POLK AUDIO RM706 COMPACT 7.1 - Enceintes home cinéma

RM706 COMPACT 7.1 - Enceintes home cinéma POLK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RM706 COMPACT 7.1 POLK AUDIO au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice POLK AUDIO RM706 COMPACT 7.1 - page 18
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Système d'enceintes home cinéma 7.1
Marque POLK AUDIO
Modèle RM706 COMPACT 7.1
Contenu du système 6 enceintes satellites RM7, 1 enceinte centrale RM7, 1 caisson de basses RM7, 7 supports muraux, 1 berceau pour enceinte centrale
Alimentation du caisson 110-120 V~ 50/60 Hz, 100 W
Fonctionnalités du caisson Auto on/off, commutateur de phase, contrôle passe-bas, réglage de volume
Type de connexion Entrée ligne (RCA) et entrée haut-parleur (niveau enceinte)
Installation murale Fentes en trou de serrure pour supports muraux inclus; compatibilité avec supports OmniMount 10.0 optionnels
Entretien Nettoyer avec un chiffon sec uniquement
Précautions de sécurité Ne pas exposer à l'humidité; débrancher en cas d'orage; utiliser avec un chiffon sec; ne pas obstruer les ouïes de ventilation
Garantie haut-parleurs 5 ans (pièces et main-d'œuvre)
Garantie électronique 3 ans (pièces et main-d'œuvre)
Service client 1-800-377-7655 (États-Unis et Canada), polkcs@polkaudio.com
Réglages recommandés du récepteur Enceintes avant: Small, centre: Small, surround: Small, subwoofer: On/Yes, fréquence de séparation: 120 Hz
Dépannage Vérifier les connexions, la polarité, le fusible; contacter le service client si nécessaire

FOIRE AUX QUESTIONS - RM706 COMPACT 7.1 POLK AUDIO

Comment brancher le système RM706 à un récepteur home cinéma ?
Utilisez l'option de raccordement adaptée à votre récepteur. Pour les récepteurs avec sortie Sub Out, connectez le caisson via un câble RCA à l'entrée LINE du subwoofer et réglez le récepteur sur Small pour les enceintes, Subwoofer ON, et fréquence de séparation à 120 Hz. Pour les récepteurs sans Sub Out, utilisez les entrées haut-parleur du caisson et réglez les enceintes avant sur Large et le subwoofer sur OFF.
Comment régler le caisson de basses pour un son optimal ?
Commencez avec le volume à 50 %. Ajustez le contrôle Low Pass pour que les voix masculines sonnent naturelles. Utilisez le commutateur de phase pour trouver la position qui donne le meilleur équilibre entre le subwoofer et les enceintes principales. Écoutez une musique avec une ligne de basse continue pour effectuer ces réglages.
Quelles précautions de sécurité dois-je respecter ?
Ne pas exposer l'appareil à l'humidité ni à la pluie. Nettoyez avec un chiffon sec. Ne bloquez pas les ouïes de ventilation. Débranchez le cordon d'alimentation en cas d'orage ou de longue inutilisation. Pour tout dommage, confiez la réparation à un professionnel qualifié.
Comment installer les enceintes au mur ?
Utilisez les fentes en trou de serrure à l'arrière des enceintes. Pour les murs en placoplâtre, employez des chevilles d'ancrage appropriées. Le support mural OmniMount 10.0 optionnel permet une orientation plus précise. Assurez-vous que le haut-parleur est à au moins 15 cm du mur.
Que faire si le caisson de basses ne s'allume pas ?
Vérifiez la prise de courant. Si le caisson est en mode Auto, assurez-vous qu'un signal audio est présent. Débranchez le caisson et vérifiez le fusible. Si le problème persiste, contactez le service client Polk Audio.
Quelle est la garantie du produit ?
Les haut-parleurs, filtres passifs et caissons sont garantis 5 ans contre les défauts de pièces et main-d'œuvre. Les composants électroniques comme l'amplificateur sont garantis 3 ans. Enregistrez votre produit en ligne dans les 10 jours suivant l'achat pour bénéficier de la garantie.
Puis-je utiliser d'autres câbles que ceux recommandés ?
Oui, mais respectez les calibres indiqués : pour des longueurs jusqu'à 8 m, utilisez du 18 ou 16 AWG ; de 8 à 15 m, du 16 ou 14 AWG ; au-delà, du 14 ou 12 AWG. Assurez-vous de bien respecter la polarité (rouge = positif, noir = négatif).
Comment nettoyer les enceintes ?
Utilisez un chiffon sec pour dépoussiérer les enceintes. N'utilisez jamais de produits liquides ou abrasifs. Évitez de toucher les cônes des haut-parleurs.
Pourquoi le son est-il médiocre ou distordu ?
Vérifiez que la polarité des câbles est correcte (rouge sur rouge, noir sur noir). Assurez-vous que le récepteur est configuré correctement (Small pour les enceintes, subwoofer ON). Si le problème vient du caisson, testez différentes positions du commutateur de phase et ajustez le contrôle Low Pass.
Où trouver plus d'informations sur le réglage du subwoofer ?
Consultez l'article Subwoofer Positioning and Adjustment dans la section setup du site www.polkaudio.com/education/article.php?id=19. Vous y trouverez des conseils détaillés sur le placement et les réglages.

Questions des utilisateurs sur RM706 COMPACT 7.1 POLK AUDIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceintes home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RM706 COMPACT 7.1 - POLK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RM706 COMPACT 7.1 de la marque POLK AUDIO.

MODE D'EMPLOI RM706 COMPACT 7.1 POLK AUDIO

Pour plus de détails sur le raccordement, visitez www.polkaudio.com.

POLK AUDIO RM706 COMPACT 7.1 - 1

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

POLK AUDIO RM706 COMPACT 7.1 - 2

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL

POLK AUDIO RM706 COMPACT 7.1 - 3

Le symbole de l'éclair dans un triangle équilateral indique la présence d'une "tension dangereuse" non isolée suffisamment élevée pour constituer un risque de choc électrique.

POLK AUDIO RM706 COMPACT 7.1 - 4

Un point d'exclamation dans un triangle équilatéral indique la présence d'importantes instructions concernant l'opération et l'entretien (service) de ce produit.

Avertissement

AFIN DE LIMITER LE RISOUE D'INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREL A LA PLUIEOU A L'HUMIDITE.

Attention

POUR PREVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INSÉRÉZ À FOND LA LAME LARGE DE LA FICHE DANS LA FENTE LARGE DE LA PRISE DE COURANT.

  1. Lire les Présents instructions.
  2. Conserver ces instructions.
  3. Respecter tous les avertissements.
  4. Suivre toutes les instructions.
  5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l'eau.
  6. Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.
  7. Ne pas obstruer les ouies de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.
  8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cui
  9. Ne pas neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de terre. Une fiche polarisée a une lame plus large que l'autre. Une fiche à ateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans cette prise de courant, demander à un electricien de remplacer cette prise d'un type ancien.
  10. Protégez le cordon d'alimentation en s'assurant qu'il ne risque pas d'être piétiné ou écrabouillé
  11. Utiliser uniquement les accessoires préconisés par le constructeur.
  12. Utiliser exclusivement avec le chariot, le support, le trépied, la console ou le bâti recomma

POLK AUDIO RM706 COMPACT 7.1 - Attention - 1

  1. Débrancher cet appareil en cas d'orage ou lorsqu'il reste inutilisé pendant une longue durée.
  2. Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent. En cas de dommages, il faut faire réparer l'appareil, par exemple si la fiche ou le cordon d'alimentation a été endommagé, si un liquide a été renversé ou si un objet a pénétré à l'intérieur de l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi une chute.
  3. AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l'humidité, et ne pas poser dessus de récipient rempli de liquide, tel qu'un vase.
  4. Pour isoler complètement cet équipement de l'alimentation secteur, débrancher son cordon d'alimentation de la prise de courant.
  5. La fiche principale du cordon d'alimentation doit demeurer facile d'accès.

Avertissement: écoutez bien

Les haut-parleurs et subwoofer Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonore extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne peut être tenue responsable de perte d'ouïe, de blessure corporelle ou de dommages matériels résultant de l'usage abusif de ses produits.

Tenez compte du conseil suivant et faites preuve de discernement lorsque vous contrôlez le volume: Limitez l'exposition prolongée à des niveaux sonores excédant 85 décibels (dB).

Pour plus d'informations sur les niveaux de sécurité de pression sonore, visitez: www.polkaudio.com/education/article/SPL/, ou référez-vous aux normes de la OSHA (Occupational Health and Safety Administration) à l'adresse web: www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards-more.html.

Ce Système de Cinéma Maison 5.1 Comprend: 4 Enceintes Satellites RM7, 1 Enceinte de Canal Central RM7, 1 Subwoofer RM7, 5 Supports Muraux, 1 Berceau Pour Enceinte de Canal Central

RM706

Ce Système de Cinéma Maison 6.1 Comprend: 5 Enceintes Satellites RM7, 1 Enceinte de Canal Central RM7, 1 Subwoofer RM705, 6 Supports Muraux, 1 Berceau Pour Enceinte de Canal Central

RM707

Ce Système de Cinéma Maison 7.1 Comprend: 6 Enceintes Satellites RM7, 1 Enceinte de Canal Central RM7, 1 Subwoofer RM7, 7 Supports Muraux, 1 Berceau Pour Enceinte de Canal Central

Placer le caisson de graves sur ses pieds. Ne pas mettre le côté amplificateur au-dessous.

POLK AUDIO RM706 COMPACT 7.1 - Avertissement: écoutez bien - 1

POLK AUDIO RM706 COMPACT 7.1 - Avertissement: écoutez bien - 2

Utilisez les fentes en trou de serrure pour l'installation murale. (Des douilles taraudées pour utilisation avec supports articulés sont vendues séparément.) Toutes les douilles taraudées sont 1/4^u-20.

Installation Sur Placoplatre Creux Utilisez des chevilles d'ancrage et les vis appropriées (a ou b).

Le Support Mural OmniMount 10.0 Optionnel Pour Enceinte Satellite : vous permet d'orienter vos enceintes plus précisément grâce à son système d'articulation. Ce support est disponible chez votre revendeur Polk Audio ou au site web de Polk Audio : www.polkaudio.com.

POLK AUDIO RM706 COMPACT 7.1 - Avertissement: écoutez bien - 3

POLK AUDIO RM706 COMPACT 7.1 - Avertissement: écoutez bien - 4

POLK AUDIO RM706 COMPACT 7.1 - Avertissement: écoutez bien - 5

POLK AUDIO RM706 COMPACT 7.1 - Avertissement: écoutez bien - 6

a. Pour installation murale, utilisez le support avec fentes en trou de serrure et cacher les fils à l'aide du guide de fil. b. Utilisez le système de pivot Center Channel Balance Cradle pour orienter l'enceinte selon vos préférences.

Soulever l'agrafe, insérer le fil dénudé et refermer l'agrafe.

Assurez-vous de respecter la polarité (rouge = positif, noir = négatif).

WIRE RECOMMENDATIONS

ComprimentosBitola
Até 7,6 m18 ou 16
Entre 7,6 m e 15,2 m16 ou 14
Entre 15,2 m e 22,9 m14 ou 12
Mais de 22,9 m12
LongueurCalibre
Jusqu'à 8 m18 ou 16
Plus de 8 m16 ou 14
mais moins de 15 m
Plus de 15 m14 ou 12
mais moins de 22 m
Plus de 22 m12

Note importante: Utilisez seulement une de ces options.

Ne combinez jamais ces options de raccord.

Suggestions pour l'installation des enceintes avant et arrière.

Le côté haut-parleur doit être au moins quinze centimètres du mur.

POLK AUDIO RM706 COMPACT 7.1 - Avertissement: écoutez bien - 7

POLK AUDIO RM706 COMPACT 7.1 - Avertissement: écoutez bien - 8

Des enceintes satellites supplémentaires sont disponibles chez votre revendeur Polk Audio ou à www.polkaudio.com.

POLK AUDIO RM706 COMPACT 7.1 - Avertissement: écoutez bien - 9

POLK AUDIO RM706 COMPACT 7.1 - Avertissement: écoutez bien - 10

Option de branchement 1

Notes: Le diagramme indique le câblage seulement, non la position des enceintes. Il illustre également le diviseur pour connexion au subwoofer—ce diviseur est un accessoire optionnel. Si vous n'utilisez pas de diviseur, connectez un seul câble à l'entrée gauche ou à l'entrée droite (L/R LINE IN) du subwoofer.

POLK AUDIO RM706 COMPACT 7.1 - Option de branchement 1 - 1

OPTION #1

Récepteurs dotés de la fonction «Sub Out»—la méthode de raccord la plus courante pour récepteurs Dolby Digital.

Note: Utilisez à sa place une des entrées de ligne-gauche ou droite (vous pouvez aussi utiliser un adaptateur en Y pour jumeler les entrées de ligne gauche et droite). Après avoir effectué le raccord Sub Out du récepteur à l'entrée de ligne du subwoofer, tournez complètement le contrôle «Low Pass» vers la droite.

  • Raccordez toutes les enceintes directement au récepteur. Pour l'option #1, réglez les contrôles de haut-parleurs de votre récepteur comme suit: «Small» (petit) pour les haut-parleurs «Front» (avant), «Center» (centre) et «Surround» (ambiophoniques).

-Réglage du récepteur:

  • «Small» (petit) pour les haut-parleurs «Front» (avant), «Center» (centre) et «Surround» (ambiophoniques).
  • Réglez le contrôle du subwoofer à «ON,» «YES,» ou «PRESENT.»
  • Reglez le contrôle de la fréquence de séparation du récepteur à 120Hz.

Consultez le manuel d'utilisation de votre récepteur pour établir la configuration de vos enceintes.

POLK AUDIO RM706 COMPACT 7.1 - -Réglage du récepteur: - 1

POLK AUDIO RM706 COMPACT 7.1 - -Réglage du récepteur: - 2

Option de branchement 2

Note : Le diagramme indique le câblage seulement, non la position des enceintes.

POLK AUDIO RM706 COMPACT 7.1 - Option de branchement 2 - 1

OPTION #2

Récepteur stéréo ou Dolby Pro Logic sans sortie «Sub Out.»

Si vous utilisez les entrées «speaker level» (niveau h. p.), utilisez du câble de haut-parleur à deux conducteurs de calibre 16 ou plus gros. Consultez votre revendeur Polk pour des conseils en matière de câblage.

Notez que les bornes d'entrée haut-parleur à l'arrière du subwoofer sont rouge (+) et noire (-). Assurez-vous de bien raccorder le fil provenant de la borne rouge (+) de votre récepteur à la borne rouge (+) de votre enceinte et le fil noir (-) provenant de la borne noire (-) de votre récepteur à la borne noire (-) de votre enceinte. La polarité de la plupart des câbles à deux conducteurs est codée (couleur, nervvre ou écriture) pour faciliter son identification. Si votre subwoofer ne semble pas générer assez de graves, il est probable que la polarité d'un des câbles de haut-parleur soit inversée. Assurez-vous que la polarité de tous les conducteurs est respectée.

Retirez 12mm (1/2 po) d'isolation de chaque conducteur aux deux bouts du câble pour exposer les brins métalliques. Tordez les brins de chaque conducteur pour former deux torons non éraillés.

  • Raccordez les sorties haut-parleur gauche et droite de votre récepteur aux entrées «speaker level» (niveau h.-p.) de votre subwoofer avec du cable de haut-parleur.
  • Raccordez ensuite les enceintes avant gauche et droite aux sorties «speaker level» (niveau h.-p.) du subwoofer avec du cable de haut-parleur.
  • Raccordez l'enceinte du canal central directement à la sortie du canal central (center channel) de votre récepteur.
  • Raccordez les enceintes satellites arrière-ambiophoniques directement aux sorties des canaux arrière ou ambiphoniques (rear—surround) de votre récepteur.
  • Réglage du récepteur:
  • Enceintes avant = «LARGE»
  • Subwoofer = «OFF» ou «NO»
  • Enceintes centrale et ambiophoniques = «SMALL»
  • Fréquence de séparation = 120 Hz
  • Fréquence de transition = 120 Hz

OPTION 3 HOOKUP

Option de branchement 3

Note : Le diagramme indique le câblage seulement, non la position des enceintes.

OPTION #3

Récepteurs avec sorties «Preamp Out» gauche/droite à gamme intégrale (non filtrée) (cette méthode de raccord est la moins courante).

  • Raccordez les sorties «Preamp Out» gauche et droite de votre récepteur aux entrées «LINE1» du subwoofer. Utilisez du cable audio RCA (non du fil de haut-parleur).
  • Si vous choisissez l'option #3, réglez les contrôles de votre récepteur comme suit:

-Réglage du récepteur:

  • Enceintes avant (front) = «LARGE»
  • Subwoofer = «OFF» ou «NO»
  • Enceintes centrale et ambiophoniques = «SMALL»

Votre subwoofer vous offre plusieurs options de réglage. Nous vous recommandons le réglage suivant comme point de départ, mais le réglage idéal dépend de vos composants électroniques, de l'emplacement de vos enceintes et de vos préférences personnelles. Après vous être familiarisé avec les divers réglages et leurs effets, essayez différentes combinaisons jusqu'à ce que vous obtieniez l'équilibre acoustique qui vous satisfait. Vous trouverez un article informatif sur le réglage et le placement des subwoofers («Subwoofer Positioning and Adjustment») dans la section «setup» du site suivant: www.polkaudio.com/education/article.php?id=19.

Note: Lorsque vous installez votre subwoofer pour la première fois, il est normal d'essayer plusieurs réglages avant d'obtenir le son qui vous satisfait. Commencez avec le volume à 50%.

Branchement au secteur CA et circuit «AUTO on/off

Votre subwoofer est doté d'un circuit de mise sous-hors tension «auto on/off», automatique identifié par «auto» sur l'interrupteur. Il met tout subwoofer sous tension lorsqu'il détecte la présence d'un signal audio et le met hors tension après 15 minutes d'absence de signal. La position «auto» est recommandée lorsque votre subwoofer est branché en permanence dans une prise de courant active.

Si vous désirez éviter le court délai qui peut parfois se produire entre le début de la musique et la mise sous tension du subwoofer, laissez tout simplement le subwoofer à la position «ON». Il est recommandé de débrancher votre subwoofer du secteur lors de périodes de non-utilisation prolongées (comme des vacances).

Réglage précis de votre subwoofer

  • Volume—Réglez le volume du subwoofer à l'oreille en écoutant une variété de CD et de sources vidéo. Recherche des graves puissants et profonds mais sans résonance indue ou grondement excessif.
  • «Low Pass» (passe-bas)—Ce contrôle doit être réglé au maximum lorsque le subwoofer est raccordé selon l'option #1 «LINE IN». Ce contrôle détermine la gamme de fréquences reproduite par le subwoofer. Si les voix masculines semblent trop «minces», montez ce contrôle jusqu'à ce que le son des voix soit naturel et chaud mais sans résonance indue. Si le son des voix masculines semble trop «gras» ou «pâteux», baissez ce contrôle jusqu'à ce que le son soit naturel et bien équilibré.
  • Commutateur de phase—Asseyez-vous à votre position d’écoute préférée. Faites jouer de la musique (pas un film) contenant une ligne de basse rythmique continue, comme du jazz ou du «country.» Écoutez attentivement et tentez de déterminer à quelle fréquence les graves du subwoofer s’entrecroisent avec les graves de vos enceintes principales. C’est le point de croisement des fréquences—qui devrait toujours être sous les fréquences inférieures d’une voix masculine. Réglez le commutateur de phase à la position qui donne le meilleur équilibre entre le subwoofer et les enceintes principales. En certains cas il n’y aura presque pas de différence entre les deux positions.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Le subwoofer n'émet aucun sonSi le raccord est «Sub Out» à «LINE IN», votre récepteur est-il régle à «sub-woofer—oui» («Subwoofer—yes?»)? Si le raccord est par câbles de h.p., assurez-vous que la polarité est respectée.
Le subwoofer émet un son médiocreSi le raccord est «Sub Out» à «LINE IN», votre récepteur est-il régle à «sub-woofer—oui» («Subwoofer—yes?»)? Si le raccord est par câbles de h.p., assurez-vous que la polarité est respectée.
Le subwoofer ne s'allume pasVérifiez la prise de courant. Débranchez le subwoofer et vérifiez son fusible.

Service ou assistance technique

Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez toujours des difficultés, vérifiez de nouveau tous les raccords et connexions. Si vous en concluez que le problème est relié à l'enceinte, communiquez avec votre revendeur Polk Audio ou contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (Canada ou É.-U. seulement), du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00, HNE. À l'extérieur des É. U. et du Canada, composez le: 410-358-3600.

Veuillez également nous contacter par courriel à: polkcs@polkaudio.com. Pour de l'information plus détaillée sur le raccord des enceintes et des mises à jour de nos manuels, visitez: www.polkaudio.com.

Pour vous procurer des accessoires recommandés (socles pour enceintes, supports, accessoires, vêtements exclusifs avec logo Polk, etc.), visitez notre magasin en ligne: http://shop.polkaudio.com.

FEE

Avertissement

AFIN D'ÉVITER TOUT RÉSQUÉ DE INCÉMNUE OU DE ÉLECTRODUON, NE PAS EXPOSER CE APPARÉL À LA PLUÜE À L'HUMIDITE. AUCHE PIECE REPARABILE PAR LUL'ILISATURÉ NE SE TROUVE À L'INTEREUR. CONFRÉT HER TENTRETAÑ DES TECHNIQUES QUALIFIÉS.

110-120V~50/60Hz 100 Watts

Panneau arrêt amplificateur

Réglage du commutateur de mise sous tension :

ON (marche) = TÉMOIN VERT

OFF (arrêt) = VOYANT ROUGE (pas de signal) AUTO

Pas de signal = VOYANT ROUGE

Signal = VOYANT VERT

Pour la fiche technique des enceintes de la série RM700, visitez notre site web: www.polkaudio.com.

Pour obtenir les activités performances et en savoir plus sur la gestion des graves et le raccordement du caisson de graves, visitez la page Library du site www.polkaudio.com

Polk Audio a été fondée à Baltimore en 1972 par deux gradués de l'Université John Hopkins, Matthew Polk et George Klopter. Aujourd'hui, Polk Audio est l'un des plus importants fabricants de haut-parleurs pour la maison et l'automobile. Polk Audio détient plus de 50 brevets pour ses technologies et ses designs innovateurs ; ses produits sont reconnus mondialement pour leur qualité de fabrication et leur sonorité incomparable. Ils sont vendus aux États-Unis, au Canada et dans plus de 50 pays à travers le monde. La mission de Polk a toujours été de construire des haut-parleurs de la plus haute qualité - tout en les offrant à prix abordables. Pour ceux et celles qui œuvrent chez Polk, bâtir des haut-parleurs n'est pas seulement une occupation, c'est une passion.

Si après avoir suivi le mode de connexion vous éprouvez des difficultés, vérifier toutes vos connexions. Si le problème semble provenir du haut-parleur, contactez le revendeur Polk agréé de qui vous avez acheté le produit ou communiquez avec le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (appels du Canada et des É. U. seulement) du lundi au vendredi, 9h00 - 18h00 HNE. Vous pouvez également communiquer avec nous par courriel: polkcs@polkaudio.com.

La garantie de Polk Audio, Inc., n'est valide que pour l'acheteur au détail original. La garantie sera automatiquement annulée avant sa date d'expiration spécifique si l'acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre partie.

Polk Audio, Inc., garantit - à l'acheteur au détail original seulement - que le ou les HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTRÉ PASSIF et CAISSON(S) de ce produit Polk Audio seront exempts de tout défaut attribuable aux pièces d'origine et à la main d'oeuvre pour une période de cinq (5) ans à partir de la date de l'achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio.

En outre, Polk Audio, Inc., garantit - à l'acheteur au détail original seulement - que TOUT AMPLIFCATEUR OU TOUT AUTRE COMPOSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait faire partie ce produit Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pieces d'origine et à la main d'oeuvre pour une période de cinq (3) ans à partir de la date de l'achat au détail original chez un revendeur agree Polk Audio.

Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veillez à enregistrer votre nouveau produit en ligne à l'adresse web : www.polkaudio.com/registration - ou contactez le Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l'extérieur des É. U. : 410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de l'achat original. Assurez-vous de conserver votre reçu d'achat original.

Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d'achat, francs de port et assurés, au revendeur/agréé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l'usine Polk Audio, 2550 Britannia Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154.

Les produits doivent être expédiés dans leur carton d'expédition original ou dans un contenant équivalent. Le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit. Si, suite à l'examen du produit à l'usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est déterminé que la défectuosité est imputable aux matériaux d'origine ou à la main-d'œuvre au cours de la période de la garantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous.

Toute pièce ou produit remplaçant devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable.

Cette garantie n'inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, mode d'expédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l'unité, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un défaut de pièces d'origine ou de main d'œuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit qui n'a pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio. Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été enlevé, altéré ou falsifié.

Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties enoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d'origine ou à la main d'œuvre selon les conditions de la garantie exprimées ci-dessus, ce seul recours sera la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites ci-dessus. Dansaucen cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage accessiono ou indirect causé par l'utilisation ou par l'incapacité d'utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti.

Certains états ne permettant pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas.

Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d'une garantie tacite, les limitations ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans vos cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques ; vous pourriez également avoir d'autres droits qui pourraient varier d'état en état.

Cette garantie s'applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d'Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio et d'échange des forces armées des E. U. et de l'OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d'autres pays sont disponibles chez les distributeurs agrégés Polk Audio établis dans ces pays.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLK AUDIO

Modèle : RM706 COMPACT 7.1

Catégorie : Enceintes home cinéma