RM6900 - Système audio POLK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RM6900 POLK AUDIO au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice POLK AUDIO RM6900 - page 1
Type de produit Enceinte acoustique
Caractéristiques techniques principales Configuration 5.1, haut-parleurs à large bande, caisson de basses intégré
Alimentation électrique Alimentation secteur
Dimensions approximatives Enceintes satellites : 10 cm x 10 cm x 10 cm, caisson de basses : 30 cm x 30 cm x 30 cm
Poids Enceintes satellites : 1 kg chacune, caisson de basses : 5 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des récepteurs AV et systèmes de home cinéma
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 220-240V
Puissance 100W (total système)
Fonctions principales Son surround, connectivité audio, réglage des basses et aigus
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, réparation recommandée par un professionnel
Informations générales utiles Idéal pour les films, la musique et les jeux vidéo, installation facile

FOIRE AUX QUESTIONS - RM6900 POLK AUDIO

Comment connecter le POLK AUDIO RM6900 à ma télévision ?
Pour connecter le POLK AUDIO RM6900 à votre télévision, utilisez un câble HDMI pour une connexion audio et vidéo de haute qualité. Si votre téléviseur ne dispose pas d'un port HDMI, utilisez les sorties audio RCA.
Pourquoi le son est-il faible sur mon POLK AUDIO RM6900 ?
Vérifiez que le volume de votre appareil source est suffisamment élevé. Assurez-vous également que les câbles sont correctement connectés et qu'aucun réglage de tonalité ou d'égalisation ne réduit le volume.
Le POLK AUDIO RM6900 est-il compatible avec des systèmes audio surround ?
Oui, le POLK AUDIO RM6900 est compatible avec des systèmes audio surround. Assurez-vous de le connecter à un récepteur audio compatible pour profiter pleinement de l'expérience surround.
Comment régler les basses sur le POLK AUDIO RM6900 ?
Pour régler les basses, utilisez le contrôle des graves sur votre récepteur audio ou amplificateur. Vous pouvez également ajuster les réglages d'égalisation de votre source audio pour améliorer les basses.
Le POLK AUDIO RM6900 émet-il des bruits parasites ?
Des bruits parasites peuvent être causés par des câbles mal blindés ou des interférences. Assurez-vous que tous les câbles sont correctement connectés et éloignés d'autres appareils électroniques. Essayez également de changer de prise électrique.
Puis-je utiliser le POLK AUDIO RM6900 avec un ordinateur ?
Oui, vous pouvez connecter le POLK AUDIO RM6900 à un ordinateur via un câble audio jack 3,5 mm ou un câble RCA, selon les sorties disponibles sur votre ordinateur.
Comment nettoyer le POLK AUDIO RM6900 ?
Pour nettoyer le POLK AUDIO RM6900, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Que faire si le POLK AUDIO RM6900 ne s'allume pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Vérifiez également le fusible ou le disjoncteur de votre maison si nécessaire.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le POLK AUDIO RM6900 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange pour le POLK AUDIO RM6900 sur le site officiel de Polk Audio ou chez des revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur RM6900 POLK AUDIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RM6900 - POLK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RM6900 de la marque POLK AUDIO.

MODE D'EMPLOI RM6900 POLK AUDIO

Pour plus de détails sur le raccordement, visitez www.polkaudio.com.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT

  1. Lire les générates instructions.
  2. Conserverces instructions.
  3. Respecter tous les averissements
  4. Suivre toutes les instructions.
  5. Ne pas utiliser cet apparéil à proximité de l'eau.
  6. Nettoyer avec un chiffon sec uniquement
  7. Ne pas obstruer les ouyés de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.
  8. Ne pas installer a proximite de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cusinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégagante en la chaleur.
  9. Ne pas neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de terre. Une fiche polarisée a une lame plus large que l'autre. Une fiche à broche de terre est munie de deux lames et d'une troisième broche pour la terre. La lame large et la troisième broche sont prévues pour la sécurité de l'utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans cette prise de courant, demander à un électricien de replacier cette prise d'un type ancien.
  10. Protege le cordon d'alimentation en s'assurant qu'il ne risque pas d'être piétiné ou écrase, en particulier pres des fiches, des blocs multiprisés et de son point de sortie de l'appraié.
  11. Utiliser uniquement les accessoires preconisés par le constructeur
  12. Utiliser exclusivement avec le chariot, le support, le trépied, la console ou le bâti recommendé par le fabricant ou vendu avec l'appraièl. Lorsqu'un chariot est utilisé, faire preue de prudence pour déplacer l'ensemble chariot/appraièil afin d'éviter un renversement pouvant causer des blessures.
  13. Débrancher cet apparéil en cas d'orage ou lorsqu'il reste inutilisé pendant une longue durée.
  14. Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent. En cas de dommages, il faut faire répacker l'appareil, par exemple si la fiche ou le cordon d'alimentation a été endommaged, si un liquide a été renversé ou si un objet a PENTRÉ à l'intérieur de l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi une chute.
  15. AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie et de chic électrique, ne pas exposer ce apparéil à la pluie ni à l'humidité, et ne pas poser dessus de réciipient rempli de liquide, tel qu'un vase.
  16. Pour isoler complètement cet équipement de l'alimentation secteur, débrancher son cordon d'alimentation de la prise de courant.
  17. La fiche secteur du cordon d'alimentation doit rester accessible.

POLK AUDIO RM6900 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT - 1

Suggestions pour l'installation des enceintes avant et arrière. Le côte haut-parleur doit et au moins quinze centimétres du mur.

POLK AUDIO RM6900 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT - 2

Placer le caisson de gravesbout sur ses pieds. Ne pas mettre le cote amplificateur au-dessous.

POLK AUDIO RM6900 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT - 3

Wall Mounting

Pour installation murale, utilisez le support avec fentes en trou de serrure pourcher les fils. Orientez ensuite l'enceinte et reisserrez les écrous du support. (des douilles taraudées pour utilisation avec supports articulés sont vendues séparation)

POLK AUDIO RM6900 - Wall Mounting - 1

POLK AUDIO RM6900 - Wall Mounting - 2

De L'enceinte Centrale

(a) Pour installation murale, utilisez le support avec fentes en trou de serrure et cacher les fils à l'aide du guide de fil. (b) Utilisez le système de pivot Center Channel Balance Cradle pour orienter l'enceinte selon vos préférences.

POLK AUDIO RM6900 - De L'enceinte Centrale - 1

Using Desktop Stands

En utilisant les stands de bureau

Filetez le fil dans le stand pour cacher des fils

Serrez les boulons de stand en place.

POLK AUDIO RM6900 - En utilisant les stands de bureau - 1

(d) Do not insert insulated section

of speaker wire.

Uso De Terminales (Satellites)

(d) No inserte la parte con

(d) Non inserire la parte del cavo

Utilisation Des Bornes (Satellites)

(b) Insérez le fil dénudé dans le trou

(d) N'insérez jamais la partie isolée.

du fil dans le trou.

nal Central

encaixe com

arede dire

Jlar os cabos

para equilibria

ma ou abaixo

sezle

serrure

Je de fi

Center

enter

POLK AUDIO RM6900 - nal Central - 1

Using Spring Clips

À l'aide d'agrafes elastiques

Soulever l'agrafe, insér er le fil

dénude et refermer l'agrafe.

Betsubser ve consistent polarity

(b) Ins'rez pas la partie isolée du fil.

(d) N'insérez pas la partie isolé du fil.

Using Binding Posts

(a) Afloje la tuerca hexagonal.

(b) Inserte el cable sel altovoz

(d) No inserte la seccion aislada

del cable altavoz.

Configuration enceinte / gestion des graves

Enceintes avant gauche et droite = « Large »

Caisson de graves = « Off » (arret) ou

« None » (sans)

POLK AUDIO RM6900 - Using Binding Posts - 1

Rear Amp Panel

Panneau arrête amplificateur

Réglage du commutateur de mise sous tension

ON (marche) = TÉMOIN VERT

OFF (arrêt) = VOYANT ROUGE (pas de signal)

AUTO

Pas de signal = VOYANT ROUGE

Signal = VOYANT VERT

LOW PASS (passe-bas) :

Higher (plus fort) = plus de chaleur,

plus d'ouverture

Lower (plus faible) = plus fermé, plus tenu

Régler la PHASE pour obtenir l'ouverture

voulua a l'aide d'une source acoustique

vocale ou grave.

Pour obtenir les réalisures performances et en savoir plus sur la gestion des graves et le raccordement du caisson de graves, visitez la page Library du site www.polkaudio.com

POLK AUDIO HISTORY—

A PASSION FOR SOUND

Polk Audio a été fondée à Baltimore en 1972 par deux gradués de l'Université John Hopkins, Matthew Polk et George Klopfer. Aujourd'hui, Polk Audio est un des plus importants fabricants de haut-parleurs pour la maison et l'automobile. Polk Audio détiennent plus de 50 brevets pour ses technologies et ses designs innovateurs; ses produits sont reconnus mondialement pour leur qualité de fabrication et leur sonorité incomparable. Ils sont vendus aux États-Unis, au Canada et dans plus de 50 pays auprès du monde. La mission de Polk a toujours étée de construire des haut-parleurs de la plus haute qualité - tout en les offrant à prix abordables. Pour ceux et celles qui oeuvrent chez Polk, bâtir des haut-parleurs n'est pas seulement une occupation, c'est une passion.

TECHNICAL ASSISTANCE

Si après avoir suivi le mode de connexion vous éprouvez des difficultés, vérifier toutes vos connexions. Si le problème semble provenir du haut-parleur, contactez le reven-deur Polk agréé de qui vous avez acheté le produit ou communiquènce avec le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (appels du Canada et des É.U. seulement) du lundi au vendredi, 9h00 - 18h00 HNE.

Vous pouvez également communiquer avec nous par courriel: polkcs@polkaudio.com.

RM6900 5.1 SYSTEM

FRONT AND REAR SPEAKERS

La garantie de Polk Audio, Inc., n'est valide que pour l'acheteur au début original. La garantie sera automatiquement annulée avant sa date d'expiration spécifique si l'acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre partie.

Polk Audio, Inc., garantit - à l'acheteur au détail original seulement - que le ou les HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTR PASSIF et CAISSON(S) de ce produit Polk Audio seront exemptes de tout défaut attribuable aux piées d'origine et à la main d'oeuvre pour une période de cinq (5) ans à partir de la date de l'achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio.

En outre, Polk Audio, Inc., garantit - à l'acheteur au détail original seulement - que TOUT AMPLIFCATEUR OU TODT AUTRE COMPOSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait faire partie ce produit Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d'origine et à la main d'oeuvre pour une période de cinq (3) ans à partir de la date de l'achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio.

Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez enregisterer votre nouveau produit en ligne à l'adresse web : www.polkaudio.com/registration - ou contactez le Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l'extérieur des É.U.:410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de l'achat original. Assurez-vous de conserver leur reçu d'achat original.

Les produits défecteurs doivent être expédiés, avec une preuve d'achat, francs de port et assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avons achetié le produit, ou à l'usine Polk Audio, 2550 Britannia Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154.

Les produits doivent être expériédés dans leur carton d'expédition original ou dans un contenant équivalent.
Le propriété doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit.

Si, suite à l'examen du produit à l'usine Polk ou chez le marchand/agréé Polk Audio, il est déterminé que la défectuosity est imputable aux propriétaires d'origine ou à la main d'oeuvre au cours de la période de la garantie spécifique, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparée ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous.

SYSTÉME RM6900 5.1

ENCEINTES AVANT ET ARRIÈRE

Réponse en fréquences globale: 80Hz-24kHz

Limits-3dB: 100Hz-20kHz

Sensibilité: 89dB SPL @1m (2.83 Vrms niveau dynamique)

Impedance: compatible avec sorties 8 ohms

Transducteur med-graves (AVANT): blindest 2 - 3/12" (8,9 cm) Tweeter: Dynamic Balance 1 - 3/4" (

blindé magnétique

Transducteur med-graves (ARRIÈRE): À évent, Powerport 1 - 3 1/2" (8,9 cm) Dimensions: Dynamic Balance 12 / 2^ 41 / 2^ 5^ blindé magnétique (217-16-11-11-100-P)

Tweeter: 1-3/4" (1,9 cm) dōm

Type de caisson:
A'event, Powerport

Dimensions: 4 1/2 L x 12 1/2" H x 5" P (AVANT) (11,4 cm L x31,7cm H x 12,9cm P) 4 1/2 L x 7 1/8" H x 5" D (ARRIÈRE) (11,4 cm W x 18,1 cm H x 12,9 cm P)

Toute piece ou produit remplace devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou replacés sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un-delai raisonnable.

Cette garantie n'inclut pas le service ou les pieces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, mode d'expédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l'unité, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un défaut de pieces d'origine ou de main d'oeuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit qui n'a pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio. Cette garantie sera annulée si le nombre de série sur le produit a été enlevé, alteré ou falsifié

Cette garantie prend presence sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pieces d'origine ou à la main d'oeuvre selon les conditions de la garantie exprimees ci-dessus, votre seul recourt sera la réparation ou le replACEMENT selon les conditions décrites ci-dessus.

DansaucncasPolkAudio,Inc.pourra-t-elleeteneresponsabepourtdommageaccessoouindirectcause parl'utilisation ouparl'incapacite d'utilisation du produit,meme si Polk Audio,Inc.ouun revendeagree Polk Audio, a ete visae de la possibete de tel dommage,oupu tout reclamation par tout autre parti.

Cernts etats ne permottant pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimees ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer dans cette cas.

Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d'une garantie tacite, les limitations ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifique; vous pourriez également avoir d'autres droits qui pourrait varier d'état en état.

Cette garantie s'applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d'Amerique et ses possessions, et dans les clubs audio et d'échange des forces armées des E.U. et de l'OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans autres pays sont disponibles chez les distributeurs agrees Polk Audio établis dans ces pays.

POLK AUDIO RM6900 - ENCEINTES AVANT ET ARRIÈRE - 1

SUBWOOFER

Transducteur: 1-12" (30.5 cm)

Réponse en fréquences globale: 35Hz,125Hz

Limits-3dB: 28Hz-180Hz

(60cm Lx41,9cm Hx 20,3cm P) Amplificateur :* Moyenne de 100 Watts en continu en 4 ohms avec moins de 1% DHT, 20-200h

Puisance dynamique: 200 Watts

Toutes les specifications sont sujettes à changements sans préavis.

*Cette Specification est conforme aux régles fédérales americaines en matière d'évaluation de puissance nominale. Pour fins de comparaison assurez-vous que toutes les évaluations de puissance nominale sont conformes aux régles séverés du FTC.

réparés ou remplacés sous la garantie

es dommages provoqués par accident,
son commerciale, tensions supérieures
ouable à un début de pieces d'origine
produit qui n'a pas été autorisé ou
peptide a été enlevé, alteré ou falsifié

ctusosite de ce produit est imputable aux éses ci-dessus, vous seul recourt sera

ommage accessiono ou indirect causec n.c ou un revendez agrée Polk Audio, autre parti.

ects, les limitations et exclusions

eúnonée. Cérants états ne permettant aient ne pas s'appliquer dans votre cas dont avoir d'autres droits qui pouraient

Unis d'Amérique et ses possessions, les modalités et les conditions de chez les distributeurs agreeés

POLK AUDIO RM6900 - SUBWOOFER - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLK AUDIO

Modèle : RM6900

Catégorie : Système audio