LSIC - Enceintes encastrables POLK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LSIC POLK AUDIO au format PDF.
| Type de produit | Enceinte centrale |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de haut-parleur Dynamic Balance, tweeter de 1 pouce, woofers de 5,25 pouces |
| Alimentation électrique | Non applicable (enceinte passive) |
| Dimensions approximatives | 17,5 x 6,5 x 7,5 pouces (44,5 x 16,5 x 19 cm) |
| Poids | 6,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les amplificateurs et récepteurs audio-vidéo |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | Non applicable (enceinte passive) |
| Puissance | 50 - 150 watts |
| Fonctions principales | Restitution audio claire et précise, amélioration des dialogues dans les films |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange pour les haut-parleurs et composants internes |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas surcharger l'enceinte |
| Informations générales utiles | Idéale pour les systèmes home cinéma, recommandée pour une utilisation avec des enceintes Polk Audio |
FOIRE AUX QUESTIONS - LSIC POLK AUDIO
Questions des utilisateurs sur LSIC POLK AUDIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceintes encastrables au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LSIC - POLK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LSIC de la marque POLK AUDIO.
MODE D'EMPLOI LSIC POLK AUDIO
Enceinte ambiophonique
Owner's
Manual
polkaudio®
5
LSi SERIES FROM POLK AUDIO
La Série LSj est l'ultime expression des principes de performance acoustique qui ont permis à Polk Audio de se désigner comme un chef de file mondial en matière de technologie electro-acoustique. La Série LSj est dotée des technologies brevetées et améliorées par Polk Audio pour le nouveau millénaire. Grace à ses cônes Dynamic Balance et à ses tweeters à radiateur annulaire perfectionnés, la Série LSj répond aux exigences sévères des audiophiles avertis. La Série LSj produit l'imagerie tridimensionnelle originale dans ses moindres détails. Sa précision et sa résolution, sa dynamique et sa fidélité directionnelle mettent en valeur les technologies de pointe comme le SACD et le DVD Audio. Entendez enfin tout ce que vous manquiez.
CHARACTERISTIQUES TECHNOLOGIQUES DE VOTRE NOUVELLE ENCEINTE LSI
- Transducteurs et tweeters Dynamic Balance®: vaste réponse avec distorsion minimale.
- Technologie d'event PowerPort® MC: graves plus puissants et plus fidètes.
- Évets « Acoustic Resonance Control MC » (ARC): réponse Médiane plus précise.
- « Cascade Tapered Driver Array » (configuration tronconique en cascade des transducteurs): imagerie tridimensionnelle plus réaliste.
RECOMMANDATIONS DE PLACEMENT POUR L'ENCEINTE DE CANAL CENTRAL DE LA SÉRIE LSI
L'enceinte de canal central de la Série LSj'est dotée du blindage magnétique le plus efficace sur le marché ; elle peut donc être installée sur ou proche d'un téléviseur ou d'un moniteur video en toute sécurité. Cependant, si vous voyagez de la distorsion video ou une décoloration dans l'écran, éloignez immeditatement l'enceinte du téléviseur et contactez le service à la clientèle de Polk Audio, du lundi au vendredi, de 09h00 à 18h00 HE, en signalant le (800) 377-7655 (É.U. et Canada) ou par courriel : polkcs@polkaudio.com
Le placement le plus populaire d'une enceinte de canal central est sur le téléviseur, ce qui ancre le dialogue et les effets à l'écran[fig. 1]. On peut également la placer sur une étagère sous le téléviseur [fig. 1]. Si vous utilisez un téléviseur à projection avant, placez l'enceinte centrale sur une petite table ou sur un socle directement sous l'écran, ou derrière l'écran à la hauteur des oreilles si ce dernier est acoustiquement transparent. Consultez le manuel de l'utilisateur de votre écran. Des pieds de caoutchouc autocollants sont fournis avec votre enceinte LSIC et peuvent être fixés à la base de l'enceinte pour la garder solidement en place tout en protégeant vos meubles.
CONFIGURATION DU MODE DU PROCESSEUR POUR L'ENCEINTE DE CANAL CENTRAL DE LA SÉRIE LSI
Les menus « bass management » (gestion des graves) ou « speaker configuration » (configuration des enceintes) de la plupart des récepteurs offrent un choix de modes « normal » ou « wide » (large) pour le canal central. Les proceseurs numériques à canaux distincts identifient ces modes « small » (petit) ou « large. » Le mode normal « small » filtreet les basses fréquences du canal central et les achemine vers les enceintes principales avant gauche et droite ou à la sortie subwoofer (LFE). Le mode « wide » (large) envoie un signal à gamme intégrale non filtré à l'enceinte du canal central. Choisissez le mode « small » (normal) pour obtenir la meilleure performance des canaux central etambiophoniques de même qu'un maximum de fiabilité.
POUR PLUS D'INFORMATION SUR LES ARRANGEMENTS BAS DE GESTION, VISITE
http://www.polkaudio.com/home/faqad/
PLACEMENT ET MODES « BI-POLE/DI-POLE » DES ENCEINTES AMBIOPHONIQUES LSi FX
Les enceintes ambiophoniques LSiFX ont ete conques pour tirer l'ultimate sensation de realite ambiente de suaive système de cinéma maison. L'enceinte LSi FX « droite » est différente de I'enceinte « gauche ». Les étiquettes du numero de série à I'arrête des enceintes identifient la « droite » et la « gauche » [fig 2].

Récapération du produit - Certaines lois ou certains règlements internationaux, nationaux et/ou régionales pouraient s'appliquer à la récapération de ce produit. Pour plus d'information, communique avec le revendeur de ce produit ou avec l'importateur/distributeur de ce produit dans votre pays. Vous trouvezz la liste des importateurs/distributeurs des produits Polk Audio sur le site www.polkaudio.com ou en communiquant avec Polk Audio: 5610 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA—Tél.: +1 410 358-3600.

FIGURE 1
Disposition la plus courante, au-dessus de l'écran. Les enceintes de la série LSi sont blindées magnétique et peuvent être disposées à proximité d'une télé ou d'un monitérateur video. Si vous percevez de la distorsion ou de la décoloration video, éloignez immeditatement les enceintes de l'écran et communique avec le service à la clientèle de Polk.
Pour orienter vos enceintes f/x correctement, consultez l'étiquette du numero de série (et non celle de l'interrupteur Bipole/Dipole).
Pour des effets ambiophoniques directionnels, choisissez le mode BI-POLE. Reglez le contrôle "surround" de votre recepteur à "small".
L'enceinte ambiophonique « gauche » doit être installée derrière vous du côté droit de la pierce (lorsque vous regardez vers l'avant) et la « droite » à « gauche. » Le type de processeur ambiophonique que vous utilisez pourrait influencer votrechoix de placement des enceintes et de mode « bi-pole/di-pole » [fig. 2]. Faitesdes essais pour déterminer le juste équilibre entre la qualité sonore et l'aménagement de votre pierce.
Effets ambiophoniques directs : mode « bi-pole » [fig. 3a & 3b]. Si vous désírez installer les enceintes à plus de 30 cm (12 po) derrière la position d'écoute principale, le mode « bi-pole » [fig. 2] et le placement suggéré sont recommends.
Effetsambiophoniques diffus - mode « di-pole » [fig. 4]. Pour un effet ambiophonique plus diffus, installez les enceintes sur les murs latéraux en ligne avec votre position d'écoute à une distance d'au moins 60~cm (2 pi) du mur arrêté. Choisissez le mode « di-pole » du commutateur [fig. 2].
Que vous choisisiez le mode « bi-pole » ou « di-pole, » installez les enceintes ambiophoniques à au moins 60 cm (2 pi) au dessus du niveau des oreilles (en position d'écoute).
Configuration du mode du processeur pour les enceintes ambiophoniques LSi FX :Choisissez le mode « small » (normal) dans le menu « bass management » (gestion des graves) de votre récepteur.
POUR PLUS D'INFORMATION SUR LES ARRANGEMENTS DE CHOIX « BI-POLE » OU « DI-POLE », VISITE
http://www.polkaudio.com/home/faqad/faq/questions.php
CONNEXION DES ENCEINTES DE LA SÉRIE LSi [FIG. 5 & 6]
Suivez les instructions de connexion fournies avec votre récepteur. Retirez 13mm (1/2 po) d'iso1ation de chacun des deux conducteurs pour exposer les brins métalliques et tordez les brins de chaque conducteur pour former des torons non éraillés. Notez qu'une des bornes à l'arrière de l'enceinte est rouge (+) et l'autre noire (-). Assurez-vous de bien raccarder le fil provenant de la borne rouge (+) de votre amplificateur/recepteur à la borne rouge (+) de votre enceinte et le fil noir (-) provenant de la borne noire (-) de votre amplificateur/recepteur à la borne noire (-) de votre enceinte. La polarité de la plupart des fils à deux conducteurs est codée (couleur, nervvre ou écriture) pour facilitier son identification.
Pour connecter le fil à la borne [fig. 7], dévissez l'écrou et insérez le fil dénudé dans le trou à la base de la borne. N'insérer pas la partie isolée du fil dans le trou car le contact électrique ne se fera pas. Revissez l'écrou pour bien coincer le fil. Ne serrez pas excessivement.
FOR MANUAL UPDATES, VISIT
http://www.polkaudio.com/home/library/manuals.php
Pour des effets ambiophoniques diffus,CHOISEZ le mode DI-POLE.Reglez le contrôle "surround" de suaive repeutere a small
Diagramme de branchement rudimentaire.
Diagramme de branchement des enceintes f/x ambiophoniques. Reglez le contrôle des canaux ambiophoniques de votre recepteur à “small.”
Inserrer le fil du haut-parleur dans le trou
Ne pas insérer la partie
isolée du fil du haut-parleur
Utilisation des bornes de branchement.
Bi-câblage: l'utilisation de cables distincts pour branchier les composantes des hauteurs et des basses fréquences de vos enceintes.
Si vous désirez bicâbler ou biamplifier les enceintes, il est impératif desterolir les cavaliers métalliques plats qui raccordent les bornes sinon vous pourriez sérieusement endommager votre amplificateur et les enceintes.
Le bicâblage [fig. 8] peut sensiblement améliorer la transparence sonore des enceintes. Tirez deux cables séparés pour connecter les transducteurs des hautes et des basses fréquences d'une enceinte à un seul amplificateur : après avoir retire le cavaliers des bornes de l'enceinte, connectez un des deux cables aux bornes supérieures de l'enceinte puis l'autre cable (normalement de plus gros calibre) aux bornes inférieures de l'enceinte. Connectez ensuite l'autre extrémité des deux cables aux sorties correspondantes de l'amplificateur. Répétez la procédure pour l'autre enceinte.
La biamplification [fig. 9] vous permet d'utiliser deux amplificateurs distincts pour les transducteurs des hautes et des basses fréquences, ce qui accroît la gamme dynamique et réduit la distorsion. ÀpRES avoir retire les cavaliers des bornes des enceintes, connectez les câbles de l'amplificateur réservés aux hautes fréquences aux bornes supérieures de chaque enceinte. Connectez ensuite les câbles de l'amplificateur réservés aux basses fréquences aux bornes inférieures de chaque enceinte. Assurez-vous de bien respecter la polarité de toutes les connexions (+ à +, - à -).
MONTAGE MURAL DES ENCEINTES AMBIOPHONIQUES LSi FX
Les enceintes LSi FX sont dotées d'un support mural intégré. Suivez les instructions ci-dessous pour installer les enceintes au mur de façon sécuritaire. L'installation murale requiert une compétence technique rudimentaire et des outils usuels (tournweis et perceuse). Si vous ne croyez pas être assez habile ou si ne possédez pas les outils nécessaires, consultez votre revendeur Polk ou un installateur professionnel.
Assurez-vous que le matériel auquel vous compte installer vos haut-parleurs (plâtre, placoplatre, lambris, pierre, etc.) peut supporter le poids des enceintes (LSi FX = approx. 50 lb / 22,5 kg ch.). Assurez-vous que l'endetroitChoisi ne dissimule pas de fils électriques ou de plomberie.
Avant de l'insteller, tenez l'enceinte à l'endroit choisi pour vous assurer qu'elle soit suffisamment dégagée du plafond, des murs adjacents, descoins, des poutres, des luminaires et des cadres de portes et de fenètres.
Utilisant le gabarit du support (fourni), placez d'abord le gabarit au mur à l'endetroit choisi de façon à ce que la partie étroite des fentes en trou de serrure soit située vers le haut, puis marquez la position des deux fentes en trou de serrure à l'aide d'un crayon [fig. 10].
Si vous étés certain qu'il y a un montant derrière la surface du mur, enforcez une vis #10 (non fournie) à travers la surface du mur et dans le montant [fig. 11a].
S'il n'y a pas de montant derrière le mur de l'endetroit moyen, installez une ancre de fixation #10 (non fournie) suivant les instructions du fabricant de l'ancre [fig. 11b].
Pour les murs en maconnerie, utilisez une mèche pour maconnerie et des ancres de fixation pour maconnerie et des vis #10 (non fournies).
Enoncez les vis dans le montant ou dans l'ancré de fixation en laissant la tête des vis dépasser de 1,6 mm (1/16").Acheminez maintainant les cables et connectez l'enceinte (voir page précédente).Alignez les fentes en trou de serrure situées à l'arrière de l'enceinte avec les têtes des vis de façon à ce que ces dernières pénétrent dans la partie évasée des fentes. Laissez glisser l'enceinte et son support vers le bas, permettant aux têtes de vis de glisser sous la partie étroite des fentes en trou de serrure [fig. 12].Tirez liécasément l'enceinte pour vous assurer que les vis sont bien engagées dans les fentes du support et que les ancres de fixation sont installées solidement.
Si le support n'est pas retenu fermement contre le mur par les têtes de vis, retirez l'enceinte et son support du mur, desserrez les vis un peu plus puis réinstallé l'ensemble.
ENTRETIEN DE VOS ENCEINTES DE LA SÉRIE LSI
Le matériel de finition de vos enceintes LSi est robuste. Elles peuvent etre époussetées ou nettoyées avec un linge humide. Evitez les détergents, solvants caustiques ou produits abrasifs qui pouraient les endommager de façon irrémédiable [fig. 13]. Dépoussiéré delicatement les grilles à l'aide d'un aspirateur.



FIGURE 9
Bi-amplification: l'utilisation d'amplis distinctly pour alimenter les composantes des haute et des basses fréquences de vos enceintes.
Utilisez le gabarit pour marquer le lieu de fixation.
Utilisez des vis #10 pour fixation sur montant ou des chevilles d'ancrage #10 avec vis s'il n'y a pas de montant.
Glissez l'enceinte sur les têtes de vis jusqu'à ce que les enchoches en trou de serrer s'enclenchent.
La garantie de Polk Audio, Inc., n'est valide que pour l'acheteur au début original. La garantie sera automatiquement annulée avant sa date de expiration spécifique si l'acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre parti.
Polk Audio, Inc., garantit - à l'acheteur au détail original seulement - que le ou les HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTR PASSIF et CAISSON(S) de ce produit Polk Audio seront exemples de tout défaut attribuable aux pièces d'origine et à la main d'oeuvre pour une période de cinq (5) ans à partir de la date et lechat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio.
En outre, Polk Audio, Inc., garantit - à l'acheteur au détail original seulement - que TOUT AMPLIFICATEUR OU TOUT AUTRE COMPOSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait faire partie ce produit Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pieces d'origine et à la main d'oeuvre pour une période de cinq (3) ans à partir de la date de l'achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio.
Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuilliez enregisterverse nouveau produen in ligne a l'adresse web : www.polkaudio.com/registration - ou contactez le Service a la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (a l'extérieur des ÉU.:410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de l'achat original. Assurez-vous de conserver leur reçu d'achat original.
Les produits défectueux doivent être expediés, avec une preuve d'achat, francs de port et assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avons achetié le produit, ou à l'usine Polk Audio, 2550 Britannia Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154.
Les produits doivent être expediés dans leur carton d'expédition original ou dans un contenant équivalent. Le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit.
Si, suite à l'examen du produit à l'usine Polk ou chez le marchand agreee Polk Audio, il est déterminé que la defectuosity est imputable aux materiaux d'origine ou à la main d'oeuvre au cours de la période de la garantie specifie, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous.
Toute piece ou produit remplace devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou replacés sous la garantie vous seront expediés francs de port dans un-delai raisonnable.
Cette garantie n'inclut pas le service ou les pieces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, mode d'expédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l'une, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un début de pieces d'origine ou de main d'oeuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit qui n'a pas été autorisé ou approvée par Polk Audio. Cette garantie sera annulée si le nombre de série sur le produit a été enlevé, alteré ou falsifié.
Cette garantie prend presence sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectusuite de ce produit est imputable aux pieces d'origine ou à la main d'oeuvre selon les conditions de la garantie exprimees ci-dessus, votre seul recourt sera la réparation ou le Replacement selon les conditions décrites ci-dessus.
Dans aucen cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle estre tenue responsable pour tout dommage accessoire ou indirect cause par l'utilisation ou par I'incapacite d'utilisation du produit, meme si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agreé Polk Audio, a été visée de la possiblité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti.
Cerets t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d'une garantie tacite, les limitations ci-dessus pouraient ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifique; vous pourriez également avoir d'autres droits qui pouraient varier d'état en état.
Cette garantie s'applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d'Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio et d'échange des forces armées des ÉU. et de l'OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d'autres pays sont disponibles chez les distributeurs agrésés Polk Audio établis dans ces pays.
SPECIFICATIONS
LSIC
DRIVER COMPLEMENT:
2 transducteurs 5 1 / 4" (13,3 cm)
PH 3e ordre, PB 2e ordre - en cascade
TYPE DE CAISSON:
Event - Power Port
DIMENSIONS:
7" H x 21" L x 9" P
(17,8 cm H x 53,3 cm L x 22,8 cm P)
POIDS À L'EXPÉDITION:
11.3 kg (25 lb)
LSiFX
DRIVER COMPLEMENT:
2 - transducteurs 5 1/4 (13,3 cm)
PH 3e ordre, PB 2e ordre - en cascade
TYPE DE CAISSON:
Event - Power Port
DIMENSIONS:
15"Hx13"Lx10" P
(38,1 cm H x 33 cm L x 25,4 cm P)
POIDS À L'EXPÉDITION:
53 lb (24kg)
Notice Facile