volume et vibreur
Vous pouvez modifier le volume des sonneries et des sons et définir la fonction vibreur.
Pour configurer le volume et la fonction vibre
1 Appuyez sur la touche Menu à partir de l'écran principal et sélectionnez l'option Réglages. 2 Sélectionnez l'option Sons et ensuite l'option Volume pour modifier le réglage du volume des sonneries et des sons. Utilisez les touches et pour
Astuce: appuyez sur la touche alors que le volume est réglé au maximum. Une flèche apparait. Avec ce réglage, le volume des sonneries croit de façon régulière. 3 Sélectionnez l'option Vibreur pour définir la fonction vibreur pour les appelents et les sons d'alerte/événements.
Désactiver
Désactive la fonction vibreur.
Activer
Fait vibrer le téléphone pour un appel entrant ou un message.
Vibr. puis sonn.
Pour activer la fonction vibreur du téléphone pendant quelques secondes avant que le téléphone ne se mette à sonner.
Remarque : Cette option n'est pas disponible sur tous les modèles. Aucun des paramètres du vibreur n'influe sur les réglages de son. 4 Pour entrer/sortir du mode silencieux, vous pouvez appuyer sur, puis sur ( ) dans l'écran principal. Le symbole de silence s'affiche sur l'écran principal et sur l'écran externe quand le téléphone est en mode silence. Remarque : Si la fonction du vibreur est activée, le téléphone continue de vibrer en mode silencieux. Remarque : Si le téléphone est mis hors tension, le mode silence est annulé. Ceci permet d'éviter les appels en absence.
Affichage
Vous pouvez modifier la manière dont votre téléphone affiche les informations ainsi que le thème (couleurs), le papier-peint et l'économiseur d'écran.
Pour régler les affichages de votre téléphone
1. Appuyez sur /, Menu dans l'écran principal, Sélectionnez le menu Réglages et sélectionnez l'option Affichage. 2. Procédez à une sélection dans les options suivantes afin de définir les réglages de votre affichage :
Utilisez cette option pour sélectionner le type d'affichage que vous souhaitez pour l'écran externe de votre téléphone - vous pouvez sélectionner un mode Avancé ou Simple.
Rétro-éclairage
Vous pouvez régler la durée du rétro-éclairage du téléphone.
Remarque: Le réglage de durée du rétroéclairage n'affecte pas le rétroéclairage pour le WAP et les yeux.
Contraste écran
Définir le contraste de l'écran interne LCD couleur.
Thèmes
Sélectionnez cette option pour désirer les couleurs utilisées sur les menus de votre téléphone.
Papier-peat
Activez ou Désactivez cette fonction et attribuez une image à partir de la mémoire du téléphone (en utilisant Sélectionner image). Le papier-peint est affiché sur l'écran principal. L'option Format vous permet de définir l'affichage de l'image : Plein écran (redimensionné l'image pour qu'elle remplisse l'écran), Centré (centre l'image sur l'écran), Mosaïque (juxtapose une petite image pour remplir l'écran).
Économiseur écran
Activé ou déactivé cette fonction, définisse le début avant qu'elle ne s'active et attribuée un économiseur d'écran ou une animation à partir de la mémoire du téléphone (en utilisant Sélectionner image). Les réglages de l'économiseur d'écran n'affectent pas le mode Economie d'énergie.

Remarque: Quand l'économiseur d'écran est affiché, appuyez sur P pour retourner à l'affichage normal.
Animations
Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver les animations du menu principal.
Vous pouvez memoriser jusqu'à 250 noms dans le répertoire de votre téléphone ainsi que configurer des numéros privilégiés, joindre des images et des sonneries et définir des numérotations rapides. Pour chaque contact, vous pouvez memoriser plusieurs numéros (portable, bureau et domicile) et une adresse électronique.
Pour accéder rapidement à votre réseau, appuyez sur depuis l'écran principal.
Remarque: Vous devez indiquer le préfixe de la ville ou de la région et le numéro de téléphone pour tous les numéros de vos contacts. Vous pouvez souhaiter memoriser tous les numéros de vos contacts au format GSM international. Il convient alors d'introduire le code d'accès international (+), le préfixe du pays (sans les zéros), le préfixe de la ville ou de la région (certain pays exigent la suppression du zéro apparaisant dans le préfixe de la ville/de la région) et le numéro de téléphone.
Noms enregistrés dans le téléphone et dans la carte SIM
Vous peuvent désirer démemoriser les noms dans votre téléphone et sur la carte SIM par défaut.
Remarque: Lorsque vous affichez votre répertoire, tous les contacts mémorisés dans la carte SIM et dans le téléphone sont affichés. Les noms mémorisés dans la carte SIM sont renseignés par le symbole SIM
Pour configurer la mémorisation par défaut, appuyez sur Noms dans l'écran principal et sélectionnez l'option Défaut :
Téléphone
Cette option est par défaut les nouveaux contacts dans votre téléphone. Ceci vous permet de mémoriser plusieurs nombres pour un seul nom.
Cette option active par défaut les nouveaux contacts dans votre carte SIM. Vous pouvez memoriser un seul numéro par entrée. Toutefois, si vous changez de téléphone mais que vous conservez la même carte SIM, votre réseau peut être copié dans le nouveau téléphone.
Remarque: La quantité de noms pouvant être mémorisée dans votre carte SIM fluctuera. Consultez votre opérateur pour plus d'informations. Astuce: Quelle que soit l'option, vous pouvez transférer les informations relatives au contact de votre téléphone à la carte SIM et inversement. Reportez-vous à la section Copier contacts en Page 36 pour Obtenir des détails.
Pour ajouter un contact
1 Appuyez sur la touche, Contacts dans l'écran principal, puis sélectionnez l'option Ajouter nouveau. 2 Vous accédez alors à l'écran de saisie. Utilisez les touches et pour vous déplacer entre les champs et Sélectionnez, Sélectionner pour afficher chaque champ ainsi que nécessaire :
| Champ | Description |
| Nom | Pour les contacts enregistrés dans la carte SIM et dans le téléphone : Saisissez le nom que vous pouze mémoriser dans le réseau, et appuyez sur ☑ , OK. Utilisez le clavier ainsi qu'indiqued dans la section Saisie d'un texte, de chiffres et de symboles en Page 21, pour introduire les détails. |
| Numéro | Pour les numéroes enregistrés sur la carte SIM uniquement : Saisissez le nombre de téléphone du contact et appuyez sur ☑ , OK. |
| Numéro de portable | Pour les numéroes enregistrés dans le téléphone uniquement :Saisissez le numéro de portable du contact et appuyez sur ☐, OK. |
| Numéro bureau | Pour les numéroes enregistrés dans le téléphone uniquement :Saisissez le numéro de téléphone bureau du contact et appuyez sur ☐, OK. |
| Numéro domicile | Pour les numéroes enregistrés dans le téléphone uniquement :Saisissez le numéro de téléphone domicile du contact et appuyez sur ☐, OK. |
| Adresse e-mail | Pour les numéroes enregistrés dans le téléphone uniquement :Saisissez l'adresse électronique du contact et appuyez sur ☐, OK.Utilisez le clavier ainsi qu'indiquédans la section Saisie d'un texte, de chiffres et de symboles en Page 21,pour introduire les détails. |
| Astuce : Vous pouze envoyer des messages MMS à une adresse électronique. |
Remarque: Un nom et un nombre sont indispensables pour mémoriser un contact. 3 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Mémoriser pour enregistrer les détails relatifs au contact. Pour les contacts enregistrés dans le téléphone, il vous sera demandé de Sélectionner un nombre privilégié pour ce contact. Le nombre est alors affiché en premier lorsque vous appelez ce contact. Sélectionnez le nombre que vous souhaitez configurer comme étant le nombre privilégié et appuyez ensuite sur, Sélectionner. Remarque : Vous pouvez mémoriser jusqu'à 250 numéros privilégiés mais seuls 10 d'entre eux peuvent excéder les 32 caractères.
Les informations relatives au contact sont désormais mémorisées.
Pour ajouter un nom depuis l'écran principal :
1 Dans l'écran principal, entrez le numéro de téléphone que vous souhaitez mémoriser. 2 Appuyez sur Options et sélectionnez Enregistrer. 3 Pour un contact enregistré dans le téléphone, sélectionnez le type que vous souhaitez associé à ce numéro (portable, bureau ou domicile). Sélectionnez le type souhaité, appuyez ensuite sur et sélectionnez Enregistrer. 4 Saisissez le nom que vous souhaitez mémoriser dans le répertoire, et appuyez sur OK. Utilisez le clavier ainsi qu'indiqué dans la section Saisie d'un texte, de chiffres et de symboles en Page 21, pour introduire les lettres. 5 Les informations relatives au contact sont désormais mémorisées.
Numérotations rapides
Remarque : Vous pouvez attribuer des numérotations rapides à des contacts enregistrés dans la carte SIM, mais ces informations ne seront pas mémorisées dans ladite carte SIM.
Pour ajouter une numérotation rapide
1 Appuyez sur la touche Noms à partir de l'écran principal, puis sélectionnez l'option Chercher. 2 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. 3 Appuyez sur l'une des touches _num à _numa_num jusqu'à ce que le nombre de touche apparaisse à gauche de l'écran, à côté du nom. Cela indique que la numérotation rapide est correctement attribuée. Remarque: Si le contact sélectionné possède plusieurs numéros de téléphone mémorisés, par ex. Portable, Travail,
Domicile, la numérotation rapide est liée au numéro privilégié.
Remarque : est normalement réservé à la messagerie vocale.
Pour supprimer une numérotation rapide
1 Faites défiler la liste jusqu'au nom de votre choix. 2 Appuyez longuement sur la touche du numéro attribué au nom jusqu'à ce que le numéro de touche disparaisse à gauche de l'écran, à côté du nom.
Pour émettre un appel à l'aide d'une numérotation rapide
1 Dans l'écran principal, appuyez de manière prolongée sur le chiffre assigné au contact que vous souhaitez appeler. Remarque: Si le contact sélectionné possède plusieurs nombres de téléphone mémorisés, par ex. Portable, Travail, Domicile, le numéro privilégié est composé.
Joindre des images et des sonneries
Vous pouvez associer des images et des sonneries à vos contacts. Lorsque vous recevez un appel du contact, l'image associée s'affiche sur l'écran interne et la sonnerie associée retentit (aussi longtemps que le numéro de l'appelant peut être visualisé sur votre téléphone).
Remarque : Vous pouvez joindre des images et des sonneries à des contacts enregistrés dans la carte SIM, mais ces informations ne seront pas mémorisées dans ladite carte SIM.
Pour joindre une image ou une sonnerie
1 Appuyez sur la touche Noms à partir de l'écran principal, puis Sélectionnez l'option Chercher. 2 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour couvrir celui qui vous intéresse.
3 Appuyez sur Options et sélectionnez l'option Associé image ou l'option Associé son selon votre choix. 4 Parcourez la liste affichée et appuyez sur Sélectionner pour l'image/la sonnerie de votre choix. Veuillez noter que si une image/une sonnerie est déjà associée à un contact, il/elle sera mis(e) en surbrillance - sélectionnez-en simplement un(e) autre si vous souhaitez le (la) modifier.
Pour enlever une image ou une sonnerie
1 Appuyez sur la touche Noms à partir de l'écran principal, puis sélectionnez l'option Chercher. 2 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. 3 Appuyez sur Options et sélectionnez l'option Enlever image ou l'option Enlever son selon votre choix. 4 Appuyez sur OK pour confirmer. Astuce : Vous pouvez enlever toutes les images et/ou toutes les sonneries dans le menu Images / Sons. Reportez-vous à la section Images / Sons en page 49 pour obtenir des détails.
Modifier les contacts
Pour modifier les détails relatifs au contact
1 Appuyez sur la touche Noms à partir de l'écran principal, puis sélectionnez l'option Chercher. 2 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. 3 Appuyez sur Options et sélectionnez l'option Modifier. 4 Vous accédez alors à l'écran de saisie. Sélectionnez simplement une entrée que vous souhaitez modifier et appuyez sur Modifier.
5 Exécutez les modifications souhaitées dans les détails du contact, appuyez sur OK pour confirmer la modification ou Retour pour la refuser. 6 Sélectionnez, Enregistrer pour enregistrer toutes les modifications ou pour les annuler et retourner au répertoire.
Pour modifier un numéro favori
1 Appuyez sur la touche Noms à partir de l'écran principal, puis sélectionnez l'option Chercher. 2 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. 3 Appuyez sur Options et sélectionnez l'option Favoris. 4 Le favori mémoiré est mis en surbrillance. Sélectionnez le nombre que vous souhaitez configurer comme étant le numéro privilégié et appuyez ensuite sur Sélectionner.
Options du répertoire
Lorsque vous avez sélectionné une entrée dans le répertoire, appuyez sur Options pour afficher les options du menu ci-dessous.
Sélectionnez Pour ceci
| Envoi message | Envoyer un SMS ou un MMS directement à ce contact. |
| Modifierer | Modifier les détails de la personne. |
| Détails | Consulter les détails de ce contact. |
| Joindre image | Joindre une image à ce contact. |
| Joindre son | Joindre une sonnerie à ce contact. |
| Enlever image | Enlever l'image pour ce contact. |
| Enlever son | Enlever la sonnerie pour ce contact. |
Sélectionnez Pour ceci
| Copier sur SIM/ Copier sur télé. | Pour copier les noms et coordonnées des personnes de la carte SIM sur votre téléphone, et inversement. Reportez-vous à la section Copier contacts ci-dessous pour oblérer des détails. |
| Favori | Sélectionner un nombre privilégiié pour ce nom (nombres enregistrées dans le téléphone uniquement). |
| Supprimer | Supprimer ce contact. |
Rechercher un contact
Remarque: Lorsque vous affichez votre répertoire, tous les contacts mémorisés dans la carte SIM et dans le téléphone sont affichés. Les noms mémorisés dans la carte SIM sont renseignés par le symbole SIM
1. Appuyez sur la touche, Noms à partir de l'écran principal, puis sélectionnez l'option Chercher. 2. Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse.
Vous pouvez appeler la personne correspondant au nom directement ou afficher le menu des Options du répertoire.
Copier contacts
Vous pouvez copier des noms d'une ou de deux manières.
Pour copier un seul nom
1 Sélectionnez un nom dans votre répertoire. 2 Appuyez sur Options et sélectionnez les options Copier vers SIM ou Copier vers téléphone selon l'affichage.
Pour copier tous les contacts
1 Dans le menu principal Noms, sélectionnez l'option Copier contacts.
2 Il vous sera demandé de confirmer la copie. Remarque: Si vous mémorisez vos contacts sur toute carte SIM, vous copierez tous les noms enregistrés dans le téléphone (numéros favoris uniquement) sur toute carte SIM. De même, si vous mémorisez vos contacts dans tout téléphone, vous copierez tous vos contacts SIM dans votre téléphone.
Supprimer contacts
Vous pouvez supprimer des noms d'une ou de deux manières.
Pour supprimer un contact
1 Sélectionnez un nom dans votre répertoire. 2 Appuyez sur Options et sélectionnez l'option Supprimer.
Pour supprimer tous les contacts
1 Dans le menu principal Noms, sélectionnez l'option Tout effacer. 2 Il vous sera demandé de confirmer la suppression. Appuyez sur , Oui pour supprimer vos contacts. Remarque: Si vous mémorisez vos contacts sur toute carte SIM, seuls les noms enregistrés sur la carte SIM sont supprimés. De même, si vous mémorisez vos contacts dans tout téléphone, seuls les noms enregistrés dans le téléphone sont supprimés.
Noms fixes
Cette option proposée dans le menu principal Noms vous permet d'acceder à un ensemble distinct de noms protégé par votre code PIN2. Les appeals et les messages sont restreints aux numeros mémorisés dans leur repertoire de noms fixes.
Cette option peut s'avérer utile, par exemple, pour les parents qui souhaitent restreindre les appels et messages de leurs enfants ou pour une utilisation professionnelle.
Remarque: Les numéros d'urgence et l'utilisation de l'explorateur WAP ne sont pas restreints par la fonction Noms fixes.
Pour utiliser la fonction noms fixes
1 Sélectionnez l'option Noms fixes dans le menu Noms. 2 Sélectionnez Activer et introduisez votre code PIN2 (voir la section Notre code PIN2 ci-dessous) pour activer la fonction. 3 Vous accéderez aux contacts fixes et à un menu limite de Noms. 4 Vous pouvez utiliser les options du menu Noms de la même manière que la fonction pour les noms normaux. Toutefois, vous devez introduire votre code PIN2 pour ajouter, modifier et supprimer des noms. Remarque : Tous les noms fixes sont unquiemment mémorisés dans la carte SIM.
Pour désactiver la fonction noms fixes
1 Sélectionnez l'option Noms fixes dans le menu Noms et sélectionnez Désactiver afin de désactiver la fonction - vous devrez introduire votre code PIN2. 2 Lorsque vous retournez à votre réseau normal, les noms fixes peuvent être utilisés. Toutefois, vous devrez introduire votre code PIN2 pour ajouter, modifier et supprimer ces noms.
VOTRECODEPIN2
Votre code PIN2 (Numéro personnel d'identification) est un code que vous pouvez utiliser pour protéger votre téléphone. Si vous introduisez un code PIN2 erroné par trois fois, le code PIN2 est bloqué et vous devrez introduire un code PUK2 (Clé personnelle de déverrouillage).
Il est possible que les codes PIN et PUK accompagnant les informations que vous recevez avec la carte SIM ou que seul votre opérateur puisse vous les procurer (ils
peuvent être différentes pour les codes PIN et PIN2).
Remarque: Sendo n'est pas en mesure de vous fournir vos codes PIN ou PUK.
Autres options du menu noms
Le menu Noms propose également les options suivantes :
Mémoire
Affiche le nombre de noms enregistrés dans votre téléphone et votre carte SIM (par exemple, 50/250 signifie que vous avez utilisé 50 des 250 entreprises possibles).
Il se peut que votre opérateur ait préprogrammé certains numéros utiles dans votre carte SIM. Ces numéros donnant normalement accès à des services spéciaux. Pour plus d'informations, contactez votre opérateur.

Remarque : Cette option apparait uniquement si cet opérateur prend en charge les numéros des services.
Vous pouvez prendre connaissance de\ votre propre numéro de portable par le\ biais de l'option Mon numéro. Si un numéro\ ou un nom est mémorisé dans cette option,\ sélectionnez Consulter, appuyez sur Options et sélectionnez Détails pour\ afficher votre numéro de téléphone\ (appuyez sur pour retourner aux écrans\ précédents).
Le M570 contient un certain nombre de yeux passionnants.
Funny Farmer - Construisez et gérez votre propre ferme et jouez contre des adversaires en utilisant un compte à distance. Consultez la section Funny Farmer ci-dessous. Solitaire - Le jeu de carte passe-temps traditionnel. Consultez la section Solitaire en Page 41. Sumito - Réflexion rapide, action puzzle. Consultez la section Sumito en Page 42. Ten pin - réalisez le score parfait de 300 dans ce jeu de bowling à dix quilles. Consultez la section Ten Pin en Page 42. Splat - Empéchez les taupes de creuser votre jardin. Rythme rapide, action dynamique. Consultez la section Splat en Page 43.
Remarque: Les jeux effectivement fournis avec votre téléphone dépendent de votre opérateur. Explorez le menu Jeux / Applications afin de connaître les jeux disponibles.
Vous pouvez télécharger d'autres jeux Java sur votre téléphone, directement à partir de l'Internet. Consultez le chapitre Java sous Page 47 pour plus de détails sur la manière d'installer et d'effacer des jeux et applications sur votre téléphone.

Le but du jeu consiste à créer une ferme virtuelle dans laquelle vous êtes le fermier. Vous pouvez faire pousser des cultures, élever du bétail et vendre vos produits au magasin
local. Plus vous prenez soin de la ferme, plus vous pouvez gagner d'argent et plus la ferme devient prospère. Notre objectif final consiste
Pour commencer une partie de Funny Farmer
1 Dans le menu Jeux / Applications, sélectionnez le jeu Funny Farmer et appuyez sur, Lancer. 2 Sélectionnez Nv. partie pour commencer une nouvelle partie ou Continuer pour continuer une partie préalablement enregistrée et appuyez sur , Ok.
Pour jouer à Funny Farmer
Au début du jeu, vous disposez d'une petite somme d'argent. Utilisez cet argent pour acheter autant de graines que vous pouvez au magasin. Vous devez planter les graines et les arroser pour faire pousser des produits que vous pourrez revendre au magasin. La vente de ces produits vous permet de gagner plus d'argent et d'acheter davantage de graines, de poulets, de vaches et même d'ajouter des extensions à votre ferme.
Astuce : Vous pouvez enregistrer la partie à tout moment et y revenir plus tard en appuyant sur 📅, Options et en sélectionnant Enregistrer et quitter.
Utilise le clavier pour déplacer le fermier vers le haut 2SC, vers le bas , vers la gauche (pr4 et vers la droite 8BNO). Appuyez sur [ə] pour exécuter une action. Par exemple, si vous vous tenez à côté d'une culture lorsque vous appuyez sur [ə], la culture est arrêtée. Pour terminer la journée, utilisez le clavier pour mener le fermier dans la chambre, le positionner face au lit et appuyez ensuite sur 52. Si vous n'effectuez pas cette opération, la journée se termine lorsque l'horloge atteint 22:00. Appuyez sur , Options pour quitter la partie. Vous pouvez désirer d'enregistrer ou non la partie en cours. Appuyez sur , Articles pour connaître l'inventaire complet et le statut en cours.
Appuyez sur () à tout moment pour accéder à l'Aide. A certaines occasions, vous pouze effectuer un choix en appuyant sur. Par exemple, lorsque vous etes au magasin, vous pouze acheter ou vendre. Vous pouze également besoin les articles à acheter ou vendre et préciser la quantite. Utilisez les touches haut et bas pour préciser vos choix et appuyez sur Ok pour confirmer. Dans un magasin, appuyez sur la touche pour visualiser un nom qui n'apparait pas totalement à l'écran.
Appuyez sur Options pour afficher la liste d'options suivante :
Services
Détails du compte - Afficher votre nom d'utilisateur et votre mot de passe si vous avez configuré un compte distant.
Télécharger l'état - Télécharger l'état actuel de la partie sur votre compte distant.
Détails du défi - Afficher les détails actuels du défi (si vous participez à un défi).
Enregistrer et quitter
Enregistrer la partie en cours et quitter Funny Farmer.
Sortie
Quitter Funny Farmer sans enregistrer la partie.
Comptedistant
Funny Farmer vous permet de jouer contre d'autres joueurs à l'aide d'un compte distant. Après avoir configuré un compte, vous pouvez classer vos parties Funny Farmer contre d'autres joueurs et relever des défis.
Remarque : Les comptes distants et les détails des équipements et des coûts dépendent de votre opérateur. Contactez votre opérateur pour de plus amples informations.
Pour configurer un compte distant
1 Sélectionnez l'option Télécharger l'objet dans le menu Services. 2 Appuyez sur , Ok et entrez un nom d'utilisateur. 3 Appuyez sur Ok et vous êtes alors invité à sélectionner un profil de connexion.
Votre nom d'utilisateur est envoyé au serveur d'enregistrement de Funny Farmer, qui vérifie que le nom est unique et valide. Si le nom d'utilisateur réussit ces tests, un compte est créé pour vous. Dans le cas contraire, un message d'erreur vous invitant à reessayer est renvoyé.
En cas de réussite de l'enregistrement, votre nom d'utilisateur et votre mot de passe sont renvoyés vers le jeu. Vous pouvez afficher votre nom d'utilisateur et votre mot de passe en sélectionnant l'option Détails du compte dans le menu Services.
Pour classer vos performances
1 Sélectionnez l'option Télécharger l'objet dans le menu Services.
L'état complet de la partie en cours est téléchargé dans le serveur du jeu. Vous recevez ensuite un score élevé basé sur la progression de votre partie et sur votre classement actuel et précédent comparé aux autres joueurs.
Pour commencer un nouveau défi
1 Sélectionnez l'option Démarrage d'un nouveau défi au lancement de Funny Farmer. 2 Une liste des défis actuellement disponibles est envoyée au jeu. Les défis arrivent sous la forme d'un nom de défi et d'une description. 3 Faites défiler jusqu'au défi souhaité et appuyez sur Ok.
Une fois le défi accepté, une nouvelle partie commence et une partie enregistrée à part est créée. Vous pouvez l'enregistrer sans écraser la partie principale. Vous
pouvez ainsi basculer entre la partie principale et la partie du défi sans qu'elles en soient affectées.
Les détails du défi peuvent être rappelés en sélectionnant l'option Détails du défi dans le menu Services.
Remarque : Vous ne pouvez participer qu'à un seul défi à la fois.
4 Sélectionnez l'option Télécharger l'état de la partie dans le menu Services pour mettre à jour le serveur du jeu avec l'état actuel de votre défi. Le serveur vérifie ensuite que vous avez rempli les critères du défi.
Solitaire
Dans le menu Jeux / Applications, sélectionnez le jeu Solitaire et appuyez sur, Lancer. Pour débuter une nouvelle partie, sélectionnez NOUVILLE PARTIE et appuyez sur
Le but du jeu est d'utiliser toutes les cartes du plateau pour constituer les quatre suites superposées en ordre ascendant, en commençant par les as.
Pour jouer au solitaire
Une touche du clavier est indiquée à côté de chaque pile de cartes. Pour déplacer une carte, appuyez simplement sur cette touche du clavier afin de sélectionner la carte que vous souhaitez déplacer et appuyez ensuite sur le caractère de la pile vers laquelle vous souhaitez la déplacer. Si la carte ne peut être déplacée, elle ne bougera alors pas. Par exemple, pour déplacer un as de la pile vers la suite indiquée par le chiffre 8, appuyez sur pour sélectionner l'as et ensuite sur pour le déplacer vers la suite de cartes. Appuyez sur pour annuler une sélection de cartes.
Quand vous avez placé toutes les cartes possibles, appuyez sur pour mélanger le jeu de cartes suivant sur le plateau. Le cas échéant, vous pouvez interrompre momentanément le jeu en appuyant sur les touches ou. Après une pause, vous pourrez REPRENDRE, démarrer une NOUVELLE PARTIE ou QUITTER - appuyez sur pour confirmer votre choice.
Règles du jeu
Vous pouvez constituer des colonnes et des piles de cartes :
Colonnes de cartes - Les cartes sont superposées en ordre descendant, alternant les couleurs rouges et noires. Par exemple, vous pouvez déplacer le cinq de carreau sur le six de pique. Vous utilisez les colonnes de cartes pour libérer des cartes qui vous sont nécessaires pour constituer les piles de cartes.
Piles de cartes - Les cartes sont empilées en ordre ascendant, en commençant par les as. Par exemple, vous pouvez déplacer le deux de carreau sur l'as de pique.
La carte supérieure du plateau (face vers le haut) est la seule carte du plateau qui peut être déplacée. Vous pouvez déplacer une carte du plateau vers une colonne ou une pile de cartes. Vous pouvez déplacer une carte de la colonne de cartes vers une pile de cartes et inversement. Vous pouvez également déplacer une carte (ou un ensemble de cartes) d'une colonne de cartes à une autre. Par exemple, vous pouvez déplacer un ensemble de cartes contenant un 9 noir et un 8 rouge sur un 10 rouge d'une autre colonne de cartes. Après avoir déplacé une carte d'une colonne de cartes, la carte suivante est retournée. Si une colonne de cartes est vide, vous pouvez déplacer un Roi (avec toutes les
cartes composant sa colonne) afin de vider une colonne de cartes.

Dans le menu Jeux / Applications, sélectionnez le jeu Sumito et appuyez sur Lancer. Pour débuter une nouvelle partie, sélectionnez NOUvelle PARTIE et appuyez sur.
L'objet du jeu est de disposer les blocs générés au hasard qui tombent en bas de l'écran de sorte qu'ils s'enchevêtrent pour former une ou plusieurs lignes horizontales continues. Quand une ligne a été constituée, elle sera effacée et tous les blocs la superposant descendront d'un niveau. Vous recevez des points pour chaque bloc positionné et chaque ligne horizontale formée. Le jeu se termine quand les blocs atteignent le haut de l'écran.
Utilisez le clavier pour contrôler le jeu :
- Déplace le bloc vers le gauche. ^mico - Déplace le bloc vers le droit.
- Impose une rotation au bloc.
- Accélère la chute du bloc.
- Positionne le bloc.
- Pause ou quitter la partie.
Votre score et l'état du jeu sont indiqués sur le côté de l'écran. La forme du bloc suivant est également indiquée. Le niveau de difficulté augmente avec le temps de jeu.

Dans le menu Jeux / Applications, sélectionnez le jeu Ten pin et appuyez sur Lancer. Pour débuter une nouvelle partie, sélectionnez Nouvelle et appuyez sur
Le but du jeu est de faire tomber autant de quilles que possible. Le jeu se joue en 10 manches et, dans chaque manche, vous avez 2 essais pour faire tomber toutes les quilles.
Veuillez appuyer sur la boule sur la piste en appuyant sur ^2A ou pour la déplacer à travers la piste.
Pour lancer la boule tout droit, appuyez sur quand la barre d'orientation est positionnée au centre de la boule.
Pour lancer la boule avec un angle, appuyez sur quand la barre d'orientation se trouve à gauche ou à droite de la boule.
Le cas échéant, vous pouvez interrompre momentanément le jeu en appuyant sur la touche [5].
Essayez d'atteindre le score maximal de 300 et entrez votre nom dans la table des membres scores !
Tapez votre nom à l'aide du clavier, et appuyez sur OK pour consulter le tableau des membres scores. Appuyez à nouveau sur OK pour revenir au menu des jeunes.

Dans le menu Jeux / Applications, sélectionnez le jeu Splat et appuyez sur Lancer. Pour débuter une nouvelle partie, sélectionnez Nouvelle et appuyez sur Yours. Vous
démarrerez au niveau 1. Lorsque vous êtes prêt à jouer, appuyez sur n'importe quelle touche.
L'objectif du jeu est d'arrêter les taupes qui creusent leurs terriers dans tout jardin. Vous verrez une grille 3x3 de taupinières ; quand vous verrez une taupe qui regarde par le trou, frappez-la en appuyant sur la touche appropriée (2) à (2). Par exemple, si une taupe apparait dans le trou du milieu, appuyez sur (2) parce qu'elle est positionnée au milieu des touches (2) à (2).
Des points sont accordés pour chaque taupe frappée. Surveillez les drapeaux de capitalisation ; si vous frappez une taupe qui a capitulé, des points seront déduits de votre score. Votre score et l'état du jeu sont indiqués en bas de l'écran. Le cas échéant, vous pouvez interrompre momentanément le jeu en appuyant sur la touche
À la fin d'un niveau, vous recevez un bonus selon la précision dont vous avez fait preuve. Il vous faut atteindre un score de 70 % ou plus pour pouvoir passer au niveau suivant.
Le jeu s'arrête si vous ne parvenez pas à passer au niveau suivant ou quand vous avez atteint le dernier niveau. Vous pouvez, le cas échéant, entrer votre nom dans la table des meilleurs scores. Tapez votre nom à l'aide du clavier et sélectionnez OK quand vous avez fini.
Volume
Dans le menu Jeux / Applications, sélectionnez le jeu Tenpin ou Splat, appuyez sur Options et sélectionnez l'option Volume. Réglez le niveau du volume pour le son des yeux et la musique (Silence, Bas, Normal, Haut).
Remarque: Le réglage du volume exécuté ici s'applique uniquement aux Tenpin et Splat fournis avec leur téléphone.
Le M570 propose plusieurs applications très utiles :
• Calculatrice - Une calculatrice proposant toutes les fonctions arithmétiques de base. Reportez-vous à la section Calculatrice ci-dessous. • Convertisseur - Convertissez les devises, la longueur, le poids, la température et de nombreux autres éléments grâce à cet outil de conversion. Reportez-vous à la section Convertisseur en Page 44.
Remarque : Les applications fournies avec votre téléphone dépendent de votre fournisseur de service réseau. Consultez le menu Jeux / Applications pour connaître les applications listées.
Vous pouvez télécharger d'autres applications Java sur votre téléphone directement à partir de l'Internet. Consultez la section Java en Page 47 pour obtenir les détails relatifs à la manière d'installer et de supprimer des applications et des jeux sur votre téléphone.
Calculatrice
Vous pouvez utiliser la calculatrice pour executer des calculs standard tels qu'une addition, une soustraction, une multiplication et une division.
Pour utiliser la calculatrice
1 Dans le menu Jeux / Applications, sélectionnez l'option Calculatrice et enfoncez la touche, Lancer.
Lorsque vous ouvrez la calculatrice, vous visualisez une feuille blanche sur laquelle les calculs seront effectués. Sous cette feuille apparaisent les symboles mathématiques que vous pouvez utiliser.
2 Utilisez le clavier du téléphone pour saisir un chiffre. Appuyez sur la touche (★) pour introduire une virgule. Si vous commettez une erreur, appuyez sur la touche Effacer pour supprimer le dernier chiffre entré ou appuyez sur la touche (★) pour effacer
le calcul en cours et pour recommencer la procédure.
3 Utilisez les touches et pour parcourir les symboles mathématiques jusqu'à celui que vous souhaitez sélectionner et appuyez sur. 4 Introduisez un autre chiffre en utilisant le clavier numérique. 5 Utilisez les touches et pour avancer jusqu'au symbole = et appuyez sur pour exécuter le calcul. Astuce : Vous pouvez exécuter plusieurs calculs, les uns à la suite des autres. Remarque : La précision de la calculatrice est limitée et des erreurs d'arrondis peuvent survenir. 6 Appuyez sur Options et sélectionnez Sortie pour quitter la fonction Calculatrice.
Pour utiliser les fonctions de mémoire
Sélectionnez M+ (Ajout Mémoire) pour ajouter un chiffre au chiffre déjà en mémoire. Sélectionnez MR (Appel Mémoire) pour récapituler un chiffre dans la mémoire. Sélectionnez MC (Effacer Mémoire) pour effacer la mémoire. Veuillez noter que la mémoire est également vidée lorsque vous quittez la fonction calculatrice.
Convertisseur
Utilisez le convertisseur pour convertir :
Une surface Une devise De l'énergie Une longueur Une masse Une puissance Une pression Une température L'heure La vitesse
Un volume
Pour utiliser le convertisseur
1 Dans le menu Jeux / Applications, sélectionnez l'option Convertisseur et enfoncez la touche / Lancer. 2 Utilisez les touches et pour vous déplacer entre les champs. 3 Le champ supérieur indique le type de conversion (Surface, Devise, etc.). Utilisez les touches (S^m - A) et (S^m - B) pour vous déplacer dans une liste de types de conversion possibles. 4 Utilisez les touches et pour vous positionner sur le premier champ Unité (mm^2, cm^2, etc.). 5 Utilisez les touches (m) et (g) pour vous déplacer dans une liste de types d'unités disponibles. Sélectionnez l'unité à partir de laquelle vous souhaitez convertir. 6 Utilisez les touches et pour vous déplacer jusqu'au prochain champ Unité. 7 Utilisez les touches et pour vous déplacer dans une liste de types d'unités disponibles. Sélectionnez l'unité vers laquelle vous souhaitez convertir. 8 Utilisez les touches et pour vous déplacer jusqu'au premier champ Valeur et introduisez la valeur numérique que vous souhaitez convertir en utilisant le clavier du téléphone. La valeur convertie est affichée dans le second champ Valeur. Vous pouvez introduire une virgule dans une valeur en appuyant sur la touche ^ N. Pour introduire une valeur négative, appuyez sur la touche ^ N.
Conversion de devises
Le convertisseur de devises peut être utilisé de la même manière que les autres types de conversion. Toutefois, avant de pouvoir lancer les conversions de devises, vous devez télécharger les taux de change récents à partir du serveur devises ou les trouver et les introduire manuellement.
Pour télécharger les taux de change
1 Dans le convertisseur, appuyez sur Options. 2 Sélectionnez l'option Télécharger taux et appuyez sur OK pour télécharger les taux de change actuels à partir du serveur devises. Appuyez sur Accepter pour confirmer. Remarque : Des frais peuvent vous être imputés pour la connexion au réseau inhérente au téléchargement des taux de change. Remarque: Les données relatives aux devises sont uniquement disponibles "en l'état" sans aucune garantie. Sendo recueille les données relatives aux devises à partir de sources fiables et n'est pas responsable de l'actualisation, de la précision, de la fiabilité et de la complétude de ces données. Sendo ne garantit pas que l'accès aux données relatives aux devises ne sera pas interrompu ou sans erreur. Pour obtenir des détails relatifs au fournisseur du taux de change, reportez-vous aux informations fournies lors du téléchargement des taux.
Pour régler manuellement les taux de change
1 Dans le convertisseur, appuyez sur Options. 2 Sélectionnez l'option Modifier taux et appuyez ensuite sur Ok. 3 Positionnez-vous sur le champ Code ou Nom et appuyez sur les touches (^4) et (B) pour parcourir la liste des devises. Sélectionnez la devise pour laquelle vous souhaitez régler le taux. 4 Déplacez-vous dans le champ Valeur et introduisez le taux de change par rapport au dollar US (USD). Appuyez sur Ok pour enregistrer le nouveau taux. Par exemple, si 1 dollar US vaut actuellement 0,625 livres sterling (GBP), environ, vous
devez introduire 0,625 comme étant le taux de change pour la livre sterling britannique.
5 Réitérez les étapes susvisées pour toutes les devises que vous souhaitez convertir.
Pour gérer vos devises
1 Vous pouvez limiter les devises affichées dans le convertisseur de devises. 2 Dans le convertisseur, appuyez sur Options. 3 Sélectionnez l'option Gestionnaire Devises et appuyez ensuite sur Ok. 4 Parcourez la liste des devises et cochez la case en regard de chaque devise que vous souhaitez afficher dans le convertisseur. Appuyez sur la touche pour cocher et déselectionner une case de devise. Astuce: Appuyez sur la touche pour visualiser le nom d'une devise qui ne s'affiche pas totalement dans le champ. 5 Lorraine you've aces terminé, appuyez sur Ok pour mettre à jour votre liste de devises.
Le menu Jeux / Applications vous permet également de: gérer les jeux et applications Java fournis avec votre téléphone ainsi que tous ceux que vous aurez téléchargés.
Astuce: Un fichier Java destiné à être utilisé sur un téléphone portable est parfois dénommé un MIDlet.
Téléchargement et installation
Vous pouvez télécharger des jeux et applications Java compatibles sur tout téléphone, directement à partir de l'Internet. Par exemple, consultez :
wap.sendo.com à partir de votre téléphone, ou
www.sendo.com/shop à partir d'un PC ou d'un Mac
Avertissement: Le bon fonctionnement des produits et applications qui n'ont pas été fournis par Sendo n'est pas garantie et vous les installez à vos risques et périls. Les défaillances du produit causées par tout feu ou application non approvée par Sendo ne sont pas couvertes par toute garantie. Remarque: La taille maximale du fichier Java supporté par le téléphone M570 est de 100Ko. Toutefois, cette taille peut également être limitée par tout réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Remarque: Si vous rencontrez des problèmes avec l'élément téléchargé, veuillez contacter le fournisseur de contenu.
- Télécharger et installer un fichier java
En utilisant le navigateur WAP, il suffit de vous connecter à la page WAP contenant le fichier Java afin de le télécharger sur votre téléphone. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le nom du fichier. Appuyez sur , Enregistrer pour enregistrer et installer le jeu ou l'application Java.
Remarque: Les jeux et applications en supplément utilisent de l'espace mémoire. Si le téléphone commence à manquer d'espace mémoire, vous devez supprimer un jeu ou une application Java que vous avez installé. Le menu Jeux / Applications peut également proposer une option Télécharger plus proposée par toute opérateur. Sélectionnez cette option pour lancer le navigateur WAP et ouvrir une page Internet contenant les détails des jeux et applications Java de tout téléphone. Remarque: Cette option de menu est disponible à condition qu'elle soit prise en charge par votre opérateur. Par ailleurs, il se peut que la connexion WAP et/ou tous les jeux et applications Java que vous recevez vous soient facturés. Pour plus de détails, contactez notre opérateur.
Suppression
Vous pouvez supprimer un ou plusieurs fichiers et applications Java de votre téléphone.
Pour supprimer un fichier java
1 Dans le menu Jeux / Applications, sélectionnez le jeu/application Java que vous souhaitez supprimer. 2 Appuyez sur Options et sélectionnez l'option Supprimer. Cette opération supprimera le jeu/application sélectionné.
Pour supprimer tous les fichiers java
1 Dans le menu Jeux / Applications, sélectionnez n'importe quel jeu/ application Java. 2 Appuyez sur Options et sélectionnez l'option Supprimer tous. Cette operation supprimera tous les jeux et applications Java installés sur votre téléphone. Astuce : Afin de prévenir la suppression des fichiers Java téléchargés, vous pouvez verrouiller le fichier. Sélectionnez
simplement le fichier Java, appuyez sur Options et sélectionnez l'option Verrouiller.
Remarque : Les applications fournis avec votre téléphone ne peuvent être supprimés.
Options
Dans le menu Jeux / Applications, appuyez sur Options afin d'afficher les options du menu..enumerées ci-dessous :
| Sélectionnez ceci | Pour |
| Supprimer | Supprimer le fichier sélectionné. |
| Détails | Afficher les détails Java (statut, taillie, etc.) du fichier sélectionné. |
| Verrouiller | Verrouiller ou Déverrouiller le fichier sélectionné. Un fichier verrouillé ne peut être effacé. |
| Tri | Trie les yeux et applications Java dans l'ordre alphabétique ou tri par heures (du plus récent au plus ancien). |
| Tout supprimer | Effacer tous les fichiers Java déverrouillés. Veuillez notes que tous les yeux et applications fournis avec votre téléphone ne peuvent être suprimés. |
| Mémoire | Afficher la mémoire total utilisée et libre pour les yeux et applications Java. |
Sélectionnez pour ceci
Comptes données
Sélectionnez le compte données à utiliser pour l'accès au réseau par les yeux et applications Java. Reportez-vous à la section Comptes données en page 57 pour des détails sur les comptes données.
Remarque: Le compte données utilisé doit être destiné à une utilisation par les yeux et applications Java. Ce compte peut être identique à celui utilisé pour l'accès WAP. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
Sélectionnez Images / Sons dans le menu principal. Ce menu vous permet de gérer les images et lessons sur tout téléphone.
Vous pouvez envoyer des images sous la forme de messages EMS et MMS, ou affécter des images à quelquonque élément de menu, au papier-point, à l'économiseur d'écran ou à un correspondant de votre répertoire.
Le M570 supporte les formats d'images EMS, GIF (ainsi que les GIF animés), JPEG, BMP, WBMP et PNG.
Télécharger, recevoir et enregistrer
Vous pouvez télécharger, directement de l'Internet, des images compatibles dans votre téléphone ou enregistrer des images contenues dans un message EMS ou MMS. Par exemple, consultez :
wap.sendo.com à partir de votre téléphone, ou
www.sendo.com/shop à partir d'un PC ou d'un Mac
Avertissement: Le bon fonctionnement des images qui n'ont pas été fournies par Sendo n'est pas garanti et vous les installez à vos risques et périls. Les défaillances du produit causées par toute image non approuvée par Sendo ne sont pas couvertes par votre garantie. Remarque: Si vous rencontrez des problèmes avec l'élément téléchargé, veuillez contacter le fournisseur de contenu.
Pour recevoir, télécharger et enregistrer une image
Si vous recevez une image dans un message EMS ou MMS, appuyez sur Options et sélectionnez l'option Enregistrer image. Pour télécharger une image en utilisant le navigateur WAP, il suffit de vous connecter
à la page WAP contenant l'image afin de la télécharger sur votre téléphone. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le nom du fichier. Appuyez sur Enregistrer pour enregistrer l'image.
Vous pouvez également enregistrer les images affichées sur une page WAP. Sélectionnez simplement l'image, appuyez sur Options et sélectionnez l'option Enregistrer sous. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le nom du fichier. Appuyez sur Enregistrer pour enregistrer l'image. Remarque : Les images consomment de la mémoire. Si le téléphone commence à manquer d'espace mémoire, vous devez supprimer une image que vous avez enregistrée. Le menu Images peut également proposer une option Autre téléch. proposée par votre opérateur. Sélectionnez cette option pour lancer le navigateur WAP et ouvrir une page Internet contenant les détails des images pour votre téléphone. Remarque: Cette option de menu est disponible à condition qu'elle soit prise en charge par votre opérateur. Par ailleurs, il se peut que la connexion WAP et/ou toutes les images que vous recevez vous soient facturées. Pour plus de détails, contactez votre opérateur.
Gestion de vos images
Dans le menu Images / Sons, sélectionnez l'option Images pour afficher toutes vos images. Vous pouvez afficher les images en mode plein écran en appuyant sur Consulter. Utilisez les touches et pour consulter tour à tour chaque image.
Utilisez les touches et pour désigner une image et appuyez sur ou, Options pour afficher les options du menu énumérées ci-dessus:
| Sélectionnez ceci | Pour |
| Envoyer comme EMS | Envoyer l'image dans un message texte EMS |
| Envoyer comme MMS | Envoyer l'image dans un message MMS |
| Remarque : Seule l'options compatible (EMS ou MMS) est affichée. Cérains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer. | |
| Joindre | Utilisé pour joindre l'image sélectionnée à un menu ou un contact, par exemple. Consultez la section Joindre une image en Page 50. |
| Enlever | Annule l'association de l'image sélectionnée à un élément. |
| Renommer | Renomme l'image sélectionnée. |
| Supprimer | Supprimer l'image sélectionnée. |
| Verrouiller | Verrouiller ou Déverrouiller l'image. Une image verrouillée ne peut être effacée. |
| Enlever tout | Annule l'association de toutes les images à tous les éléments. Appuyez sur OK pour confirmer. |
| Détails | Afficher les détails de l'image (statut, taille, etc.) de l'image sélectionnée. |
| Affichage | Sélectionnez le type d'affichage de vos images dans la liste des images : ♦ Déactiver - Afficher uniquement le nom de l'image. ♦ Images miniatures - Afficher le nom de l'image et la miniature de l'image. ♦ Plein écran - Afficher les images en mode plein écran. |
| Tri | Trie les images par ordre alphétique ou trie par heures (du plus récent au plus ancien). |
| Tout supprimer | Supprime toutes les images déverrouillées. |
| Sélectionnez ceci | Pour |
| Mémoire | Affiche la quantité de mémoire utilisée et de mémoire libre dans votre téléphone. |
Remarque: Si vous supprimez les images fournies avec votre téléphone, vous pouvez à nouveau les télécharger à partir de wap.sendo.com
Joindre une image
Dans le menu décrit ci-dessus, Sélectionnez l'option Joindre.
Dans le menu suivant, il est possible de joindre une image à n'importe quel élément de menu, au papier-peint, à l'économiseur d'écran ou à un correspondant de votre répertoire. Faites votre choix en utilisant les touches et et appuyez sur Sélectionner.
Si vous sélectionnez l'option Contacts ou Menu principal, un nouveau sous-menu sera affiché. Sélectionnez le nom du contact ou du menu que vous souhaitez joindre à l'image.
Remarque: Pour afficher des images dans le menu principal, il vous faut désactiver les animations. Reportez-vous à la section Réglages Affichage en Page 54 pour obtenir des détails.
Vous pouvez envoyer des sons dans des messages EMS ou MMS ou joindre des sonneries à un correspondant de votre répertoire.
Le M570 supporte les sons standard EMS et MMS, les sonneries AMR, SMAF et sp-midi polyphonique plus les sonneries i-melodie et Standard Smart Messaging monophonique.
Télécharger, recevoir et enregistrer
Vous pouvez télécharger, directement de l'Internet, des sonneries compatibles dans votre téléphone ou enregistrer des sonneries
contenues dans un message EMS ou MMS. Par exemple, consultez :
wap.sendo.com à partir de votre téléphone, ou
www.sendo.com/shop à partir d'un PC ou d'un Mac
Avertissement: Le bon fonctionnement des sonneries qui n'ont pas été fournies par Sendo n'est pas garanti et vous les installez à vos risques et périls. Les défaillances du produit causées par toute sonnerie non approuvée par Sendo ne sont pas couvertes par la garantie.
Pour recevoir, télécharger et enregistrer une sonnerie.
Si vous recevez une sonnerie dans un message EMS ou MMS, appuyez sur Options et sélectionnez l'option Enregistrer sonnerie ou Enregistrer son. En utilisant le navigateur WAP, il suffit de vous connecter à la page WAP contenant la sonnerie afin de la télécharger sur votre téléphone. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le nom du fichier. Appuyez sur Enregistrer pour enregistrer la sonnerie.
Remarque: Les sonneries consomment de la mémoire. Si le téléphone commence à manquer d'espace mémoire, vous devez supprimer une sonnerie que vous avez enregistrée. Le menu Sons peut également proposer une option Autre téléch. proposée par votre opérateur. Sélectionnez cette option pour lancer le navigateur WAP et ouvrir une page Internet contenant les détails des sonneries de votre téléphone. Remarque: Cette option de menu est disponible à condition qu'elle soit prise en charge par votre opérateur. Par ailleurs, il se peut que la connexion WAP et/ou toutes les sonneries que vous
recevez vous soient facturées. Pour plus de détails, contactez votre opérateur.
Gérer vos sons
Dans le menu Images / Sons, sélectionnez l'option Sons pour afficher tous vos sons.
Vous pouvez écouter les sons en appuyant sur, Consultant. Utilisez les touches et pour écouter tour à tour chaque son.
Utilisez les touches et pour choisir un son et appuyez sur , Options pour afficher les options du menu ci-dessous :
Sélectionnez pour ceci
| Volume | Modifier le réglage du volume des sonneries et des sons. Utilisez les touches ① et ② pour augmenter et réduire le volume. |
| Définir c. sonnerie | Définir ce son comme la sonnerie principale de votre téléphone. |
| Envoyer comme MMS | Envoyer le son dans un message MMS. Remarque : Croyants éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer. |
| Joindre | Joindre le son sélectionné à un correspondant de votre réseau. Consultez la section Joindre une sonnerie en Page 52. |
| Enlever | Annule l'association du son sélectionné à un élément. |
| Renommer | RenOMme le son sélectionné. |
| Supprimer | Supprime le son sélectionné. |
| Verrouiller | Verrouiller ou Déverrouiller le son. Un son verrouillé ne peut être effacé. |
| Enlever tout | Annule l'association de tous lessons à tous les contacts. Appuyez sur OK pour confirmer. |
| Détails | Afficher les détails du son (statut, taillie, etc.) du son sélectionné. |
| Sélectionnez ceci | Pour |
| Tri | Trie lessons sous ordre alphabetique ou par date (croissant ou décroissant) |
| Tout supprimer | Supprête tous lessons déverrouillés. |
| Mémoire | Affiche la quantité de mémoire utilisée et de mémoire libre dans votre téléphone. |

Remarque : Si vous supprimez les sons fournis avec votre téléphone, vous pouvez à nouveau les télécharger à partir de wap.sendo.com
Joindre une sonnerie
Dans le menu décrit ci-dessus, Sélectionnez l'option Joindre. Faites défiler la liste des noms et appuyez sur , Sélectionner pour joindre la sonnerie. Si le nom possède plusieurs numéros (Portable, Bureau, Domicile), sélectionnez le numéro de votre choix et appuyez sur , Sélectionner.
La sonnerie retentira uniquement quand un appel est reçu de ce numéro/contact individualisé (aussi longtemps que le numéro de l'appelant peut être visualisé par votre téléphone).
13 Réglages
Sélectionnez Réglages dans le menu principal. Ce menu vous permet de définir les réglages de votre téléphone.
Remarque: Les contenus du menu Réglages peuvent varier en fonction de votre opérateur. Consultez le menu de votre téléphone pour vérifier les éléments et les fonctionnalités disponibles sur votre téléphone.
Ce menu vous permet de changer la langue sur votre téléphone.
Astuce : Si la langue du téléphone est modifiée par erreur, appuyez longuement sur la touche (*) dans l'écran principal pour afficher la liste des langues. Sélectionnez la langue que vous souhaitez (en utilisant et) et appuyez ensuite sur
Heure/date
Sélectionnez ce menu pour régler l'heure et la date du téléphone. Les options disponibles sont :
Réglement heures
Entrez l'heure et appuyez sur OK.
L'heure est enregistrée.
Réglement date
Entrez la date et appuyez sur OK. La date est enregistrée.
Format heures
Utilisez cette option pour désirer le format 12 ou 24 heures.
Actualisation auto
La date et l'heure peuvent être actualisées automatiquement sur le réseau.
Sélectionnez Activer pour utiliser la date et l'heure du réseau, sélectionnez Désactiver pour ne jamais utiliser la date et l'heure du réseau, et sélectionnez Confirmer pour vérifier l'heure et la date du réseau avant d'actualiser.
Remarque: La disponibilité de ce service peut varier; veuillez vérifier sa disponibilité auprès de votre opérateur.
Affichage l'heure
Pour activer ou désactiver l'affichage de l'heure sur l'écran interne et externe.
Alarme
Vous pouvez utiliser votre téléphone comme réveil.
Il vous faut Activer le réveil et entrer l'heure à laquelle vous souhaitez que le téléphone sonne (sous format 24 heures). Lorsqu'il sonne, appuyez sur :
Désactiver pour l'arrêter, ou sur
, Repét., pour arrêter le réveil pendant dix minutes. Le réveil reprendra ensuite à sonner.
Veuillez respecter les remarques suivantes :
Remarque
Une fois activé, le réveil retentit 45 secondes environ avant de s'arrêter (sans que vous n'appuyiez sur Désactiver ou sur Répét.).
Si l'alarme se déclenche au cours d'un appel, le téléphone émet un bip et l'affichage se met à clignoter pour indiquer que l'alarme est active. Conformément à la description ci-dessus, appuyez sur Désactiver pour l'arrêt, ou sur Répét. pour faire cesser la sonnerie du réveil durant dix minutes.
Si le volume est défini en mode silencieux, le réveil s'active sans émettre de son. Le téléphone continue de vibrer si la fonction du vibre est activée.
Le réveil fonctionne même si le téléphone est désactivé. Le téléphone se mettra en marche (si la batterie est suffisamment chargée) mais vous ne pourrez ni recevoir, ni émettre d'appels. Si le volume a été défini en mode silencieux avant que le téléphone soit éteint, le réveil sonnera quand même tandis que le mode silencieux est annulé quand le téléphone est éteint. Dès que le réveil s'arrête, le téléphone s'éteint automatiquement.
Affichage
Ce menu vous permet de modifier les réglages des affichages de votre téléphone. Les options sont les suivantes :
Utilisez cette option pour sélectionner le type d'affichage que vous souhaitez pour l'écran externe de votre téléphone - vous pouvez sélectionner un mode Avancé ou Simple.
Rétro-éclairage
Vous pouvez spécifier la durée par défaut du rétro-éclairage du téléphone.
Remarque: Le réglage de durée du rétroéclairage n'affecte pas le rétroéclairage pour le WAP et les yeux.
Contraste écran
Définir le contraste de l'écran interne LCD couleur en utilisant les touches et.
Thèmes
Sélectionnez cette option pour désirer le thème (couleurs) utilisé dans tous les menus de votre téléphone.
Papier-peat
Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette fonction et attribuer une image à partir de la mémoire du téléphone (en utilisant Sélectionner image). Le papier-peint est affiché sur l'écran principal. L'option Format vous permet de définir l'affichage de l'image : Plein écran (redimensionne l'image pour qu'elle remplisse l'écran), Centré (centre l'image sur l'écran), Mosaïque (juxtapose une petite image pour remplir l'écran).
Économiseur écran
Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette fonction, définissez le Délai avant qu'elle ne s'active et attribuez un économiseur d'écran ou une animation à partir de la mémoire du téléphone (en utilisant Sélectionner image). L'économiseur d'écran est affiché quand le téléphone demeure ouvert et n'a plus été utilisé durant le délai défini.
Remarque: Quand l'économiseur d'écran est affiché, appuyez sur P pour retourner à l'affichage normal.
Les réglages de l'économiseur d'écran n' affectent pas le mode Economie d'énergie.
Animations
Détectez cette option pour activer ou désactiver les animations du menu principal.
Ce menu vous permet de modifier les réglages des sons de votre téléphone. Les options sont répertoriées ci-dessous.
Sonnerie
Sélectionnez cette option pour définir la sonnerie principale pour les appels entrants. Faites défiler la liste des sonneries - si vous marquez un temps d'arrêt sur chaque sonnerie, elle sera émise. Appuyez sur Sélectionner pour sélectionner la sonnerie.
Astuce : Vous pouvez également définir des sonneries pour des noms individuels. Reportez-vous à la section Joindre une sonnerie en page 52 pour obtenir des détails.
Volume
Sélectionnez cette option pour modifier le réglage du volume des sonneries et sons. Utilisez les touches et pour augmenter et réduire le volume.
Remarque: Le volume du combiné peut être réglé pendant une conversation. Appuyez sur pour augmenter le volume et sur pour le diminuer.
Pour entrer/sortir du mode silencieux, vous pouvez appuyer sur, puis sur dans l'écran principal. Le symbole de silence s'affiche sur l'écran principal et sur l'écran externe quand le téléphone est en mode silence.
Remarque: Si la fonction du vibreur est activée, le téléphone continue de vibrer en mode silencieux. Remarque: Si le téléphone est mis hors tension, le mode silence est annulé. Ceci permet d'éviter les appels en absence. Astuce: Appuyez sur la touche alors que le volume est réglé au maximum. Une flèche apparait. Avec ce réglage, le volume des sonneries croit de façon régulière.
Bips touches
Ce menu permet de définir le bip d'acquittement que vous souhaitez entendre quand vous appuyez sur une touche.
Désactiver
Aucun son n'est émis à l'activation d'une touche.
Activer
Un son bref de faible intensité retentit.
Il s'agit de tonalités standard, comme celles des téléphones à clavier. Chaque touche a son propre son.
Mélodie on/off
Le téléphone est capable de jouer une mélodie à chaque fois que vous l'allumez ou l'éteignez. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique.
Mécanisme ouverture/fermeture
Le téléphone est capable de jouer une mélodie à chaque fois que vous ouvrez/fermez le rabat. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique.
Vibreur
Ce menu permet d'activer la fonction vibreur pour les appels entrants et les sons d'alerte.
Désactiver
Désactive la fonction vibreur.
Activer
Fait vibrer le téléphone pour des appels entrants ou des messages.
Vibr. puis sonn.
Pour activer la fonction vibreur du téléphone pendant quelques secondes avant que le téléphone ne se mette à sonner.
Remarque : Cette option n'est pas disponible sur tous les modèles. Aucun des paramètres du vibreur n'influence sur les réglages de son.
Événements
Ce menu vous permet de définir les lessons que vous souhaitez entendre pour certains événements :
Le téléphone peut émettre un son quand un nouveau message est reçu (SMS, EMS, MMS ou boîte vocale). Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique et pour modifier le son émis
Nouveau message diffusé
Le téléphone peut émettre un son quand un nouveau message diffusé est reçu. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique.
Batterie faible
Le téléphone peut émettre un son quand la batterie est faible. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique.
Remarque: Les alertes peuvent être appliquées quand maintes services proposés par votre operateur. Certains services ne sont pas tous joints disponibles si vous rouvrez dans une zone autre que la zone nominale ou a été souscrit votre abonnement. Contactez votre operateur pour plus de détails.
Avancé
Sélectionnez ce menu pour définir la manière dont vous traitez les appels entrants et pour paramétrer les réglages de sécurité. Les options sont les suivantes :
Ouverture/fermeture active
Lorsque l'ouverture/fermeture est active, tous les appels entrants sont automatiquement acceptés lorsque vous ouvrez le téléphone. Le fait de fermer le téléphone permet d'interrompre un appel.
Rappel auto.
Lorsque cette fonction est activée, le téléphone recompose automatiquement le numéro si la tentative d'appel a échoué. Si le téléphone du correspondant est occupé, le téléphone attend quelques instants avant de recommencer, puis émet un bip sonore lorsque votre correspondant répond.
Décroche auto.
Cette fonction ne s'applique que si certains accessoires mains libres (par exemple, un kit piéton) sont connectés au téléphone. Si vous recevez un appel et que cette fonction est activée, le téléphone sonne trois fois avant d'accepter automatiquement l'appel.
Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez répondre à un appel reçu en appuyant sur n'importe quelle touche, à l'exception de Refuser.
Sécurité
Utilisé pour définir les réglages de sécurité du PIN. Reportez-vous à la section Sécurité ci-dessous pour des détails.
Paramètres usine
Sélectionnez cette option pour réinitialiser les réglages du téléphone à leurs valeurs initiales. Appuyez sur OK pour confirmer la réinitialisation.
Remarque: Tous les paramètres ne peuvent pas être réinitialisés à leurs valeurs initiales.
Sécurité
Le menu Sécurité dans les réglages Avancés est utilisé pour définir les réglages PIN. Your code PIN (code d'identification personnel) est un code que vous pouvez utiliser pour interdire les utilisations abusives de votre téléphone. Il s'agit d'un code numérique demandé par le téléphone à sa mise sous tension. Les options sont les suivantes (selon les réglages d'activation du PIN que vous avez sélectionnés):
Activer PIN
Entrez votre PIN à la mise sous tension du téléphone (si la carte SIM le permet).
Désactiver PIN
Aucun PIN n'est nécessaire à la mise sous tension du téléphone.
Changer PIN
Sélectionnez cette option si vous souhaitez modifier votre code PIN.
Changer PIN2
Certains services réseau exigent un code de sécurité à part, à savoir le code PIN2.
Sélectionnez cette option si vous souhaitez modifier votre code PIN2.
Pour activer, désactiver ou modifier le code PIN, il vous faut entrer le code PIN en cours. Pour modifier le code PIN2, il vous faut entrer le code PIN2 en cours. Si vous ne connaissiez pas votre code PIN ou votre PIN2, contactez votre opérateur.
Si vous vous trompez à trois reprises en entrant le code PIN ou le code PIN2, la carte SIM se verrouille et un message apparait qui vous demande d'entrer une PUK (Personal Unlock Key ou clé personnelle de déverrouillage), pouvant ou non différer du PIN et du PIN2. Il se peut que les codes PUK vous soient livrés en même temps que les informations que vous recevez avec la carte SIM ou qu'ils soient uniquement disponibles auprès de cet opérateur.
Remarque: Sendo n'est pas en mesure de vous fournir vos codes PIN ou PUK.
Contactez votre opérateur pour tout complément d'information.
Comptes données
Sélectionnez cette option pour définir les comptes utilisés pour les services MMS et WAP. Ces paramètres ont peut-être déjà été configurés sur votre téléphone par votre opérateur. Si votre téléphone n'est pas encore configuré, la manière la plus simple et la plus rapide de le faire est de consulter l'adresse électronique suivante :
http://www.sento.com/config
afin de configurer automatiquement vos paramètres. Le Easy Configurator de Sendo envoie à votre téléphone un message SMS contenant tous les paramètres requis. Vous pouvez également demander à votre opérateur de vous envoyer ces informations (si elles sont disponibles).
Les Comptes donnés sont regroupés dans des profils. Un profil est un recueil de paramètres nécessaires pour l'accès à l'Internet. Sélectionnez un compte dans la liste affichée afin de modifier les paramètres mémorisés ou sélectionnez Ajouter nouvel. pour définir un nouveau compte. Les paramètres sont les suivants :
Un nom pour le compte.
Nom d'utilisateur
Le nom d'utilisateur pour se connecter sur le réseau externe de données.
Mot de passe
Le mot de passe pour se connecter sur le réseau externe de données. Entrez votre mot de passe et appuyez sur OK pour l'enregistrer.
Point d'accès
Si vous utilisez une connexion GPRS, utilisez cette option pour spécifier le nom du point d'accès GPRS.
Numéro d'appel
Si vous utilisez une connexion GSM, utilisez cette option pour spécifier le numéro d'appel.
Type de composition
Si vous utilisez une connexion GSM, utilisez cette option pour spécifier si vous souhaitez utiliser une connexion Analogue ou ISDN. Appuyez sur OK pour enregistrer votre
Type de connexion
Sélectionnez une connexion GSM, GPRS ou CSD. Pour utiliser une connexion GPRS, vous devez être abonné à GPRS. Veuillez consulter votre opérateur.
Boîte VOCALE
Sélectionnez cette option pour entrer/modifier votre numéro de boîte vocale. Ce numéro vous sera communiqué par votre opérateur.

Remarque: La boîte vocale est un service réseau. Vous serez peut-être tenu de vous abonner à ce service qui ne sera peut-être pas disponible lorsque vous serez à l'étranger. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
Sélectionnez Services dans le menu principal. Ce menu vous permet de définir les services de réseau tels que les appels en attente.
Remarque: Le contenu de ce menu peut varier selon l'opérateur réseau. Consultez le menu de votre téléphone pour vérifier les éléments et les fonctionnalités disponibles sur votre téléphone.
Commandes
Ce menu permet d'envoyer des commandes spéciales au réseau pour obtenir des informations spécifiques, telles que date et heures, votre numéro de téléphone ou la quantité de crédit restant sur votre carte SIM.
Les commandes peuvent être fournies par tout opérateur, à condition bien sûr que cette fonction soit disponible.
Vous pouvez enregistrer le nombre de la commande et un nom. Une fois enregistré, placez-vous sur la commande et appuyez sur
Envoi pour obtenir les informations requises du réseau.
Ce menu permet de choisir la façon dont le téléphone recherche le réseau. Les options sont les suivantes :
Remarque : La possibilité de désir d'autres réseaux dépend du service et des accords d'itinérance de leur opérateur.
Mode d'emploi
Automatique - Définit le mode de recherche automatique. Le téléphone recherche tous les réseaux disponibles et en sélectionne un automatique. Manuel - Définit le mode de recherche manuel. Vous recherchez vous-même les réseaux disponibles et en sélectionnez un (cf. ci-dessous pour plus de détails).
Chercher
Recherche et affiche tous les réseaux disponibles. Si vous êtes en mode manuel (voir ci-dessus), vous pouvez alors sélectionner un réseau qui sera considéré comme votre réseau par défaut. Pour ce faire, faites défiler la liste des réseaux (en utilisant et et) et appuyez sur Sélectionner sur le réseau de votre choix. Votre téléphone recherche toujours en priorité le réseau que vous avez sélectionné. La sélection de réseau reste manuelle jusqu'à ce que vous passiez en mode automatique.
Envoi ID
Avec ce menu, vous pouvez décider de transmettre ou non votre identité lorsque vous joignez quelqu'un. Les options sont les suivantes :
Réseau
Paramètre le téléphone à la configuration par défaut du réseau.
Activer
Votre numéro de téléphone est transmis à votre correspondant lorsque vous l'appelez.
Désactiver
Votre numéro de téléphone n'est pas transmis à votre correspondant lorsque vous l'appelez.
Coûts/durées
Ce menu contient les informations sur la durée de vos différents appels et la quantité de données transférées via GPRS. Les options sont les suivantes :
Sortant
Affiche la durée totale des appels que vous\ avez émis à partir de votre téléphone.
Entrant
Affiche la durée totale des appels que vous\ avez reçus sur votre téléphone.
Données GPRS
Affiche la quantité de données transférées via les services GPRS.
Remarque: Les temps/données effectifs facturés pour les appels et services par votre opérateur peuvent varier selon les fonctions du réseau auxquelles vous avez souscrit, les arrondis, les taxes et autres frais et charges.
Appuyez sur Réinitialiser pour remettre le compteur à zéro.
Renvoi
Cette fonction de réseau permet de transférer les appels reçus vers votre boîte vocale ou un autre numéro. Les options sont les suivantes :
Remarque : Ces fonctions ne sont pas toutes prises systématiquement en charge par votre réseau. Les fonctions non prises en charge ne seront pas affichées dans le menu.
Si occupé
Lorsque cette option est activée, tous vos appels sont transférés quand vous êtes en ligne.
Lorsque cette option est activée, tous vos appels sont transférés si vous ne répondez pas à temps.
Lorsque cette option est activée, tous vos appels sont transférés si vous avez éteint votre téléphone ou si vous vous trouvez dans une zone non couverte.
Tous conditionnels
Lorsque cette option est activée, les appels spécifiés ici sont transférés. Sélectionnez voix, fax, données ou tous les appels.
Tous appels
Lorsque cette option est activée, tous vos appels entrants sont transférés.
Pour chacune des options ci-dessus, vous pouvez vérifier, activer ou annuler le service.
Remarque: Certaines fonctions de revoi peuvent être inaccessibles en cas d'itinérance sur un autre réseau.
Contactez notre opérateur pour plus de détails.
Appel en attente
Ce menu permet d'activer ou de désactiver la fonction d'appel en attente. Pour un complément d'information sur l'appel en attente, consultez la section Répondre a un appel en Page 11.
Remarque: L'appel en attente est un service réseau. Vous serez peut-être tenu de vous abonner à ce service qui ne sera peut-être pas disponible lorsque vous serez à l'étranger. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
Diffusés
Votre opérateur peut proposer des services de diffusion d'informations locales. Il peut s'agir de renseignements sur la circulation, la météo, des événements ou des messages locaux diffusés à tous les portables d'une zone donnée. Si vous activez cette fonction, vous recevez des messages sur les sujets choisis. Pour plus de détails, consultez notre opérateur.
Remarque: Il s'agit d'un service réseau qui n'est pas toujours disponible. Vérifiez avec votre opérateur.
| Problème | Cause possible | Mesure corrective possible |
| Le téléphone ne s'allume pas/ne se charge pas | Décai de mise en marche du téléphone | Aucune action requise. Vote téléphone M570 s'allume au bout de quelques secondes, ce qui est tout à fait normal. |
| Batterie vide | Chargez la batterie à son maximum, puis appuyez sur Ne vous inquiétiez pas si le pictogramme de la batterie ne se transforme pas sur le champ, mais vérifie plutôt que l'icône de recharge apparait au bout d'une demi-heure. | |
| Plots de charge de la batterie encrassés | Nettoyez les plots de charge de la batterie et le téléphone à l'aide d'un chiffon sec, rebranche la batterie, patientez quelques secondes et appuyez sur | |
| Chargeur mal connecté | Vérifiez la prise murale ainsi que le branchement sur le téléphone. | |
| Batterie | Quelle doit être la durée de la première mise en charge de la batterie ? | 12 heures en continu alors que le téléphone est étéeint. |
| La durée d'utilisation de la batterie pourrait insuffisante | Le téléphone s'almente avec la batterie lorsqu'il est sous tension même hors appel. La fréquence des communications ainsi que l'utilisation des différentes fonctions du téléphone épuisent la batterie plus rapidement que la normale. L'autonomie Announces de la batterie correspond aux conditions optimes. | Mettez la batterie en charge régulièrement. |
| "Insérer SIM" s'affiche lorsque le téléphone est mis sous tension | La carte SIM est mal insérée ou absente. | Vérifiez la position de la carte SIM. Essayez à nouveau. |
| La carte SIM est endommagée ou encrossée. | Procédez à une inspection visuelle de la carte SIM et nettoyez les contacts avec un chiffon sec et doux si nécessaire. Essayez à nouveau. | |
| Le code PIN est bloqué | Le code PIN que vous avez tenté de saisir à 3 reprises est incorrect | Entrez le code PUK (Personal Unlock Key ou clé personne de déverrouillage) livré avec la carte SIM. Contactez votre opérateur si ce code ne vous a pas été donné. |
| Le code PIN2 est bloqué | Le code PIN2 que vous avez tenté de saisir à 3 reprises est incorrect | Entrez le code PUK (Personal Unlock Key ou clé personne de déverrouillage) PIN2 livré avec la carte SIM. Contactez votre opérateur si ce code ne vous a pas été donné. |
| “Code NCK” s'affiche sur le combiné | Le combiné est verrouillé sur un réseau, et la carte SIM d'un autre réseau est installée dans le téléphone | Retirrez la carte SIM et installez-en une qui correspond au réseau. Sendo n'est pas en mesure de fournir code NCK.Si vous souhaitez obtaininger code NCK, contactez l'opérateur initial du réseau sur lequel le téléphone devait être utilisé.Aventissement : En entrant un code NCK incorrect, vous pouvez bloquer le téléphone. |
| “Bloqué” s'affiche sur le combiné | Le code NCK que vous ave tenté de saisir à 10 reprises est incorrect, et le combiné a été désactifé par mesure de sécurité | Demandez conseil auprès de votre opérateur.Remarque : Le nombre de saisies incorpacte tolérées dépend de votre opérateur. |
| Un problème se pose avec la sonnerie, l'image, le jeu ou l'application télécharge | Fichier corrompu Format incompatible Contenu protégé contre la copie | Demandez conseil auprès de votre opérateur. |
| Une touche du clavier ne fonctionne pas | Blocage clavier activé | Il se peut que le clavier ait été verrouillé. Vérifiez si le symbole @ apparoit sur l'écran. Appuyez sur et en succession rapide pour déverrouiller le clvier. |
| Mode économique d'écran est actif | Appuyez sur pour revenir à l'affichage normal. | |
| Écran peu lisible | Température basse | Choisissez un endroit plus tempéré et laissez le téléphone se réchauffer. |
| Réglage incorrect du contraste. | Le réglage du contraste de l'affichage est peut-être erroné. Ouvrez le menu Régliages, sélectionnze Affichage et sélectionné enfin l'options Contraste LCD.Modifie le réglage selon votre choix. | |
| Paramètres du papier peint | Si vous ave ajouté votre propre papier peint, vérifie que les couleurs n'entrent pas en conflit avec les couleurs de texte utilisées sur l'écran car il pourrait être difficile à désigner. | |
| Impossible de se connecter au réseau | Signal faible | Le signal a du mal à passer à l'endroit où vous trouvrez. Choisissez un lieu plus propice où la puissance de réception estérieure. |
| Carte SIM non valide | Applegate votre opérateur. | |
| Réseau non autorisé | Essayez de re SéLECTIONNer le réseau. Désactive le téléphone puis remettez-le sous tension. | |
| Impossible de receivevoir/ d'émettre des appeals | Signal faible | Vérifiez que le nom de l'opérateur est affchéé sur l'écran. Si tel n'est pas le cas, tentez de vous reconnectcer au réseau ou désisiezez un endroit plus propice où la puissance de réception estérieure. |
| Le téléphone est étéeint | Appuyez pendant quelques secondes sur | |
| Batterie faible | Le téléphone ne peut pas s'allumer si l'énergie de la batterie est très faible. Recharger la batterie. | |
| Vérifiez le numéro | Utilisez le code du pays ainsi que l'indicatif régional complet du numéro. | |
| Touche appel non actionnée | Après avoir composé le n° , vous doivent appuyer sur la touche ☑ , Appel. | |
| Réseau occupe | L'émission de bips rapides signifie que le réseau est occupé. Raccrochez et essayez à nouveau ou essayez dans un autre endroit. | |
| Noms fixes ou Interdiction d' appel est activé | Vérifiez les réglages de l'options Noms fixes (dans Contacts). Sinon, vérifie les paramètres d'interdiction d' appel avec votre opérateur. | |
| Vous n'êtes pas enregistré auprès de l'opérateur. | Après l'achat d'un téléphone, il est parfois nécessaire d'appeler l'opérateur pour activer la ligne. | |
| Absence de crédit sur votre carte prépayée | Rechargeze la carte. | |
| Volume trop faible de l'écouteur | Réglage trop bas | Appuyez sur ☑ pour augmenter le volumependant un appel. |
| Volume de sonnerie faible | Réglage trop bas | Accédez au menu Sons dans Réglages, Sélectionnez Volume et augmentez la valeur. |
| Impossibilité de saisir certains mots | Mot erroné affché | Votre téléphone est en mode de saisie de texte T9 (c'est-à-dire qu'il anticipé les mots que vous tentez de saisir). Quand vous avez terminé de taper un mot, appuyez plusieurs fois sur ☐ pour faire défilier les mots possibles. |
| Mode de saisie erroné | Pour saïr un mot particulier, passerez en mode de saisie de texte standard par appuis successifs (ab) ou (AB) en appuyant plusieurs fois sur (*) | |
| Impossible d'envoyer ou de receivevoir messages MMS | Réglages MMS incorrects | Reportez-vous à la section Paramètres MMS en Page 23 pour obtenir des détails. Il va peut-être falloir que vous contactiez cette opérateur pour plus d'informations sur les réglages requis. |
| Les services GPRS ou MMS ne sont pas activés sur votre carte SIM | Il vous faut une carte SIM avec les services GPRS et MMS activités pour pouvoir utiliser les services MMS. Contactez cette opérateur pour tout complément d'information. | |
| Aucune couverture du réseau GPRS | Le signal GPRS a du mal à passer à l'endroit où vous vous trouvez. Choisissez un lieu plus propice où la puissance de réception estCOMMUE. | |
| “Liste de messages pleine” est affché dans l'écran principal | La mémoire des messages est saturaée de messages xtete et MMS, si bien que vous ne pouvez plus receivevoir de messages. | Accédez à la Courier du menu Messages et suprimez quelques messages. |
| Certaines fonctions ne marchent pas | Fonction non prise en charge par l'opérateur ou votre abonnement. | Appelez votre opérateur. |
| Absence de certains menus | Votre carte SIM ou votre abonnement compte des restrictions. | Appelez votre opérateur. |
| La langue du téléphone est erronée | La langue a été modifiée par erreur ou par un réglage incorrect | Si la langue du téléphone est Incorrecte ou modifiée par erreur, appuyez longuen sur la touche (*) dans l'écran principal pour acc/herer la liste des langues.Sélectionnez la langue que vous souhaitez (en utilisant ① et ②) et appuyez ensuite sur ③. |
| Je ne peux pas saisir de noms de plus de 7 caractères dans mon réseau | Modifiez les paramètres des messages textuels pour définir le mode GSM. Consultez la section sur les paramètres des messages pour plus d'informations. | |
| Je ne peux introduire qu'un nombre par contact | Votre téléphone est en mode Unicode. | Modifiez le réglage Par défaut dans Contacts vers Télphone. |
| Le message “Liste pleine” est affché sur l'écran Noms | Liste des noms saturaée | Voupez continuer à utiliser libre téléphone sans difficulté aucune, mais si vous souhaitez ajouter d'autres noms, il vous faut d'abord en supprimer quelques-uns qui figurent dans la liste. |
| Je n'arrive pas à utiliser les services GPRS sur mon téléphone | Les services GPRS ne sont pas activés sur toute carte SIM | Il vous faut une carte SIM avec les services GPRS actifs pour pouvoir utiliser ces derniers. Contactez cette opérateur pour tout complément d'information. |
| Aucune couverture du réseau GPRS | Le signal GPRS a du mal à passer à l'endroit où vous vous trouze. Choisissez un lieu plus propice où la puissance de réception estAMLIE. | |
| Un message “Erreur WAP” est affché sur l'écran | Signal faible | Le signal du réseau a du mal à passer à l'endroit où vous vous trouze. Choisissez un lieu plus propice où la puissance de réception estAMLIE. |
| Paramètres Internet corrects | Reportez-vous à la rubrique Réglages (Page 28) dans le chapitre Internet pour plus de détails. Il va peut-être falloir que vous contactiez cette opérateur pour plus d'informations sur les réglages requis. |
Remarque: Pour tous autres questions, supports et problèmes de prise en charge, consultez le site Web suivant www.sendo.fr/support.
Garantie internationale
Sendo International Limited ("Sendo") garantit, dans la limite des exclusions et des limitations décrites ci-dessous, que ce téléphone cellulaire, la batterie et les accessoires (collectivement "l'El produit") sont exempts de défauts de pièces et de main d'œuvre dans le cadre des conditions générales ci-après:
- La garantie limitée applicable au Produit est valable pour une période d'une (1) année à compter de la date d'achat. Sur commande de Sendo, vous (le "Client") devez apporter la preuve de la date d'achat du Produit sous la forme d'un reçu ou d'une facture détaillée dates.
- La garantie limitée concerne l'acquireur d'origine du Produit (le "Client") et n'est ni assignable ni transferrable à un tiers.
- La garantie concerne uniquement les Clients faisant l'acquisition du Produit sur le marché dans le cadre de son usage prévu.
- Pendant la période de garantie limitée, Sendo s'engage à réparer ou à remplacer, à la discrétion exclusive de Sendo, les pièces défectueuses ou les pièces ne fonctionnant pas conformément aux spécifications au moyen de pièces de rechange neuves ou rénovées, dans la mesure où une telle réparation ou un tel remplacement seront nécessaires en raison d'une défaillance ou d'un dysfonctionnement du Produit dans le cadre d'une utilisation normale. Ces pièces ne sont pas censées être facturées au Client. Sendo s'engage aussi à prendre en charge les frais de main-d'œuvre engendrés par la réparation ou le remplacement des pièces défectueuses. Cette garantie serait inapplicable dans le cas où les dommages ou défaillances du Produit résulteraient d'une utilisation non conforme aux instructions du manuel d'utilisation, et elle ne saurait couvrir les opérations de maintenance périodiques relatives à l'usure normale. L'étendue de la responsabilité de Sendo dans le cadre de la présente garantie limitée s'évaluera à la valeur marchande effective du Produit au moment où le Client renvoie le Produit pour réparation, cette valeur étant fonction du prix d'achat du Produit auquel on soustrait un montant raisonnable d'usure. Sendo ne saurait être tenu, en aucun cas, responsable de toute autre perte ou tout autre dommage. Ces recours sont les seuls possibles pour le Client en cas de rupture de garantie.
- La garantie sera invalidée si l'une des conditions suivantes se présente : a) Le produit a fait l'objet d'une utilisation anormale, de conditions d'utilisation anormales, d'un stockage
inadapté, d'une exposition à l'humidité, de modifications non autorisées, de branchements non autorisés, de réparations non autorisées, d'une utilisation abusive, de négligence, d'accidents, d'une altération, d'une installation incorrecte, ou tout autre acte dont la responsabilité n'incombe pas à Sendoy, y compris les dommages produits lors de la livraison. b) Dommages physiques sur la surface du Produit, y compris rayures ou fissures sur le boîtier ou l'écran LCD ou à l'extérieur, ou dommages provoqués par une chute du Produit. c) Le Produit a été endommagé par des facteurs externes, comme par exemple un liquide, de l'eau, une collision avec un autre objet, du feu, une inondation, du sable, de la poussière, une tempête, un orage, un tremblement de terre, une exposition aux conditions climatiques, un cas de force majeure, une décharge des batteries, un vol, un fusible grillé, l'utilisation abusive de toute source électrique, des virus informatiques, des bugs, des vers, des chevaux de Troie, des robots d'annulation de message, la connexion à un autre produit non recommandé pour interconnexion par Sendo. d) Le Produit a été altéré ou réparé par une personne non agréée par Sendo ou s'il a été utilisé avec des accessoires ou des équipements non homologués. e) Le Produit a été modifié en vue d'être conforme avec la législation d'un pays pour lequel il n'a pas été conçu ou fabriqué. f) Perte de toutes les données utilisateurs mémorisée dans le produit ou de toute unité de stockage utilisé conjointement au produit. g) Le centre de réparation agréé Sendo n'a pas été informé par écrit de la défaillance ou du dysfonctionnement supposés dans un délai de quatorze (14) jours suivant l'expiration de la période de la garantie limitée applicable. h) Le numéro de série ou le code accessoire du Produit ont été supprimés, effacés ou modifiés. i) Les défauts ou défaillances ont été causés par un dysfonctionnement du système cellulaire ou par une mauvaise réception du signal. 6. Toute garantie implicite concernant le caractère propre à la commercialisation ou l'adéquation à un usage particulier sera limitée à la durée de la garantie écrite susdite. Hormis cela, la garantie limitée susdite constitue le seul et unique recours du Client, à l'exclusion de toute autre garantie implicite ou explicite. Sendo ne garantit pas la qualité des connexions de données ou Internet. Sendo ne saurait être tenu responsable de tout dommage spécial, indirect ou consécutif, notamment, mais de manière non limitative, des pertes de profits et bénéfices.
prévus, des pertes d'épargne ou de revenu, des dommages-intérêts à caractère dissuasif, des pertes d'usage du Produit ou de tout équipement associé, des pertes de données, des dépenses en capitaux, des dépenses en matériel ou installation de remplacement, des interruptions d'activité, des réclamations de tiers, y compris les clients, et les dommages aux biens, résultat de l'achat ou de l'utilisation du Produit, du non respect des clauses de la garantie, du non respect du contrat, d'une négligence, d'un tort exclusif ou de toute autre situation légale ou équitable, et ce même si Sendo a été informé de la possibilité de survenance de tels dommages. Sendo ne saurait être tenu responsable de tout retard de service rendu dans le cadre de la garantie limitée, ni de toute perte d'utilisation pendant la durée des réparations du Produit, ni de toute perte de données.
- La limitation de la durée d'une garantie expresse ou implicite n'est pas valable au regard des rè ègles légales ou règlementaires en vigueur dans certains pays, et dans la mesure où de telles limitations ne sont pas permises, les présentes exclusions ou limitations peuvent ne pas s'appliquer à sa valeur (en qualité de Client). La présente garantie limitée confère au Client des droits spécifiques et ne le prive aucunement des droits d'ordre public dont il pourrait, le cas échéant, bénéficier en vertu de la loi applicable. Variables d'une juridiction à l'autre, ces droits ne sont nullement affectés par les déclarations de la présente garantie limitée. Ceci signifie par ailleurs que dans certaines juridictions, notre responsabilité envers le Client peut être plus étendue que dans d'autres juridictions.
- Le Client doit suivre la procédure ci-dessous s'il a à formuler une demande dans le cadre de la garantie limitée:
Veuillez ne pas envoyer le Produit pour réparation sans avoir préalablement contacté le centre de service agréé Sendo le plus proche.
Pour contacter les centres de service agrés Sendo du monde entier, consultez le site Web à l'adresse www.sendo.com.
Si le Produit entre dans le cadre de la garantie, le Client devra fournir une preuve d'achat d'origine datée.
Effectuez une sauvegarde de toutes vos données. Si le Client a stocké des informations sensibles sur le Produit, il devra les copier sur un autre appareil et les effacer du Produit avant réparation. Le Client doit expédier le Produit port payé et assuré. Les frais encourus concernant le retrait du Produit d'une installation ne sont pas couverts dans le cadre de la présente garantie limitée. Si le Produit est retourné dans le cadre de la garantie et qu'il s'avère ne pas entrer dans le cadre de la garantie, le Client en sera informé et un devis des frais de réparation lui sera fourni. Si le Client refuse le devis, des frais de service, d'inspection et de devis minimum seront dus par le Client. 9. Sous réserve d'une protection juridique plus large accordée au client par sa juridiction, Sendo ne saurait assumer aucune autre obligation ou responsabilité ni autoriser aucun centre de service agréé ou toute autre personne ou entité à assumer aucune autre obligation ou responsabilité n'étant pas expressément exprimée dans la présente garantie limitée, ce qui inclut le fournisseur ou le vendeur de toute garantie à long terme ou entente touchant la prestation de services. 10. Il s'agit là de la totalité de la garantie liant Sendo et le Client, qui remplace et annule toute autre forme de convention ou entente, orale ou écrite, et toutes les communications relatives au Produit. Aucune représentation, promesse ou autre déclaration ne saurait modifier les modalités de cette garantie. 11. La présente garantie limite répartit le risque de défaillance du Produit entre le Client et Sendo. Cette répartition est acceptée par le client et se reflète dans le prix d'achat du produit. 12. Des instructions de diagnostic et autres informations de service gratuites sont disponibles à l'adresse www.sendo.com. Vous trouvez des renseignements sur les frais de réparation non couverts par la garantie à l'adresse www.sendo.fr.

Remarque : Enregistrez votre garantie sur le site www. sendo. com/warranty/index. aspx à l'achat de votre téléphone. Ces informations sont stockées à des fins de prise en charge.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Pour un usage efficace et en toute sécurité de votre téléphone, nous vous invitons à suivre les recommandations ci-dessous. Le non-respect de ces recommandations pourrait invalider cette garantie et toute homologation applicable à VOTe téléphone.
Soyez prudent en conduisant
N'utilisez pas tout téléphone portable au volant d'un véhicule. Concentrez-vous sur la conduite. Si vous souhaitez utiliser un téléphone portable, rangez-vous prudemment sur le côté et garez le véhicule dans un endroit sûr. Posez toujours le téléphone sur son support; ne le mettez pas sur le siège passager, à proximité d'un airbag, ou à un endroit où il risque de se démonter en cas de collision ou d'arrêt brusque.
Veillez à tous les jours respecter la réglementation locale en vigueur concernant l'utilisation de votre téléphone cellulaire dans les zones où vous circulez. Dans certains pays, il est interdit d'utiliser un téléphone portable au volant, voir dans d'autres, les kits mains libres sont obligatoires. Ne tenez pas votre téléphone à la main quand vous êtes au volant.
N'utilisez pas de kit oreillette (tel qu'un kit couvrant les deux oreilles) interférant avec votre capacité à entendre les sirènes des véhicules de secours ou les klaxons d'avertissement d'autres véhicules. Une conduite sûre doit toujours être votre priorité !
Fonctionnement
Pensez à respecter toutes les réglementations spéciales en vigueur, quel que soit l'endroit où vous vous trouvez, et éteignez toujours votre portable quand vous êtes prié d'agir ainsi ou que son utilisation peut s'avérer illégale ou être cause de brouillage ou de danger. La plupart des appareils électroniques modernes sont protégés contre les signaux RF. Certains équipements peuvent toutefois ne pas être protégés contre ceux provenant de leur téléphone cellulaire.
Lisez le mode d'emploi de tous les accessoires ou matériels, ainsi que les instructions de fonctionnement et de sécurité, avant de les utiliser avec votre téléphone. Ne connectez pas de produits incompatibles.
N'utilisez pas tout téléphone si l'antenne est endommagée. Ne la remplacez que par une antenne homologuée par le constructeur. Toute antenne non homologuée ou modification peut déteriorer votre appareil, ALTERER ses performances et enfreindre les lois en vigueur. Ce téléphone est équipé d'une antenne interne située dans la partie
inférieure de l'appareil. Lors d'un appel, ne touchez ou ne couvrez pas la zone de l'antenne inutillement pour éviter de brouiller la réception. Tout contact avec l'antenne agit sur la qualité de la communication et peut entraîner un niveau de transmission inutillement élevé. Tenez votre téléphone comme un combiné class.
Le chargeur n'est compatible qu'avec les sources d'alimentation spécifiées sur l'étiquette. Ne le branchez pas sur une source de courant offrant une tension, une fréquence ou un type de pin différents. Le chargeur ne doit pas être utilisé à l'extérieur ou dans des lieux où il pourrait être mouillé. Débranchez le chargeur de la prise murale en saisissant non pas le câble, mais le boîtier. Repérez où se trouve le câble pour éviter de le piétiner, de l'endommager ou de trébucher dessus. N'utilisez pas le chargeur s'il est endommagé. Débranchez le chargeur de la prise murale avant de procéder à son nettoyage. Utilisez un chiffon légèrement humide pour le nettoyer, puis laissez-le sécher complètement avant de le rebrancher.
N'utilise que des accessoires homologués par Sendo. La pose d'accessoires non homologués sur votre téléphone peut présenter un risque de mauvais fonctionnement, d'incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles, et invalider la garantie de l'appareil. Assurez-vous auprès de tout fournisseur de la disponibilité des accessoires homologués. Votre téléphone ne doit être utilisé qu'avec des batteries ou chargeurs homologués par le constructeur. Toute autre utilisation invalidera la garantie de votre téléphone et pourrait se révéler dangereuse.
Enfants
Votre téléphone n'est pas un jouet. Ne le laïsez donc pas à portée des jeunes enfants. Ils pourraient se faire mal et blesser d'autres enfants. Les enfants pourraient également défigurer l'appareil ou l'utiliser abusivement, ce qui pourrait avoir des répercussions sur toute facture de téléphone.
Selon les recommandations de Sendo, il convient de respecter une distance minimale de 20 cm entre le téléphone sans fil et le pacemaker de façon à éviter tout brouillage avec ce dernier. Ces recommandations sont conformes aux études et conseils indépendants du centre de recherche sur la technologie sans fil (Wireless Technology Research). Recommandations aux personnes équipées de pacemakers :
Gardez toujours le téléphone à une distance d'au moins 20 cm de chaque pacemaker lorsque le portable est allumé. Ne mettez pas le téléphone dans votre poche de chemise ou de veste. Portez le téléphone à l'oreille la plus éloignée du pacemaker afin de minimiser les risques d'interférences. Si vous soupçonnez la présence d'interférences, éteignez immédiatement leur téléphone.
Prothèses auditives
Certains téléphones sans fil peuvent perturber les prothèses auditives. En pareil cas, consultez votre opérateur.
Matériel médical
Le fonctionnement des téléphones sans fil peut brouiller certains matériels médicaux insuffisamment protégés. Consultez un ou le fabricant du matériel médical pour déterminer s'il est suffisamment protégé contre l'énergie RF externe. Eteignez votre téléphone dans les hôpitaux et autres centres de soins quand la réglementation affichée dans ces endroits vous invite à le faire pour éviter tout dysfonctionnement du matériel eventuellement sensible à l'énergie RF externe.
Véhicules
Les signaux RF peuvent perturber les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules à moteur (par ex. les systèmes électroniques à injection, les systèmes électroniques de freinage anti-dérapage (ABS), les systèmes électroniques de contrôle de vitesse et les airbags). Consultez le fournisseur de votre véhicule ou toute concessionnaire. Consultez également le fournisseur des équipements qui ont été ajoutés à votre véhicule.
Ne placez pas votre téléphone, ni aucun accessoire, dans la zone située au-dessus de l'airbag ou du déploiement de celui-ci. N'oubliez pas qu'un airbag se gonfle avec beaucoup de puissance, pouvant entraîner de graves blessures.
L'utilisation de votre téléphone dans un véhicule exige le respect de certaines règles. Seul un personnel qualifié doit effectuer l'installation d'accessoires dans un véhicule, qui s'assurera du bon état des systèmes électroniques du véhicule et des performances optimales des accessoires.
Seul un personnel qualifié doit dépanner le téléphone ou installer un téléphone dans un
véhicule. Une installation ou un entretien défectueux peut être dangereux et invalider la garantie applicable à l'appareil.
Vérifiez régulièrement le montage et le bon fonctionnement de l'ensemble du matériel du téléphone sans fil de votre véhicule.
Ne stockez ni ne transportez de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosives dans le même compartiment que le téléphone, ses pièces ou ses accessoires.
Éteignez votre téléphone avant d'embarquer dans un avion non commercial ou quand vous y êtes invité sur une ligne aérienne commerciale. L'utilisation de téléphones sans fil dans un avion peut interférer avec le fonctionnement de l'avion et peut être illégale.
Zones avec inscriptions particulières
Éteignez votre téléphone partout où des inscriptions vous le signalent.
Atmosphères représentant un danger d'explosion
Éteignez votre téléphone et évitez de recharger ses batteries dans les endroits où l'atmosphère est potentiellement explosive, et respectez tous les panneaux et instructions. Il est des cas, bien que très rares, où votre téléphone ou ses accessoires peuvent produire des étincelles. À certains endroits, ces étincelles pourraient provoquer une explosion ou un feu, causant des dommages matériels ou corporels importants, voire mortels. Ces lieux à atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement signalés. Ce sont, entre autres : les dépôts de carburant tels que les stations essence, les soutes de bateaux ainsi que les installations destinées au stockage et au transfert de produits chimiques et de carburants. Respectez ces directives également quand vous entrez dans des lieux où émanent des vapeurs de carburant, comme lorsqu'il se produit une fuite de gaz domestique ; dans les endroits où l'air contient des produits chimiques ou des particules telles que du grain, de la poussière ou des poudres métalliques ; et partout ailleurs où il vous est généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule.
Éteignez votre téléphone quand vous vous trouvrez à une station service. Nous rappelons que les utilisateurs doivent observer les restrictions sur l'utilisation des équipements radio dans les dépôts de carburants (zones de stockage et de distribution)
de carburant), les usines chimiques ou les lieux où des opérations de dynamitage sont en cours.
Zones de dynamitage
Pour éviter toute interférence avec des opérations de dynamitage, éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage ou dans des zones avec inscriptions vous interdisant l'utilisation de ce type d'appareils. Respectez tous les panneaux et instructions.
Important!
Ce téléphone, comme n'importe quel téléphone sans fil, fonctionne en utilisant des signaux radio, des réseaux sans fils et filaires ainsi que des fonctions programmées par l'utilisateur qui ne peuvent garantir la connexion dans toutes les conditions. Ne dépendez pas uniquement de votre téléphone sans fil pour vos appels d'urgence (par ex. les urgences médicales).
Rappelez-vous que pour émettre ou recevoir des appels, le téléphone doit être allumé et se couvrir dans une zone de service disposant d'une puissance de signal suffisante. Les appels d'urgence ne sont parfois pas possibles sur certains réseaux de téléphone sans fil ou quand certains services réseau et/ou fonctions du téléphone sont utilisées. Vérifiez avec les opérateurs locaux.
Pour émettre un appel d'urgence :
1 Si ce n'est pas déjà fait, allumez le téléphone. Remarque: Certains réseaux peuvent nécessiter qu'une carte SIM valide soit correctement insérée dans le téléphone. 2 Appuyez longuement sur la touche Effacer [5]. Le téléphone devient alors parfaitement fonctionnel. 3 Composez le numéro d'urgence de l'endroit où vous vous trouvez (p. ex. 999, 911, 112 ou tout un numéro d'urgence officiel). Les nombres d'appel d'urgence varient d'une région à l'autre. 4 Appuyez sur la touche Appel.
Il se peut que vous ayez à désactiver certaines fonctions utilisées (Protège-clavier, Verrouillage, Restriction d'appel, etc.) avant de pouvoir émettre un appel d'urgence.
Quand vous émettez un appel d'urgence, suivez toutes les instructions de l'opération d'urgence et ne raccrochez pas jusqu'à ce que vous y soyez invité.
Dépannage
Ne tentez pas de démonter ni de réparer vous-même votre téléphone pour éviter tout risque de déterioration de l'appareil, de blessure ou d'annulation de votre garantie. Seul le personnel qualifié d'un service de maintenance habilité est autorisé à effectuer les réparations sur votre appareil. Votre téléphone ne contient aucune pièce que vous pourriez être en mesure de réparer yourselves. Faites des copies de sauvegarde de toutes les données et effacez vos données confidentielles avant d'envoyer tout téléphone à faire réparer.
Sauvegarde des données
Pour éviter la perte d'informations importantes, pensez à effectuer régulièrement des copies de sauvegarde de toutes les données.
Mise au rebut
Les batteries et autres composants exigent le respect de certaines précautions pour une mise au rebut sans danger. Le type de batterie est indiqué sur l'étiquette. Veuillez suivre toutes les lois et réglementations locales et/ou nationales quand vous mettez au rebut votre téléphone ou votre batterie.
Entretien et maintenance
Suivez ces instructions d'entretien et de maintenance pour améliorer les performances et la durée de vie de votre téléphone. Le non-respect de ces suggestions peut invalider la garantie de votre téléphone :
Gardez-le, ainsi que toutes ses pièces et accessoires, hors de la portée des jeunes enfants. Gardez-le sec. Ne l'utilisez pas et ne le stockez pas dans des zones poussiéreuses ou sales. Ne tentez pas de démonter le téléphone. Ne le laissez pas tomber, ne le jetez pas et ne le secouez pas. N'utilisez pas de savons, produits chimiques, solvants de nettoyage ou détergents forts pour le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour l'essuyer. - Évitez tout choc ainsi que des niveaux de température ou d'humidité extrêmes. N'approchez pas votre téléphone d'une flamme accessible telle que bougies ou cigarettes allumées. N'utilisez que l'antenne fournie ou une ANTENA de rechange agréée. Les antennes, modifications ou accessoires non autorisés peuvent
endommager le téléphone et enfreindre les réglementations qui régissent les équipements radio.
En cas de dysfonctionnement du téléphone, des batteries ou des accessoires, remportez-les au centre de services homologué le plus proche. Sauvegardez toutes les données avant d'apporter le téléphone à un centre de services, le maintien ou la récupération des données n'était pas garantis. Sauvegardez vos informations confidentielles, puis effacez-les de tout téléphone avant de porter celui-ci au centre de services.
Contrat de licence logiciel utilisateur FINAL
Le présent contrat de licence de logiciel (ci-après désigné "Contrat") constitue un accord entre vous et Sendo International Ltd et/ou l'une des filiales (ci-après appelé "Concedant"). Par ce Contrat, vous êtes autorisé à utiliser le Logiciel mentionné dans la Clause 1 ci-dessous, celui-ci pouvant être intégré à votre téléphone, stocké sur CD-ROM, envoyé par courrier électronique, télécharge depuis le site Web ou les serveurs du Concesseur de licence, ou encore à partir d'autres sources selon les conditions stipulées ci-après. Le présent contrat est un contrat de licence, et non un contrat de vente. Le concédant demeure propriétaire de l'exemplaire du logiciel et de toute autre copie que le présent contrat vous autorise à exécuter.
Lisez attentivement ce contrat avant d'installer, de télécharger ou d'utiliser le logiciel. En installant, en téléchargeant et/ou en utilisant ce logiciel, vous vous engagez à respecter les termes et conditions du présent contrat.
1. Logiciel
Dans le cadre de ce Contrat, le terme "Logiciel" signifie, à la fois : (i) tous les logiciels intégrés à votre téléphone, tous les contenus de la ou des disquettes, du ou des CD-ROM, du courrier électronique et de ses pièces jointes ou de tout autre support avec lequel ce Contrat est fourni ; (ii) les logiciels associés du Concesseur de licence ou de tiers ; (iii) les images numériques, les photographies stockées, les images clipart ou les autres œuvres artistiques ("Fichiers stockés") ; (iv) les documents écrits explicatifs associés ("Documentation") ; (v) les polices de caractère ; (vi) les révisions, les versions modifiées, les mises à jour, les ajouts et les copies du Logiciel (appelés "Mises à jour") ; et (vii) toute autre documentation éventuelle associée.
2. DROITS d'utilisation et utilisation.
Le concédant vous accorde le droit non exclusif et non transforable d'installer le Logiciel ou d'utiliser le Logiciel installé sur les téléphones. Le Logiciel bénéficiait d'une licence conjointe à celle du téléphone, sous la forme d'un produit intégré, et il peut être utilisé avec le téléphone uniquement dans le cadre des conditions contractuelles.
3. Restrictions des DROITS d'utilisation.
(a) Vous n'êtes pas autorisé à copier, distribuer ou réaliser des produits dérivés du Logiciel. (b) Vous ne devez en aucun cas utiliser, modifier, traduire, reproduire ou transférer le droit d'utilisation du Logiciel ou copier le Logiciel sauf dans le cadre des conditions prévues par le présent contrat.
(c) Vous n'êtes pas autorisé à donner le Logiciel en location, en crédit-bail, en sous-licence ou en prêt. Vous êtes toutefois autorisé à céder à titre permanent vos droits sur le Logiciel, sous réserve que vous n'en conserviez aucune copie et que le cessionnaire s'engage à respecter les termes du présent contrat. (d) Vous interdisez de pratiquer l'ingénierie à rebours sur le Logiciel, de le décompiler, de le désassembler, ou de tenter d'une quelconque manière d'en découvrir le code source (sauf si les dispositions spéciales applicables en disposent autrement), ou de créer des produits dérivés du Logiciel. (e) Vous ne pouvez pas afficher, modifier, reproduire et distribuer aucun des fichiers stockés contenus dans le Logiciel. (f) Vous acceptez d'utiliser le Logiciel uniquement en conformité avec toutes les lois en vigueur dans la juridiction dans laquelle vous utilisez le Logiciel, y compris, et de façon non limitative, en conformité avec les restrictions applicables en matière de droits d'auteur et d'autres droits de propriété intellectuelle.
4. DROITS d'auteur.
Le Logiciel et tous les droits, notamment les droits de propriété s'y rapportant, sont la propriété du concédant et/ou de ses fournisseurs et sociétés associées, et sont protégés par les dispositions relatives aux droits d'auteur contenues dans les traités internationaux et toute autre législation nationale applicable. La structure, l'organisation et le code du Logiciel constituent des secrets de fabrication et des informations confidentielles.
5. COPIES multiples / MISES à jour.
Si vous recevez plusieurs versions d'environnement d'exploitation du logiciel, plusieurs versions de traduction de langage du logiciel, le même logiciel sur plusieurs supports ou si vous recevez d'une autre manière plusieurs copies du logiciel, le nombre total de l'ensemble des téléphones sur lesquels toutes les versions du logiciel sont installées sera limité à un téléphone. Si vous acquérez une mise à jour d'une version antérieure du Logiciel, vous nécessitez des droits d'utilisation en vigueur pour la version antérieure afin de pouvoir utiliser la mise à jour, et vous êtes autorisé à utiliser la version antérieure du Logiciel pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la réception de la nouvelle version par vos soins, et ce afin de vous aider pour l'utilisation de la mise à jour. Passé ce délai, vous n'êtes plus autorisé à utiliser la version antérieure, excepté dans l'un unique but d'instruction de la mise à jour.
6. ENTREE En vigueur et résiliation du contrat.
Ce contrat entre en vigueur dès la date d'utilisation ou d'installation du Logiciel. Vos droits d'utilisation prenant fin automatique et immédiatement sans aucun préavis de la part du concédant en cas de manquement à l'une des dispositions stipulées dans le présent contrat. En pareille situation, vous nevez sans tarder supprimer, détruire ou retourner à vos frais, et sans aucun droit à un quelconque remboursement du prix d'achat, le téléphone, le Logiciel et tous les matériels associés, au concédant.
- SAUF INDICATION EXPRESSE CONTRAIRE DANS LA GARANTIE LIMITÉE DU TÉLEPHONE, VOUS RECONNAISSEZ QUE LE LOGICIEL EST FOURSNI "EN L'ÊTAT", SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICIT. DANS LES LIMITÉS DE LA GARANTIE LÉGALE, LE CONCÉDANT, SES FOURSINSEURS OU SOCIÉTÉS AFFILIÉES ET LES DÉTEENTURS DE DROITS D'AUTEUR NE FOURSINSENT AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICIT D'ADEQUATION DU LOGICIEL À UN USAGE PARTICULARIER, NI D'ABSENCE DE CONTREFAÇON DU LOGICIEL PAR RAPPORT AUX BREVETS, DROITS D'AUTEUR, MARQUES COMMERCIALES OU AUTRES DROITS TIERS. LE CONCÉDANT OU AUTRE TIERS NE GARANTIT PAS QUE LES FONCTIONS CONTENUES DANS CE LOGICIEL RÉPONDRONT À VOS EXIGENCES ET QUE LE FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL NE SERA PAS ININTERROMPU OU EXEMP'T D'ERREUR.
8. NON tolerance des PANNES.
CE LOGICIEL PEUT CONTENIR DES TECHNOLOGIES NE TOLERANT PAS LES PANNES ET IL N'EST PAS CONCU, FABRIQUE OU PREVU POUR UNE UTILISATION DANS DES ENVIRONNEMENTS OU DES APPLICATIONS OU LA DEFAILLANCE DU LOGICIEL POURRAIT DIRECTEMENT PROVOQUER UN DECES, DES DOMMAGES CORPORELS, DES DOMMAGES PHYSIQUES OU ENVIRONNEMENTAUX GRAVES, OU DES PERTES FINANCIÈRES.
9. Limitation de responsabilite.
DANS LES LIMITES PREVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, LE CONCEDANT, SSES FOUNNISSEURS OU SOCIETÉS AFFILIEES NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ÉTRE TENUS RESPONSABLES DE DOMMAGES COMME LES PERTES DE BÉNÉFICES, DE REVENUES D'EXPOITATION, DE DONNÉES OU DE COÛTS D'APPROVISIONNEMENT DE PRODUITS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, DE DOMMAGES MATériELS, DE DOMMAGES CORPORELS, D'INTERRUPTIONS D'ACTIVITE, DE PERTES D'INFORMATIONS COMMERCIALES, OU DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, CONSECUTIF, ÉCONOMIQUE, DE COUVERTURE,
PUNITIF OU SPECIAL, QUELS QU'en SOIENT LA CAUSE ET LE CONTEXT (CONTRAT, NÉGLIGENCE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER LE LOGICIEL, MÈME SI LE CONCÉDANT OU SES FOURSINSEURS SONT INFORMÉS DE LA POSSIBILITE DE SURVENANCE DE TELS DOMMAGES. DANS LA MESURE OU CERTAINS PAYS/ÉTATS/JURIDICIONS N'AutorISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ, MAIS DANS LA MESURE OU ILS PEUVENT AUTORISER LA LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ EN PAREILS CAS, LA RESPONSABILITÉ DU CONCÉDANT, DE SES FOURNISSEURS ET SOCIÉTÉS AFFILIÉES AINSI QUE DE LEURS EMPLOYÉS, SERA LIMITÉE, SELON LA PRÉFERENCE DU CONCÉDANT SOIT (A) AU REMBOURSEMENT DU PRIX D'ACHAT MOINS UNE SOMME RAISONNABLE CORRESPONDANT À LA VETUSTÉ, SOIT (B) À LA REPARATION OU AU REPLACEMENT DU LOGICIEL NE CORRESPONDANT PAS À LA GARANTIE LIMITÉE FOURNIE AVEC LE TÉLPHONE ET RETOURNÉE CONFORMÉMENT AUX EXIGENÇE DE LA GARANTIE LIMITÉE. En tant que consommateur, aucune des dispositions du present contrat ne pourtait vous priver des droits d'ordre public dont vous pourriez, le cas échéant, bénéficier en vertu de la loi applicable. Aucune clause de ce contrat ne saurait limiter la responsabilité du concédant en cas de décès ou de dommages corporels resultant de la négligence du concédant, dans la mesure ou une telle limitation serait légalement interdite. Le concédant agit pour le compte de ses fournisseurs, ainsque que de leurs sociétés associées et employés respectifs, aux fins de renconciation, d'exclusion et/ou de restriction des obligations, garanties et responsabilités, conformément à la clause 9 du present contrat, mais àaucun autre égard ni à aucune autre fin.
10. Assistance technique
Le concédant n'est pas tenu de vous fournir un service de support technique, sauf accord conclu par écrit entre vous et le concédant dans le cadre de la garantie limitée du téléphone.
11. Controle à l'exportation.
Le Logiciel est susceptible d'être soumis aux contrôles à l'exportation du Royaume-Uni et d'autres pays. Vous acceptez de vous conformer strictement à l'ensemble des législations, restrictions et réglementations sur les exportations du Royaume-Uni ou des agencies ou autorités étrangères, et que vous n'exportez ni ne transférez à des fins de ré-exportation tout Logiciel, tout produit ou toute donnée technique reçus dans le cadre du présent
contrat, ou tout Logiciel ou produit resultant de l'utilisation desdites données techniques, à l'inclusion des processus et des services, en contravention de telles restrictions, législations ou réglementations, ou sans bénéficier des homologations requises.
12. Dispositions générales et LOI applicable
Ce contrat est régi par la législation du Royaume-Uni, sans égard pour les conflits des lois.
Constituant l'intégralité de l'accord conclu entre vous et le concédant relativement au Logiciel, le présent contrat prévaut sur toute représentation ou discussion, tout engagement, tout contrat d'utilisation, toute communication ou toute publicité antérieure en rapport avec le Logiciel.
Déclaration du MMF (mobile manufacturers forum) : conférence le DAS
Pour communiquer avec le réseau, les téléphones portables émettent en cours d'utilisation des ondes radio basse fréquence (ou radiofréquences - RF). Les gouvernements du monde entier ont adopté des directives d'ensemble, élaborées par des organisations scientifiques indépendantes, permettant de réglementer l'exposition aux signaux RF. Les téléphones portables sont conçus pour fonctionner conformément à ces stricts critères réglementaires.
Qu'est-ce que le DAS?
Le Débit d'Absorption Spécifique est l'unité de mesure de l'exposition du corps aux ondes radioélectriques lors de l'utilisation d'un téléphone mobile. Bien que déterminé en laboratoire au niveau de puissance de fonctionnement maximal, le DAS effectif du téléphone à l'état de fonctionnement peut être très inférieur à cette valeur. Le fait est que le téléphone est conçu en vue d'utiliser la puissance minimale nécessaire pour atteindre le réseau. Ainsi, plus vous êtes proche d'une station de base, plus le DAS est faible.
Non. Les variations du DAS n’impliquant pas de variations au niveau de la sécurité. Différents modèles de téléphones peuvent présenter des DAS variables, mais tous les téléphones mobiles doivent répondre aux directives d’exposition aux ondes radioélectriques.
Comment connaître les valeurs de DAS de mon téléphone ?
Les informations relatives au DAS seront fournies avec la documentation accompagnant tout téléphone. Ces informations sont également disponibles sur le site Web du fabricant du téléphone.
Où puis-je obtenir de plus amples détails ?
Il existe différentes sources d'informations utiles sur les téléphones portables et la santé, qu'elles soient gouvernementales ou internationales :
OMS (Organisation mondiale de la santé)
www.who.int/emf
FDA américa
www.fda.gov/cdrh/ocd/mobilphone.html
Conseil national de protection radiologique, Royaume-Uni
www.nrpb.org.uk
Le MMF propose également un site Web très complet (www.mmfait.org) pour aider les utilisateurs à répondre à leurs questions en matière de santé.
Déclaration de sendo sur le DAS
Ce téléphone mobile satisfait aux recommandations pour l'exposition à l'énergie de haute fréquence.
Votre téléphone portable est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué pour rester en conformité avec les limites d'exposition à la radiofréquence (RF) recommandée par les directives internationales.
Partie intégrante des directives d'ensemble, ces limites établissent des niveaux d'énergie RF autorisés pour la population générale. Ces directives ont été élaborées par des organisations scientifiques indépendantes suite à une évaluation périodique et approfondie d'études scientifiques. Elles comprennent une marge de sécurité substantielle pour assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé.
La norme d'exposition pour les téléphones portables est basée sur une unité de mesure appelée Débit d'absorption spécifique ou DAS. La limite DAS recommandée par les directives internationales est de 2,0 watts/kg*. Les tests du DAS sont conduits à l'aide de positions de fonctionnement standard où le téléphone émet à son niveau de puissance de fonctionnement maximal. Bien que déterminé au niveau de puissance de fonctionnement maximal, le DAS effectif du téléphone à l'état de fonctionnement normal peut être très inférieur à la valeur maximale. Le fait est que le téléphone est conçu pour fonctionner à des niveaux de puissance multiples afin de se limiter à la puissance nécessaire pour communiquer avec le réseau. En règle générale, plus vous serez proche d'une station de base, plus la puissance de sortie du téléphone est faible.
La valeur de DAS la plus élevé pour le téléphone Sendo 570 lors du test en utilisation à l'oreille est de 0.664W / kg
Lisez attentivement et respectez toujours les instructions de fonctionnement et de sécurité fournies avec votre téléphone.
- La limite de DAS pour les téléphones portables utilisés par le public est de 2.0 W/kg moyennés sur dix grammes de tissu corporel. Les directives incorporent une marge de sécurité substantielle pour offrir au public une protection supplémentaire et prennent en compte toutes variations de mesures.
Conformité
Votre téléphone est conforme aux normes en vigueur s'il est utilisé en accord avec les instructions du mode d'emploi. Les téléphones et accessoires GSM 900/1800 Sendo ont été testés et certifiés conformes aux directives européennes et aux normes internationales suivantes :
Directives européennes (ce)
1999/5/CE (R&TTED)
89/336/CEE(EMCD)
73/23/CEE (LVD), modifiée par la 93/68/CEE
Normes internationales
IEC/UL/AS-NZ/BS EN60950 (Sécurité électrique)
EN301 489-7 (EMC)
EN301 489-1 (EMC)
EN301 511 (GSM900/DCS1800)
Normes DAS internationales (exposition humaine)
EN50360/EN50361 (Europe)
Déclarons sous notre entière responsabilité que le produit désigné dans ce manuel, et identifié de façon unique par les numéros IMEI et type apposés sur le produit auquel le présent document se rapporte, est en conformité avec les exigences essentielles applicables de la directive 99/05/CE-R&TTE (Équipements terminaux de radio et télécommunications).
La procédure d'évaluation de conformité se réfère à l'article 10 et détaillée dans l'annexe IV de la directive R&TTE 1999/5/CE a été suivie sous la conduite de l'organisme certifié Britannique, BABT, Claremont House, 34, Molesey Road, Walton-On-Thames, KT12 4RQ, Angleterre.
Une copie de la déclaration de conformité d'origine peut être téléchargée depuis le site Web de Sendo.
Catégération de cet équipement: Ce produit fait partie des équipements dits de classe 1 (R&TTED 1999/5/CE), dont l'utilisation est harmonisée dans l'ensemble des états-membres de l'Union Européenne. Ce produit est conçu pour un usage sur les réseaux agregés GSM 900/1800 MHz.
www.sendo.com
C∈0168
8E30-57041-50003
Imprimé dans l'Union européenne.
© 2004 Sendo. Tous droits réservés.