POLK AUDIO MM2154DVC - Haut-parleur de voiture

MM2154DVC - Haut-parleur de voiture POLK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MM2154DVC POLK AUDIO au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice POLK AUDIO MM2154DVC - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Subwoofer de voiture
Marque Polk Audio
Modèle MM2154DVC
Catégorie Haut-parleur de voiture
Taille 15 pouces
Type de bobine Double bobine (DVC)
Impédance nominale 4 Ohms par bobine
Réponse en fréquence 18 – 150 Hz
Puissance admissible (crête) 800 Watts
Sensibilité 90 dB (1 W / 1 m)
Matériau du cône ABS métallisé ultra-rigide Dynamic Balance
Technologie du cône Dish Cone avec coupleur ventilé
Type de suspension Caoutchouc durable hermétique
Anneau de centrage NOMEX ignifuge
Diamètre de la bobine 2,0 pouces (50,8 mm)
Xmax mécanique 0,79 pouce (20 mm)
Xmax linéaire 0,37 pouce (9,5 mm)
Volume d'enceinte recommandé (scellé) 1,5 pi³ (42,5 L)
Profondeur de montage (avec cache-aimant) 7 3/8 pouces (186,7 mm)
Diamètre de montage 13 15/16 pouces (354 mm)
Garantie 3 ans pièces et main-d'œuvre
Amplificateur recommandé Au moins 200 W en 4 Ohms (ponté)
Ventilation Triple ventilation (bobine, cône, anneau de centrage, pièce polaire)
Bornes Plaquées nickel, acceptent câble jusqu'à 12 AWG
Accessoire en option Grille MOMO Quasar II

FOIRE AUX QUESTIONS - MM2154DVC POLK AUDIO

Comment brancher un subwoofer DVC ?
Un subwoofer à double bobine (DVC) de 4 ohms peut être câblé en série pour obtenir une charge de 8 ohms, ou en parallèle pour 2 ohms. Assurez-vous que votre amplificateur supporte la charge choisie. Voir le schéma de câblage dans le manuel.
Quel amplificateur utiliser avec le MM2154DVC ?
Polk Audio recommande un amplificateur délivrant au moins 200 watts en 4 ohms (mode ponté). Pour des performances optimales, utilisez un amplificateur de la série Polk/MOMO Carbon Series.
Puis-je utiliser un caisson plus petit que le volume recommandé ?
Oui, vous pouvez construire un caisson jusqu'à 10 % plus petit en utilisant un matériau amortissant comme de la bourre d'oreiller en Dacron (1 livre par pied cube). Ne tassez pas la bourre.
Comment éviter d'endommager le subwoofer ?
Évitez de pousser un amplificateur de faible puissance à l'écrêtage. Si vous entendez de la distorsion, baissez immédiatement le volume. Un amplificateur surchargé peut endommager le haut-parleur plus facilement qu'un amplificateur puissant.
Quelle est la garantie du MM2154DVC ?
Polk Audio offre une garantie limitée de trois ans pièces et main-d'œuvre pour l'acheteur original. Enregistrez votre produit en ligne dans les 10 jours suivant l'achat.
Comment construire un caisson scellé pour ce subwoofer ?
Utilisez du MDF de 3/4 pouce, colle à bois et vis. Le volume interne recommandé est de 1,5 pi³ (42,5 L). Scellez les joints intérieurs avec du silicone. Prévoyez un bornier et utilisez du câble jusqu'à 12 AWG.
Que faire si le subwoofer ne fonctionne pas ?
Vérifiez toutes les connexions et l'impédance de charge. Si le problème persiste, contactez le service clientèle Polk Audio au 1-800-377-7655 (USA/Canada) ou par email à polkcs@polkaudio.com.
Quels outils sont nécessaires pour construire un caisson ?
Vous aurez besoin d'une scie circulaire, perceuse, tournevis, mètre ruban, scie sauteuse, forets, et d'une calculatrice pour les dimensions.
Le MM2154DVC peut-il être utilisé dans un caisson à évent ?
Oui, il est polyvalent et peut fonctionner dans un caisson à évent ou à bande passante, bien qu'il soit optimisé pour les caissons scellés compacts.
Comment nettoyer et entretenir le subwoofer ?
Évitez tout contact avec des liquides. Nettoyez délicatement la surface avec un chiffon sec si nécessaire. Ne pas utiliser de produits chimiques. Le cache-aimant en caoutchouc est amovible pour un meilleur dégagement.

Questions des utilisateurs sur MM2154DVC POLK AUDIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MM2154DVC - POLK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MM2154DVC de la marque POLK AUDIO.

MODE D'EMPLOI MM2154DVC POLK AUDIO

  • Quatre subwoofer à bobine acoustique simple (SVC): 8" (MM2084), 10" (MM2104), 12" (MM2124) et 15" (MM2154).
  • Quatre subwoofers à bobines acoustiques jumelées (DVC): 8" (MM2084DVC), 10" (MM2104DVC), 12" (MM2124DVC) et 15" (MM2154DVC). Cone Dynamic Balance en ABS métallisé ultra-rigide pour des graves massifs.
  • Technologie «Dish Cone»: le cône est supporté par un coupleur ventilé pour accroître la rigidité axiale. L'analyseur de distorsion Klippel au laser assure le centrage parfait de la bobine acoustique dans le champ magnétique; ceci améliore la linéarité X-max et BL de même que les micro et macro dynamiques du subwoofer, lui permettant de générer des graves profonds, précis et d'une puissance démoniaque.
  • Optimisés pour un rendement optimal dans un caisson compact scellé, ils sont assez polyvalents pour fulgurer dans un caisson à bande passante ou à évent—les graves Polk/MOMO sont incomparablement fidèles et linéaires. Fiabilité à toute épreuve appuyée par l'affective garantie du monde de l'audio automobile : trois ans pièces et main d'œuvre!
  • La suspension hermétique en caoutchouc durable assure une longue vie de motion linéaire; elle est optimisée pour la plus grande excursion possible du cône.
  • L'énorme anneau de centrage en NOMEX® ignifuge permet une excursion linéaire étendue tout en assurant une stabilité mécanique extrêmement fiable.
  • Saladier en acier estampé acoustiquement inerte, armature magnétique et motrice massive hyper-rigide, joint d'étanchéité statique antirésonance, cache-aimant en caoutchouc assurant un meilleur amortissement—amovible, il permet un dégagement plus flexible.
  • Triple ventilation pour aérage maximal, dissipation thermique optimale et capacité de puissance démentielle : bobine et coupler de cône ventilés, plateforme d'anneau de centrage ventilée et pièce polaire ventilée. Cette triple ventilation permet de refroidir les composants thermogéniques et de hanacher tous les watts que peut générer votre amplificateur.
  • Bornes pouvoir à blocage plaquées nickel de qualité professionnelle pour des connexions fiables et solides. Les gros trous acceptent du câble de calibre jusqu'à 12AWG! Borniers jumelés sur les modèles DVC.
  • Superbe grille de design MOMO «Quasar II» disponible en option chez votre revendeur agréé Polk Audio AutoSound ou de notre magasin en ligne: www.shop.polkaudio.com.

Guide de démarrage

Inspectez chaque haut-parleur avec soin. Si vous constatez des dommages ou s'il manque des pièces, contactez votre revendeur Polk Audio. Conservez la boîte et l'emballage—ils assureront la meilleure protection de vos haut-parleurs en cas de transit éventuel.

Les haut-parleurs Polk Audio sont fabriqués de matériaux de la plus haute qualité pour leur assurer une grande fiabilité pour de nombreuses années. Cependant, un haut-parleur peut être endommagé lorsqu'un amplificateur, quelle que soit sa puissance, est poussé au-delà de ses limites nominales (typiquement à la position 12h ou 13h du contrôle de volume). L'amplificateur surcharge généralement alors un niveau élevé de distorsion et le son devient rauque et éraillé. Si vous entendez de la distorsion, baissez le volume! Contrairement à ce qu'on puisse penser, un haut-parleur peut être endommagé plus facilement par un amplificateur de faible puissance poussé au-delà de ses limites que par un amplificateur de haute puissance à haut volume.

Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez des difficultés, vérifiez toutes vos connexions. Si vous en êtes certain que le problème est relié au haut-parleur, communiquez avec votre revendeur Polk Audio ou contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00, HNE, Canada et aux É.-U. seulement. À l'extérieur des É.-U. et du Canada, composez le: 410-358-3600) ou par courriel à: polkcs@polkaudio.com.

Puissance d'amplificateur requise pour les subwoofers polk/momo

Pour un seul subwoofer, nous recommandons un amplificateur avec une sortie d'au moins 200 watts en 4 ohms (x1 en mode ponté). Si votre voiture est bruyante (ou si vous voulez vraiment vous éclater) choisissez un amplificateur plus puissant.

Les amplificateurs Haute Puissance Polk/MOMO Carbon Series sont les compléments naturels de ces subwoofer. La série «Carbon Series» de qualité «compétition» a été conçue pour offrir le meilleur rapport watt/s/prix, quelles que soient vos besoins d'amplification, avec trois amplificateurs compacts super puissants : un réseau à 4 canaux pontables, un réseau à deux canaux pontables et un réseau mono pour amplification dédiée de subwoofer. Chaque réseau est muni d'un commutateur «Polk/MOMO PreEQ» qui optimise les séparateurs de fréquences aux haut-parleurs et subwoofers ultra-haute performance Polk/MOMO. Appariez vos composants électroniques et vos haut-parleurs pour la meilleure performance possible.

Pour plus d'information sur les amplificateurs Polk/MOMO Carbon Series visitez www.polkaudio.com, ou consultez votre revendeur Polk Audio pour des recommendations spécifiques selon vos besoiniers personnels.

Câblage simple 4 Ohm

POLK AUDIO MM2154DVC - Puissance d'amplificateur requise pour les subwoofers polk/momo - 1

Deux haut-parleurs de 4 Ohm (en parallèle) constituent une charge de 2 Ohm. Assurez-vous que votre amplificateur demeure stable à 2 Ohm lorsqu'il est configuré en mode ponté. Consultez le manuel de votre amplificateur avant de câbler de cette façon.

Schéma de câblage pour les subwoofers à bobines jumelées (DVC) de la série MM assurez-vous que votre amplificateur est capable de soutenir la charge spécifique.

Un haut-parleur à bobines 4 Ohm jumelées configurées en parallèle constitue une charge de 2 Ohm.

Un haut-parleur à bobines 4 Ohm jumelées configurées en série constitue une charge de 8 Ohm.

POLK AUDIO MM2154DVC - Schéma de câblage pour les subwoofers à bobines jumelées (DVC) de la série MM assurez-vous que votre amplificateur est capable de soutenir la charge spécifique. - 1

Deux h.-p., à bobines 4 Ohm jumelées configurées en parallèle, câblés en parallèle constituent une charge de 1 Ohm. (Non recommandé à moins que l'amp. soit capable de soutenir une charge de 1 Ohm.)

POLK AUDIO MM2154DVC - Schéma de câblage pour les subwoofers à bobines jumelées (DVC) de la série MM assurez-vous que votre amplificateur est capable de soutenir la charge spécifique. - 2

Deux haut-parleurs, à bobines 4 Ohm jumelées configurées en série, câbés en parallèle constituent une charge de 4 Ohm.

Schéma de câblage pour les subwoofer à bobines jumelées (DVC) de la Série MM

POLK AUDIO MM2154DVC - Schéma de câblage pour les subwoofers à bobines jumelées (DVC) de la série MM assurez-vous que votre amplificateur est capable de soutenir la charge spécifique. - 3

Trois haut-parleurs, à bobines 4 Ohm jumelées configurées en série, câblés en parallèle constituent une charge de 2,7 Ohm.

Qui construira votre caisson de subwoofer?

Puisque le caisson du subwoofer est d'une importance capitale au rendement optimal de votre subwoofer Polk/MOMO, posez-vous les questions suivantes:

  1. Est-ce que j'aime travailler avec mes mains?
  2. Suis-je habile en menuiserie et en mécanique?
  3. Ai-je accès à des outils de menuiserie et à des outils électriques?
  4. Est-ce que je comprends bien les principes de l'audio automobile?
  5. Si vous avez répondu NON à une seule des questions précédentes, nous vous recommendons une des deux solutions suivantes compagnie comme Bass-Line ; ou vous pourriez demander à votre revendeur Polk Audio d'élaborer et de fabriquer un caisson qui répond à vos besoins spécifiques.
  6. Si vous avez répondu OUI à toutes les questions précédentes, examinons d'abord certains éléments essentiels.

Construction de votre propre caisson

Les subwoofoers Polk/MOMO sont optimisés pour une réponse en fréquences uniforme dans un caisson compact scellé. Certains utilisateurs préférent parfois une réponse personnalisée ou sont prêts àacrifier la profondeur des graves pour la plus grande efficacité d'un caisson à évient. Les options/solutions sont trop nombreuses pour être enumeratedes ici. Ce manuel vous fournir assez d'information pour vous permettre de construire d'excellents caissons compacts scellés. Si vous désirez un caisson concu pour vos besoins spécifiques, votre revendeur experimenté Polk/MOMO se fera unPLAINir de vous conseiller. Vous pouvez également contacter notre Service à la Clientèle au 1-800-377-7655 (du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00, HNE, Canada et aux É.-U. seulement. À l'extérieur des E.-U. et du Canada, signez le: 410-358-3600) ou par courriel à: polkcs@polkaudio. com.

Caisson scellé à suspension acoustique

Les subwoofer Polk/MOMO étant optimisés pour la suspension acoustique, nous vous recommendons un caisson scellé. Le caisson à suspension acoustique est une boite étanche facile à construire dont les paramètres sont simples à calculer. Un caisson à suspension acoustique bien construit assure une réponse en fréquences uniforme qui s'atténue de 12 dB par octave sous la fréquence de résonance du caisson. Cela fonctionne très bien dans une voiture grâce au phénomène naturel «espace/gain» qui ajoute environ 12 dB par octave aux basses fréquences. Vous pouvez déterminer la fréquence approximative où débute ce phénomène en utilisant l'équation F=565/L, «F» étant la fréquence à laquelle le

Phénomène «espace/gain» débute et «L» étant la plus longue dimension intérieure de votre voiture. Si par exemple la longueur intérieure de votre voiture est 5,65 pi, le phénomène «espace/gain» commence à la fréquence (565/5,65) = 100 Hz. Si dans ce cas-ci vous but était d'obtenir une réponse parfaitement uniforme, vous devriez calculer les dimensions de votre caisson pour obtenir une résonance de 100 Hz. Mais la plupart des gens désirent des basses fréquences plus fortes que celles d'une réponse uniforme; on peut alors calculer les dimensions du caisson pour Broker un résonance inférieure, par exemple 50 Hz, ce qui donnaient un gain de 12 dB par octave entre 100 Hz et 50 Hz et une réponse uniforme sous 50 Hz. Plus le caisson est gros, plus la fréquence de résonance est basse—mais plus l'efficacité diminue. Deux systèmes identiques auront un son très différent dans une Honda et dans une Cadillac. Plus la voiture est grosse, plus la fréquence où débute le phénomène «espace/gain» est basse.

Outils requis pour construire votre caisson

Si vous avez décidé de construire votre propre caisson pour leur subwoofer Polk/MOMO, voici les outils dont vous aurez besoin:

  • Calculatrice
  • Divers forets pour perceuse
  • Tournevis, tourneis électrique ou embout tournevis pour perceuse Scie circulaire
  • Ruban à mesurer
  • Perceuse — électrique ou sans fil Scie sauteuse

Matériaux requis pour la construction de votre caisson

Plusieurs types de matériaux sont commandés pour la construction du caisson.

  1. Panneau de fibres à densité moyenne (MDF)
  2. Contreplaque marine
  3. Panneau de particules (les plus petites particules possible)

Le prix et la disponibilité de ces matériaux peuvent varier. Le panneau de particules est le moins dispendieux et disponible dans la plupart des quincailleries. Le MDF et le contreplaquage marin sont préférables mais plus dispendieux et moins courants. Quelque soit le matériel choisi, une épaiss- seur de 3 / 4 po (20mm) is recommendée pour assurer la rigidité nécessaire au rendement optimal.

Si vous n'avez jamais construit de caisson, une section de ce manuel a été prévue pour vous faciliter la tâche. Si vous êtes expérimenté dans la construction de caissons, sauter cette section et passer directement à la fiche technique pour obtenir les paramètres dont vous aurez besoin.

Liste complète de matériel:

  1. Panneau de particules, MDF ou contreplaqué marin- 4^× 8^× 3 / 4^ (120 cm x 240 cm x 2 cm)
  2. Colle à bois (format 12-16 oz / 0,35 - 0,45 kg)
  3. Vis à bois # 8 x 1 1/4 po (315 mm) (1 lb/0,45 kg)
  4. Un pistolet de caoutchouc et du scellant de silicone (2 tubes)
  5. Bornier (un par h. p.) (disponible dans les magasins d'électronique)
  6. Câble de h. p. (2-4 pi. / 60-120 cm), calibre jusqu'à 12 AWG
  7. Tapis (facultatif)
  8. Grille pour protégérer vos haut-parleurs (facultatif)
  9. Connecteurs sans soudure pour haut-parleurs (disponible dans les magasins d'électronique)
  10. Matériau amortissant (bourre d'oreiller en Dacron)

Volumes intérieurs de caissons scellés pour les modèles SVC et DVC

MMC2084 0,35 pi³ (9,9L)

MMC2084DVC 0,35 pi³ (9,9L)

MMC2104DVC 0,66 pi³ (18,7L)

MMC2104DVC 0.66 pi³ (18,7L)

MMC2124DVC 0,88 pi³ (24,9L)

MMC2124DVC 0,88 pi³(24,9L)

MMC2154DVC 1,5 pi³ (42,5L)

MMC2154DVC 1,5 pi³ (42,5L)

Elaboration de votre caisson pour subwoofer polk/momo

Lorsque vous élaborez les plans de votre caisson, considérez d'abord la taille du caisson en relation avec votre véhicule. Si le caisson doit être installé dans le coffre, il faut d'abord mesurer le coffre pour déterminer ses dimensions utilisables (largeur, longueur, hauteur). Notez que les pentures et les barres de tension peuvent créer une obstruction. Si le caisson doit être installé ailleurs, notez la présence d'obstructions similaires. Après avoir pris toutes les mesures, soustrayez 1 1/2 po (4 cm) de chaque dimension. Ceci compense l'épaisseur du matériel que vous utilisez pour les parois et vous donne les dimensions du volume interne (doublez tout simplement l'épaisseur du matériel, p. ex. si vous utilisez du 3/4 po, soustrayez 1 1/2 po; du 1 po, soustrayez 2 po).

Si vous utilisez un seul subwoofer, vous pouvez réduire la largeur du caisson de moitié. Puisque nous installons deux subwoofers dans notre caisson modèle, nous devons également déterminer le volume de la cloison interne. On peut calculer ce volume en multipliant d'abord la hauteur x la longueur x l'épaisseur de la cloison (l'épaisseur de la cloison de notre modèle est la même que celle de ses parois, 3/4 po) puis en soustrayant le résultat du total du volume interne utilisable.

Lorsque vous aurez débité le bois (panneau de particules, MDF ou contreplaqué marin), nous vous conseillons de pratiquer les embrasures pour votre subwoofer et pour le bornier et de pré-percer les trous pour les vis avant de passer à l'assemblage final de votre caisson. Le bornier est un jeu de bornes qui vous permet de connecter (ou de déconnecter) les câbles provenant de votre amplificateur à votre subwoofer. Demandez à un copain de vous aider puisqu'il est difficile de tenir les pièces et de les assembler simultanément. Il est recommandé d'utiliser de la colle à bois en combinaison avec les vis afin d'obtenir la jointure le plus solide possible. Il est également recommandé d'utiliser une vis à chaque 3 po (8 cm) de jointure car l'étanchéité du caisson est primordiale. La meilleure façon d'assurer l'étanchéité est de sceller les jointures intérieures du caisson et le pourtour du bornier avec du scellant de silicone. Si vous construisez un caisson avec évent, calfeutrez également les pourtours de l'.

Il n'est pas recommandé de calfeutrer le cadre du subwoofer avec de la silicone lorsque vous le montez sur l'écran acoustique. Nous recommandons juste l'utilisation du joint d'étanchéité statique antirésonance fourni avec votre subwoofer Polk/MOMO. Percez les trous de vis avant de monter votre subwoofer à l'écran acoustique; cela vous facilitera la tâche et éliminera le risque d'endommager le haut-parleur avec la perceuse. Pour bien fixer le subwoofer à l'écran acoustique, nous recommandons des vis # 8 d'au moins 1,25 po (3,15 cm). Elles assureront une bonne prise dans le bois.

Si vous désirez construire un caisson de dimensions inférieures à celles qui sont recommandées, vous devez rembourrer le caisson de matériel amortissant. Ceci vous permettra de construire un caisson jusqu'à 10% plus petit avec les mêmes propriétés acoustiques qu'un caisson non rembourré. Nous recommandons de la bourre d'oreiller en Dacron, disponible à prix raisonnable dans la plupart des boutiques de tissus. La formule empirique pour calculer la quantité de bourre requise est « une livre de Dacron pour un pied cube ». Lorsque vous rembourrez le caisson, ne tassez pas la bourre, disposez-la plutôt également à l'intérieur du caisson. Lorsque vous rembourrez un caisson à bande passante ou à event, n'obstruez pas l'event ou l'arrière du haut-parleur avec la bourre. Quoique les subwoofers Polk/MOMO soient conçus pour bien fonctionner dans une variété de caissons à différentes configurations, nous n'avons présenté ici que le modèle le plus populaire.

Pour un plus vaste choix de caissons et de configurations, contactez votre revendeur Polk Audio ou visitez www.polkaudio.com/car/toolbox/subboxplans/. Nous espérons que ce manuel aura su démystifier l'élaboration d'un caisson pour notre nouveau subwoofer Polk/MOMO.

Besoins d'aide?

Si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions, signalez le 800-377-7655 entre 9h00 et 18h00, HE, du lundi au vendredi, ou visitez: www.polkaudio.com/car/toolbox/subboxplans/.

Récapération du produit - Certaines lois ou certains règlements internationaux, nationaux et/ou régionaux pourraient s'appliquer à la récapération de ce produit. Pour plus d'information, communiquez avec le revendeur de ce produit ou avec l'importateur/distributeur de ce produit dans votre pays. Vous trouvez la liste des importateurs/distributeurs des produits Polk Audio sur le site www.polkaudio.com ou en communiquant avec Polk Audio: 5610 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA - Tel.: +1 410358-3600.

ESquisSEZ VOTRE INSTALLATION ICI:

Fiche technique des subwoofer polk/momo paramètres THIELE / SMALL

MM2084MM2104MM2124MM2154
Driver Complement/Transducteur8"10"12"15"
Nominal Impedance/Impédance nominale4 Ohms4 Ohms4 Ohms4 Ohms
Frequency response/Réponse en fréq.26 – 200 Hz24 – 200 Hz23 – 200 Hz18 – 150 Hz
Fs (Hz)43 Hz35 Hz31 Hz24 Hz
Re3.3 Ohms3.3 Ohms3.3 Ohms3.5 Ohms
Le1.84 mH2.56 mH2.42 mH3.01 mH
Qms15.1313.7713.6610.21
Qes0.680.500.540.49
Qts0.650.480.520.47
Sd224 sq. cm / 34.72 sq. in.353 sq. cm / 54.72 sq. in.518.7 sq. cm / 80.4 sq. in.814.3 sq. cm / 126.22 sq. in.
Vas (cubic feet/pi cubes)0.562 cu. ft.1.083 cu. ft.2.249 cu. ft.6.595 cu.ft.
Vas (liters)15.90 liters30.67 liters63.71 liters186.75
Power Handling (watts peak)/ Puisssance adm. (watts/crête)400 Watts600 Watts800 Watts800 Watts
Sensitivity (SPL at 1 watt / 1 meter)/ Sensibilité (SPL 1 w/1 m)85 dB86 dB88 dB90 dB
Xmax (mechanical/mécanique).71 in..71 in..75 in..79 in.
18 mm18 mm19mm20mm
Xmax (linear/linéaire).33 in..35 in..37 in..37 in.
8.25 mm9 mm9.5 mm9.5 mm
Voice Coil Diameter1.5 in.2.0 in.2.0 in.2.0 in.
Diam. bobine acoustique38.1 mm50.8 mm50.8 mm50.8 mm
Mounting depth top mount with boot/41/4"5 3/4"6 9/16"7 3/8"
Profondeur - montage en surface avec cache-aimant108.2 mm146.3 mm166.1mm186.7mm
Mounting depth top mount without boot/4"5 1/2"6 1/4"7"
Profondeur - montage en surface sans cache-aimant101.6 mm139.7 mm158.8mm177.8mm
Mounting depth bottom mount/4 9/16"6 1/4"7"7 15/16"
Profondeur - montage en dessous115.9 mm158.8 mm177.8 mm201.6 mm
Mounting diameter/7 1/16"9 1/16"11"13 15/16"
Diamètre de montage179.4 mm230.2 mm279.4 mm3540 mm

Fiche technique des Subwoofers Polk/MOMO PARAMÉTRES THIELE / SMALL

MM2084 DVCMM2104 DVCMM2124 DVCMM2154 DVC
Driver Complement/Transducteur8"10"12"15"
Nominal Impedance/Impédance nominale4 Ohms4 Ohms4 Ohms4 Ohms
Frequency response/Réponse en fréq.26 – 200 Hz24 – 200 Hz23 – 200 Hz18 – 150 Hz
Fs (Hz)43 Hz38 Hz31 Hz24 Hz
Re3.25 Ohms per Coil3.25 Ohms per Coil3.25 Ohms per Coil3.25 Ohms per Coil
Le1.94 mH2.59 mH2.29 mH2.20 mH
Qms6.805.936.066.07
Qes0.660.520.610.55
Qts0.60.480.550.51
Sd224 sq. cm / 34.72 sq. in.353 sq. cm / 54.72 sq. in.518.7 sq. cm / 80.4 sq. in.814.3 sq. cm / 126.22 sq. in.
Vas (cubic feet/pi cubes)0.624 cu. ft.0.89 cu. ft.2.249 cu. ft.6.595 cu.ft.
Vas (liters)17.66 liters25.1 liters63.71 liters186.75
Power Handling (watts peak)400 Watts600 Watts800 Watts800 Watts
Puisance adm. (watts/crête)
Sensitivity (SPL at 1 watt / 1 meter)85 dB/Series86 dB/Series88 dB/Series90 dB/Series
Sensibilité (SPL 1w/1m)
Xmax (mechanical/mécanique).71 in..71 in..75 in..79 in.
18 mm18 mm19mm20mm
Xmax (linear/linéaire).30 in..37 in..37 in..37 in.
7.5 mm9.5 mm9.5 mm9.5 mm
Voice Coil Diameter/1.5 in.2.0 in.2.0 in.2.0 in.
Diam. bobine acoustique38.1 mm50.8 mm50.8 mm50.8 mm
Mounting depth top mount with boot/4 1/4"5 3/4"6 9/16"7 3/8"
Profondeur - montage en surface avec cache-aimant108.2 mm146.3 mm166.1mm186.7mm
Mounting depth top mount without boot/4"5 1/2"6 1/4"7"
Profondeur - montage en surface sans cache-aimant101.6 mm139.7 mm158.8mm177.8mm
Mounting depth bottom mount/4 9/16"6 1/4"7"7 15/16"
Profondeur - montage en dessous115.9 mm158.8 mm177.8 mm201.6 mm
Mounting diameter.7 1/16"9 1/16"11"13 15/16"
Diamètre de montage179.4 mm230.2 mm279.4 mm3540 mm

Si vous avez des questions au sujet de tout système de haut-parleurs, n'hésitez pas à contacter le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00, HNE).

Garantie limitée de série de Polk/MOMO

La garantie de Polk Audio, Inc., n'est valide que pour l'acheteur au détail original. La garantie sera automatiquement annulée avant sa date d'expiration spécifiée si l'acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre partie.

Polk Audio, Inc., garantit - à l'acheteur au détail original seulement - que le ou les HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTRAGE PASSIF et CAISSON(S) de ce produit Polk Audio seront exemptes de tout défaut attribuable aux pièces d'origine et à la main-d'œuvre pour une période de

trois (3) ans à partir de la date de l'achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio.

En outre, Polk Audio, Inc., garantit - à l'acheteur au détail original seulement - que TOUT AMPLIFICATEUR OU TOUT AUTRE COMPOSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait faire partie de ce produit Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d'origine et à la main d'œuvre pour une période de cinq

Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit en ligne à l'adresse web: www.polkaudio.com/registration - ou contactez le Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l'extérieur des É. U.: 410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de l'achat original. Assurez-vous de conserver votre reçu d'achat original.

Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d'achat, francs de port et assurés, au revendeur/agréé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l'usine Polk Audio, 2550 Britannia Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154.

Les produits doivent être expédiés dans leur carton d'expédition original ou dans un contenant équivalent. Le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit.

Si, suite à l'examen du produit à l'usine Polk ou chez le marchand agrée Polk Audio, il est déterminé que la défectuosité est imputable aux matériaux d'origine ou à la main d'œuvre au cours de la période de la garantie spécifique, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous.

Toute pièce ou produit remplaçé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable.

Cette garantie n'inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, mode d'expédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l'unité, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un défaut de pièces d'origine ou de main d'œuvre, ou par le service, la réparation

modification du produit qui n'a pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio. Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été enlevé, altéré ou falsifié.

Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d'origine ou à la main d'œuvre selon les conditions de la garantie exprimées ci-dessus, votre seul recours sera la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites ci-dessus.

Dans ce cas, PolkAudio, Inc. ne pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage accessoire ou indirect causé par l'utilisation ou par l'incapacité d'utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc. ou un revende agrée Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti.

Certains états ne permettant pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas.

Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d'une garantie tacite, les limitations ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques; vous pourriez également avoir d'autres droits qui pourraient varier d'état en état.

Cette garantie s'applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d'Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio et d'échange des forces armées des É. U. et de l'OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d'autres pays sont disponibles chez les distributeurs agréés Polk Audio établis dans ces pays.

Les haut-parleurs et subwoofer Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonores extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne peut être tenue responsable de perte d'ouïe, de blessure ou de dommages matériels causés par l'usage abusif de ses produits.

Tenez compte des recommandations suivantes et faites preuve de discernement lorsque vous contrôlez le volume : - Limitez l'exposition prolongée à des niveaux sonores excédant 85 décibels (dB). - Un volume sonore élevé dans une automobile peut nuire à la conduite sécuritaire. - Vous êtes tenu de connaître les lois locales régissant le volume sonore mobile. Pour plus d'information sur les niveaux sécuritaires de pression sonore visitez : www.polkaudio.com/education/article/SPL/. Ou réferez-vous aux normes de la OSHA (Occupational Health and Safety Administration) à l'adresse web : http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html.

5601 Metro Drive

Baltimore, Maryland 21215

(800)377-7655

www. polkaudio. com

www. polkaudio. com

É.-U. et Canada seul. au: 800-377-7655 ou par courriel : polkcs@polkaudio.com.

(ext. des É.-U. et du Canada, 410-358-3600)

«Polk Audio» est une marque de commerce de la Britannia Investment Corporation.

«MOMO» est une marque déposée de conception de MOMO, Italie.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLK AUDIO

Modèle : MM2154DVC

Catégorie : Haut-parleur de voiture