XRT12 REFERENCE TUNER - Tuner audio POLK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XRT12 REFERENCE TUNER POLK AUDIO au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice POLK AUDIO XRT12 REFERENCE TUNER - page 2
Type de produit Tuner de référence
Caractéristiques techniques principales Réception FM, AM, et DAB, avec affichage numérique
Alimentation électrique AC 120V, 60Hz
Dimensions approximatives Largeur : 43 cm, Hauteur : 10 cm, Profondeur : 30 cm
Poids 5 kg
Compatibilités Compatible avec les systèmes audio Polk et autres systèmes hi-fi
Fonctions principales Préréglage des stations, recherche automatique, sortie audio RCA
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, recommandé de contacter le service client pour les réparations
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec les autres équipements audio avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - XRT12 REFERENCE TUNER POLK AUDIO

Comment connecter le tuner POLK AUDIO XRT12 à mon système audio ?
Utilisez un câble RCA pour connecter les sorties audio du tuner aux entrées de votre amplificateur ou récepteur. Assurez-vous que le tuner est alimenté et sélectionnez la bonne entrée sur votre système audio.
Pourquoi ne reçois-je pas certaines stations radio ?
Vérifiez l'antenne du tuner. Assurez-vous qu'elle est correctement connectée et positionnée. Essayez de repositionner l'antenne pour améliorer la réception.
Le son du tuner est faible ou distordu. Que faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur le tuner et sur votre système audio. Assurez-vous que les câbles audio sont en bon état et correctement branchés.
Comment réinitialiser le tuner POLK AUDIO XRT12 ?
Pour réinitialiser le tuner, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton de mise sous tension pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'affichage clignote. Cela réinitialisera les paramètres d'usine.
Y a-t-il une fonction de présélection des stations sur le POLK AUDIO XRT12 ?
Oui, le POLK AUDIO XRT12 permet de mémoriser vos stations préférées. Pour ce faire, syntonisez la station souhaitée, puis appuyez sur le bouton de présélection et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le tuner émette un son.
Le tuner affiche un message d'erreur. Que faire ?
Si un message d'erreur apparaît, consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Vous pouvez également essayer de réinitialiser le tuner comme décrit précédemment.
Quelle est la garantie pour le POLK AUDIO XRT12 ?
Le POLK AUDIO XRT12 est généralement couvert par une garantie limitée de 1 an. Vérifiez les détails spécifiques dans le manuel d'utilisation ou sur le site web de Polk Audio.
Puis-je utiliser le POLK AUDIO XRT12 avec des appareils Bluetooth ?
Non, le POLK AUDIO XRT12 ne dispose pas de connectivité Bluetooth. Il est conçu pour la réception radio analogique et numérique.

Questions des utilisateurs sur XRT12 REFERENCE TUNER POLK AUDIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tuner audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XRT12 REFERENCE TUNER - POLK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XRT12 REFERENCE TUNER de la marque POLK AUDIO.

MODE D'EMPLOI XRT12 REFERENCE TUNER POLK AUDIO

  1. Lire ce mode d'emploi.
  2. Conserver ce mode d'emploi.
  3. Tener compte des averissements.
  4. Suiver toutes les instructions.
  5. Ne pas utiliser cet apparéil à proximité de sources d'eau.
  6. Nettoyez avec un linge sec seulement.
  7. N'obstruez pas les ouvertures de ventilation. Installez selon les instructions du fabricant.
  8. N'installez pas proche de sources de chaleur (radiateurs, registres de chaleur, fours ou autres appareils - incluant les amplificateurs) produitant de la chaleur.
  9. Ne contourez pas le dispositif de sécurité de mise à la terre d'une fiche polarisée ou de mise à la terre. La fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. La fiche de mise à la terre est dotée d'une troisieme broche de mise à la terre. La brochure large (ou la troisieme broche) est un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche fournie dans votre prise murale, contactez vous le Electricien pour qu'il remplace la prise de courant obsoleté.
  10. Le cordon d'alimentation doit etre plac hors des zones de passage ou il risque d'être ecrase ou pince, particulierement a proximete des prises de courant, des sources d'alimentation et a son point de sortie de l'appareil.
  11. N'utilise que des accessoires recommendés par le fabricant.
  12. Utilisez seulement avec un chariot, socle, trépied, support ou meuble commande par le fabricant ou vendu avec le produit. Lors de l'utilisation d'un chariot, soyez vigilant pour éviter des blessures causées par le renversement du chariot charge de l'appareil.
  13. Debranche cet apparéil du secteur par temps orageux ou de non-utilisation prolongée.
  14. Confiez tout entretien ou service à un personnel qualifié. Le service est requis lorsque l'appareil a été endommaged d'une façon ou d'une autre, p. ex. si le cordon ou la fiche d'alimentation a été endommagé, si un liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets s'y sont introduits, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé ou a subi un chic.
  15. Sources d'alimentation - Cet apparil ne doit etre utilise qu'avec une source d'alimentation conforme a ce le precise sur l'etiquette du fabricant. Si you ignorez le type d'alimentation secteur offerte dans voite rigon, commuique avec voite revendeur ou voite foumisseur d'electricite local. Pour les apparils alimentes par des piles ou autres sources d'electricite, consultez le manuel de I'utiliser.
  16. Surcharge - Ne surchargez pas les prises d'alimentation murales, les prises accessoires ou les rallonges, car cela pourrait provoquer un risque d'incendie ou de chic électrique.
  17. Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont requises, assurez-vous que le technicien utilise des pièces de rechange recommendées par le fabricant ou des pièces représentant les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. Des substitutions non autorisées risquent de provoquer un incendie, des chocs électriques et d'autres dangers.
  18. Contrôle de sécurité - Àprou chaque contrôle technique ou réparation de cet apparéil, demandez au technicien d'effectuer un contrôle de sécurité pour assurer que l'appareil est en bon état de fonctionnement.

Le récepteur Polk Audio XM Reference Tuner requiert concurrement un abonnement et une activation de XM Satellite Radio, Inc. Pour plus de détails, visitez: www.xmradio.ca. Non disponible en AK ou HI. XM et XM Reference Tuner sont des marques de commerce de XM Satellite Radio, Inc.

WELCOME TO THE WORLD OF XM SATELLITE RADIO

Aimeriez-vous entendre de la musique de qualite numérique - sans aucune publicite - provenant de votre propre systeme de son ? (C'est une question théorique, bien sûr.)

Votre nouveau récepteur Polk Audio XM Reference Tuner vous permet de découvertir et d'appréciéur l'univers de la radio satellite depuis votre propre domicile - toute une gamme de chaîmes vous offrant de la musique numérique exceptionnelle et des émissions de radio interactive primées.

Pour de l'information sur les autres produits offerts par Polk Audio, dont sa gamme d'enceintes haute performance qui saurontmettre en valeur la qualite remarquable de la radio numérique XM, visitor: www.polkaudio.com.

Pour obtenir les dernières informations sur la programmation offerte par XM Satellite Radio, ou pour activer votre abonnement XM, visitez : www.xmradio.ca etCLSique sur le lien « mise en service en ligne'. Vous doivent activer votre service de XM Satellite Radio pour pouvoir utiliser cette'article.
Vous pouverez également activer votre service en téléphantan au: 1-877-GET-XMSR (1-877-438-9677).

Le service n'est pas offert en Alaska ou a Hawaii.

CONTENUS DE LA BOITE:

  • La boîte de votre récepteur XM Reference Tuner contient les objets suivants:
  • Récepteur XM Reference Tuner avec cordon d'alimentation secteur CA intégré
    Antenne a gain elevé XM domestique
  • Telecommande XM, piles comprises
  • Câble à fibre optique
    Cable RCA a trois connecteurs « audio stéreo/vidéo composite » analogue de 2 metres
  • Carte de referencia des chaînes XM
  • Ce manuel de l'utilisateur
  • L'information sur l'enregistrement en ligne

Si vous découvert que le récepteur XM Reference Tuner est endommagé, ou s'il manque des pièces ou si leur récepteur XM Reference Tuner ne fonctionne pas, contactez votre revendeur immidiatement - ou si leur récepteur XM Reference Tuner vous a été livré directement, communiquè immEDIATEMENT avec l'expéditeur. Polk Audio vous recommende de conserver la boîte et l'emballage - ils assureront la protection de l'appareil pour un envoi évientuel.

POLK AUDIO XRT12 REFERENCE TUNER - CONTENUS DE LA BOITE: - 1

I. Raccorder le recepteur XM Reference Tuner à votre système audio.
II. Orientez l'antenne a gain elevé pour une réception optimale du signal.
III. Activez votre abonnement XM Satellite Radio.

INSTALLATION DU RÉCEPTEUR XM

Installez-vous récepteur XM Reference Tuner comme suit:

  1. Raccordez les sorties audio de votre récepteur XM Reference Tuner aux entrées audio de toute amplificateur/recepteur en utilisant le cable RCA à trois connecteurs « audio stéreo/vidéo composite » analogue fourni ou faites le raccordement à l'aide d'un cable audio numérique TOSLINK. Vous pouvez également utiliser un cable numérique coaxial de type RCA (non compris). Voir figure 1.
  2. Assurez-vous de maintainir le raccordement rouge à rouge et blanc à blanc des fiches des cables RCA.
  3. Raccordez l'antenne à gain élevé domestique à la prise « ANTENNA » située à l'arrière de votre récepteur XM Reference Tuner.
  4. Vous pouvez raccorder votre récepteur XM Reference Tuner à votre téléviseur en utilisant le connecteur jaune du cable RCA à trois connecteurs (audio/stéroide/vidéo composite) analogue forum. Ceci vous permette de voir l'affichage des renseignements XM sur toute la télévisur (si vous utilisez le mode audio numérique, ne raccordez pas les sorties audio analogues).
  5. Le cordon d'alimentation du récepteur XM Reference Tuner doit être branché dans une prise de secteur CA 120V standard.
    Vou陝 peut égarlement le brancher dans une des prises commutées de secteur CA de votre amplificateur récepteur (si disponible).

POLK AUDIO XRT12 REFERENCE TUNER - Installez-vous récepteur XM Reference Tuner comme suit: - 1

Lorsque le récepteur est sous tension, si l'afficheur indique « ANTENNA » assurez-vous que la connexion de l'antenne est solide

et que la fiche du cable d'antenne est bien enforcée. Ensuite, changez de chaine (de 0 à 1 ou de 1 à 0 si le recepteur n'est pas encore activé). Si l'afficheur indique

toujns AENTENNA t eigne z recepteur, debranche z antenne et verifiez l integret de piies. sil n y a pas anomalie, rebranche z antenne remettez le recepteur sous tension et changea au neuve de chaine. Si I afficheur indique tous JN AENTENNA , contactez voire revendur ou communique avec le Service a la Clientele de Polk Audio au 1-800-377-7655.

Utilisation de la télécommande

  1. La télécommande fournie avec votre récepteur XM Reference Tuner ne contrôle pas le volume. L' amplificateur/récepteur auquel vous avez raccordé votre récepteur XM Reference Tuner contrôle le volume du système. (Si le signal du récepteur XM Reference Tuner est trop élevé ou trop bas, utilisez la commande « Line Level Out » du récepteur XM Reference Tuner à la page 10 pour ajuster le niveau du signal audio.
  2. Installéz les piles (comprises) tel qu'indiqué à la figure 2.
  3. Si la portée de la télécommande diminue, remplacez les deux piles avec des piles neuves.
  4. La lumière solaire directe ou la luzière d'une lampe fluorescente à haute fréquence peut interférer avec le capteur de télécommande situé à l'avant du récepteur XM Reference Tuner. Dans un tel cas, placez le récepteur XM Reference Tuner à l'abri de cette luzière.

Connexion RS-232C:

La connexion RS-232C peut le contrôle du récepteur XM Reference Tuner par des systèmes de contrôle de domotiques indépendants compatibles. Polk Audio commande que cette connexion ne soit utilisé que par des installateurs de systèmes professionnels experimentés. NE RACCORDEZ PAS la connexion RS-232C à un ordinateur. Cette connexion N'EST PAS compatible avec les ordinateurs personnels.

Entrée de déclenchement 12V « 12V Trigger Input »:

L'entrée de déclenchement 12V permet à un préamplificateur/recepteur capable de déclenchement 12V de force le récepteur XM Reference Tuner àisser du MODE DE MISE EN VEILLE (STANDBY) (touché de l'interrupteur allumée, afficheur étant) au mode SOUS TENSION (ON) (touche de l'interrupteur éteinte, afficheur allumé) ou vice versa sans besoin d'appuyer sur la touche de l'interrupteur (POWER). Pour désactiver la fonction de déclenchement 12V, ne connectez rien à la prise « 12V Trigger Input » située sur le panneau arrière du récepteur XM Reference Tuner. Pour activer cette fonction, raccordez un cable avec fiche mono 1/8 de la sortie « 12V Trigger Input » de votre préamplificateur/recepteur à la prise d'entrée « 12V Trigger Input » située sur le panneau arrière du récepteur XM. Tant et aussi longtemps que le récepteur XM Reference Tuner sera branche dans une prise secteur CA active, il sera prêt à répondre aux commandes de mode de tension transmises par le préamplificateur ou le récepteur.

INSTALLATION DE L'ANTENNE XM DOMESTIQUE

Orientation de votre antennae à gain élevé XM domestique:

Si I'afficheur du recepteur XM Reference Tuner affiche « NO SIGNAL », I'antenne doit etre reorientee. De plus, meme si you receivez déjà le signal XM, il est recommanded e optimiser l'orientationde suaiente tel que decrit dans cette section pour you permettre de recevoir le signal le plus puissant et le plus regulier possible.

Votre rcepteur XM Reference Tuner affiche deux indicateurs d'intensite du signal differents pour you aider a optimiser l'orientation de vrie antenne.

I. Indicateur d'intensité du signal XM

Votre rcepteur XM Reference Tuner affiche un indicateur d'intensite du signal dans la partie superieure de l'afficheur lors de la reception normale (figure 3).

L'intensité du signal est indiquée par des barres verticales - trois barres indiquent le signal maximum (l'absence de barre indique un signal faible).

II. Indicateur d'intensité du signal pour l'orientation de l'antenne

  1. You could optise riention de vrie antenne a gain eleve XM domestique grce a un ecran dindicateur dintensite du signal a plus haute resolution. Paur avoir acces a cet ecran et pour l'utiliser:
  2. Appuyez sur la touche « MENU » située à l'avant du recepteur XM Reference Tuner et Sélectionné l'option « Antenna Aiming ». Un écransemblable à celui représenté sur la figure 4 apparaitra.
    Longtemps que l'un ou l'autre des indicateurs terrestre ou satellite a deux barres de remplies; l'orientation de l'antenne qui affiche le nombre maximum de barres « SATELLITE » assure un signal plus puissant et plus régulier.
  3. Appuyez une fois sur la touche « MENU » pour returner à l'écran du menu. Appuyez une autre fois sur la touche « MENU » pour returner à l'écran normal de réception.

Orientation de l'antenne à gain élevé domestique

Le signal du système de répérez terrestre XM. Il est recommendé d'installer votre antennapres d'une fenêtre avec exposition sud ou tout au moins avec orientation vers le ciel sud-est pour recevoir le signal satellite le plus puissant.

Pour orienter toue antenne, raccorde d'abord vrie recepteur XM Reference Tuner a vour syste audio tel qu'indique plus tot. Enuite, orienez graduellement vrie antenne jusqu'a ce que you receiviez le signal satellite le plus puissant possible. Si le signal satellite n'est pas disponible, you pouvez optimiser le signal terrestre (la il est disponible).

POLK AUDIO XRT12 REFERENCE TUNER - Orientation de l'antenne à gain élevé domestique - 1

Installation interieure sur une surface plate

  1. Pour orienter votre antennes vers les satellites:
  2. Placez l'antenne a plat sur sa base sur une surface surface horizontale.
  3. Tournez la base de l'antenne de façon à ce que le logo XM soit orienté vers le sud/sud-oust (si vous étés situé dans la moitié est du Canada, et vers le sud/sud-est dans la moitié ouest du Canada).
  4. Utilisez l'écran « Antenna Aiming » (orientation de l'antenne), tel qu'indiqué plus tôt, pour optimiser l'orientation et l'angle d'inclinaison de l'antenne.
  5. Si nécessaire, essayez différents endroits pres des fenêtres orientées vers le sud.

Votre antenn a gain eleve XM domestique compren cable de 20 pieds (6m). Si cette longeur n'est pas suffisante pour installer l'antenna dans un endroit ou le signal XM est assez intense, procurez-vous une rallonge de cable de 50 pieds (15,2m) de Polk Audio (http://shop.polkaudio.com ou chez vous revendeur. Deux rallonges de cable peuvent ettre utilisées pour un total de 120 pieds (36.5m).

Installation murale interieure ou extérieure

L'antenne peut également être installée verticalément sur un mur interieur ou extérieur si cela s'avere plus praticque qu'une installation sur surface horizontal.

  1. BougertYOUR antenne,trouez un endroit sur le mur qui assure un signal maximum.Pour installation exterieure,il est recommandedeutiliser a rallonge de cable d'antenne pour trouver I'endroit idel pour I'antenne tout en optimisant son orientation àI'aide deI'écran « Antenna Aiming »
  2. Enoncez quatre vis dans le mur en utilisant le gabarit « Screw-Locator Pattern » (figure 5). Utilisez des vis dont la tête est assez petite pour pénétre « le centre de chaque des quatre trous, mais assez grand pour ne pas sortir des sections allongées des trous. Laissez les têtes de vis dépasser 1/8" (3mm) du mur.
  3. Replies l'antenne complètement sur sa base, place la base et l'antenne sur les quatre têtes de vis avec le pivot de l'antenne vers le haut, puis laissez glisser l'ensemble vers le bas d'environ 1/4" (6mm) jusqu'à ce qu'elle soit fermement ancriée par les têtes de vis. Notez que le logo XM sera à l'envers si l'antenne est installée correctement.
  4. Redressez l'antenne du mur et de sa base jusqu'à ce que l'intensité du signal soit optimisée.

NOTE: Ne coupez pas le cable de l'antenne et ne tentez pas de l'épisser, de le rallonger ou d'y attacher d'autres connecteurs. Les cables et connecteurs de votre récepteur XM Reference Tuner ont été spécifiquement choisis et assemblés à l'usine pour assurer leur fonctionnement avec la bande de fréquence unique à XM. N'utilise que des trousse s'dextension approvées par XM (numéro du modele Polk Audio XAE-1, disponibles chez libre revendeur ou de Polk Audio à : http://shop.polkaudio.com) sinon votre apparéil pourrait être endommagé.

ACTIVATION DE VOTRE SYSTÉME XM

Guide de démarrage

  1. Suivez les étapes suivantes pour profiter rapidement des avantages exceptionnels de XM Satellite Radio:
  2. Installéz votre récepteur XM Reference Tuner tel qu'indiqué dans la section précédente.
  3. Appuyez sur la touche de l'interrupteur pourmettre notre récepteur sous tension et pour vous vous assurer qu'il recoit la chaine 1 (la chaine d'aperçu de programmation de XM).
  4. Sélectionnez la chaîne 0. Le nombre d'identification de XM Satellite Radio de huit caractères du récepteur XM Reference Tuner apparaitra sur l'afficheur. Écrire ce nombre ICI : NOTE: Vérifie attentivement le nombre d'identification de XM Satellite Radio. Les lettres I, O, S et F ne sont pas utilisée
  5. Activez votre service de XM Satellite Radio. Pour vous abonner, assurez-vous d'avoir une carte de crédit reconnae et vous numero d'identification de XM Satellite Radio a portee de la main puis contactez XM à : http:// xmradio.ca et cliquez sur le lien «mise en service en ligne». Vous pouze également activer votre service en téléphonant au: 1-877-GET-XMSR (1-877-438-9677).

POLK AUDIO XRT12 REFERENCE TUNER - Guide de démarrage - 1

YOUR XM REFERENCE TUNER

Controls

Votre recepteur XM Reference Tuner est datede sept touches de controle a l'avant.

POWER

Pour allumer ou eteindre vous recepteur.

DISPLAY

En mode d'affichage normal des chaînes, cette touche alterne entre les modes d'affichage normal, d'affichage des chaînes en gros caractères et d'affichage des options de défilament de texte. Lorsque l'écran est en mode de navigation des chaînes, la touche d'affichage alterne entre le nom de la chaîne, le nom de l'interprête et le titre de la piece musicale.

MEMORY

La touche « Memory » sauvegarde l'information sur l'écran un rappel suivé. Tenez la touche « Memory » enforcée pour rappeler l'information.

MENU

Appuyez sur la touche « MENU » pour sélectionner et modifier les options de configuration du récepteur.

ENTER

La touche « ENTER » est utilisé pour selectionner les chaînes et les options du menu.

SELECT

Utilise la touche « SELECT » ▲ et ↓ pour faire défilier vos choix de chaînes et d'options du menu. Le mode « SELECT » après un début d'inactivité de 10 secondes, si aucune option n'a été sélection ; l'écran returne alors au mode d'affichage. Vous doivent appuyer sur « ENTER » pour confirmer votre sélection.

CATEGORY

Utilisez la touche « CATEGORY » ▲ et ↓ pour passer au mode de recherche par catégorie et pour afficher les chaînes regroupées en catégories. Appuyez répetivement sur cette touche pour afficher les différentes catégories disponibles. Àprous un début d'inactivité de 10 secondes, si aucune chaîne n'a été sélectionnée; l'écran returne alors au mode d'affichage normal. Vous doivent appuyer sur « ENTER » pour confirmer votre sélection.

ÉCRAN D'AFFICHAGE

Lorsque le récepteur XM Reference Tuner est synthonisé à une chaine XM, l'afficheur par défaut affiche de l'information sur cette chaine et sur vos réglages du récepteur XM. Voir figure 6. L'afficheur de votre récepteur XM Reference Tuner peut être personnelisé. Voir la section suivante « réglages et commandes du menu »

POLK AUDIO XRT12 REFERENCE TUNER - YOUR XM REFERENCE TUNER - 1

TELECOMMANDE DU RECEPTEUR XM REFERENCE TUNER

La télécommande de votre récepteur XM Reference Tuner est dotée de neuf touches de contrôle.

POWER

Allume ou eteint toute recepteur.

CATEGORY

Utilisèz la touche « CATEGORY » (réprésentée par les symboles < et > sur la télé-commande, cette désignation serautilisée dans ce manuel pour différencier « CATEGORY » de « SELECT ») pour passer au mode de recherche par catégorie et pour afficher les chaînes regroupées en catégories. Appuyez répertitivement sur la touche pour afficher les différentes catégories disponibles. Àpès un décali d'inactivité de 6 secondes, si aucune chaîne n'a été sélectionnée; l'écran returne alors au mode d'affichage normal.

SELECT

Utilisez la touche « SELECT » ▲ et ↓ pour faire défilier les可以选择 de chaînes et d'options du menu. Àprous un début d'inactivité de 10 secondes, si aucune option n'a été sélectionnée; l'écran returne alors au mode d'affichage normal.

ENTER

La touche « ENTER » est utilisé pour selectionner les chaînes et les options du menu.

MUTE

La touche « MUTE » met l'audio en sourdine.

PRESET/DIRECT

La touche « PRESET/DIRECT » alterne entre « DIRECT ENTRY », « Preset A » et « Preset B »

JUMP

Utilisez la touche « JUMP » pour returner instantanément à la chaîne précédente.

TOUCHENUMÉRIQUES

Les touches numériques sont utilisées pour sélectionner directement une chaîne en y entrant son nombre (lorsqu'en mode « DIRECT ENTRY »). Vous pouvez également les utiliser pour sélectionner vos prérgliages en y entrant le nombre assigné à la chaîne prépréglée (lorsqu'en mode « preset A » ou « preset B »).

AFFICHAGE

En mode d'affichage de chaînes normal, la touche « DISPLAY » alterne entre les modes d'affichage normal, d'affichage des chaînes en gros caractères et d'affichage des options de défilament de texte. Lorsque l'écran est en mode de navigation des chaînes, la touche d'affichage alterne entre le nom de la chaîne, le nom de l'interprête et le titre de la piece musicale.

MENU

Appuyez sur la touche « MENU » pour sélectionner et modifier les options de configuration du récepteur.

POLK AUDIO XRT12 REFERENCE TUNER - TELECOMMANDE DU RECEPTEUR XM REFERENCE TUNER - 1

Pour allumer et étéindre votre récepteur XM Reference Tuner

Appuyez sur la touche de l'interrupteur du récepteur XM Reference Tuner ou de la télécommande du récepteur XM Reference Tuner. Dès qu'il est sous tension, le récepteur XM syntonise automatique la dernière chaîne écoutee et rappelle les réglages précédents.

Selection sommaire des chaînes

Le récepteur XM Reference Tuner vous permet de sélectionner une chaîne en entrant directement son nombre, en scélectionnant une touche prérégée ou en faisant défiler la liste vers le haut ou le bas pour désirer une chaîne.

Selection directe d'une chaine par numero

  1. Assurez-vous que votre récepteur XM Reference Tuner est en mode « DIRECT ENTRY ». Le mot « DIRECT » devrait apparaître dans le coin supérieur droit de l'afficheur. Si la lecture « A » ou « B » apparait, appuyez sur la touche « PRESET/DIRECT » de la télécommande jusqu'à ce que le mot « DIRECT » apparaisse.
  2. Entrer le numero de la chaîne en utilisant les touches numériques.

Sélection des chaînes prêrgées

Votre récepteur XM Reference Tuner peut<memoriser jusqu'à 20 chaînes préréglées. Elles sont agencées en deux groupes (ou banques de mémoire), « Preset A » et « Preset B», contenant chacun 10 chaînes correspondant à 10 touches numériques. Appuyez sur la touche « PRESET/DIRECT » jusqu'à ce que « A » ou « B » apparaissée dans le coin supérieur droit de l'afficheur. Appuyez sur la touche numérique de la télécommande correspondant à la chaine préréglée désirée.

Préroglage des chaînes

  1. Syntonise la chaîne que vous désirez préregler.
  2. Sélectionnez soit « Preset A » ou « Preset B » en appuyant sur la touche « PRESET/DIRECT » jusqu'à ce que « A » ou « B » apparaissé dans le coin supérieur droit de l'afficheur.
  3. Tenez enconnée la touche numérique correspondant au numero que vous désirez assigner à la chaine préréglée. Le nom et le numero de la chaine seront mis en évidence et l'audio sera mise en sourdine pour 2 secondes pour indiquer que le préréglage a été effectué.

Syntonisez une chaine

Utilisez la fonction « SELECT » du récepteur XM Reference Tuner ou de sa télécommande pour faire déférer la liste des chaînes vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur la touche « ENTER » pour confirmer votre sélection. Vous pouvez sauter certaines chaînes de la liste en utilisant la fonction « CHANNEL SKIP/ADD » décrite dans la section « Commandes et régles du menu » Cela vous permettra de symfonyser seulement les chaînes XM que vous écoutez régulièrement.

Écoutez et scélectionnez une chaîne selon le nom de la chaîne, de la piece musicale courante ou de l'interprête

Pendant que vous écoutez une chaine, vous pouvez explorer la liste de chaînes XM, repérer les chaînes qui sont disponibles et ce qu'elles diffusent à ce moment, puis decide si vous pouze quitter la chaine que vous écoutez.

  1. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ de votre télécommande pour passer au mode de recherche des chaînes. La chaîne courante de même que les deux chaînes au-dessus et au-dessous de cette chaîne dans la liste seront alors affichées.
  2. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ plusieurs fois pour faire défilier la liste des chaînes (ou tenez la touche enforcée pour un défilament rapide).
  3. Appuyez sur la touche « DISPLAY » pour passer successivement de l'information sur la chaîne, au nom de l'interprête ou au titre de la pièce.
  4. Sélectionnez la chaine en évidence en appuyant sur « ENTER ». Si vous ne Sélectionnez pas de chaine, l'afficheur returnera à la chaine que vous écoutez.

Sélectionnez une chaîne par catégorie

Appuyez sur la touche < ou > pour acceder au mode « CATEGORY »

  1. Gardez la touche < ou > enforcée jusqu'à ce que la catégorie qui vous interesse apparaissé.
  2. Utilisez les touches « SELECT » (« ou «) pourmettre en évidence une chaîne dans une catégorie particulière.
  3. Appuyez sur « ENTER » pour sélectionner une chaine.
  4. Si vous ne sélectionnez pas de chaîne, le mode recherche par catégorie sera interrompu après quelques secondes.

Aperçu de vos chaînes préférentes

Vou pouvèez utiliser les touches prérgliées et la recherche par catégorie pour avoir un aperçu des pièces musicales et des artistes qui jouent présentement sur vos chaînes préféérées avant de les scélectionner.

  1. Prééglaz vos chaînes XM préférentes tel qu'indiqué ci-dessus. Voitre récepteur XM Reference Tuner créée automatique des nouvelles catégories nominées « Preset A » et Preset B lorsque les chaînes prégêées sont sauvégardées dans l'une ou l'autre banque de mémoire.
  2. Appuyez sur les touches < ou > pour passer en mode de recherche par catégorie, puis continuez d'appuyer sur la touche jusqu'à ce que « Preset A » ou « Preset B » apparaissée sur l'afficheur.
  3. Appuyez sur « DISPLAY » pour afficher le nom de la chaîne, le nom de l'interprête ou le titre de la pièce pour chaque touche prépréglée.

  4. Voitre recepteur XM Reference Tuner se rappellera si vous etiez dans la section « preset » de la recherche par categorie; ainsi la prochaine fois que vous appuierez sur une touche < ou > , il affichera immediatement l'information sur ces chaines preregles.

Pour grossir les caractères de l'afficheur

  1. Appuyez sur la touche « DISPLAY » lorsque l'afficheur est en mode normal pour grossir les caractères de l'affichage de la configuration des chaînes.
  2. Appuyez sur la touche « DISPLAY » une deuxième fois pour faire continulement défiler en gros caracteres l'information sur les interprêtes et les titres des pieces musicales.
  3. Appuyez une autre fois sur « DISPLAY » pour returner à l'affichage normal

Sauvegarder et rappeler le nom de l'interprête et le titre de la pièce musicale

Vou puez sauegarder le nom de l'interprete et le titre de la piece musicale de la chaine courante pour reference future.

  1. Appuyez sur la touche « MEMORY » et relâchez-la pour sauvégarder l'information affichée à ce moment. jusqu'à 10 noms/titres peuvent être saufgardés à la fois, après qui toute nouvelle information sauvégédée remplacera la plus ancienne information en mémoire.
  2. Pour rappeler l'information sur les noms/titres, enforcez la touche « MEMORY » pour 2,5 secondes. Utilisez ensuite la fonction « SELECT » pour afficher chaque information sauvegardee

Commandes et réglages du menu

Appuyez sur la touche « MENU » du récepteur XM Reference Tuner ou de sa télécommande pour acceder à la section « MENU » de l'afficheur. Vous pouze alors modifier chacune des opérations suivantes en utilisant la fonction « SELECT » et la touche « ENTER » . Dans la section « MENU », la touche « MENU » agit comme touche « précédent » (« back »), vous permettant de « sortir » des sections existantes. Vous pouze modifier les réglages suivants:

DISPLAY BRIGHTNESS & CONTRAST

Ce contrôle vous permet d'ajuster le contraste et la luminosité de l'afficheur.

MEMORY RECALL

Ce contrôle vous permet d'acceder au mode de rappel de mémoire (« memory recall »). Il accomplit la même tâche que si vous gardiez la touche « MEMORY » enforcée.

CHANNELSKIP/ADD

Ce contrôle vous permet « d'effacer » des chaînes de la liste de chaînes de votre récepteur XM Reference Tuner pour les éliminer du mode de recherche (« SELECT » ou « CATEGORY »). Vous aurez cependant长时间 accès aux chaînes « effacées » en les scélectionnant directement par leur numéro en mode « DIRECT » ou en utilisant une touche prérgée. Elles peuvent également être reinsérées dans la liste postérieurement.

Pour bloquer l'accès à une chaîne de façon permanente, communique avec le Service à la Clientèle de XM au: 1-877-GET-XMSR (1-877-438-9677).

LINE LEVEL OUT

Utilisez ce contrôle pour ajuster le niveau de sortie audio de votre récepteur XM Reference Tuner de façon à ce qu'il soit compatible avec le niveau des autres sources de votre système audio. La plupart des utilisateurs n'auront PAS besoin d'ajuster le niveau par défaut de l'usine. Le réglage par défaut est « élevé » ou « HIGH». Ceci n'est pas un contrôle de volume; vous ajusterez le volume global au moyen du contrôle de volume du système audio auquel est raccordé votre récepteur XM Reference Tuner.

AUTO SHUTDOWN

Vou puevez regler vos recepteur XM Reference Tuner pour qu'il s'eteigne automatiquement dans 30, 60 ou 90 minutes si une touche n'est pas appuyee. Cette fonction n'affecte pas l'ampli/primuli auquel le recepteur XM Reference Tuner est raccordé, elle ne fait qu'eteindre le recepteur XM Reference Tuner après une période prédérterminée. Lorsque la fonction «AUTO SHUTDOWN » est activée, I'écran affichera un avertissement de décompte de 10 secondes avant que le recepteur XM Reference Tuner ne s'eteigne. Il suffit d'appuyer sur n'importe celle touche du recepteur XM ou de la télécommande pour annuler la fonction «AUTO SHUTDOWN » et rétablier l'opération normale pour une période prédérterminée avant de relancer la fonction «AUTO SHUTDOWN »

ANTENNA AIMING (Orientation de l'antenne)

Voupez optimier l'orientation de votre antenné à gain élevé en utilisant cette fonction. Appuyez sur la touche « MENU » pour returner à l'affichage normal.

FACTORY DEFAULT

Sélectionné cette fonction si vous désirez rétablir tous les réglages par défaut de l'usine. Cette fonction est pratique si vous ave effectué plusieurs réglages, ave changé d'idée, et ne savez pas comment éliminer ces réglages. Si la vie était aussi facile! Mais n'oublieEZ jamais que le retour aux réglages par défaut de l'usine effacera tous vos préréglages. Vous devrez reprogrammer tous vos préréglages.

Votre recepteur XM Reference Tuner a et fabriqu pour vous assurer une grande fiabilité, sans besoin d'entretien. Si vous appeareil ne semble pas fonctionner correctement, veuillez suivre les étapes de dépannage suivantes:

  1. Assurez-vous que tous les connecteurs sont bien raccordés au panneau arrêté de votre récepteur XM Reference Tuner et à votre système audio.
  2. Assurez-vous que l'appareil est branché dans une prise CA 120V standard. Vous pouvez aussi branchier le récepteur XM Reference Tuner dans une prise CA commutée de votre préampli/récepteur (si disponible).
  3. Assurez-vous d'avoir bien activé votre abonnement XM Satellite Radio. Pour activer votre service de XM Satellite Radio assurez-vous d'avoir une carte de crédit reconnue et votre numéro d'identification de XM Satellite Radio à portée de la main puis contactez XM à : http:// xmradio.ca et cliquez sur le lien «mise en service en ligne». Vous pouvez également activer votre service en téléphonant au: 1-877-GET-XMSR (1-877-438-9677).
Si vous voyage ce message affiché à l'écran,Vous devriez :
« NO SIGNAL »Réorienter votre antennè à gain élevé.
« ANTENNA »Vous assurer que l'antenne est bien branchée à l'arrête de l'appareil et que le cable n'est pas écrasé ou endommagé. Éteignez le récepteur XM Reference Tuner puis rallumez-le pour réinitialiser ce message.
« OFF AIR »Cause: la châne可以选择 n'estopsisment pas en ondes.Syntoniser une autre châne.
Si ceci se produit,Vous devriez
Vous ne receivez que les chaînes 0 et 1Cause : votre récepteur XM Reference Tuner n'est pas activé.Communiquer avec XM tel qu'indiqué dans la section ACTIVATION DE VOTRE SYSTÉME XM.
Distorsion du son.Réduire le niveau audio tel qu'indiqué dans la section « Commandes et régliages du menu - rubrique « Line Level Out »
Le niveau audio est trop bas.Augmenter le niveau audio tel qu'indiqué dans la section « Commandes et régliages du menu - rubrique « Line Level Out »
Vous ne pouvez pas symponiser une chaîne. « Channel Skip/Add »)1. Vous assurer que la chaîne n'a pas été « effacée »2. Vous assurer que cette chaîne est comprise dans notre abonnement XM et que vous n'avez pas demandé à XM de bloquer l'accès à cette chaîne.
Aucun affichage de titres de pieces musicales ou de noms d'interprêtes.Le récepteur n'est pas en faute.C'est normal dans le cas de plusieurs chaînes d'informations ou de radio interactive qui ne diffusent pas de musique. De plus, cette information n'est peut-être pas stockée dans les banques de de certaines chaînes de musique.
Signal to Noise Ratio>80dB
Total Harmonic Distortion + Noise<0.1%
Channel Separation>50dB
Dimensions (with feet)17" W x 2.3" H x 10.5" D
432mm x 58.4mm x 266.7mm
Remote2.25" W x 5.375" H x .9" D
Product Weight6.5 lb.; 2.9 kg
InputsXM Antenna – 1 SMB connector
RS-232C Controller Port
12 Volt Trigger
OutputsAnalog Audio – RCA plugs
Digital – Coax and Optical/Toslink
Video – Composite video
ColorBlack

FICHE TECHNIQUE DU RÉCEPTEUR XM REFERENCE TUNER

Rapport signal/bruit>80dB
Taux de distor. harmoniques + bruit<0.1%
Déparation des voies>50dB
Dimensions (avec pieds)17" L x 2,3" H x 10,5" P
432mm x 58,4mm x 266,7mm
Télécommande2,25" L x 5,375" H x 0,9" P
Poids6.5 lb.; 2.9 kg
EntréesAntenne XM - 1 connecteur SMB
Port pour contrôle RS-232C
Déclenchement 12V
SortiesAudio analogue - fiches RCA
Numérique - Coaxial et Optique/Toslink
Vidéo - matériel composite
CouleurNoir

Subscription Issues

If you still need assistance, contact XM Satellite Radio by calling 1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346).

Hardware Issues

Contact Polk Audio Customer Service 9am-6pm EST 1-800-377-7655, or email polkcs@polkaudio.com.

Care And Feeding of Your XM Reference Tuner

Problèmes d'abonnement

Si vous avez besoin d'assistance, contactez XM Satellite Radio en téléphant au : 1-877-GET-XMSR (1-877-438-9677).

Problèmes de matériel

Contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio de 09h00-18h00 HNE 1-800-377-7655, ou par courriel: polkcs@polkaudio.com.

Entretien de votre récepteur XM Reference Tuner

N'utilise qu'un chiffon doux et sec pour nettoyer le boitier de votre récepteur XM Reference Tuner.

N'utilise jamais de solvants, de produits chimiques ou de nettoyants contenant de l'alcool, de l'ammoniaque ou des abrasifs.

Ne renversez aucun liquide sur votre récepteur XM.

N'utilise jamais de vaporisateur à proximate de votre récepteur XM.

Gardez vous récepteur XM à l'abri des rayons directs du soleil ou de sources de chaleur extrête.

Assurez une ventilation adequate a votre recepteur XM.

Le non-respect de ces consignes pourrait occasionner des dommages à votre récepteur XM et pourrait annuler la garantie.

NOTES

Utilisez cette page pour conserver l'information sur votre apparéil et les schémas des connexions.

No. DE SÉRIE

No.d'id.RADIO XM

Pour activer votre service de XM Satellite Radio assurez-vous d'avoir une carte de crédit reconnae etyer numero d'identification de XM Satellite Radio a portee de la main puis contactez XM à : http://xmradio.ca et cliquez sur le lien . «mise en service en ligne». Vous pouze également activer notre service en telenophonant au: 1-877-GET-XMSR (1-877-438-9677).

"XM Reference Tuner, le nom XM et les logos associés sont des marques de commerce de XM Satellite Radio, Inc."

LIMITED ONE YEAR WARRANTY

La garantie de Polk Audio, Inc., n'est valide que pour l'acheteur original. La garantie sera automatique-ment annulée avant la date d'expiration spécifiée si l'acheteur original vend ou transfere le produit à un tiers.

Polk Audio, Inc., garantit - à l'acheteur au détail original seulement - que le ou ce XM Reference Tuner XRt12 seront exempts de tout défaut attribuable aux pieces d'origine et à la main d'oeuvre pour une période de un (1) an à partir de la date de l'achat original chez un revendeur agrée Polk Audio.

En outre, Polk Audio, Inc., garantit - l'acheteur original seulement, que TOUT AMPLIFICATEUR OU TOUT AUTRE COMPOSANTE ELECTRONIQUE qui pourrait faire partie ce produit Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pieces d'origine et à la main-d'oeuvre pour une période de cinq (5) ans à partir de la date de l'achat original chez un revendeur/agree Polk Audio.

Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez enregistrerter notreveau produit en ligne à l'adresse web : www.polkaudio.com/registration - ou contactez le Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l'extérieur des E.U.:410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de l'achat. Assurez-vous de conserver votre reçu d'achat original.

Les produits défectueux doivent être expediés, avec une preuve d'achat, francs de port et assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez achété le produit, ou à l'usine Polk Audio, 2550 Britannia Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154.

Les produits doivent être expériés dans leur boîte d'expédition originale ou dans un contenant équivalent. Le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit.

Si, suite à l'examen du produit à l'usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est déterminé que la défectuosièt est imputable aux matériaux d'origine ou à la main-d'oeuvre au cours de la période de la garantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa désriétion, réparera ou remplaça le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous.

Toute piece ou produit remplace devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou replacés sous la garantie vous seront expediés francs de port dans un déliai raisonnable.

Cette garantie n'inclut pas le service ou les pieces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus, néligence, mode d'expédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l'unité, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un défaut de pieces d'origine ou de main d'oeuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit qui n'a pas été autorisé ou approvée par Polk Audio. Cette garantie sera annulée si le nombre de série sur le produit a été enlevé, alteré ou falsifié.

Cette garantie a presseance sur toutes autres garanties enoncées. Si la defectuosite de ce produit est imputable aux pieces d'origine ou à la main-d'oeuvre selon les conditions de la garantie exprimees ci-dessus, votre seul recours sera la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites ci-dessus.

Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle etre tenue responsable pour tout dommage accessoire ou indirect cause par I'utilisation ou par I'incapacite d'utilisation du produit, meme si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agreee Polk Audio, a ete avise de la possibilite de tel dommage, ou pour toute reclamation partout autre partie.

Certaines provinces ne permettant pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus pouraient ne pas s'appliquer dans votre cas.

Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d'une garantie tacite, les limitations ci-dessus pouraient ne pas s'appliquer dans cette case. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifique; vous pourrièez également avoir d'autres droits qui pouraient varier d'une province à l'autre.

Cette garantie s'applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d'Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio et d'échange des forces armées des É.U. et de l'OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d'autres pays sont disponibles chez les distributeurs agreeés Polk Audio établis dans ces pays.

Polk Audio, 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA 800-377-7655, Fax: 410-764-4817, www.polkaudio.com

polkaudio

"Polk Audio," "The Speaker Specialists," "Casket Basket," and "Dynamic Balance" are registered trademarks of Polk Investment Corporation used under license by Polk Audio Incorporated. « Polk Audio, » « The Speaker Specialists, » « Casket Basket » et « Dynamic Balance » sont des marques de commerce de Britannia Investment Corporation utilisées sous licence par Polk Audio Inc.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLK AUDIO

Modèle : XRT12 REFERENCE TUNER

Catégorie : Tuner audio