50150 - Purificateur d'air KAZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 50150 KAZ au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KAZ 50150 - page 10
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KAZ

Modèle : 50150

Catégorie : Purificateur d'air

Type d'appareilPurificateur d'air portable
Technologie de filtrationFiltre HEPA permanent
Installation du pré-filtreAvant utilisation
Modèles compatiblesPlusieurs séries modèles
PortabilitéOui
Nombre de vitessesNon précisé
Surface couverteNon précisé
Consommation électriqueNon précisé
Niveau sonoreNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
AlimentationÉlectrique
Indicateur de changement de filtreNon précisé
Matériau du boîtierNon précisé
CouleurNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - 50150 KAZ

Comment puis-je allumer le KAZ 50150 ?
Pour allumer le KAZ 50150, branchez l'appareil à une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande.
Que faire si l'appareil ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions supplémentaires.
Comment nettoyer le filtre du KAZ 50150 ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil, rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau ?
Le réservoir d'eau du KAZ 50150 a une capacité de 1,5 litre.
Puis-je utiliser des huiles essentielles avec cet appareil ?
Non, il est recommandé de ne pas utiliser d'huiles essentielles avec le KAZ 50150, car cela pourrait endommager l'appareil.
À quelle fréquence dois-je changer le filtre ?
Il est recommandé de changer le filtre tous les 3 à 6 mois, selon la fréquence d'utilisation et la qualité de l'eau.
Comment régler l'humidité souhaitée ?
Utilisez le bouton de réglage de l'humidité sur le panneau de commande pour sélectionner le niveau d'humidité souhaité.
L'appareil fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit est normal lors du fonctionnement, mais si le bruit est excessif, vérifiez que l'appareil est sur une surface plane et stable.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de KAZ ou sur le site internet de l'entreprise.
Le KAZ 50150 est-il adapté à une grande pièce ?
Le KAZ 50150 est conçu pour des pièces de taille moyenne. Pour des espaces plus grands, il est conseillé d'utiliser plusieurs appareils ou un modèle plus puissant.

Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 50150 - KAZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 50150 de la marque KAZ.

MODE D'EMPLOI 50150 KAZ

Purificateurs d’air portatifs

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

INSTALLER LE PRÉFILTRE AVANT L’UTILISATION A FILTER HEP Guide d’utilisation Pour les filtres permanent LifeTime HEPAMC les séries de modèles 10590 • 50100 • 50150 • 50200 • 50250 • 50300 de purificateurs d’air IMPORTANTES

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

LIRE ET CONSERVER CES

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT

D’UTILISER LE PURIFICATEUR D’AIR

L’utilisation d’appareils électriques nécessite des précautions élémentaires afin de réduire les risques de bris, d’incendie, de choc électrique ou de blessures. Parmi les précautions à observer, on compte les suivantes:

Lire toutes les instructions avant d’utiliser le purificateur d’air. Placer l’appareil là où il ne risque pas d’être renversé par les occupants de la maison. Toujours régler le purificateur d’air à la position OFF et le débrancher quand il ne sert pas. Pour débrancher l’appareil, le régler à la position OFF, puis enlever la fiche de la prise de courant. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation. Éviter d’utiliser tout appareil dont la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé. Éviter également d’utiliser l’appareil si celui-ci a montré des signes de mauvais fonctionnement, si on l’a laissé tomber ou s’il a été endommagé de quelque façon que ce soit. Tenir le cordon d’alimentation loin des surfaces chaudes. Ne pas utiliser l’appareil en plein air. Ne pas utiliser l’appareil s’il n’est pas complètement assemblé. Éviter de faire passer le cordon d’alimentation sous les tapis ou de le recouvrir d’une carpette, d’un chemin de couloir, etc. Placer l’appareil à un endroit où l’on ne risque pas de trébucher sur le cordon d’alimentation. Éviter de faire fonctionner l’appareil dans une pièce contenant des gaz ou des vapeurs combustibles. Éviter de laisser l’appareil à la pluie ou de le faire fonctionner à proximité de l’eau, dans une salle de bains, une salle de lessive ou dans tout autre endroit humide. L’appareil doit toujours être en position verticale durant le fonctionnement. S’assurer qu’aucun corps étranger ne pénètre dans les ouvertures prévues pour la ventilation ou l’évacuation, au risque de recevoir une décharge électrique ou d’endommager l’appareil. Ne pas bloquer les ouvertures servant à l’admission ou à l’évacuation de l’air. Installer le purificateur d’air à proximité d’une prise de courant et éviter d’utiliser une rallonge. Ce produit est équipé d’une fiche polarisée (fiche dont l’une des lames est plus large que l’autre). Afin de réduire les risques de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée que d’une seule manière dans la prise de courant polarisée. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, tourner la fiche. Si la fiche ne s’insère toujours pas dans la prise, contacter un électricien. ÉVITER de contourner le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée. Une connexion trop lâche de la fiche dans la prise de courant c.a. peut entraîner une surchauffe et une déformation de la fiche. Contacter un électricien pour faire remplacer les prises de courant lâches ou usées. Éviter de s’asseoir sur le purificateur d’air, de se tenir debout dessus ou de déposer des objets lourds dessus. 10590-50000_OM.qxd 4/3/06 2:28 PM Page 11

17. Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer l’entretien de l’appareil.

MISE EN GARDE: Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, éviter d’utiliser une commande de vitesse transistorisée avec le purificateur d’air. Pour obtenir un rendement optimal Nous vous recommandons de faire fonctionner le purificateur d’air Honeywell 24 heures par jour, car l’air intérieur peut rapidement devenir vicié du fait des activités prenant place dans la pièce, de l’infiltration de l’air extérieur et de la présence d’autres sources de contamination. Bien qu’il soit impossible de purifier l’intégralité de l’air d’une pièce, plus le volume d’air traité par le purificateur est grand, plus le volume d’air purifié retourné dans la pièce sera grand. Les purificateurs d’air portables seront bien plus efficaces dans les pièces où toutes les portes et fenêtres sont fermées. Réduction du taux de microbes Authentique purificateur d'air HEPA permettant une réduction du taux de microbes de 99,97 % Ce modèle de purificateur d'air aide à assainir l'air de façon continue et à réduire le niveau de bactéries, de germes et de spores de moisissure aérogènes, en aspirant l'air à travers le filtre HEPA qui intercepte et recueille ces particules. On a étudié, lors d'un test réalisé en laboratoire, la capacité des purificateurs d'air à réduire le taux d'agents pathogènes aérogènes qui traversent le filtre. Les résultats obtenus montrent que le taux de réduction de la quantité de bactéries pouvait atteindre 100 %, le taux de réduction moyen étant de 99,3 %. Construction Le purificateur d'air Honeywell se compose de cinq éléments de base : la tête motorisée (qui comprend les commandes et le moteur), le préfiltre à charbon, le filtre HEPA, le support, et le mécanisme de verrouillage. Tête motorisée Préfiltre à charbon Filtre HEPA Support Mécanisme de verrouillage Installation

  • Placer l’appareil sur une surface ferme, plane et de niveau, à une distance d’au moins 3 pieds (1 m) de tout mur ou meuble.
  • Le purificateur d’air aspire une grande quantité d’air lorsqu’il fonctionne. S’assurer de toujours garder propre les environs immédiats de l’appareil pour éviter l’accumulation de poussière ou de tout autre contaminant et pour prolonger la durée de service du filtre. Placer un petit tapis sous le purificateur d’air si celui-ci est posé sur un tapis pâle. Cette précaution évitera de tacher le tapis, surtout lorsque le purificateur d’air est utilisé dans un endroit où il y a de la fumée de tabac ou un foyer.
  • Déterminer l’emplacement du préfiltre dans la boîte et l’installer avant de procéder à la première mise en marche. Consulter la section intitulée « Retrait/changement des filtres » pour l'installer de manière appropriée.

10590-50000_OM.qxd 4/3/06 2:28 PM Page 12 Fonctionnement

  • DÉTERMINER L’EMPLACEMENT DU PRÉFILTRE DANS LA BOÎTE ET L’INSTALLER AVANT DE PROCÉDER À LA PREMIÈRE MISE EN MARCHE. Consulter la section intitulée « Retrait/changement des filtres » pour l’installer de manière appropriée.
  • Vérifier que le purificateur d’air est branché dans une prise de courant en bon état de fonctionnement et que le bouton d’alimentation est à la position OFF (hors circuit).
  • Laisser l’appareil fonctionner pendant quelques secondes à (Sleep) la vitesse turbo. Il est ensuite (DAY) possible de laisser le bouton de commande à la position (TURBO) turbo pour un assainissement O (OFF) de l’air de la pièce plus puissant et plus rapide, ou d’imprimer au bouton un mouvement de rotation afin de le régler à la position SLEEP ( ) pour un mode de fonctionnement plus silencieux. Il est recommandé de laisser fonctionner le purificateur d’air 24 heures par jour pour assurer un assainissement continu. Les purificateurs d’air portables sont plus efficaces dans les pièces dont les portes et les fenêtres sont fermées. Calendrier d'entretien du filtre : modèle des séries 10590 et 50100 Le modèle de purificateur d’air des séries 10590, 50100 est équipé d’un calendrier d’entretien des filtres en forme de roue. Pratique, ce calendrier tient compte du nombre d’heures de fonctionnement du purificateur et permet de se souvenir de la date à laquelle il est nécessaire de vérifier et de remplacer le préfiltre, et de nettoyer le filtre HEPA. Après la mise en marche du purificateur d’air et après chaque remplacement du préfiltre, avancer de trois mois la date figurant sur le calendrier de remplacement du préfiltre en faisant tourner ce dernier. Cela permettra de connaître la date à laquelle il sera nécessaire de procéder au prochain remplacement du préfiltre. Après la mise en marche du purificateur d’air et après chaque nettoyage du filtre HEPA, avancer de 6 à 9 mois (dépendamment de sa fréquence d’utilisation) la date figurant sur le calendrier de nettoyage du filtre HEPA en faisant tourner ce dernier. Cela permettra de connaître la date à laquelle il sera nécessaire de procéder au prochain nettoyage du filtre HEPA. Indicateur de l’état des filtres Intelli-CheckMC : Modèle des séries 50150, 50200, 50250 et 50300 Les indicateurs de l’état des filtres Intelli-CheckMC permettent facilement de savoir quand il est nécessaire de nettoyer le filtre permanent LifeTime HEPAMC, et quand il est nécessaire de remplacer le préfiltre à charbon. La fréquence de nettoyage/remplacement des filtres varie en fonction de vos conditions d’utilisation (environnement et durée d’utilisation). Lorsque le voyant indicateur de l’état du filtre HEPA s’allume, il est temps de nettoyer le filtre HEPA. Le dispositif de rappel Intelli-CheckMC qui indique quand nettoyer le filtre HEPA sert uniquement de guide, puisque le rendement du filtre dépend de la concentration des polluants auxquels le système est exposé. Si de grandes quantités de polluants (comme la poussière

10590-50000_OM.qxd 4/3/06 2:28 PM Page 13 Indicateur de l’état des filtres Intelli-CheckMC : Modèle des séries 50150, 50200, 50250 et 50300 (suite) émise lors du travail du bois ou le tabagisme intensif) sont générées, il est possible qu’il soit nécessaire de nettoyer le filtre HEPA situé dans le purificateur d’air plus fréquemment. Pour obtenir des instructions concernant le nettoyage du filtre HEPA, se référer à la section intitulée « Nettoyage du filtre permanent LifeTime HEPAMC » de ce manuel. Lorsque le voyant indicateur de l’état du préfiltre s’allume, il est temps de remplacer ce dernier. Il devrait être remplacé au moins tous les 3 mois. Si la concentration d’odeurs, de fumée, de particules de grandes tailles est élevée dans la maison, il peut s’avérer nécessaire de changer le préfiltre à charbon plus fréquemment. Pour obtenir des instructions quant au remplacement du préfiltre, consulter la section « Retrait/changement des filtres » de ce manuel. Remarque : il est déconseillé de faire fonctionner le purificateur d’air sans préfiltre à charbon. Réinitialiser l’indicateur de l’état du filtre/éteindre le voyant : Modèle des séries 50150, 50200, 50250 et 50300 Pour réinitialiser l’indicateur de l’état du filtre Fig 1

  • Une fois que le filtre a été vérifié et nettoyé - ou remplacé, selon le cas – il faut réinitialiser l’indicateur de l’état du filtre.
  • Mettre l’appareil sous tension puis maintenir abaissé le bouton indicateur de l’état du filtre approprié pendant environ 10 secondes, jusqu’à ce que le voyant s’éteigne (Fig. 1). A FILTER HEP Retrait/changement des filtres MISE EN GARDE : DÉBRANCHER L’APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN. Ne pas essayer de laver le préfiltre à charbon ou le filtre HEPA. Ils ne sont pas lavables et le lavage entraînerait leur détérioration. Le préfiltre à charbon et le filtre HEPA sont les deux seules pièces devant être entretenues. Aucun outil n'est nécessaire. Pour enlever ou changer l'un ou l'autre des filtres, démonter l'appareil comme suit : Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Étape 1 : Éteindre le purificateur d’air et le débrancher de la prise murale. Étape 2 : Pour ouvrir le purificateur d’air, le placer délicatement sur le côté et dévisser le mécanisme de verrouillage situé au bas de l’appareil (Fig. 2). Étape 3 : Enlever la base du purificateur d’air.

10590-50000_OM.qxd 4/3/06 2:28 PM Page 14 Retrait/changement des filtres (suite) Étape 4 : Enlever l’ensemble de filtrage (qui se compose du filtre HEPA et du préfiltre) du compartiment interne. Étape 5 : Localiser le joint du préfiltre et séparer avec précaution les deux éléments du dispositif d'attache pour retirer le préfiltre du filtre HEPA (Fig. 3). Étape 6 : S’il est usé, jeter le préfiltre. Si nécessaire, nettoyer le filtre HEPA. Étape 7 : Enrouler soigneusement le préfiltre autour du filtre HEPA de façon à ce que les deux extrémités se rejoignent (Fig. 4). Attacher les deux extrémités l’une à l’autre avec l'attache fournie. Utiliser le préfiltre au charbon universel Honeywell, modèle n° 38002. Étape 8 : Insérer l’ensemble de filtrage dans le compartiment interne. Fermer l’appareil en replaçant la base et en serrant le mécanisme de verrouillage. Étape 9 : Remettre le purificateur d’air en position verticale et le brancher dans une prise murale. Il est de nouveau prêt à être utilisé Étape 10: Pour les modèles 10590 et 50100, indiquer à l’aide des roulettes la date du prochain changement du préfiltre, soit dans 3 mois. Nettoyage du filtre permanent LifeTime HEPAMC * Il est possible de nettoyer le filtre LifeTime HEPAMC à l’aide d’un aspirateur. Il devrait être nettoyé régulièrement car cela permet d’en optimiser le rendement. Nettoyage du filtre HEPA :

  • NE PAS UTILISER D’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE POUR NETTOYER LE FILTRE HEPA.
  • Éteindre le purificateur d’air et le débrancher de la prise murale.
  • Après avoir enlevé l’ensemble de filtrage du purificateur d’air (se référer à la section intitulée « Retrait/changement des filtres » de ce manuel), séparer et retirer le préfiltre à charbon du filtre HEPA et le mettre de côté (ou le jeter si le préfiltre doit être remplacé).
  • Pour passer le filtre à l’aspirateur, tenir le filtre d’une main et passer l’aspirateur de l’autre en équipant l’extrémité de ce dernier d’un suceur ou d’une brosse. Passer l’aspirateur le long du filtre pour récupérer la poussière et les particules (Fig.5). Répéter l’opération sur toute la surface du filtre HEPA.
  • Ne pas tenter d’insérer l’outil fixé à l’extrémité de l’aspirateur entre les plis en papier du filtre HEPA. Cela pourrait le déchirer ou le perforer.
  • Veuillez noter que bien qu’il ait été nettoyé, le filtre peut paraître décoloré. Ceci est acceptable et n’affectera en rien son rendement. De plus, il n’est pas nécessaire de s’inquiéter de la présence de particules attachées au filtre HEPA. Le rendement du filtre demeure optimal.
  • Après avoir passé le filtre à l’aspirateur, enrouler le préfiltre autour du filtre HEPA et réinsérer l’ensemble dans le compartiment interne du purificateur d’air (voir la section intitulée « Retrait/changement des filtres »).
  • Il faut maintenant réinitialiser l’indicateur de l’état du filtre Intelli-CheckMC. Mettre le purificateur d’air sous tension, puis appuyer sur le bouton indicateur de l’état du filtre et le maintenir abaissé pendant environ 10 secondes jusqu’à ce que le voyant s’éteigne (voir Fig. 1).

10590-50000_OM.qxd 4/3/06 2:28 PM Page 15 Nettoyage du filtre permanent LifeTime HEPAMC * (suite)

  • IPour les modèles 10590 et 50100, indiquer à l’aide des roulettes la date du prochain nettoyage du filtre HEPA, soit dans 6 mois. Si le filtre HEPA s’encrasse ou si vous éprouvez des difficultés à nettoyer le filtre, veuillez consulter le site Web www.kaz.com. Vous pouvez également nous contacter en composant le 1-800-332-1110. Nettoyage et entreposage On recommande de nettoyer le purificateur d’air au moins une fois par mois et avant un entreposage prolongé. Utiliser uniquement un chiffon sec pour nettoyer les surfaces externes du purificateur d’air. ÉVITER D’UTILISER DE L’EAU, DE LA CIRE POUR MOBILIER OU TOUT AUTRE PRODUIT CHIMIQUE. Si on prévoit ne pas utiliser le purificateur d’air pendant plus de 30 jours, il est recommandé :
  • Enlever à la fois le filtre HEPA principal et le préfiltre à charbon de l’appareil.
  • Envelopper le filtre HEPA dans un sac plastique hermétique ou une pellicule plastique. Vérifier que ce dernier est complètement étanche.
  • Pour remettre le purificateur d’air en marche, sortir le filtre HEPA de son enveloppe, installer un nouveau préfiltre à charbon, et réinsérer les deux filtres dans le purificateur d’air. Consulter la section intitulée « Retrait/changement des filtres » pour les installer de manière appropriée. Foire aux questions Mon purificateur d’air commence à faire du bruit et il expulse moins d’air. Qu’est-ce qui ne va pas? Les filtres sont peut-être sales. Une grande quantité de contaminants peut boucher les interstices des filtres, ce qui empêche l’air de passer au travers. Remplacez les filtres. Pendant combien de temps devrais-je laisser fonctionner mon purificateur d’air? Pour obtenir un résultat optimal, laissez fonctionner votre purificateur d’air 24 heures par jour. L’efficacité de cet appareil sera accrue si les portes et les fenêtres sont fermées. Est-ce que je peux laver les filtres de type HEPA? Non. Si on lave les filtres de type HEPA, cela les endommagera. Accessoires et filtres de remplacement Pour commander des Préfiltre de rechange, visitez notre site Web au www.kaz.com ou composez le 1 800 332-1110. Préfiltre à charbon Honeywell universel (38002) : 14,99 $ USD *Durée de vie estimée du filtre permanent en fonction d'un usage et d'un entretien normal.

10590-50000_OM.qxd 4/3/06 2:28 PM Page 16 Service à la clientèle Adressez toute question ou commentaire à : Kaz, Incorporated Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 Composez sans frais le 1 800 332-1110 Courriel: consumerrelations@kaz.com Ou visitez notre site Web, à www.kaz.com Prière de spécifier le numéro de modèle. Garantie limitée de 5 ans Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit. A. Cette garantie limitée de 5 ans s'applique à la réparation ou au remplacement d'un produit comportant un vice de matière ou de maind'œuvre. Cette garantie ne s'applique pas aux dégâts découlant d'un usage commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires. Les défaillances résultant de l’usure normale ne sont pas considérées comme des vices de fabrication en vertu de la présente garantie. KAZ N'EST NULLEMENT

RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES

FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS QU'ILS

SOIENT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE

QUALITÉ MARCHANDE ET DE

CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT A

LA MÊME DURÉE LIMITE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE. Dans certaines régions, on ne permet pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, ni les limites de durée applicables à une garantie implicite; par conséquent, il est possible que ces limitations ou exclusions ne s’appliquent pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits précis, reconnus par la loi. Ces droits diffèrent d’une région à l’autre, et il est possible que vous en ayez d’autres. Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial de ce produit, à compter de la date de l'achat initial. B. À sa discrétion, Kaz réparera ou remplacera ce produit si l'on constate qu'il comporte un vice de matière ou de main-d'œuvre. Tout produit défectueux devrait être retourné à l'endroit où il a été acheté, conformément à la politique du magasin. Par la suite, tout produit défectueux dont la garantie est toujours valide peut être retourné à Kaz. C. Cette garantie NE COUVRE PAS le préfiltre lavable ni les filtres HEPA remplaçables, sauf s’ils comportent un vice de matière ou de main-d'œuvre. D. Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant des tentatives de réparation non autorisées ou de toute utilisation non conforme au présent manuel. E. Retourner tout produit défectueux à Kaz, Incorporated, accompagné d'une brève description du problème. Inclure une preuve d'achat et un chèque ou un mandat de poste de 10,00 $US ou de 15,50 $CAN pour les frais de manutention, d'emballage de retour et d'expédition. Prière d’indiquer nom, adresse et numéro de téléphone durant la journée. Les frais d'expédition doivent être payés à l'avance. Adresser à : Aux États-Unis : Kaz, Incorporated Attn: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 USA Au Canada : Kaz, Incorporated Attn: Returns Department 510 Bronte Street South Milton, ON L9T 2X6 Canada © 2005 Kaz, Incorporated. All Rights Reserved. P/N: N.0054-A 10590-50000_OM.qxd 4/3/06 2:28 PM Page 17