RM6200 - Enceintes compactes POLK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RM6200 POLK AUDIO au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice POLK AUDIO RM6200 - page 1
Intitulé Valeur / Description
Type de produit Enceinte acoustique
Caractéristiques techniques principales Configuration 5.1, haut-parleurs de grave de 6,5 pouces, haut-parleurs d'aigus de 1 pouce
Alimentation électrique Non applicable (enceinte passive)
Dimensions approximatives Hauteur : 33 cm, Largeur : 23 cm, Profondeur : 20 cm
Poids Environ 4,5 kg par enceinte
Compatibilités Compatible avec la plupart des amplificateurs AV
Type de batterie Non applicable
Tension Non applicable (enceinte passive)
Puissance Puissance nominale : 100 watts, Puissance maximale : 200 watts
Fonctions principales Reproduction audio de haute qualité, son surround immersif
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, réparation recommandée par un professionnel

FOIRE AUX QUESTIONS - RM6200 POLK AUDIO

Comment connecter le POLK AUDIO RM6200 à ma télévision ?
Pour connecter le POLK AUDIO RM6200 à votre télévision, utilisez un câble RCA pour relier les sorties audio de votre télévision aux entrées audio du système RM6200.
Que faire si je n'entends aucun son ?
Vérifiez d'abord que le volume est réglé correctement sur le système et sur la source audio. Assurez-vous également que toutes les connexions sont bien en place.
Le son est déformé ou grésille, que faire ?
Si le son est déformé, vérifiez les connexions des câbles. Assurez-vous qu'aucun câble n'est endommagé et qu'ils sont correctement connectés. Testez également avec une autre source audio.
Comment régler les basses et les aigus sur le RM6200 ?
Le RM6200 dispose de réglages pour les basses et les aigus. Utilisez les commandes situées sur le panneau avant ou la télécommande pour ajuster ces paramètres selon vos préférences.
Le système ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le système est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Testez avec une autre prise ou un autre appareil pour vous assurer que le problème ne vient pas de l'alimentation.
Comment mettre à jour le firmware du POLK AUDIO RM6200 ?
Visitez le site Web de POLK AUDIO pour vérifier s'il existe des mises à jour de firmware disponibles. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer la mise à jour.
Le système ne reconnaît pas ma source Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est en mode de couplage. Redémarrez le RM6200 et essayez de le reconnecter. Si le problème persiste, effacez les anciens appareils couplés dans les paramètres Bluetooth.
Comment nettoyer le POLK AUDIO RM6200 ?
Pour nettoyer le RM6200, utilisez un chiffon doux légèrement humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition.
Puis-je utiliser le RM6200 avec un système de cinéma maison existant ?
Oui, le RM6200 peut être intégré à un système de cinéma maison existant. Assurez-vous que les connexions sont compatibles avec votre équipement.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le RM6200 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange pour le RM6200 sur le site Web de POLK AUDIO ou auprès de revendeurs autorisés.

Questions des utilisateurs sur RM6200 POLK AUDIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceintes compactes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RM6200 - POLK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RM6200 de la marque POLK AUDIO.

MODE D'EMPLOI RM6200 POLK AUDIO

La boite du RM6200 devraitContaining les articles suivants :

  • Quatre (4) enceintes satellites blindées magnétiquement
    Une (1) enceinte de canal central blindée magnétique

La boite du RM1300 devraitContaining les articles suivants :
- Deux (2) enceintes satellites blindées magnétiquement

La boîte du RM1600 devraitContaining les articles suivants :
- Une (1) enceinte de canal central blindée magnétique

EMPLACEMENT DES ENCEINTES

ENCEINTE DU CANAL CENTRAL (Figures A et B)

Placez l'enceinte du canal central le plus pres possible de votre téléviseur. L'emplacement le plus courant est directement sur le téléviseur. Vous pouvez également l'incluer sous la télé ou au mur, directement au-dessus de la télé (en utilisant un support mural vendu séparément) du type fabriqué par Omnipount.

SATELLITES AVANT (Figures A et B)

La distance entre les deux enceintes satellites avant devraient etre la memeque la distance entre les enceintes et le point d'ecoute. Lorsque you installez les enceintes sur des supports ou des tablettes, placez-les au niveau des oreilles. Avc les supports diriges vers l'intérieur, leur position verticale并不代表erau niveau des oreilles.Si you decide de les installer au mur au dessus du niveau des oreilles, les supports muraux fournis you permectront de les orienter vers le bas. Si you desirez installer les enceintes au mur a plus de 60~cm au-dessus du niveau des oreilles, installez les supports muraux diriges vers le bas (Fig. E).

ENCEINTES AMBIOPHONIQUES (Figures A et C)

Les enceintes abiophoniques devraient etre installes sur les murs lateraux, face a face et tegement derriere voe position d'ecoute. Si cet emplacement est impossible, vous pouze les installer sur le mur arriere. Dans un cas comme dans l'autre, installez les enceintes de 60 a 120 cm au-dessus du niveau des oreilles lorsque vous etes assis en position d'ecoute.

SUBWOOFER (Figures A,B, et C)

Le subwoofer peut etre installedans une unite murale, derriere le mobilier ou a coted'un fauteuil. Il peut etre installed n'importe ou dans la piece mais you obtienrez un rendement optimal si you le placez a proximite des satellites avant et pres d'un mur ou dans un coin. You pouez linstaller horizontallyment mais you obtienrez de meilleurs résultats s'il est en position verticale. N'INSTALLEZ JAMAIS LE SUBWOOER AVEC LAMPLIFICATEUR EN BAS - CECI ENDOMMAGERA LAMPLIFICATEUR. Le subwoofer RM n'est pas blinde magnetiquement et ne devrait pas etre installed prs d'un telleviseur. Si you observez une distorsion des couleurs, eloignez le subwoofer de vaote telé.

INSTALLATION MURALE DES SATELLITES (Figure D)

Les enceintes satellites sont munies de supports muraux. Suivez les etapes ci-dessous pour installer solidement les supports et les enceintes au mur.

Pour faire l'installation murale des satellites RM, vous devez savoir vous servir d'une perceuse et d'un tournevis. Si vous n'avez pas les compétences techniques ou ne possedez pas les outils nécessaires pour accomplir ce travail, consultez votre détaillant Polk ou un installateur professionnel.

Assurez-vous que l'emplacement choisi ne dissimule pas de fils electriques ou de plomberie.
Positionne l'enceinte a l'endroit choisi et assurez-vous d'un degagement suffisant du plafond, des murs, des coins, des poutres, des luminaires et des cadres de portes et de fenetes.
Si you estes certain qu'il y a un montant derriere la surface du mur, enoncez des vis no 10 a tete plate (non fournies) a travers le mur, dans le montant en laissant la tete des vis depasser du mur de 6mm
S'il n'y a pas de montant à l'endetroit choisi, utilisez des attaches murales numero 10 (non fournies) suivant les instructions du fabricant et laisseze la tete des vis dépasser du mur de 6mm . Utilisez toujours deux attaches et deux vis par enceinte.
- Alignez l'enceinte pour que les têtes des vis pénétrent dans la partie évasée des troughs de serrure. Laissez l'enceinte glisser vers le bas, permettant aux têtes de vis de glisser sous la partie rétriecie des troughs de serrure.
Pour plus de flexibilité ou si vous désissez dinstaller les satellites au plafond, utilisez des supports à articulation sphérique comme ceux fabriqués par Omnipount.

BRANCHEMENT DES ENCEINTES AU SYSTème (Figures E, F et G)

Utilisez du fil à deux conducteurs de type «audiophile» de calibre 18 ou moins. Mesurez des longueurs de fil suffisantes pour raccorder chaque enceinte à votre amplificateur ou récepteur et ajoutez 30 cm à chaque fil pour vous permettre de déplacer les enceintes sans devoir les débrancher. Une des bornes à l'arrière de l'enceinte est rouge (+) et l'autre noire (-). Assurez-vous de raccorder le fil de la borne rouge (+) de l'amplificateur à la borne rouge (+) de l'enceinte et le fil de la borne noire (-) de l'amplificateur à la borne noire (-) de l'enceinte. Un des deux conducteurs des cables

BRANCHEMENT DES ENCEINTES AU SYSTème SUITE (Figures E,F et G)

est généralement identifié par une couleur, une nervure ou des lettres pour vous permettre de respecter la polarité. Si le son semble déphased avec

peu de graves et peu ou pas d'image centrale, un des cables est probablement branché à l'envers. Vérifiez toutes les connexions une deuxième fois. Ce système comprend un subwoofer actif qui utilise un filtre passe-bas pour séparer les graves du signal intégral. Certains récepteurs employent également des filtres qui pouraient dégrader la qualité sonore lorsquils sont utilisés conjointement avec le filtre d'un subwoofer actif. Pour cette raison, il n'est pas recommandé d'utiliser la sortie subwoofer (subwoofer output) de votre récepteur. Pour un rendement maximum, et pour éviter le dédoublément des filtres, nous recommendons la méthode de branchement illustrée à la fig. F.

Si voit rceopteur est dot eune sortie subwoofer a gamme integrale (full range), you pouez racorder ce此种 sortie a l'entree de ligne a bas nveau de vour subwoofer en utilisant un cable RCA. Avant de choisir cette methode, assurez-vous que la sortie subwoofer de vour recepteur est reallyt a gamme integrale, sinon la combinaison des filtres pourrait neutraliser certaines frquences et degrader la qualite sonore. Consultez your manel de lutilisateur ou communiquez avec yote detaillant avant de choisir cette methode.

Les entrées à niveau haut-parleur recommendées à la figure Fdonneront généralement de mêleurs résultats.

MÉTHODE DE BRANCHEMENT DU SUBWOOFER RECOMMANDÉE :

  • Branchez les sorties de haut-parleur avant droite et gauche de votre amplificateur ou recepteur aux entrées à niveau haut-parleur (speaker level inputs) du subwoofer actif.
  • Branchez les enceintes satellites aux sorties à niveau haut-parleur (speaker level outputs) du subwoofer (fig. F)
    Si c'est plus pratique, branchez le subwoofer et les enceintes satellites en parallèle à votre amplificateur (fig. G)
  • Branchez l'enceinte du canal central directement à la sortie de canal central de votre amplificateur ou récepteur.
  • Branchez les enceintes satellites ambiophoniques directement aux sorties des canaux arrêté ou ambiophoniques de votre amplificateur ou récepteur.

COMMENT RÉGLER VÔTURE SUBWOOFER POUR LE MEILLEUR RENDEMENT (Figures H et I)

  • Réglez d'abord le contrôle de VOLUME à la position 1h00. Augmentez ou diminuez le volume des graves selon vos préférences. N'oubliez pas que l'emplacement des haut-parleurs peut affecter votre perception du niveau des graves.
    Réglez le contrôle LOW PASS à la zone ombragée pour la meilleure consonance du subwoofer et des satellites. Le bon réglage est atteint lorsqu'une voix d'homme bien enregistrée est riche mais sans résonance excessive. Si les voix sont minces, augmentez le niveau - si elles bourdonnent, réduiseze-le.
  • Réglez le commutateur de PHASE à la position 180^ (vers le bas)

ENTRÉES NIVEAU DE LIGNE (LINE LEVEL)

  • Les entrées droite et gauche sont utilisées lorsque vous connectez les sorties « Preamp » de votre récepteur ou préamplificateur à votre subwoofer. Ces entrées sont munies d'un filtre et nécessient un signal à gamme intégrale pour opérer correctement. Nous recommendons ce mode de branchement pour les RM6200 et RM6600 car les caractéristiques du filtre intégré au subwoofer lui assurent la(Meilleure) consonance avec les satellites.
    L'entrée LFE n'est pas recommandée pour les satellites RM6200 et RM6600. Les caractéristiques de son filtrer n'offriront peut-être pas une consonance satisfaisante.

RéGLAGE DU RÉCEPTEUR

Tous les récepteurs ambiophoniques (Surround Sound) sont munis de contrôleles qui vous permettent de les harmoniser à vos enceintes. Consultez le manuel de l'utiliseur fourni avec votre récepteur ou votre processeur ambiophonique pour effectuer le réglage approprié. Pour obtenir le rendement optimal du RM6500, utilisez les réglages suivants:

Enceintes avant - Reglez à "Large"
Enceinte centrale - Reglez à "Normal" ou "Small"
- Enceintes ambiophoniques - Réglez à "Small"
- Subwoofer - Reglez à "Off" ou "None." Ce réglage pourrait sembler illogique puisque le RM6500 utilise un subwoofer, mais soyez sans craine, c'est le bon réglage. Choisissez la position " Subwoofer-On " UNIQUEMENT si vous utilisez la méthode de branchement décrite cidessus.

LIMITES D'OPÉRATION

Vos enceintes Polk sont fabriquées avec des matériaux de la plus haute qualité pour vous assurer rendement et fiabilité pour des années à partir. Il est toute fois possible que des haut-parleurs soient endommages si un amplificateur, qu'elle que soit sa puissance, est pousse à des niveaux supérieurs à sa capacité d'amplification (en général au-delà de la position 13 ou 14 heures sur le contrôle de volume). Dans ce cas, l'amplificateur produit une forte distorsion, ajoutant un son dur et grésillant à la musique. Contrairement à la croyance populaire, à volume élevé, un ampli ou un récepteur de faible puissance, poussé au-delà de ses capacités, risque beaucoup plus d'endommager vos haut-parleurs qu'un ampli ou récepteur de grande puissance.

ENTRETIEN DES HAUT-PARLEURS DE LA SÉRIE RM

Le matériel de finition de votre enceinte est robuste. L'enceinte peut etre époussetee ou nettoyee a l'aide d'un linge humide. Evitez les detergents ou les solvants qui pouraient endommager le fin de façon irrémédiable. Les grilles peuvent etre depoussierées a l'aide d'un aspirateur.

SERVICE OU ASSISTANCE TECHNIQUE

Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez toujours des difficultés, vérifie de nouveau tous les raccordements. Si vous en arriviez à la conclusion que le problème est relié à l'enceinte, communiquez avec votre détaillant Polk Audio ou contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (appels du Canada ou de É. U. seulement) du lundi au vendredi, de 9h00 à 17h00, heures de l'Est. Vous pouvez aussi communiquer avec nous par E-Mail à: polkcs@polkaudio.com

FANGEN WIR AN!

Fréquence D'ensemble

30Hz-22kHz

Limits De-3dB

40Hz-19kHz

compatible avec sorties de 8 ohm

Sortie de puissance du haut-parleur

pour fréquences basses

100 watts

Poids à l'expédition

19 lbs

SATELLITES AVANT ET ARRIÈRE

- RM1300

Fréquence D'ensemble

100Hz-22kHz

Limits De-3dB

140Hz-19kHz

89dB SPL (miveau d'alimentation

de 2.83 Vrms)

Impédance Nominale

compatible avec sorties de 8 ohm

Transucteur de medium-grave

1-3.25" Dynamic Balance

haut-parleur

Tweeter

1-5" Dynamic Balance dome

tweeter

Craisement

3.1kHz

Type de caisson

Coffret étanche

Dimensions

3.75"W x 6.5"H x 4.75" d

Poids à l'expédition

7lb la paire

CANAL CENTRAL - RM1600

Fréquence D'ensemble

100Hz-22kHz

Limits De-3dB

130Hz-19kHz

89dB SPL @1m (miveau d'alimen

tation de 2.83 Vrms)

Impedance Nominale

compatible avec sorties de 8 ohm

Bass-Mid Drive Unit

2-3.25" Dynamic Balance

haut-parleur

Tweeter

1.5" Dynamic Balance dome

tweeter

Croisement

3.5kHz

Dimensions

11"wx4.5"Hx5.5"d

Poids à l'expédition

71bs

DEUTSCH

TECHNISCHE DATEN

RM6200 SYSTEM

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLK AUDIO

Modèle : RM6200

Catégorie : Enceintes compactes