DX900 - Piano numérique KAWAI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DX900 KAWAI au format PDF.

📄 30 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KAWAI DX900 - page 1
Intitulé Description
Type de produit Piano numérique
Caractéristiques techniques principales 88 touches à action de marteau, polyphonie de 256 notes, 30 sons intégrés
Alimentation électrique Adaptateur secteur inclus, possibilité d'utilisation avec piles
Dimensions approximatives 1 400 mm x 400 mm x 150 mm
Poids Environ 20 kg
Compatibilités Compatible MIDI, USB, sortie casque
Type de batterie Piles AA (non incluses)
Tension DC 12V
Puissance 20W
Fonctions principales Enregistrement, lecture, accompagnement automatique
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces de rechange via le service après-vente Kawai
Sécurité Utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni, éviter l'humidité
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - DX900 KAWAI

Comment réinitialiser le KAWAI DX900 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le KAWAI DX900, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Function' tout en le rallumant. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.
Pourquoi le son du KAWAI DX900 est-il faible ?
Vérifiez d'abord le volume général et les réglages de la tonalité. Assurez-vous également que les câbles audio sont correctement branchés et que les haut-parleurs ne sont pas en mode 'silencieux'.
Comment connecter le KAWAI DX900 à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le KAWAI DX900 à votre ordinateur. Assurez-vous que les pilotes nécessaires sont installés pour que l'ordinateur reconnaisse l'appareil.
Que faire si le KAWAI DX900 ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation. Si l'alimentation est correcte, essayez d'utiliser un autre cordon d'alimentation ou vérifiez le fusible.
Comment mettre à jour le firmware du KAWAI DX900 ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de KAWAI. Suivez les instructions fournies dans le manuel pour mettre à jour le firmware via une clé USB.
Comment importer des sons supplémentaires dans le KAWAI DX900 ?
Utilisez le logiciel KAWAI approprié pour importer des sons supplémentaires. Vous pouvez également utiliser une clé USB pour transférer des fichiers de son directement sur l'appareil.
Le KAWAI DX900 ne répond pas aux commandes, que faire ?
Essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, vérifiez si des mises à jour du système sont disponibles ou contactez le support technique de KAWAI.
Comment régler la sensibilité des touches du KAWAI DX900 ?
Allez dans le menu des paramètres et sélectionnez 'Sensibilité des touches'. Vous pouvez ajuster la sensibilité selon vos préférences.

Téléchargez la notice de votre Piano numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DX900 - KAWAI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DX900 de la marque KAWAI.

MODE D'EMPLOI DX900 KAWAI

FELICITATIONS pour l'achat de votre nouvel orgue électronique KAWAI. Le présent mode d'emploi contient toutes les informations et instructions concernant les caractéristiques et contrôles de l'instrument. Lisez-le avant d'utiliser votre orgue afin de vous familiariser avec et d'en obtenir les autres résultats.

Page
Votre KAWAI DX900 DX19003
Selector Keyboard5
Orchestre7
Effets D'orchestre9
Drawbars et Percussions11
Synthétiseur12
Preselection Percussion15
Effets17
Contrôles18
Rythmes Automatiques19
Drum Fill In20
Arpèges Automatiques21
One Two Play22
Electro Chord Bass III23
Branchements Annexes26
Systeme de Haut-Parleur28
Guide de Registrations29
Spécifications30

CONTENTS

1.Clavier Solo
2.Clavier Supérieur
3.Clavier Inférieur
4.Sélector Keyboard
5.Drawbars et Percussions
6.Orchestre Supérieur
7.Orchestre Inférieur
8.Orchestre Pédalier
9.Synthétiseur
10.Preselection Percussion
11.Sound Effets
12.Effets
13.Rythmes Automatiques
14.Drum Fill In
15.One Two Play
16.Electro Chord Bass III
17.Barre de Touche
18.Arpégés Automatiques
19.Tune Contrôle
20.Panel Light ON/OFF Switch

UW KAWAI DX900 DX1900

Une grande variété de contrôle et d'effets donnant à la section ORCHESTRE une richesse de sonorités. L'ensemble vous donna l'effectée par plusieurs instruments de même type jouant en même temps. du clavier supérieur. ORCHESTRA ENSEMBLE Cet effet agit sur la FLUTE D'ORCHESTRE, DIAPASON et CORDES. REMARQUE: L'accordon produit un son proche des BRASS ou ORCHESTRA ENSEMBLE SUSTAIN Le bouton SUSTAIN TIME contrôle la prolongation du son des claviers inférieur et supérieur. Le pédalier est contrôle par le bouton SUSTAIN TIME du côté pédalier. BrILLIANCE Ce contrôle ajust la clarté des voix d'orchestre des claviers inférieur et supérieur. CRESENDO Quand les registres "ensemble" sont enclenchés, ce contrôle affecte I'attaque du clavier supérieur. VIBRATO, VIBATO DELAY Ces registres concernent les registrations orchestre des deux claviers. Quand le VIBRATO DELAY est enclenché, le vibrato agit un temps apree que la touche ait ete enfoncée.

Drawbars et percussions

Votre KAWAI possède 9 tirettes harmoniques au clavier supérieur, 6 au clavier inférieur et 2 au pédalier. L'ensemble de ces tirettes vous permet de créer des milliers de registrations différentes en TIBIA.


5 percussions différentes sont possibles. Pour les utiliser, appuyez sur l'une des combinaisons 1, 2, 3 et sur DRAWBARS. Vous pouvez maintenant contrôler la percussion avec le potentiomètre marqué PER. La sélection LONG contrôle la durée de percussion.


Le clavier solo est un synthétiseur preset monophonique et vous offre 16 voix synthetises, 8 voix de bois, 4 voix de cordes, une voix humaine, 1 sifflet et 2 voix synthetiques I, II. Toutes cex et 2 voix sont utilisables sur le clavier solo et le clavier supérieur. Notez que lorsque vous utilisez le synthetiseur sur le clavier supérieur, vous l'entendez une octave en dessous du clavier solo. Au cas ou deux touches sont enforcées simultanement, sur les deux claviers, le clavier solo prendra la priorite sur le claver supérieur. PORTAMENTC PORTAMENTO est un effet de gissando qu agit entre deux notes. Le curseur sert a regler la vitesse de la montée ou de la descente de la note. BRILLIANCE Ce contrôle augste la clarté des voix. COMMITATEUR DE TRANSPPOSITION (Solo Keyboard only) Le commutateur permet la TRANSPPOSITION des voix du synthésizer sur le clavier solo pour monter ou descendre d'une octave ce qui permet une tessiture des 5 octaves.

Il y a une variété d'effets possibles avec le synthétiseur.

Synthetiseur (EFFECT)

Effet sur toutes les voix.

Controles

VOLUME VITESSE DE REPETITION DELAI DE SUSTAIN

VOLUME REF

KAWAI DX900 - Controles - 1

KAWAI DX900 - Controles - 2

KAWAI DX900 - Controles - 3

KAWAI DX900 - Controles - 4

—PRESETPERCUSSION

PIANOELECTRIC PIANOVIBRA- PHONEMARIMBAREPEAT
HARPSI- CHORDGUITARGLOCKENBANJOSUSTAIN

PRESET Percussie

Indépendamment du clavier, vous avez 4 effets régés en usine: WAVE (Vague), WIND (VENT), THUNDER (TON-NERRE), ASTRO. Il y a 3 contrôles pour ces présets: Oui vous donne la possibilité de régler part aigus (haute fréquence) ou vos basses (basse fréquence) LFO SPEED 2) Speed of the line Kegla la vitesse de l'oscillatori basses fréquences. En ajustant ce réglage, vous réglez la vitesse de la sonorité que you utilisez. VOLUME Indépendamment du clavier, vous avez 4 effets régés en usine: WAVE (Vague), WIND (VENT), THUNDER (TON-NERRE), ASTRO. Il y a 3 contrôles pour ces présets: CUT OFF Qui vous donne la possibilité de régler parfaiter aigus (haute féquence) ou vos basses (basse féquence) LFO SPEED 2) Speed of the line Kegla la vitesse de l'oscillatori basses fréquences. En ajustant ce réglage, vous réglez la vitesse de la sonorité que vous utilisez.

Volume Contrôle le niveau sonore.

Ce potentiomètre règle le niveau de réverbération. Il n'affecte pas le pédalier ni les voix de l'ECB III (PIANO, BANJO, WAH) EXPRESSION PEDAL Cette pédale agit sur l'ensemble de l'orgue et permet de moduler votre musique. CONTACT RYTHMES Ce contact se trouve à l'extrémité gauche de la pédale d'expression. Vous arrêtez ou enclenchez la batterie en appuyant dessus avec votre pied droit. Ce potentiomètre contrôle l'accord général de l'orgue par rapport à d'autres instruments. SUSTAIN COMMANDE AU GENOU Ce contrôle se trouve sous le clavier inférieur. Il agit sur le sustain des percussions preset et des voix d'orchestre clavier supérieur. PANEL LIGHT ON/OFF SWITCH Vous pouvez allumer ou éteindre les lampes qui éclairent le panneau de contrôles.

Controles

Mediante el control deslizable REVERB, ajustar la cantidad de reverberacion que dese. Este control no afecta a las voce de pedal ni a las voce del ECB III (PIANO, BANJO, WAH). PEDAL DE EXPRESSION Pedaal Volume pedaal voor het regelen van de totale geluidsterkte. RHYTHM CANCEL SWITCH Deze regelaar bevindt zich aan de linker bovenkant van het volu me pedaal. U kunt het ritme aan en uitzetten met uw rechter voet. TUNE Alle stemmen=kunt u stemmen met deze knop. Tevens is het mo-gelijk uw orgel op de toonhoogte te zetten van een eventueel ander instrument. KNEE LEVER (SUSTA Deze regelaar is in het midden onder de klaviertafel geborgen, en schakelt sustain aan op de preset percussie en Upper orchestra. PANEL LIGHT ON/OFF SWITCH Hiermee schakelt u de verlichting van het orgel mee aan of UIT. INTERRUPTOR DEL PANEL DE LUCES Puede encender o apagar las luces en la parte superior del panel CONTROLES REVERBERACION Mediente el control desizable REVERB, puedeajsurar la cantidad de reverberacion que dese. Este control no afecta a las vocees de pedal ni a las voces del ECB III (PIANO, BANJO, WAH). PEDAL DE EXPRESION Este pedal afecta a toda su musica alterando el nivel de volumen del organo. INTERRUPTOR DE CANCELACION DE RITMO Esta situado en el extremo superior izquierdo del pedal de expresion. Puede cancelar y reanudar el ritmo con su pie derecho miernas este tocando. AFINACION (TUNE) Este dial permite afinar las voces de organo y las sintetizadas. Puede serutilmentevnafinar su KAWAL conotro instrumento. PALANCA DE RODILLA (SUSTAINER) Esta palance está situada en medio del teclado inferior. Modifica las voces de percusion preestablecidad y de orquesta del teclado INTERRUPTOR DEL PANEL DE LUCES

La boîte à rythmes KAWAI située à gauche du clavier supérieur et du clavier inférieur vous procure l'accompagnement rythmique idéal pour votre jeu. Choisissez un rythme et appuyez sur le bouton rouge marqué RYTHME dans l'électro chord bass III. Au moment où vous appuyez sur une touche du clavier inférieur ou de la pédale, vous entendez le rythme automatique. Vous avez trois contrôles (TONE, VOLUME et TEMPO) pour régler le timbre, le volume et la vitesse du rythme choisi. BREAK Quand le bouton BREAK est enclenché, le rythme ne se déclenche que quand une touche du clavier inférieur ou du pédalier est jouée. De même, il s'arrête si on la relâche. VARIATION En appuyant sur le bouton marqué VARIATION, vous obtenez différentes variations pour chaque rythme. Dans ce cas, 32 possibilités de rythmes différents vous sont proposées. FLASHING RED LIGHT Une lampe rouge s'allume à chaque temps de la mesure en fonction du rythme que vous jouez.

KAWAI's automatisée rythmes section est placée à gauche de l-orgue et du bas manuel. Elle vous donne un authentique jeu de batterie et accompagnement quand vous jouez. Choisissez une rythme, et appuyez sur le bouton rouge marqué RHYTHM dans la section Electro-Chord Bass III. Quand vous jouez alors le manuel droit ou les pédales, la rythme commencera, et vous entendrez une belle rythme automatique. Il y a trois différents contrôleurs, à savoir TONE, VOLUME et TEMPO, et avec ceux-ci vous pouvez régler la couleur sonore-volume et vitesse.

Votre orgue KAWAI est muni d'un "Drum Fill In" qui vous permet un authentique solo de batterie. Si vous appuyez sur le bouton Drum Fill In, quand un rythme passe vous pouvez entendre un authentique break, puis le rythme reprend. Si vous désirez utiliser le Drum Fill In comme introduction, sélectionnez un rythme et enclenchez le Drum Fill In. Vous entendez un solo de batterie et le rythme se déclenchera après le premier temps de la mesure suivante.

Avec les Arpèges Automatiques KAWAI, n'importe qui peut jouer des accords décomposés en descendant ou remontant le clavier, rehaussant ainsi l'interprétation de n'importe quel morceau. En appuyant sur les touches du clavier inférieur avec un seul doigt, trois doigts, ou en accord conventionnel, les arpèges sont automatiquement synchronisés avec le rythme. Le bouton marqué MELLOW/BRIGHT contrôle le timbre des arpèges. Vous pouvez en contrôler l'importance avec les contrôles VOLUME et DECAY. 4 arpèges sont possibles; RHYTHM: Chaque porte a un arpège qui lui est propre. KRTTH: Chaque rhyme a un appege quun est propie. UP: Cette possibilité est indépendante du rythme 61: Cette possibilité est indépendante du rythm UR & DOWN: Cette possibilité est indépendante du puthm CP & DOWN: Cette possibilité est inedependante du rhytme. MULTIPLE: Cet effet vous donne l'impression d'un accord hachuré. BEAT: Appuyez sur le bouton BEAT. L'arpège double de vitesse.

L'ELECTRO CHORD BASS III, système exclusif de KAWAI pour l'accompagnement automatique, comprendment une nouvelle possibilité interessante : le One Two Play. Il est possible, même à un débutant, de journ un accompagnement complet sans connaissance spéciale, grâce à ce système. Pour utiliser cette possibilité;

One (1^).. Sélectionnez une registration pédale et un rythme. Two (2^). Appuyez sur le bouton One Two Play. Play.. Appuyez sur une touche de votre clavier inférieur avec un seul doigt.

L'unité Electro Chord vous donne un accompagnement en accord complet et une basse automatique. Quand le bouton One Two Play est enclenché, les contrôles suivants sont automatiquement sélectionnés. Section Electro Chord Bass III.... PIANO, BANJO, 1-5,

AUTO Arpeggio.. RYTHME REMARQUE: Le One Two Play a la priorité sur tous les boutons enclenchés de l'ECB III.

Ohne KAWAI Orgel ist mit den folgenden Einrichtungen ausgerüstet, die sich rechts unterhalb des rechten Manuals befinden. KOPFHÖRERANSCHLÜM Mit einem Kopfhörer können Sie üben und, ohne andere zu storen. INPUT JACK Sie konnen hier ein weiteres Instrument, zB., einen Synthe sizer durch den Veränderer ihrer Orgel speien. Die Lautstärke ist kontrollierbar durch TOTAL VOLUMEN und FUSSCHWELLER. LINE IN & LINE OUT Schlieben Sie z. B. Ihr Kassettenrecorder an thisem Anschlu an.. Sie konnen das Eingangssignal durch den Totalvolumenregler, das Ausgangssignal durch den Fußschweller steuern. Votre orgue KAWAI est équipé des possibités de branchements suivantes situées à droite sous le clavier inférieur. HEADPHONE JACK Avec un casque branche sur cette prise, vous Jouerez sans deranger vos voisins. INPUT JACK Voupez utilise un autre instrument branché sur cette prise. Le volume en sera controlé par la Pédale d'expression ou le bou ton de Volume Général. LINE IN & LINE OUT Branchez vous cassette (par exemple) sur cette prise. Vous pou- vez controller le signal par le bouton de volume generale sur LINE IN et par la pedale d'expression sur LINE OUT. MIC Pendant that you jouez de Iorgue, you ou autre famille peerteancher pour vous accempanser. Pour contrer la VOUJINAF, utilise chaier pour vous accompagner. Pour contrier le VOLOME, utilisez le potentiametre.

Your organ adopts the 3-channel sound system of 50 watts. When any of EFFECT tabs LOWER CHORUS or UPPER CHORUS is OFF, every organ sound will be transmitted through both the left and right channels. With the CHORUS tabs ON, you will obtain DRAWBAR voices, DRAWBAR PERCUS voices, TIBIA PRESET COMBINATIONS through the Leslie channel and other voices through the left and right channels. Votre orgue est equiped'une amplification a trois canaux. Quand les effets LOWER CHORUS et UPPER CHORUS sont sur OFF, toutes les sonorités de I'orgue sortent sur le canal droit et sur le canal gauche. Quand les effets CHORUS sont sur ON, les voix DRAWBARS, PERCUSS DRAWBARS, TIBIA PRESET COMBINATION, PERCUSS DRAWBARS, TIBIA PRESET COMBINATION, passent par le canal LESLIE et le reste par le canal droit et le canal gauche. Su organo adopta el sistemas de sonido de 3-canales de 50 varios. Cuando cualesera de las palancas EFFECT, LOWER CHORUS y UPPER CHORUS esten en posicion OFF, cualeser sonido de organo seran transmitido a traces de los canalesdeocho e izquierdo. Con la palanca CHORUS en posicion ON, obtendra voces de DRAWBAR, DRAWBAR PERCUS, TIBIA PRESET COMBINATIONS a travers del canal Leslie y otheras voces a travers de los canales izquierdo vdeocho. Uw orgel is met een 3 kanaals geluidsysteme uitgerust (50W) (100 AW). Als de effectknoppen LOWER CHORUS of UPPER CHORUSuit staan, komt het orgelgeluid uit hetrecht en linker kanaal. Met de CHORUS knoppen aan, komen de stemmen DRAWBAR, DRAWBAR PERCUS en TIBIA PRESET COMBINATIONS over het Leslie kanaal, tersijl de andere stemmen over het linker en rechterkanaal komen. Votre orgue est equiped'une amplification a trois canaux. Quand les effets LOWER CHORUS et UPPER CHORUS sont sur OFF, toutes les sonorités de I'orgue sortent sur le canal droit et sur le canal gauche. Quand les effets CHORUS sont sur ON, les voix DRAWBARS, PERCUSS DRAWBARS, TIBIA PRESET COMBINATION, PERCUSS DRAWBARS, TIBIA PRESET COMBINATION, passent par le canal LESLIE et le reste par le canal droit et le canal gauche.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KAWAI

Modèle : DX900

Catégorie : Piano numérique