GGI 100 G2 - Chauffage S.PLUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GGI 100 G2 S.PLUS au format PDF.
| Type de produit | Générateur d'air chaud S.PLUS GGI 100 G2 |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie à combustion, efficacité énergétique élevée |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Longueur : 60 cm, Largeur : 40 cm, Hauteur : 30 cm |
| Poids | 15 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers types de combustibles |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 100 kW |
| Fonctions principales | Chauffage rapide, régulation de la température |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des filtres, vérification des conduits |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées, facilité de réparation |
| Sécurité | Équipé de dispositifs de sécurité contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - GGI 100 G2 S.PLUS
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GGI 100 G2 - S.PLUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GGI 100 G2 de la marque S.PLUS.
MODE D'EMPLOI GGI 100 G2 S.PLUS
Pour toute sécurité, lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser votre Générateur Gaz. Conservez-le soigneusement et consultez-le chaque fois que nécessaire.
La responsabilité de la Société S. PLUS ne saurait être engagée en cas de non-respect des règles et consignes indiquées ci-après ou en cas d'utilisation incorrecte.
Réf. 80.100G2 03/11-2010/ji
Constructeur:
S. PLUS
20 rue des Moulissards
BP85
21240 TALANT
Tel:0380555113/Fax:0380555615
Modèles :
GGI 80G2 - GGI 100G2
TABLEAU DE COMMANDE
Fig.1
1 CHAMBRE DE COMBUSTION 2 BRULEUR 3 BAGUE DIFFUSEUR 4 BOUTON REARMEMENT DU THERMOSTAT DE SECURITE 5 VENTILATEUR REFROIDISSEMENT 6 ELECTRODE D'IONISATION 7 ELECTRODE ALLUMAGE 8 BOUTON REARMEMENT DE L'APPAREILLAGE
9 INTERRUPEUR CHAUFFAGE 10 PRISE THERMOSTAT D'AMBIANCE 11 LAMPE TEMOIN D'ALIMENTATION 12 PRESSE-ETOUPE POUR CABLE ALIMENTATION 13 PRESSE-ETOUPE POUR KIT CONTROL A DISTANCE 14 INTERRUPEUR VENTILATION 15 DISQUE PARE FLAMME
Important
Avant toute utilisation du générateur, nous vous prions de lire attentivement toutes les instructions pour l'emploi mentionnées ci-après et d'en suivre scrupuleusement les indications. Le constructeur n'est pas responsable pour les dommages aux personnes et/ou aux biens dus à une utilisation impropre de l'appareil. Ce livre d'utilisation et d'entretien est partie intégrante de l'appareil. Il doit donc être conservé soigneusement et accompagner l'appareil en cas de revente.
Description
Les générateurs d'air chaud sont conçus pour chauffer des locaux aérés de moyenne ou grande dimension pour lesquels un système de chauffage fixe ou mobile est nécessaire.
Les générateurs d'air chaud peuvent fonctionner au gaz naturel (G20, G25) ou G. P. L. (butane G30 et propane G31) à différentes pressions d'alimentation en gaz, conformément aux lois en vigueur dans les pays de la Communauté européenne. Le Tab. I indique, pour chaque pays de la Communauté, les gaz pouvant être utilisés et les pressions d'alimentation, la catégorie correspondante (qui indique les deux informations précédentes, à savoir le type de gaz et la pression d'alimentation), le réglage du groupe des soupapes gaz et le type de bague dilatatrice (3).
Le générateur est réglé pour l'une des catégories de fonctionnement du Tab. I : l'étiquette adhésive collée sur le groupe soupapes gaz (4) indique la catégorie de fonctionnement de l'appareil.
Pour passer à une autre catégorie, donc à un autre type de gaz, il est nécessaire d'exécuter les opérations expressément prévues au paragraphe "PASSAGE À UN AUTRE TYPE DE GAZ".
Les générateurs d'air chaud sont du type à combustion directe. L'air est réchauffé par l'énergie thermique développée pendant la combustion et il est ensuite envoyé au local à chauffer avec les produits de la combustion. Le local devra toujours être correctement aéré afin d'assurer un recyclage d'air suffisant.
Différents dispositifs de sécurité (appareillage électronique de contrôle, thermosat de température excessive L1, pressostat de l'air, pressostat du gaz) interviennent en cas de dysfonctionnement grave.
L'appareillage électronique de contrôle du brûleur intervient lorsque la flamme est irrégulière ou qu'elle s'éteint ou encore lorsque la tension d'alimentation devient trop faible (T < 195V). Le thermosat de température excessive L1 intervient lorsque la température de la chambre de combustion franchit le seuil de sécurité. Les pressostats de l'air et du gaz, interviennent respectivement si le débit d'air est insuffisant ou si la pression d'alimentation du gaz est trop faible.
Dans chacun de ces cas, le fonctionnement du générateur d'air chaud s'arrête et le témoin du bouton de rearmement (8) s'allume (sauf en cas de faible pression de gaz).
Le fonctionnement ne reprend automatiquement que lorsque l'interruption a été causée par la faible pression du gaz ou la faible tension d'alimentation, lors du rétablissement des conditions normales.
Dans les autres cas, le fonctionnement ne reprend qu'après pression du boulon de réarmement (8) ou (4) selon la description fournie au paragraphe "ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT, CAUSES et SOLUTIONS".
Néanmoins, il faut toujours rechercher la cause ayant provoqué l'intervention du dispositif de sécurité et la supprimer avant de remettre le générateur en marche (voir 'ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT, CAUSES ET SOLUTIONS').
Les générateurs d'air chaud de la série GAVN peuvent être complétés par toute une série d'accessoires:
a)Horloge programmable ou thermostat d'ambiance ou autre dispositif électromécanique pour la commande automatique de mise en marche et d'arrêt.
b)Kit pour le contrôle à distance par PC.
c)Kit pour le contrôle à distance par tableau (distance maxi
5 mètres), très utile lorsque l'installation au plafond ou dans un local exigu empêche ou limite l'accès au tableau de commande.
d) Kit pour le démarrage différé du générateur, très utile en cas d'installation multiple pour éviter la surcharge de la ligne d'alimentation électrique.
e) Kit anti-condensation, indispensable pour les installations dans les locaux à fort taux d'humidité (serres, élevages etc.) pour supprimer les risques de début d'allumage.
Conseils d'ordre général
L'installation, le réglage et l'utilisation du générateur d'air chaud doivent être accomplis dans le respect de toutes les normes, lois nationales et locales en vigueur concernant l'utilisation de la machine.
Le générateur d'air chaud peut être installé suspendu au plafond à l'aide d’élingues et/ou de chaînes de dimension et longueur appropriées, à fixer aux 4 crochets de suspension.
Attention

S'assurer que les élingues et/ou chaînes forment un angle maximum de par rapport à la verticale au plafond.
La distance minimum de toute cloison, sol et /ou plafond doit être d'au moins 1 mètre et au moins 500 mm du sol.
La distance minimum des sorties d'air de tout objet, personne et/ou animal doit être d'au moins 1,5 mètre. Avant l'installation il est toutefois indispensable de vérifier que lesdits objets, personnes et animaux sont en mesure de supporter la température maximale de sortie, qui peut être calculée à partir du total de la température ambien± T 1,5m (comme indiqué sur l'étiquette appliquée sur le générateur d'air chaud).
Il convient de s'assurer que:
- Les instructions du présent livre sont scrupuleusement respectées;
Le générateur n'est pas installé dans des zones à fort risque d'incendie ou d'explosion;
Aucun matériel inflammable n'est déposé à proximité de l'appareil (la distance minimum doit être de 3 mètres);
- Tout risque de surchauffe des cloisons, plafond ou sol réalisé dans des matériaux inflammables a été analysé et écarté;
Toutes les mesures aptes à prévenir les incendies ont été adoptées:
L'aération du local dans lequel est installé le générateur est garantie et suffit aux besoins du brûleur ; en particulier les limites relatives à la qualité de l'air du local à chauffer doivent respecter les règlementations nationales ou locales en vigueur ou, faute de normes et/ou indications, les termes de la norme EN 12669:2003.
Le générateur est installé à proximité d'un conduit de cheminée servant à l'évacuation des fumées (voir paragraphe PLAN DE MONTAGE DU CONDUIT DE CHEMINEE) et relié à un coffret électrique.
- Il n'existe aucun obstacle ni obstruction aux conduits d'admission et/ou d'évacuation de l'air, tels que bâches ou couvertures posées sur l'appareil ou parois ou objets encombrants placés trop près du générateur;
Le générateur est installé à proximité d'un coffret électrique d'alimentation possédant des caractéristiques conformes à celles déclarées;
- Une position fixe a été prévue pour l'appareil.
Le générateur est régulièrement surveillé pendant son fonctionnement et contrôlé avant sa mise en marche;
- Au début de chaque période de fonctionnement, aucun obstacle n'entrave la rotation du ventilateur avant de branchier la fiche dans la prise du réseau;
- À la fin de chaque période de fonctionnement, le sectionneur principal est désactivé et la vanne d'arrêt du gaz est fermée.
Attention

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes ou des enfants représentant un handicap physique, sensoriel, mental ou ne possédant pas l'expérience et les connaissances suffisantes à moins qu'ils aient été formés sur son fonctionnement par une personne responsable de la sécurité.
Instructions d'installation
Attention

Toutes les instructions fournies dans ce paragraphe ne doivent être exécutées que par un personnel qualifié.
Branchements électriques
Attention

La ligne d'alimentation électrique doit être équipée d'une mise à la terre et d'un disjoncteur magnétothermique avec différentiel.
Le câble d'alimentation doit être branché à un coffret électrique muni d'un sectionneur.
Tous les dispositifs de surveillance et de sécurité sont déjà électriquement connectés.
Avant la mise en fonction du générateur, donc avant de le brancher au réseau électrique, il est indispensable de vérifier que les caractéristiques du réseau d'alimentation électrique correspondent à celles reportées sur la plaque d'identification.
Attention

La machine est dotée d'un câble d'alimentation provisoire, utilise pour le contrôle du fonctionnement.
Attention

Le câble d'alimentation provisoire doit être remplacé par un câble de type H07RN-F d'une section de 1,5 mm2. Relever la gaine de protection du câble en veillant à ce que la longueur du conducteur de terre soit supérieure de 2 cm à celles des autres.
Le branchement éventuel du thermostat d'ambiance ou d'autres accessoires de l'installation (ex. horloge) doit être effectué en connectant le câble électrique à la fiche du thermostat (10):
- Débrancher la fiche (10) du coffret électrique, l'ouvrir et retirer le pontet électrique entre les bornes 2 et 3 de la fiche.
- Brancher le câble électrique au thermostat sur les bornes 2 et 3 de la fiche du thermostat (10).
- Refermer la fiche et la rebrancher dans la prise du coffret électrique.
Attention

Je jamais essayer de mettre en marche ou d'arrêter le générateur en branchant le thermostat d'ambiance (ni aucun autre dispositif de contrôle) sur la ligne d'alimentation électrique.
L'installation et le branchement de tous les autres accessoires sont indiqués dans les instructions spécifiques annexées à chaque dispositif accessoire, à l'instar des instructions d'utilisation spécifique.
Le schéma électrique fourni dans ce manuel en indique uniquement le branchement électrique.
Branchement à la ligne d'alimentation du combustible
Attention

Avant l'installation, vérifier que les conditions locales de distribution, la nature et la pression du gaz ainsi que le réglage actuel de l'appareil sont compatibles.
Le branchement au conduit d'alimentation du gaz doit avoir des dimensions adéquates et correspondantes au type d'installation à effectuer et il doit être exécuté en réalisant la "rampe de gaz" comme illustré sur la Fig. 2 : tuyau de gaz (1), vanne d'arrêt (2) et joint anti vibrations (3) ne sont pas fournis avec le générateur et doivent être posés par l'installateur qui les reliera au groupe soupapes gaz (4) tourni avec le générateur d'air chaud.
Fig.2
1° Mise en MARCHE
Le générateur est fourni déjà réglé pour l'une des catégories de fonctionnement du Tab. I : l'étiquette adhésive collée sur le groupe soupapes gaz (4) indique la catégorie de fonctionnement (en général il s'agit de la catégorie [2H, G20/20 mbars).
Avant la mise en marché du générateur d'air chaud, consulter le Tab. I et repérer la catégorie de service, prescrite comme obligatoire par les normes de référence européenne et nationales, correspondant au pays d'utilisation de l'appareil.
Attention

Si la catégorie de service ne correspond pas à celle déjà régée, exécuter d'abord les opérations dégrites au paragraphe "PASSAGE À UN AUTRE TYPE DE OAZ".
Ce n'est qu'après avoir réglé le générateur conformément aux indications de la catégorie de service effective qu'il sera possible de continuer et d'exécuter les opérations suivantes:
- Purger le tuyau d'alimentation de gaz.
- Contrôler l'étanchéité du tuyau de gaz. Ouvrir la vanne d'arrêt du gaz et démarrer le générateur d'air chaud.
Attention

Le groupe de soupapes gaz est réglé pour une pression d'alimentation maximale de 60 mbar (SIT 822 NOVA), 200 mbar (Honeywell VR 420), 360 mbar (DUNGS MB-BLE).
Si la pression d'alimentation est supérieure à cette valeur, la membrane de sécurité de la soupape peut se rompre et entraîner le blocage en sécurité de la soupape.
- Brancher un manomètre sur la prise de pression située en (4) du groupe soupapes (Fig. 3). Lire la valeur de pression d'alimentation sur le manomètre et éventuellement intervenir sur le régulateur de pression du circuit d'alimentation en gaz jusqu'à obtention de la valeur de pression d'alimentation correcte indiquée dans le Tab. 1.
- En cas de besoin, (sur les modèles équipés d'un groupe soupapes gaz Honeywell ou Dungs), il est possible de modifier la vitesse d'ouverture de la soupape en agissant sur la vis de réglage, après avoir relevé le couvercle de protection : en tournant vers la gauche (sens antihoraire) on augmente la vitesse d'ouverture, en tournant vers la droite (sens horaire), on diminue la vitesse.
Cette communication ne fait pas une fois au cours de la vie de la machine et pas uniquement à la première mise en marche.
Commencer par contrôler le Tab. I et repérer la catégorie de référence pour gaz naturel ou gaz liquide en fonction du pays d'utilisation de l'appareil. Pour chaque catégorie sont indiquées la pression d'alimentation, la pression de service, et le réglage de la bague diffuseur (3, Fig. 1).
Pour passer d'un type de gaz à un autre, opérer comme suit:
- Si indiqué dans le tab. I, remplacer la bague diffuseur (3):
- Retirer la canté supérieur du générateur:
- Dévisser et relier l'électrode d'ionisation (h):
- Devisser les vis fixant la tête de combustion (3) à la chambre de combustion (1); Retirer les trois vis sur le plateau de la tête du brûleur et remplacer la bague diffuseur en la binquant de sorte que l'électrode d'allumage se trouve à égale distance entre deux trous consécutifs;
- Procédé au réglage du pressostat de gaz (4) monté sur le groupe soupapes gaz (Fig. 3);
- Réglerez le pressostat du gaz à une valeur égale à 80% de la pression d'alimentation;
- Régler le régulateur de pression du groupe soupapes gaz (Fig. 3) à la pression du brûleur indiquée dans le Tab. I;
- Brancher un manomètre à la prise de pression en (1) et un second manomètre à la prise de pression en aval (2) du groupe soupapes:
- Mettre le générateur en marche et lire la valeur de pression d'alimentation sur le 1° manomètre et éventuellement intervenir sur le régulateur de pression (3) du circuit d'alimentation en gaz jusqu'à obtention de la valeur de pression d'alimentation correcte indiquée dans le Tab. I;
- Procéder à la lecture de la pression du service sur le 2ème manomètre et éventuelle tablir la pression de service à la valeur indiquée dans le Tab. I;
- Sur le groupe soupapes gaz, coller l'étiquête autocollante portant la mention 'PREDISPOSTO PER.../ RÉGLE POUR...' correspondant au type de combustible et à la catégorie.
Mise en MARCHE
Permettre le générateur en marche (Fig. 1):
Vérifier que l'interrupteur (2) est bien sur la position '0'. - Alimenter l'appareil en agissant sur l'interrupteur général du coffre électrique d'alimentation. - Préselectionner le mode post-ventilation (ventilation de refroidissement du générateur d'air chaud lors de l'extinction de la flamme) en plaçant le commutateur (14) sur (0) pour post-ventilation temporisée (90 secondes après l'extinction de la flamme le ventilateur s'arrête également) ou sur (1) pour post-ventilation continue (le ventilateur reste constamment en fonction): - Placer le commutateur (2) sur la position (l); - Le fonctionnement est automatique uniquement si un thermostat ou un autre dispositif de contrôle est branché à la fiche du thermosal (10). - Si au terme de ces opérations le générateur ne fonctionne pas, consulter le paragraphe 'ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT. CAUSES ET SOLUTIONS' et rechercher la raison du dysfonctionnement.
Arrêt
Pour interrompre le fonctionnement de l'appareil, agir sur le commutateur (2) en le plaçant sur la position 0 en fonctionnement manuel ou sur le thermostat d'ambiance en fonctionnement automatique.
Fermer la vanne d'arrêt du gaz et sectionner l'alimentation.
La flamme s'éteint et le moteur du ventilateur continue de fonctionner selon le mode programme (post-ventilation temporaire ou post-ventilation continue).
Ventilation
Pour n'obtenir que l'effet ventilation, il suffit de placer le commutateur (14) sur la position portant le symbole (I) pour permettre la machine en marche : le ventilateur principal se met en marche mais le brûleur est éteint.
Le générateur d'air chaud peut être soulevé et suspendu à l'aide des quatre crochets d'ancrage aménagés sur son bati.

Avant tout déplacement:
- Arrêter le générateur en suivant les consignes fournies au paragraphe "ARRÉT";
- Débrancher l'alimentation électrique en retirant la fiche de la prise;
- Dévisserez complètement le raccord qui relie le tuyau du gaz au générateur;
- Attendre que le générateur soit froid.
Attention

Au cours du transport et/ou du stockage, s'assurer que le groupe soupape gaz et tuyau de liaison gaz ne sont exposés à aucun risque de choc ou d'endommagement.
Maintenance
Pour que l'appareil fonctionne correctement, il est nécessaire de nettoyer régulièrement les ventilateurs, la chambre de combustion et le brûleur.
Attention

Avant toute opération d'entretien il est impératif de :
Arrêter le générateur en suivant les consignes fournies au paragraphe "ARRET"; - Débrancher l'alimentation électrique en retirant la fiche de la prise; Fermer la vanne d'arrêt du gaz; - Attendre que le générateur soit froid.
L'intérieur de la chambre de combustion peut être nettoyé après avoir réellement coupé le tondeur, côte soit air chaud : il suffit de réellement dévisser les quatre vis de blocage et de nettoyer l'intérieur en retirant tous les résidus eventuellement présents.
Attention

À la fin du nettoyage, s'assurer que le fond de la chambre de combustion est correctement replace et bloqué à l'aide des vis prévues.
Le fonctionnement du générateur sans le fond de la chambre de combustion peut occasionner un fonctionnement irrégulier de la flamme avec des effets nocifs pour la santé des personnes exposées (formation de monoxyde de carbone, CO) et pour l'environnement (formation de flammes hors de l'enveloppe métallique du générateur).
Le générateur peut être nettoyé et lavé à l'eau. Il est alors nécessaire de s'assurer que:
- le câble d'alimentation électrique a été débranché et retiré de la prise d'alimentation
- Tous les carters d'accès ont été complètement fermés
- Chacun des éléments du générateur est parfaitement sec avant de rebrancher le câble d'alimentation électrique
Attention

Toute modalité imprudente de nettoyage du générateur peut causer des dommages aux biens et/ou aux personnes.
Le nettoyage devra être fait en enlevant tout corps étranger quelconque des grilles d'aspiration des ventilateurs
Contrôler le modèle de soupape livré avec l'appareil et se reporter à la figure correspondante et aux instructions fournies dans ce livre pour le réglage.
HONEYWELL VR 420 VA
DUNGS MB-DLE 407
SIT 822 NOVA
1 PRISE DE PRESSION ENTREE
4 GROUPE ELECTROVALVE GAZ
2 PRISE DE PRESSION SORTIE
5 PRESSOSTATGA7
3 RÉGLAGE STABILISATEUR DE PRESSION
6 RÉGLAGE FREIN HYDRAULIQUE D'OUVERTURE
Anomalies de fonctionnement, causes et remèdes
| ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT | CAUSES | SOLUTIONS |
| •La générateur ne démarpe pas | •Manque d'alimentation électrica | •Venter es caractéristiques ce l'alimentation éclactique •Venter les branchements électriques •Venter que le tissée est intact |
| •Mauvase position de l'intermpleur général | •Placer l'interrupteur sur la position correcte | |
| •Fonctionnement irégulier du thermosat d'ambiance | •Venter a position du thermostat •Venter a fonctionnement du thermostat | |
| •Intervention du pressostat au gaz suit à manque de gaz (uniquement sur modèle 100 kW) | •Venter que le tueu d'alienation en gaz a été purged •Contoller la pression d'alimentation du gaz | |
| •Intervention du pressostat cair suite au dédonnancement du ventilateur | •Venter que les grilles de l'aspiration et de l'évaluation ne sont pas observées •Venter que la ventilateur tourne l'ventant •Venter e moteur électric et le condensateur et les remp读者 s'les sont défecteurs | |
| •Intervention du pressostat cair suite du ryslonnancement du pressosat | •Femplacer e pressostat | |
| •Le générateur ne démarpe pas ou il sarrête et la ténoin luminaire s'alluno (3) avec le orangé clignolant | •Alimentation électrique insuffisante (tension > 105 V) | •Lors du rétablissement de la valeur de tension correcte (-105 V), le générateur refaimait automatique •Si le générateur demarcé et s'arresté à plusieurs repres, contrélor la figne dl'elatique d'alimentation •Si le générateur ne démarpe pas et restie en condition de puin, contrélor la figne dl'elatique d'alimentation. |
| •Logénérateur s'arrête et le témoin (8) s'alluno | •L'électrode d'onisation no cétecto pas la présence de fume | •Patier le capteur de l'airme et le nattoyer |
| •Intervention du thermosat de sécurité auto surchaute de la chamhia de combustion | •Venter que les gillos del'aspiration et de l'évaluation ne sont pas obstruées •Venter que le local est correctement arie •Contrôler que fait cheud peut sortir librement •Contrôler que fait cheud peut sortir librement | |
| •Intervention du système de surveillance suite au fonctionnement irégulier du brûlour | •Contacter l'Assistance technique | |
| •Système diéctorique du surveillance défecteurs | •Contrôler le système et la remp读者 si nécessaire | |
| •Thermostat défecteurs | •Contrôler le thermostat et le remp读者 si nécessaire | |
| •Le générateur s'arrête et repart et le témoin (8) nas'alluno pas. | •Intervention du thermostat du brûlaur | •Canaux de distribution d'air excessivement longs ou de trop pirotadienere |
| •Intervention du pressostat du gaz suit à la chuta toudaine de la pression d'alimentation | •Contrôler la pression d'alimentation du gaz | |
| •I n'avillidéarur fait du haut ou amel des vibrations | •Das corps étrangers so trouvent sur les pares du ventilateur | •Floutier les corps d'ongoro |
| •La circulation d'ar est insufisante | •Suprimar tous les obstacles pouvant:gérer le passage de l'ar |





AP Coffret de Sécurité
RV1 INTERRUPEUR VENTILATION
PRISE THERMOSTAT D'AMBIANCE
LI THERLOSTAT DE SURCHAUFFE
ST LAMPE TEMOIN D'ALIMENTATION
RE RELAIS MOTEUR VENTILATEUR
FU FUSIBLE
RE1 RELAIS VENTILATION CONTINUE
EV ELECTROVANNE
RE2 RELAIS RETARD D'ALLUMAGE
CO Condensateur
RELAY TEMOIN BLOCAGE A DISTANCE
MV MOTEUR DU VENTILATEUR
R RESISTANCE ANTI-CONDENSATION
FUA FUSIBLE
PG PRESSOTAT GAZ
RV INTERRUPEUR CHAUFFAGE
KIT ANTI-CONDENSATION
LE FILTRE ANTIPARASITES
MO BORNIER POUR BRANCHEMENT KIT DE CONTROLE A DISTANCE
KIT TRANSFORMATEUR H. T.
RP KIT CONTROL A DISTANCE PART TABLEAU (CABLE L=5 M)
PRESSOSTAT AIR
PC KIT CONTROL À DISTANCE PAR PC
Notice Facile