JEB900E - Four encastrable JUNO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JEB900E JUNO au format PDF.

📄 18 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice JUNO JEB900E - page 1
Type de produit Four à micro-ondes encastrable
Caractéristiques techniques principales Capacité de 25 litres, puissance de 900 W, 5 niveaux de puissance
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Dimensions extérieures : 59,5 x 38,2 x 38,0 cm
Poids Environ 15 kg
Compatibilités Compatible avec les meubles de cuisine standard pour encastrement
Type de batterie Non applicable
Tension 230 V
Puissance 900 W
Fonctions principales Réchauffage, cuisson, décongélation, grill
Entretien et nettoyage Nettoyage avec un chiffon humide, ne pas utiliser de produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant
Sécurité Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - JEB900E JUNO

Comment puis-je allumer le JUNO JEB900E ?
Pour allumer le JUNO JEB900E, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande.
Que faire si le JUNO JEB900E ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.
Comment régler la température sur le JUNO JEB900E ?
Utilisez les boutons de réglage de la température sur le panneau de commande pour augmenter ou diminuer la chaleur selon vos besoins.
Le JUNO JEB900E fait des bruits étranges, que devrais-je faire ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème. Vérifiez que rien n'entrave les ventilateurs et que l'appareil est installé sur une surface plane. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le JUNO JEB900E ?
Débranchez l'appareil et utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs. Pour le nettoyage interne, consultez le manuel d'instructions.
Y a-t-il une garantie pour le JUNO JEB900E ?
Oui, le JUNO JEB900E est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez votre manuel d'utilisation pour les détails spécifiques à votre achat.
Comment puis-je contacter le service client pour le JUNO JEB900E ?
Vous pouvez contacter le service client de JUNO par téléphone ou via leur site web. Les coordonnées sont généralement indiquées dans le manuel d'utilisation.
Le JUNO JEB900E consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
Le JUNO JEB900E est conçu pour être économe en énergie. Vérifiez l'étiquette énergétique pour des informations spécifiques sur sa consommation.

Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JEB900E - JUNO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JEB900E de la marque JUNO.

MODE D'EMPLOI JEB900E JUNO

L'utilisation de cet appeareil est très facile. Quand même, afin d'obtenir les mêtres résultats, veuilles dire ces instructions avec beaucoup d'attention et suivre les informations données, avant la première mise en fonction.

En sus de donner des conseils utiles à l'utilisateur, ce manuel fournit les instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien.

Wichtig!

L'appareil est garantit par le constructeur. Le certificat de garantie suit l'appareil et, au cas où il fait defaut, demandez-le a votre Revendeur tout en specifiant la date de l'achat, le modele et le numero matricule, gravés sur la plaque d'identification de l'appareil.

Si la méthode susdite n'est pas respectée, les techniciens seront force de débiter toute intervention de réparation.

Die Garantie

Durant la cuisson au four ou au grill, la glace de la porte four et les parois sont soumis à un chauffage très fort. Veillez donc à ce que les enfants ne s'approchent pas de l'appareil.

En branchant des apparciels electroménagers à une prise de courant auprès du four, s'assurer que le cable ne touche pas les zones chaudes ou qu'il ne reste pas encastré dans la porte four.

Avis - jours à emboîtagepage 43
Caracteristiques techniquespage 44
Instructions pour l'usage
Installationpage 45
Utilisationpage 45
Fonctionspage 46
Conseils utiles à l'utilisation du fourpage 49
Temps de cuisson - Tableauxpage 50
Entretienpage 52
Instructions pour l'installateur
Connexion électriquepage 54
Emboîtage dans les meubles par élémentspage 54
Assistance technique et pieces de rechangepage 55

Inhaltsverzeichnis

Avis - Fours à emboîtage

Garder ces instructions tout pres de l'appareil pour le consulter le cas échéant. Veillez à ce que ces instructions soient toujours générées, même au cas où l'appareil est transféré à un autre utilisateur.

Les instructions données dans ce manuel ont ete redigees pour la securite des utilisateurs. Veuillez donc dire avec attention les instructions donnees avant d'installer ou de demarrer l'appareil.

L'appareil a ete projeted pour etre utilise par les adultes. Veillez donc a ce que les enfants ne s'approchent pas de l'appareil.

Tout modification du système électrique menager nécessaire à l'installation de l'appareil, doit être effectuee par du personnel qualifie.

Le cas échéant, adressez-vous au Point de Vente le plus proche en demandant des pieces de rechange d'origine.

Ne jamais changer, ou tenter de changer, les caractéristiques de l'appareil.

Lors de l'utilisation du grill pour la cuisson de la viande, insérez toujours la lèchefrite en versant de l'eau, afin d'éviter les mauvaises odeurs dégagées par la graisse.

Utiliser toujours les gants de cuisine pour 0ter les mets du four.

Puisque les jours demeurent chauds pour longtemps après leur arrêt, veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas d'un four allumé ou chaud.

Lors de l'utilisation de produits de nettoyage pulverisés, veillez à ce que le vaporisateur ne soit pas dirigé vers le filtré (si présente), les résistances, ou la boule de thermostat.

Veillez à ce que les poignées soient dans la position de “0” quand l'appareil n'est pas allumé.

Par mesures d'hygiene ou de sécurité, l'appareil doit être toujours gardé propre (voir les instructions données).

Cet apparéil a été construit pour la cuisson de mets et il ne doit pas être utilisé pour d'autres buts.

Ne jamais revêtir les parcois du four et surtout la partie inférieure du compartement, avec de feuilles d'aluminium.

Pour garder propres les panneaux auto-nettoyants, les laver avec de I'eau savonneuse (voir les instructions de nettoyage).

Avant tout opération d'entretien ou de nettoyage, débrancher l'appareil et le laisser refroidir.

S'assurer que les grilles du four soient inserees correctement (voir les instructions données).

Toute opération de réparation ou de mise au point nécessaire au bon fonctionnement de l'appareil doit être effectue avec le plus grand soin. Pour ces opérations, il est avis de consulter votre Revendeur ou notre Centre Assistance le plus proche.

\section*{Caracteristiques techniques}

Dimensions extérieurs du four:

hauteurcm.47,4
largeurcm.89,4
profondeurcm.54,0
Dimensions intérieurs du four:
hauteurcm.32,5
largeurcm.59,5
profondeurcm.39,5
volumel.76
Puisances:résistance grillW2000
résistance supérieureW1200
résistance inférieureW1400
résistance de convectionW2600
motoventilateur de convectionW30
moteur rôtissoireW4
motoventilateur de refroidissementW20
ampoule d'allumage fourW2 x 15
Puisance totale max.W2680
Tension d'alimentationHz50...60
V230

Cet apparéil est conforme à la Directive CEE 89/336 concernant la compatibilité electromagnetique et dans les parties destinée à entraîn en contact avec les alimentés, il est conforme à la Directive CEE 89/109. L'équipement est conforme aux Directives CEE 73/23 et 93/68 concernantes les équipements en basse tension.

Instructions pour l'usager

Installation

Toutes les opérations d'installation et de réglage doivent être effectuees par du personnel qualifie en suivant les reglementations en vigueur.

Les instructions pour ces opérations sont décrites dans les chapitres réservés à l'installation.

Avant d'utiliser l'appareil, oter le film spécifique de protection des éléments en acier inox ou en aluminium anodisé.

Durant les premières minutes de fonctionnement, l'iso1ation thermique du four et les déchets d'usinage dégagent de la fumée et de mauvaises odeurs. Il est donc avis de chauffer le four à vide pour environ 45 minutes à la température maximum, de le laisser refroidir pour le nettoyer soigneusement par de l'eau savonneuse et le rincer.

Utilisation

JUNO JEB900E - Utilisation - 1

Panneau des commandes

  1. Voyant jaune (equipement sous tension)
  2. Voyant rouge (thermostat)
  3. Poignée du thermostat
  4. Poignée du sélecteur des fonctions
  5. Programme elektronique

FUNCTIONS

Poignée de commande sélecteur (fig. 1) et thermostat (fig. 2)

En sus de régler la température au dégré désiré, ces poignées permettent soit lechioix du type de chauffage le plus indiqué pour les plusieurs cuissons, soit l'insertion des éléments de chauffage.

Sens de la symbologie

JUNO JEB900E - Sens de la symbologie - 1

allumage ampoule four

JUNO JEB900E - Sens de la symbologie - 2

ventilateur de convection

JUNO JEB900E - Sens de la symbologie - 3

élement chauffant super./infr.

JUNO JEB900E - Sens de la symbologie - 4

élement chauffant super./infér.et ventilateur de convection

JUNO JEB900E - Sens de la symbologie - 5

element chauffant inférieur et ventilateur de convection

JUNO JEB900E - Sens de la symbologie - 6

element chauffant arrere et ventilateur de convection

JUNO JEB900E - Sens de la symbologie - 7

élement grill et moteur rotissoire

JUNO JEB900E - Sens de la symbologie - 8

element grill et ventilateur de convection

Cuissons traditionnelles

JUNO JEB900E - Cuissons traditionnelles - 1

Tourner la poignée du sélection jusqu'à ce que l'index et le symbole correspondant coïncident. Tourner la poignée du thermostat jusqu'à ce que l'index et la valeur de tempé rature désirée coïncident.

Cuisson au grill

JUNO JEB900E - Cuisson au grill - 1

JUNO JEB900E - Cuisson au grill - 2

Tournier la poignee du selecteur sur le symbole correspondant. Tournier la poignee du thermostat sur la valeur de temperature

maximum.

Cuisson par convection

JUNO JEB900E - Cuisson par convection - 1

JUNO JEB900E - Cuisson par convection - 2

JUNO JEB900E - Cuisson par convection - 3

Tourner la poignée du sélecteur sur la position correspondante.

Tourner la poignée du thermostat sur la valeur de température désirée.

Décongélation

Tourner la poignée du selecteur sur la position correspondante pour insérer le motoventilateur qui, en agitant l'air froid à l'intérieur du four, aide à la décongulation de mets congélés.

Avec poignée du当选ateur (fig. 1) dans la position indiquée, tourné la poignée du thermostat four (fig. 2) dans la position "0".

Toutes les cuissons doivent se passer avec porte four fermée.

JUNO JEB900E - Décongélation - 1

JUNO JEB900E - Décongélation - 2

INSTRUCTIONS POUR PROGRAMMEUR ELECTRONIQUE

JUNO JEB900E - INSTRUCTIONS POUR PROGRAMMEUR ELECTRONIQUE - 1

Etablissement de l'heure courante

Une fois branché, le visualisateur clignote et montre 0.00. Taper les touches (1) et (2) en même temps et étabir l'heure courante en tapant les touches (-) et (+) dans les 4 secondes suivantes. Le four demeure en fonctionnement manuel pour être utilisé sans aucune programmation.

Notes générales

  • Entre les 22h00 et les 6h00 heures, l'intensité du visuaisateur est réduite automatiquement.
    S'il n'est pas débranché (d'après instructions ultérieures), l'avertisseur est coupé après 2 minutes.
  • Quelque que ce soit la programmation cédssous décrite, elle vient activée après environ 4 secondesès sa programmation.
  • Le temps maximum de programmation est de 23 heures et 59 minutes.
    Au cas où la tension est coupée, tous les établissements programmés son effacés. Lors du return de la tension, le visualisa

teur clignote et montre 0.00.

Pour rétablier les fonctions de l'appareil, étabir de nouveau l'heure courante et le programme aussi.

Compteur-minutesacoustique

Pour une utilisation comme simple avertisseur, taper la touche (1) et programmerme les temps désire en tapant les touches (-) et (+) dans les 4 secondes. L'heure courante apparara"tra et le symbole (B) sera activé. Pour débrancher l'avertisseur, taper une des touches de (1) à (4). Le symbole (B) sera débranché.

Etablissement de la fin cuisson

Pour démarrer instantanément la cuisson et établit sa durée, opérer comme suit:

  • Choisir la fonction et la température désirées par le sélecteur des fonctions et le thermostat.

  • Taper la touche (2) et étabir le temps de cuisson en tapant les touches (-) et (+) dans les 4 secondes suivantes. L'heure courante apparaitra et les voyants (A) et (AUTO) seront actifs. Le temps de cuisson restant peut être contrôle en tapant la touche (2), ou change en répétant la même procédure.

Pour effacer la programmation établie, returner à 0.00 le temps de cuisson et, après la réapparition de l'heure courante, taper la touche (4) pour rétabrir la fonction manuelle. Une fois que la cuisson est terminée, l'avertisseur intervient et le four s'éteigne automatiquement. Pour débrancher l'avertisseur, taper une des touches de (1) à (4). Pour returner le programmeur sur la fonction manuelle, taper la touche (4).

Etablissement du début et fin ciusson

Pourprogrammersoitledebutsoitletemps de la cuisson,opérer comme suit:

  • Choisir la fonction et la température désirées par le sélecteur des fonctions et le thermostat.
  • Taper la touche (2) et étabir le temps de cuisson désire en tapant les touches (-) et (+) dans les 4 secondes suivantes.
    Taper la touche (3) et, de la même façon, étabrir l'heure de fin ciisson.

Réapparetra l'heure courante et levoyant (AUTO) restera allumé. Au début de la cuisson, même le voyant (A) restera allumé. Pour effacer la programmation établie, returner à 0.00 la durée de cuisson et, après l' apparition de l'heure courante, taper la touche (4) pour rétabrir la fonction manuelle.

Une fois que le temps de cuisson est terminé, l'avertisseur acoustique et le four s'eteignent automatiquement. Pour débrancher l'avertisseur acoustique taper une des touches de (1) à (4). Pour returner le programmeur sur la fonction manuelle, taper la touche (4).

VOYANT JAUNE DU FONCTIONNEMENT

Il signale que l'appareil est sous tension est demeurer allumé dans toutes les positions de marche.

VOYANT ROUGE DU THERMOSTAT

Il s'éteigne chaque fois que le four a atteint la température établie et s'allume chaque fois que le thermostat intervient pour stabiliser la température.

DISPOSITION DE SECURITÉ

Le four est doté d'un dispositif de sécurité qui coupe le courant pour éviter les surchauffages dus à un usage incorrect de l'appareil, ou pour un défaut des composants.

Cette fonction se passe automatiquement quand la température du four s'abaisse.

Si l'intervention de ce dispositif est due à un usage incorrect de l'appareil, il suffit d'attendre que le four s'est refroidi pour le démarrer de nouveau; tandis que l'intervention est due à un dernier des composants, il est avis de demander l'intervention du Service Assistance Technique.

VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT

Le ventilateur a la tâche de refroidir le panneau des commandes, les poignées et les éléments interieurs du four. Le flux d'air sorté de l'espace entre le panneau des commandes et la porte four. Le ventilateur est branché et débranché automatiquement lors de l'allumage ou de l'extinction du four.

CUISSON

Par ce type de four, il est possible d'effectuer des cuissons traditionnelles, cuissons par convection et au grill pour optimiser chaque type de cuisson.

Cuisson traditionnelle

La chaleur arrive d'en haut et d'en bas; dans ces cas, il est préférible d'utiliser les guides centrales.

Si la cuisson nécessite d'une chaleur plus forteprovénante d'en haut ou d'en bas,utiliser lesguides inférieures ou supérieures.

Cuisson par convection

La chaleur est transmise au mets par de l'air préchauffée. Ensuite, l'air est envoyé à force dans le compartmentement four par un ventilateur place sur la paroi arrêté du four.

De cette façon, la chaleur arrive uniformément et rapidement à chaque compartment du four pour la cuisson contemporanée de mets placés sur plusieurs rayons.

Ce type de cuisson garantit une enceinte plus sèche et previent la transmission et le mélange des odeurs et des saveurs.

La possibilité d'une cuisson sur plusieurs rayons permet la cuisson de mets différents en même temps; jusqu'à trois plats de bisquits ou pizzas à prendre tout de suite ou à congeler.

Il va sans dire qu'un seul rayon du four peut être utilisé pour la cuisson. Dans ce cas, utiliser les guides inférieures pour observer mistrés le cuisson.

La cuisson par convection est spécialement indiquée pour décongéner rapidement, pour stérisilier les conserves alimentaires, les fruits au sirop préparée à la maison, et pour des

scher championons et fruits.

CONSEILS POUR LA CUISSON TRADI-TIONNELLE ET PAR CONVECTION.

Cuisson des gâteaux:

Les gâteaux nécessitent d'une température modérée (de routine entre 150 et 200^ ) et d'un préchauffage du four (environ 10 minutes). La porte four ne doit pas être ouverte avant l'écoulement de 3/4 du temps de cuisson. Les pétrissages battus ne doivent pas se detacher aisement du cuiller, car la fluidité excessive pourrait prolonger les temps de cuisson. Au cas où trois rayons de gâteaux ou de tartines sont place en même temps dans le four, il est avis de placer une guide entre les deux rayons inférieurs.

Cuisson du poisson et de la viande:

Pour éviter une cuisson trop séche, le poids de la viande doit être 1Kg . au moins. Les viandes rouges très tendres et saignantes, mais bien cuites à l'extérieur, demandent une brève cuisson à haute température (200-250°C). Les viandes blanches, la volaille et le poisson demandant une cuisson en baisse température (150 - 175^) . Placer les ingredients du jus à l'avance dans le plat à roti seulement lors d'une brève cuisson; au cas contraire, les ajouter à la dernière demi-heure. Le dégré de cuisson peut être contrôle en écrasant la viande par un cuiller. Si la viande est ferme, cela signifie qu'elle est cuite à point. Pour le roastbeef et le fillet, le temps de cuisson doit être bref, car ces viandes doivent rester d'une couleur rose à l'intérieur. Les viandes peuvent êtreplaces sur une assiette indiquée pour les cuissons au four, ou bien directement sur le grill, où sera place la l'échefrite pour ramasser le jus.

Une fois que la cuisson est terminée, attendre

15 minutes au moins avant de couper la viande, de façon à ne pas faire couler le jus.

Avant de servir les plats, les garder dans le four chauffé à la température minimum.

Cuisson au grill

Dans les cuisson au grill, la chaleur arrive de la partie supérieure du four. Les cuissons peuvent etre de deux types:

  • par ventilation

JUNO JEB900E - Cuisson au grill - 1

traditionnelle avec rotinsoire

JUNO JEB900E - Cuisson au grill - 2

Indiquedepour:

viandes peu épaisses;
toasts.

Utilisation du rôtinsoire

JUNO JEB900E - Utilisation du rôtinsoire - 1

Enfilier les mets sur la broche en les serrant entre les deux fourches et les balancer bien afin d'eviter des efforts inutiles au rotisoir. Insérer la tige rotisoir dans le trou du support broche; appuyer la tige sur le grill de soutien au moyen du collier se trouvant pres de la poignée. Oter la poignée de la tige broche, car elle sert seulement à faciliter l'extraction des mets à fin cuisson. Pousser à fond le grill de soutien ayant soin d'insérer la tige dans la trou de l'arbre moteur sur la paroi du four (fig. 4).

Placer la cuve de ramassage gouttes sur la guide inférieure.

JUNO JEB900E - Utilisation du rôtinsoire - 2

CONSEILS UTILES POUR LA CUISSON AU GRILL

Preque toutes les viandes peuvent être cuites au grill, exception faite pour les viandes mai-gres du gibier et les rouleaux de viande hachée. La viande et le poisson doivent être enduits d'huile avant de lesmettre au grill. Pour une cuisson parfaite, placer le grill dans les guides les plus proches ou les plus éloignées de l'élement de grillage, selon l'épaisseur de la viande.

Verser de l'eau dans la léchefrite pour prévenir les fumées dégagées des gouttes de jus et gras.

Pour la cuisson au grill, placer la lechefrite dans la première guide d'en bas.

Durant les différents types de cuisson, les ampôules d'éclairage du four restent allumées.

TEMPS DE CUISSON

Les temps de cuisson changent au changer de la nature des mets, de leur homogeneité et volumc.

Les tableaux des temps de cuisson ci-inclus (N. 1 et 2) indiquent les temps à respecter pour une bonne cuisson, quand même, il est avis de contrôle les premières cuissons pour les optimiser.

Pour les cuissons traditionnelles et les cuissons par convection, le tableau N. 1 donne les temps, les températures et les positions des mets à l'intérieur du four.

Le tableau N. 2 donne les information nécessaires pour la cuisson au grill.

L'expérience vous aidera àCHOISIR les temps de cuisson les plus indiqués pour vous.

Tableau des temps de cuisson par convection et cuisson traditionnelle (Tableau 1)

Types de cuissonQuantitéKg.N. Guided'en basConvec.Tradit.Temperaturerc°CConvec.Tradit.Tempsen minutes
Gâteaux
Avec pétissage battu, au moule11-3217520045
Avec pétissage battu, sur lecheffrite11-3217520045
Pâte brisée, fond tarte0,51-3317520030
Pâte brisée avec farce moite1,51-3217520060
Pâte brisée avec farce sèche11-3217520045
Pétissage à levage naturel11-3117520045
Petits gâteaux0,51-3316017525
Viande
Veau12218520065
Boeuf12218020070
Roastbcef12222022050
Porc12218020070
Poulet1-1,52220020070
Viande braisée
Boeuf braisé11217520020
Veau braisé122170200110
Poisson
Filet de morue, merlian, sole11-3218018035
Maquerau, turbot, saumon11-3218018045
Huîtres-1-3218018020
Flans
Flans de pâtes21-3218520060
Flan de légumes21-3218520050
Soufflés doux et salés0,751-3220021050
Pizzas et chausson fourré0,51-3220021030
Décongélation
Viande0,52-Décong.-50
Viande0,752-Décong.-70
Viande12-Décong.-110
Poisson0,52-Décong.-80
  1. Les temps de cuisson s'entendant après un préchauffage d'environ 15'.
  2. Pour la cuisson sur plusieurs rayons sont induquées les guides de préférence.
  3. Les temps sont refere a la cuisson sur un seul rayon, pour la cuisson sur plusieurs rayon, augmenter ces temps de 5-10'.
  4. Pour les roits de boeuf, veau, porc, dindon avec os, ou en rouleau, augmenter les temps de 20^ .

Tableau des temps de cuisson au grill (Tableau 2)

GRILLAGE TRADITIONNEL
Temps de cuissonQuantitéKg.N. Guide d'en bas (position grill)Température °CTemps en min.
Poulet1-1,5323035 pour côte
Toast0,542305 pour côte
Saucisses0,5423010 pour côte
Côtes0,5423010 pour côte
Poisson0,5423010 pour côte
GRILLAGE PAR CONVECTION
Type de cuissonQuantitéKg.N. Guide d'en bas (position grill)Température °CTemps en min.
Rôti de porc1,52170180
Roastbeef1,5322060
Poulet1,2218090

La lechefrite pour le ramassage des jus doit etre always placé dans la première guide d'en bas.

Filtre de protection ventilateur four

Pour éviter que les vapeurs graisses arrivent au ventilateur durant la cuisson de la viande, utiliser le filtré fourni avec l'appareil.

Une fois que la cuisson est terminée, oter le filtré et le nettoyer soigneusement. Pour oter le filtré, pousser en haut la languette saillante du panneau de fond (fig. 5).

Ne jamais utiliser ce filtré pour la cuisson d'autres mets.

JUNO JEB900E - Filtre de protection ventilateur four - 1

ENTRETIEN

Débrancher l'appareil avant d'effectuer toute opération d'entreiten.

Nettoyage général

Pour garder longtemps le brillant des éléments émailés, nettoyer le four après chaque cuisson.

Laisser refroidir le four avant d'oter la crasse par un chiffon humide ou une éponge mouilée d'eau tiède savonneuse, ou avec un produit de nettoyage se trouvant sur le marché.

Ne jamais utiliser de produits abrasifs, car on risquerait d'endommager l'émail.

Rincer ensuite les éléments en acier inox avec de l'eau et les essorer en utilisant une peu de daim ou un chiffon moelleux.

Pour taches persistantes, utiliser les détertsifs non abrasifs, du vinaigre chaud, ou les produits spéciaux pour acier inox.

Nettoyage de la porte four

La glace interieure du four peut etre demontee en desserant par un tournevis ou une piece les 4 vis la fixant a la contre-porte (fig.6).

Pour un nettoyage soigné de la porte four, il est avis de démonter la porte en opérant comme suit:

(fig. 7), ouvrir la porte; appuyer sur les languettes; entrebailler la porte (1); la souclever légèrement pour permettre aux charnières inférieures de sortir des fentes (2); oter ensuite la porte (3) et veiller à ce que les deux charnières supérieures sortent de leur sièges. Àprouc le nettoyage, renverser les opérations susdites pour remonter la porte.

JUNO JEB900E - Nettoyage de la porte four - 1
Remplacement de I'ampoule du four

Débrancher l'appareil; desserrer la calotte de protection en verte (fig. 8); desserrer l'ampoule et la replacer avec une ampoule individuelle pour les hauteures températures (300^) , aux caractéristiques suivantes:

Remonter la calotte et distribuer l'électricité.

Attention: Ne jamais oter le joint d'etanchéité de la porte.

JUNO JEB900E - Nettoyage de la porte four - 2

JUNO JEB900E - Nettoyage de la porte four - 3

Instructions pour l'installateur

Ces instructions sont adressées à l'installateur qualifié qui doit effectuer les opérations d'in-stallation, de réglage et d'entretien, toujours en suivant les régles en vigueur.

S'assurer que l'appareil soit débranché avant d'effectuer toute opération, au cas contraire,

Connexionélectrique

Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que:

la vanne de réduction et l'installation menagère soit en mesure de supporter la charge de l'appareil (voir la plaque des données);

le système d'alimentation soit muni d'une connection à la terre efficace, suivant les règes en vigueur;

l'interrupteur omnipolaire utilise pour le branchement soit aisement rattrapable.

Au cas d'un branchement direct au réseau, interposer un interrupteur omnipolaire entre l'installation et le réseau. L'ouverture minimum des contacts de cet interrupteur doit être de 3mm . minimum, il doit être dimensionné suivant la charge appliquée, selon les règes en vigueur.

Le cable jaune/vert de branchement à la terre ne doit pas être coupé par l'interrupteur.

Le cable de phase à la couleur marron, provenant de la borne “L” de la boîte à bornes, doit être toujours branché à la phase du réseau d'alimentation.

En tout cas, le cable d'alimentation doit être place de façon à ne pas dépasser une temperature de 50^ de la temperature ambiente.

Après la connection, tester tous les éléments de chauffage pour environ 3 minutes.

Le constructeur decline toute responsabilité au cas où les mesures pour la prévention des accidents ne sont pas respectées.

Emboitage dans les meubles par éléments.

Pour un fonctionnement correct de l'appareil inséré dans des meubles par éléments, ces meubles doivent avoir des caractéristiques indiquées.

Les instructions pour l'insertion et l'assemblage, en sus des dimensions du four, sont affichées en la fig. 9.

L'emboîtage de l'appareil et les mesures à prendre contre les contacts avec les éléments électriques doivent être effectuels en suivant les règles en vigueur sur la sécurité.

Tous les éléments'assurant la protection (aussi bien un panneau de couverture si l'appléil est positionné à la fin ou au début des éléments du meuble),doivent être solidement fixés.

Etant donné que dans les meubles par éléments les couches de matériel plastique ou de bois plaqué doivent être travaillées en utilisant des colles résistantes à la température de 120^ , les materiaux plastiques ou les colles ne pas résistants à la température susdite peuvent provoquer des dommages sérieux ou des déformations aux structures.

Dimensions d'encombrement et d'emboitage

JUNO JEB900E - Dimensions d'encombrement et d'emboitage - 1
fig.9

JUNO JEB900E - Dimensions d'encombrement et d'emboitage - 2

Insertion et assemblage

Introduire le four dans l'ouverture du meuble, l'appuyer sur la base et le pousser contre les montants latéraux et les épaules du meuble.

Pour les dimension du four et de son compartment, voir la figure 9.

Serrer le four par les quatre vis en bois, en les fixant frontalement (figu-

(see 10). Pour permettre une prise d'air convenable et la libre circulation de l'air tout autour du four, le socle et le plan de base ou le four est installe"Doivent etre frais d'apres la fig.9.

De cette façon, en sus d'un correct fonctionnement du four, on previent de possibles dommages aux meubles.

Assistance Technique - Pièces de Réchange d'Origine

Pour assurer un fonctionnement parfait, l'apparil a ete essaye et mis au point par du personnel qualifie avant de quitter l'usine. Toute intervention de reparation ou de mise au point nécessaires au bon fonctionnement de I'appareil doit etre effectuée avec le plus grand soin. Il est donc avis d'appeler voire Revendeur ou notre Centre Assistance le plus proche tout en specifiant le type d'inconvenient et le modele d'appareil en vos mains.

Les pièces de rechange d'origine certifiées par le Constructeur et marquées avec la marque suivante se trouvent auprès de nos Centres Assistance Technique et auprès des Revendeurs authorisés.

Le Constructeur decline toute responsabilité pour les erreurs d'impression et de traduction pouvant se couver dans la brochure presente. Le Constructeur se reserve le droit d'apporter à ses produits les changements qu'il jugera nécessaires sans avis prétable

JUNO JEB900E - Assistance Technique - Pièces de Réchange d'Origine - 1

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JUNO

Modèle : JEB900E

Catégorie : Four encastrable