PDW22SISRSS - Lave-vaisselle GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDW22SISRSS GE au format PDF.

Page 47
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GE

Modèle : PDW22SISRSS

Catégorie : Lave-vaisselle

Type d'appareilRéfrigérateur avec congélateur inférieur
Capacité totaleNon précisé
Type de dégivrageAutomatique
Distributeur d'eauNon précisé
Fabrique de glaçonsAutomatique
Nombre de portes1 ou 2 portes
Type de froidFroid ventilé
Éclairage intérieurOui
FiltresFiltre à eau
ÉtagèresRéglables
CompartimentsCompartiments pour fruits et légumes
DimensionsNon précisé
Consommation énergétiqueNon précisé
InstallationRéversible pour ouverture de porte
GarantieNon précisé
Instructions fourniesManuel d'utilisation et d'installation

FOIRE AUX QUESTIONS - PDW22SISRSS GE

Pourquoi mon lave-vaisselle GE PDW22SISRSS ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que la porte est correctement fermée et que le lave-vaisselle est branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le bouton de démarrage est bien enfoncé.
Comment puis-je résoudre un problème de bruit excessif pendant le fonctionnement ?
Vérifiez que le lave-vaisselle est correctement nivelé et que les couverts ou les plats ne gênent pas le bras gicleur. Des objets mal placés peuvent causer des bruits anormaux.
Pourquoi mon lave-vaisselle laisse-t-il des résidus de savon sur la vaisselle ?
Assurez-vous d'utiliser le bon type de détergent et de vérifier que le compartiment à détergent se vide correctement. Vérifiez aussi que l'eau est suffisamment chaude (au moins 50°C) pour un bon lavage.
Comment puis-je résoudre un problème de fuite d'eau ?
Vérifiez les joints de porte pour des signes d'usure ou de dommage. Assurez-vous également que le tuyau d'évacuation est bien connecté et que le filtre à eau n'est pas obstrué.
Que faire si le lave-vaisselle ne s'évacue pas correctement ?
Vérifiez que le filtre à débris est propre et que le tuyau d'évacuation n'est pas bouché. Assurez-vous également que le siphon est en bon état.
Comment puis-je réinitialiser mon lave-vaisselle ?
Débranchez l'appareil ou coupez l'alimentation électrique pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes de fonctionnement.
Que faire si le lave-vaisselle affiche un code d'erreur ?
Reportez-vous au manuel d'utilisation pour comprendre la signification du code d'erreur. Cela peut indiquer un problème spécifique qui nécessite une attention particulière.
Pourquoi y a-t-il une odeur désagréable dans le lave-vaisselle ?
Cela peut être dû à des résidus alimentaires coincés dans le filtre ou à un manque de nettoyage. Nettoyez le filtre et lancez un cycle de nettoyage avec du vinaigre.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDW22SISRSS - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDW22SISRSS de la marque GE.

MODE D'EMPLOI PDW22SISRSS GE

Owner’s Manual and Installation Instructions Models 20 and 22 Congélateur inférieur

Manuel d’utilisation et d’installation La section française commence à la page 47

Please place in envelope and mail to:

Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :

Average Minimum > 97.29% 96.43% — — 99.98% 99.91%

Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . .48, 49

Fonctionnement Caractéristiques supplémentaires . . . . . . .55 Clayettes et bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54, 55 Congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Entretien et nettoyage du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59, 60 Le filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Les bacs à rangement et bacs à légume . . .56 Les commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50–52 Machine à glaçons automatique . . . . . . . .58 Remplacement des ampoules . . . . . . . . . .61

Changement du sens d’ouverture des portes

(modèles de réfrigérateurs à une porte uniquement) . . . . . . . . . . .70–73 Enlèvement et remise en place des portes (modèles de réfrigérateurs à deux portes uniquement) . . . . . . . . .74–76 Enlèvement du tiroir du compartiment congélation . . . . . . . . . .68 Installation de la conduite d’eau . . . . .77–79 Installation du réfrigérateur . . . . . . . . .63–67 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Remise en place du tiroir du compartiment congélation . . . . . . . . . .69

Conseils de dépannage . . . . . . . . . . . .80–84

Bruits normaux de fonctionnement . . . . .80 Soutien au consommateur

Conseils de dépannage

Feuillet de données relatives à la performance de la cartouche . . . . . . . . . . .87

Garantie pour la clientèle au Canada . . . .86 Soutien au consommateur . . . . . . . . . . . . .88

Transcrivez les numéros de modèle et de série ici :

# de modèle______________________________ # de série________________________________ Ils figurent sur l’étiquette qui se trouve à l’interieur du compartiment réfrigérateur en haute à droite.

Soutien au consommateur

N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel.

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, observez toujours les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes. ■ Installez le réfrigérateur conformément aux directives d’installation avant de l’utiliser.

■ Ne laissez pas les enfants grimper, s’asseoir, se tenir debout ni se pendre aux clayettes du réfrigérateur. Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser gravement.

■ Ne touchez pas les surfaces froides du congélateur si vous avez les mains humides ou mouillées : la peau risque d’adhérer à ces surfaces très froides.

■ Éloignez les doigts des parties du réfrigérateur où l’on peut facilement se pincer : les espaces entre les portes et entre les portes et les placards sont toujours étroits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes de l’appareil en présence des enfants.

■ Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer ou de le réparer. REMARQUE : Nous vous recommandons vivement de confier toute réparation à un technicien qualifié.

■ N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.

■ Lorsque vous réglez la commande sur 0 (arrêt), l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas coupée.

■ Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à glaçons automatique évitez le contact avec les pièces mobiles du mécanisme éjecteur, ou avec l’élément chauffant situé à la partie inférieure de la machine à glaçons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le mécanisme de la machine à glaçons pendant que le réfrigérateur est branché.

■ Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont complètement dégelé.

Conseils de dépannage

COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur, veuillez suivre les directives ci-dessous afin de prévenir les accidents.

Avant de vous débarrasser de votre ancien réfrigérateur ou congélateur :

Tous les appareils de réfrigération contiennent des réfrigérants qui, conformément aux lois fédérales, doivent être enlevés avant toute élimination de l’appareil. Si vous vous débarrassez de vieux appareils de réfrigération, vérifiez, auprès de la société qui s’occupe de leur élimination, ce que vous devez faire.

■ Démontez les portes.

Soutien au consommateur

■ Laissez les clayettes en place afin d’empêcher les enfants de grimper à l’intérieur.

CORDONS PROLONGATEURS Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs à cause des risques potentiels qu’ils présentent dans certaines conditions.

Toutefois si vous décidez d’utiliser tout de même un cordon prolongateur, il est absolument nécessaire qu’il s’agisse d’un cordon à 3 fils avec mise à la terre pour appareils électroménagers homologué UL

(aux États-Unis) ou certifié CSA (au Canada), pourvu d’une fiche et d’une prise mises à la terre de 15 ampères (minimum) et de 120 volts.

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.

Faites examiner la prise de courant et le circuit par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est correctement mise à la terre.

Si la prise murale est du type standard à 2 alvéoles, il vous incombe de la faire remplacer par une prise à 3 alvéoles correctement mise à la terre. Le réfrigérateur doit toujours être branché dans sa propre prise de courant, dont la tension nominale est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique.

Cette précaution est recommandée pour garantir un rendement optimum et éviter une surcharge des circuits électriques de la résidence, ce qui pourrait créer un risque d’incendie par surchauffe des fils.

Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Saisissez fermement la fiche du cordon et tirez droit pour la retirer de la prise. Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon effiloché ou endommagé. N’utilisez pas un cordon fendillé ou présentant des signes d’usure. Lorsque vous déplacez votre réfrigérateur du mur, faites attention de ne pas le faire rouler sur le cordon d’alimentation afin de ne pas l’endommager.

Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser une fiche d’adaptation à cause des risques potentiels qu’elle présente dans certaines circonstances.

La fente la plus longue de la fiche doit être alignée avec la fente la plus longue de la prise murale afin d’assurer la polarité appropriée pour le branchement du cordon d’alimentation.

Si la borne de mise à la terre de la fiche casse,

N’UTILISEZ PAS l’appareil tant qu’une mise à la terre adéquate n’aura pas été rétablie. Le fait de fixer la borne de mise à la terre de la fiche d’adaptation à la plaque de la prise de courant n’assure pas automatiquement la mise à la terre de l’appareil. Il faut que la vis soit en métal, non isolée, et que la prise de courant soit mise à la terre par l’entremise du câblage de la résidence. Faites vérifier le circuit par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est adéquatement mise à la terre.

Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation de la fiche d’adaptation, saisissez toujours la fiche d’une main pendant que vous tirez sur la fiche du cordon d’alimentation de l’autre. Sinon, la borne de mise à la terre de la fiche d’adaptation risque de casser avec le temps.

Conseils de dépannage

Toutefois, si vous décidez d’utiliser tout de même une fiche d’adaptation, vous pouvez effectuer un raccordement temporaire, si les codes locaux le permettent, dans une prise de courant à 2 alvéoles adéquatement mise à la terre en utilisant une fiche d’adaptation homologuée UL, en vente dans la plupart des quincailleries.

FICHE D’ADAPTATION (Fiches d’adaptation non permises au Canada)

Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à 3 broches (mise à la terre) qui se branche dans une prise murale ordinaire

à 3 alvéoles (mise à la terre) pour réduire au minimum les risques de chocs électriques.

www.electromenagersge.ca

Soutien au consommateur

Les commandes avec réglages de température. (pour les autres modèles, consultez les pages suivantes)

NOTE : Le réfrigérateur est expédié avec une pellicule de protection couvrant les commandes de température. Si cette pellicule n’a pas été retirée au cours de l’installation faites-le maintenant.

La temperature est pré-réglée à l’usine au numéro 37° F pour le compartiment réfrigérateur et 0° F pour le compartiment congélateur. Attendez 24 heures que la température se stabilise aux temperatures recommandées pré-réglées.

Le réglage de température peut indiquer la température SET (réglée) ainsi que la température réelle dans le compartiment réfrigération et dans le compartiment congélation. La température SET (réglée) peut varier légèrement de la température réelle, selon l’utilisation et les conditions de fonctionnement. Le placement d’une ou des deux commandes sur OFF (Arrêt) arrête le refroidissement à la fois dans les compartiments du réfrigérateur et du congélateur mais ne coupe pas l’alimentation électrique du réfrigérateur.

Changement de la température

Conseils de dépannage

Pour changer la température, appuyez et relâchez le bouton WARMER ou COLDER (Plus chaud et Plus froid). Le voyant SET (affichage) s’allumera et l’affichage indiquera la température réglée. Pour changer la température, appuyez brièvement sur la touche WARMER (plus chaud) ou COLDER (plus froid) jusqu’à ce que la température désirée apparaisse. La température du réfrigérateur peut

être ajustée entre 34 et 47° F celle du congélateur entre –6 et +8° F. Une fois la température souhaitée affichée, après 5 secondes, la température affichée retournera à celle du réfrigérateur et du congélateur. Plusieurs ajustements peuvent être nécessaires. Chaque fois que vous ajustez les commandes, laissez passer 24 heures pour que le réfrigérateur atteigne la température que vous avez sélectionnée.

Pour éteindre le système de refroidissement, appuyez brièvement sur le bouton WARMER (plus chaud) du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce que l’affichage indique OFF (Arrêt). Pour remettre l’appareil en marche, poussez sur le bouton COLDER

(plus froid) du réfrigérateur ou du congélateur. Le voyant SET (affichage) s’allumera du côté que vous avez sélectionné. Appuyez à nouveau (du côté où le voyant SET est allumé) et la température de l’appareil passera sur la valeur pré-réglée de 0° F pour le congélateur et 37° F pour le réfrigérateur. L’affichage d’un ou des deux boutons sur OFF (Arrêt) arrête le refroidissement dans les compartiments du réfrigérateur et du congélateur mais ne coupe pas l’alimentation électrique du réfrigérateur.

Système de bonne circulation d’air

Soutien au consommateur

Ce système est conçu pour maximiser le rendement dans les compartiments du réfrigérateur et du congélateur. Ce concept unique consiste en une canalisation d’air fixée au long des parois arrières du réfrigérateur et d’un tunnel à air au bas de la

paroi arrière du compartiment du congélateur.

Le rangement d’aliments en avant des persiennes de ces compartiments n’affecte pas le rendement de l’appareil.

www.electromenagersge.ca

Appuyez sur le bouton TurboCool. L’écran de température du réfrigérateur indique . Quand la commande TurboCool cesse de fonctionner, le compartiment réfrigération revient à son réglage original. NOTES : Vous ne pouvez pas changer la température du réfrigérateur pendant que la commande TurboCool fonctionne. Le TurboCool n’a pas d’effet sur la température du congélateur. Quand vous ouvrez la porte du réfrigérateur pendant l’action de la commande TurboCool, les ventilateurs continuent à fonctionner si leur cycle le demande.

Une fois activé, le compresseur se met immédiatement en route et les ventilateurs se mettent en marche et s’arrêtent à haute vitesse pendant huit heures, en suivant leur cycle. Le compresseur continue à marcher jusqu’à ce que le compartiment réfrigération se refroidisse à environ 1° C

(34° F), puis il se met en marche et s’arrête selon son propre cycle pour maintenir cette température. Après 8 heures ou si vous pressez à nouveau sur le bouton TurboCool, le compartiment réfrigération revient à son réglage original.

La commande TurboCool accélère le refroidissement du compartiment réfrigération afin de refroidir plus rapidement les aliments. Utilisez TurboCool quand vous ajoutez une grande quantité d’aliments dans le compartiment réfrigération, quand vous mettez de côté des aliments après les avoir laissés reposer

à la température de la pièce ou quand vous mettez de côté des restes d’aliments chauds. Vous pouvez également l’utiliser après que le réfrigérateur soit resté débranché pendant une période prolongée.

Au sujet de TurboCool.™ (Sur certains modèles)

Alarme de porte (Sur certains modèles)

Conseils de dépannage

L’alarme de porte sonne si l’une des portes reste ouverte pendant plus de 2 minutes.

La sonnerie s’arrête quand vous fermez la porte.

Soutien au consommateur

NOTE : Le réfrigérateur est expédié avec une pellicule de protection couvrant les commandes de température. Si cette pellicule n’a pas été retirée au cours de l’installation faites-le maintenant.

Les commandes avec réglages numérotés.

Au départ, réglez le bouton de commande du réfrigérateur à la position 5 et le bouton de commande du congélateur à la position 5, et attendez 24 heures que la température se stabilise.

Plusieurs ajustements peuvent être nécessaires. Réglez les commandes une graduation à la fois et attendez 24 heures entre chaque réglage pour que le réfrigérateur atteigne le réglage que vous avez choisi. Le placement d’une ou des deux commandes sur 0 arrête le refroidissement à la fois dans les compartiments du réfrigérateur et du congélateur mais ne coupe pas l’alimentation électrique du réfrigérateur.

Système de bonne circulation d’air

Soutien au consommateur

Conseils de dépannage

Ce système est conçu pour maximiser le rendement dans les compartiments du réfrigérateur et du congélateur. Ce concept unique consiste en une canalisation d’air fixée au long des parois arrières du réfrigérateur et d’un tunnel à air au bas de la

paroi arrière du compartiment du congélateur.

Le rangement d’aliments en avant des persiennes de ces compartiments n’affecte pas le rendement de l’appareil.

www.electromenagersge.ca

Cartouche du filtre à eau

Bouchon de dérivation du filtre

La cartouche du filtre à eau se trouve dans le coin droit arrière supérieur du compartiment réfrigérateur.

Il faut utiliser le bouchon de dérivation du filtre lorsqu’une cartouche de remplacement n’est pas disponible. Le distributeur et la machine à glaçons ne peuvent pas fonctionner sans le filtre ou sans le bouchon de dérivation du filtre.

Remplacement du filtre

Installation de la cartouche du filtre

à eau Si vous remplacez la cartouche, d’abord enlevez la vieille cartouche. Ouvrez le couvercle de cartouche en l’appuyant sur le taquet situé à l’avant et en tirant vers le bas.

Filtres de remplacement :

Pour commander des cartouches supplémentaires, visitez notre site Web à l’adresse www.electromenagersge.ca, ou appelez le Service des pièces et accessoires au 888.261.3055. Modèle GSWF Les clients au Canada devraient consulter les pages jaunes pour connaître la succursale Camco la plus près.

Enlevez la cartouche en la faisant tourner doucement dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre. Un peu d’eau peut tomber.

S’il y a de l’air piégé dans le système, la cartouche de filtre peut être éjectée pendant qu’elle est enlevée.

Procédez avec soin pour l’enlever.

Conseils de dépannage

Enlevez la feuille de protection de l’extrémité de la cartouche.

(Sur certains modèles)

En alignant les flèches de la cartouche et du boîtier de cartouche, faites tourner doucement la cartouche dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à son arrêt. Si la cartouche est correctement installée, vous devez entendre un déclic quand elle s’engage en place. La lame à l’extrémité de la cartouche doit être positionnée verticalement. Ne serrez pas trop fort.

Fermez le couvercle de cartouche.

Soutien au consommateur

Faites couler de l’eau du distributeur pendant 3 minutes (environ 5 litres) pour purger le système et empêcher les pulvérisations. Consultez la section

Utilisation du distributeur. Appuyez sur la touche RESET WATER FILTER (remettre à zéro le filtre d’eau) et tenez-la appuyée pendant 3 secondes. NOTE : Une cartouche de filtre à eau nouvellement installée peut occasionner un jet d’eau du distributeur.

Il y a un voyant lumineux avertissant qu’il faut remplacer la cartouche du filtre d’eau sur l’affichage de temperature. Cette lumière devient orange pour vous avertir que vous devez remplacer bientôt le filtre.

Vous devez remplacer la cartouche de filtre quand le voyant lumineux devient rouge ou si le débit de l’eau du distributeur ou de la machine à glaçons diminue.

Le filtre à eau. (sur certains modèles)

Les clayettes et les balconnets.

Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.

Mise en place des clayettes

Les clayettes du réfrigérateur sont réglables.

Compartiment réfrigération

Soulevez la clayette à l’avant.

Soulevez la clayette à l’arrière et faites-la sortir. Certains modèles ont des clayettes en fil de fer que vous pouvez régler de la même manière.

En faisant basculer la clayette vers le haut, insérez le crochet supérieur à l’arrière de la clayette dans une fente du rail.

Abaissez le devant de la clayette jusqu’à ce que le bas de la clayette se fixe en place.

Clayettes anti-déversement (sur certains modèles)

Conseils de dépannage

Les clayettes anti-déversement ont des bords spéciaux pour empêcher tout déversement aux clayettes inférieures. Pour enlever ou remettre en place ces clayettes, consultez

Mise en place des clayettes.

Clayette coulissante anti-déversement (sur certains modèles)

Grâce à la clayette glissante antidéversement, vous pouvez atteindre des articles placés derrière d’autres. Ses bords spéciaux sont conçus pour empêcher tout déversement aux clayettes inférieures. Enlèvement : Enlevez tous les articles de la clayette. Faites glisser la clayette vers l’extérieur jusqu’à ce qu’elle atteigne son point d’arrêt.

Soutien au consommateur

Soulevez l’avant de la clayette jusqu’à ce que les taquets arrière soient au-dessus de la barre avant.

Continuez à tirer la clayette vers l’avant et enlevez-la.

Alignez les taquets arrière de la clayette aux fentes du centre des rails à clayette. Faites glisser la clayette vers l’intérieur jusqu’à ce que les taquets du centre soient un peu derrière la barre avant. Abaissez la clayette en place jusqu’à ce qu’elle soit horizontale et faites la glisser à l’intérieur. Assurez-vous que la clayette repose bien à l’horizontale après l’avoir remise en place, et qu’elle ne bouge pas d’un côté ou de l’autre. Assurez-vous de bien pousser les clayettes jusqu’au fond pour refermer la porte.

Bacs réglables de porte

Vous pouvez facilement transporter les bacs réglables du réfrigérateur à votre surface de travail. Enlèvement : Soulevez l’avant du bac droit vers le haut, puis enlevez en soulevant.

La séparation aide à empêcher les petits articles qui se trouvent sur la clayette de la porte de se renverser, de couler ou de glisser. Tenez l’alvéole se trouvant à l’arrière de la séparation par le doigt et faites bouger la séparation selon vos besoins.

Remise en place ou changement d’emplacement : Engagez le bac dans les soutiens moulés de la porte, et poussez.

Le bac se fixe en place.

www.electromenagersge.ca

Clayette de porte non-réglable

Enlèvement : Soulevez la clayette droit vers le haut, puis enlevez en soulevant. Remise en place : Engagez la clayette dans les soutiens moulés de la porte et poussez vers le bas. Elle se fixera en place.

Caractéristiques supplémentaires.

Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques.

Le panier amovible à breuvages contient douze boîtes de boisson gazeuse ou deux bouteilles de vin (longitudinalement).

On peut l’enlever pour nettoyer.

Pour enlever, faites glisser le panier vers le haut jusqu’à sa position d’arrêt, soulevez le panier pour lui faire dépasser sa position d’arrêt, puis enlevez-le.

Conseils de dépannage

Panier sauve clayette (sur certains modèles)

Soutien au consommateur

Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques.

Bacs à fruits et légumes

Vous devez bien essuyer toute eau en excès qui peut s’accumuler au fond des bacs ou en dessous des bacs.

Bacs à rangement et bacs à légume.

Bac à légume à humidité réglable (sur certains modèles)

LOW HIGH HIGH LOW Faites glisser le réglage en position HIGH

(élevée) pour obtenir l’humidité maximum qui est recommandée pour la plupart des légumes.

Faites glisser le réglage en position LOW

(basse) pour obtenir l’humidité minimum qui est recommandée pour la plupart des fruits.

Bac à casse-croûte (sur certains modèles)

Pour enlever, faites glisser le bac vers l’extérieur jusqu’à sa position d’arrêt, soulevez le bac pour lui faire dépasser sa position d’arrêt et enlevez-le.

Bac à charcuterie à température réglable (sur certains modèles)

7ème fente à partir du bas

Conseils de dépannage

Vous pouvez mettre le bac à case-croûte à l’endroit qui convient le mieux aux besoins de votre famille.

Quand ce bac est placé dans la 7ème fente

à partir du bas et le levier est réglé en position COLDEST (le plus froid), l’air du compartiment congélation souffle autour du bac pour le maintenir très froid. Vous pouvez mettre ce bac n’importe où si vous ne voulez pas qu’il se refroidisse trop.

Vous pouvez régler sa température n’importe où entre cold (froid) coldest (le plus froid)

En position cold (froid), le bac reste à la température du reste du réfrigérateur.

En position coldest (le plus froid), le bac est à sa température la plus froide.

Enlèvement des bacs à légumes

Soutien au consommateur

Vous pouvez enlever facilement ces tiroirs en les soulevant légèrement tout en dépassant leur position d’arrêt.

Si vous ne pouvez pas ouvrir complètement la porte, enlevez d’abord le bac le plus éloigné de la porte. Assurez-vous que le tiroir le plus proche de la porte soit bien fermé. Il y a un crochet à l’avant du rail de du centre. Poussez sur le crochet vers le bas et faites glisser le rail du centre, où est fixé le bac, loin de la porte.

www.electromenagersge.ca

Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques.

Clayettes et paniers du compartiment congélation

Selon votre modèle, votre compartiment congélation peut avoir les caractéristiques suivantes :

Une clayette en fil de fer sur toute la largeur

Un panier profond sur toute la largeur

Un panier bas sur toute la largeur Un panier sur la moitié de la largeur

Une clayette située au-dessus du bac

L’apparence et les caractéristiques peuvent varier

Enlèvement des clayettes et des paniers

Pour enlever le panier profond sur toute la largeur dans les modèles avec un tiroir de compartiment congélation : Ouvrez le tiroir du compartiment congélation jusqu’à son arrêt complet.

Pour enlever le panier sur la moitié de la largeur :

Tirez le panier hors de son emplacement d’arrêt.

Soulevez l’avant du panier pour le libérer des guides.

Quand vous remettez en place le panier, , assurez-vous que les taquets en fil de fer et les crochets en fil de fer situés sur les côtés du panier entrent dans les fentes situées en haut des rails du panier du haut.

NOTE : Assurez-vous toujours de bien fermer le panier. Vous saurez qu’il est bien fermé quand il a cliqué en place.

L’apparence peuvent varier

Pour enlever les paniers profonds sur toute la largeur dans les modèles avec porte de compartiment congélation, le panier bas sur toute la largeur et la clayette en fil de fer sur toute la largeur :

Tirez le panier ou la clayette jusqu’à son emplacement d’arrêt. Soulevez l’avant et faites-le passer audessus de son emplacement d’arrêt.

Soutien au consommateur

L’apparence peuvent varier

Soulevez le panier ou la clayette et faites-le sortir.

Pour enlever la clayette située au-dessus du bac à glaçons :

Conseils de dépannage

Soulevez l’arrière du panier et sortez-le des guides.

Soulevez l’avant du panier et soulevez l’ensemble du panier pour l’enlever et enlevez-le complètement.

Le panier du compartiment congélation repose sur un cadre à l’intérieur du tiroir du compartiment congélation.

Soulevez l’arrière du panier.

L’apparence peuvent varier

Tirez la clayette pour la faire sortir.

Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons.

Commutateur de marche

Lumière verte de fonctionnement

Machine à glaçons automatique.

(sur certains modèles)

La machine à glaçons produit sept glaçons par cycle, soit environ 100 à 130 glaçons par 24 heures, selon la température du compartiment congélation, la température de la pièce, le nombre de fois que la porte est ouverte et les autres conditions d’utilisation.

Consultez ci-dessous la manière d’avoir accès aux glaçons et d’atteindre le commutateur de marche. Si vous faites fonctionner le réfrigérateur avant de raccorder l’eau à la machine à glaçons, mettez le commutateur de marche en position O (arrêt). Le voyant lumineux de la machine à glaçons devient vert quand le commutateur de la lumière du compartiment congélation est pressé ou quand la porte du compartiment congélation est fermée. Après avoir raccordé le réfrigérateur à l’alimentation d’eau, mettez le commutateur de marche en position I (marche).

La machine à glaçons se remplira d’eau si sa température baisse à –10°C (15°F). Un réfrigérateur nouvellement installé prend de

12 à 24 heures pour commencer à produire des glaçons. Vous entendrez un bourdonnement chaque fois que la machine à glaçons se remplit d’eau. Jetez les premiers lots de glaçons pour permettre à la conduite d’eau de se purger. Assurez-vous que rien ne gène la course du bras palpeur. Quand le bac se remplit jusqu’au niveau du bras palpeur, la machine à glaçons s’arrête de produire des glaçons. Il est normal de trouver des glaçons qui soient soudés ensemble. Si vous n’utilisez pas souvent vos glaçons, les vieux glaçons deviennent opaques, prennent un mauvais goût et rétrécissent. NOTE : Dans les maisons qui ont une pression d’eau plus faible que la moyenne, vous pouvez entendre la machine à glaçons recommencer plusieurs fois son cycle pour produire une livraison de glaçons.

Accès aux glaçons et au commutateur de marche

Pour atteindre le commutateur de marche.

Pour atteindre le commutateur de marche de la machine à glaçons, tirez la clayette située au-dessus du bac à glaçons et faites-la sortir.

Assurez-vous toujours de bien la remettre en place. Pour avoir accès aux glaçons, tirez simplement le bac vers vous.

Pour avoir accès aux glaçons.

Trousse accessoire de machine à glaçons

Si votre réfrigérateur n’est pas déjà équipé d’une machine à glaçons automatique, vous pouvez acheter une trousse accessoire de machine à glaçons.

Vérifiez derrière votre réfrigérateur le modèle de trousse à glaçons que vous devez acheter pour votre réfrigérateur.

Utilisation du distributeur (sur certains modèles)

Le distributeur d’eau est situé sur la paroi de gauche à l’intérieur du compartiment réfrigération.

Pour distribuer de l’eau :

Soutien au consommateur

Conseils de dépannage

Machine à glaçons automatique

Tenir le verre contre le renfoncement.

Poussez le bouton du distributeur d’eau. Tenez le verre sous le distributeur pendant 2–3 secondes après avoir cessé d’appuyer sur le bouton du distributeur. L’eau peut continuer à couler après que le bouton soit revenu en position.

Si l’eau ne coule pas du distributeur quand vous installez votre réfrigérateur, c’est qu’il peut y avoir de l’air dans le système de conduite d’eau. Appuyez sur le bouton du distributeur pendant au moins 2 minutes pour enlever l’air pris au piège dans la conduite d’eau et pour remplir d’eau le système du distributeur. Durant ce processus, le distributeur peut être bruyant puisque de l’air est expulsé des conduites d’eau. Pour expulser toutes les impuretés de la conduite d’eau, jetez toujours les 6 premiers verres d’eau.

NOTE : Pour éviter des dépôts d’eau, le distributeur doit être nettoyé régulièrement en l’essuyant avec une éponge ou un chiffon propre.

www.electromenagersge.ca

Nettoyage de l’extérieur

Les poignées de porte et les garnitures. Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau savonneuse. Séchez avec un linge doux. N’appliquez pas de cire sur les poignées et les garnitures de porte.

N’utilisez pas de cire pour appareils ménagers sur l’acier inoxydable.

Conservez l’extérieur propre. Essuyez avec un linge propre légèrement humecté de cire à appareil électroménager ou de détersif liquide à vaisselle doux. Séchez et polissez avec un linge doux, propre.

Vous pouvez nettoyer les panneaux et les poignées de porte en acier inoxydable (sur certains modèles) avec un nettoyant d’acier inoxydable vendu sur le marché. Il vaut mieux utiliser un produit de nettoyage vaporisé pour acier inoxydable.

Entretien et nettoyage de votre réfrigérateur.

N’essuyez jamais votre réfrigérateur avec un torchon sale ou une serviette mouillée. Cela peut laisser un résidu qui risque d’endommager la peinture. N’utilisez jamais de tampon à récurer, de nettoyant en poudre, d’eau de javel ou de produit nettoyant contenant un agent de blanchiment, car ces produits peuvent rayer et endommager la peinture.

Nettoyage de l’intérieur

Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer. Si ce n’est pas pratique, enlevez toute humidité au moyen d’une éponge ou d’un chiffon pour nettoyer autour des commutateurs, des lumières ou des réglages.

Évitez de nettoyer les clayettes froides en verre à l’eau chaude, parce qu’elles risquent de se casser

à cause de la grande différence de températures. Manipulez avec soins le verre. Vous pouvez briser en éclats le verre trempé en le heurtant. Ne lavez aucune pièce en matière plastique de votre réfrigérateur dans votre machine à laver la vaisselle.

Utilisez une solution d’eau chaude et de bicarbonate de soude (15 ml [soit une cuillère à soupe environ] de bicarbonate de soude dans 1 litre [soit une pinte] d’eau).

Cette solution nettoie tout en neutralisant les odeurs. Rincez et séchez en essuyant.

Conseils de dépannage

Utilisez une cire pour appareils

électroménagers sur la surface intérieure entre les portes.

Après avoir nettoyé les joints de porte, appliquez une fine couche de vaseline sur les joints du côté des charnières pour empêcher les joints de coller et de se déformer.

Pour aider à empêcher les odeurs, laissez une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans les compartiments réfrigération et congélation.

Soutien au consommateur

Derrière le réfrigérateur

Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les types de revêtements de sol peuvent être endommagés, particulièrement ceux qui sont coussinés ou dont la surface est gaufrée.

Lorsque vous remettez le réfrigérateur en place en le poussant, veillez à ne pas le faire rouler sur le cordon d’alimentation ou sur la conduite d’eau de la machine à glaçons (sur certains modèles).

Tirez le réfrigérateur en ligne droite et, lorsque vous le remettez en place, poussez-le vers le mur en ligne droite.

Les déplacements latéraux du réfrigérateur pourraient endommager le revêtement de sol ou le réfrigérateur.

Entretien et nettoyage du réfrigérateur.

Lorsque vous vous absentez pendant une période prolongée, videz et débranchez le réfrigérateur. Réglez le bouton de commande du congélateur à la position 0

(arrêt) et nettoyez l’intérieur avec une solution d’eau et de bicarbonate de soude, à raison 15 ml (d’une cuillère à soupe) de bicarbonate par litre (1 pinte) d’eau. Laissez les portes ouvertes.

Si la température risque de descendre sous le point de congélation, demandez à un réparateur de vidanger la conduite d’eau afin d’éviter les dégâts sérieux causés par les inondations.

Mettez l’interrupteur d’alimentation de la machine à glaçons à la position O (arrêt) et fermez l’alimentation d’eau au réfrigérateur.

Conseils de dépannage

Immobilisez tous les éléments amovibles, tels que les clayettes et les bacs, à l’aide de ruban gommé pour éviter de les endommager.

Soutien au consommateur

Si vous utilisez un charriot pour déménager le réfrigérateur, ne laissez jamais le devant ou le derrière du réfrigérateur reposer contre le charriot.

Cela pourrait endommager le réfrigérateur. Ne transportez le réfrigérateur que par les côtés.

Assurez-vous que le réfrigérateur demeure debout pendant son déménagement.

www.electromenagersge.ca

Lorsque vous réglez les commandes sur OFF (Arrêt), l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas coupée.

Lumières du compartiment réfrigération

Les ampoules électriques peuvent être brûlantes. Débranchez le réfrigérateur.

Rebranchez le réfrigérateur.

Les ampoules sont situées en haut du compartiment réfrigération, derrière les commandes. Pour enlever le parelumière, saisissez l’arrière de le parelumière et tirez-le pour le libérer de ses taquets à l’arrière.

Après avoir remplacé l’ampoule par une ampoule d’appareil électroménager de même voltage ou d’un voltage plus bas, remettez en place le pare-lumière.

Remplacement des ampoules.

Faites tourner le pare-lumière vers le bas, puis tirez pour libérer les taquets

à l’avant de le pare-lumière.

Lumière du compartiment congélation

Les ampoules électriques peuvent être brûlantes.

L’apparence peuvent varier

L’ampoule est située en haut du compartiment congélation à l’intérieur d’un pare-lumière. Pour enlever le parelumière, saisissez l’arrière de le parelumière et tirez-le pour le libérer de ses taquets à l’arrière.

Rebranchez le réfrigérateur.

Conseils de dépannage

Faites tourner le pare-lumière vers le bas, puis tirez pour libérer les taquets

à l’avant de le pare-lumière.

Débranchez le réfrigérateur.

Après avoir remplacé l’ampoule par une ampoule d’appareil électroménager de même voltage ou d’un voltage plus bas, remettez en place le pare-lumière.

Soutien au consommateur

Instructions d’installation

Questions? Appelez le 1.800.361.3400 ou Visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca

Veuillez lire toutes les directives attentivement.

— Conservez ces instructions pour l’inspecteur local.

Si votre réfrigérateur est doté d’une machine

à glaçons, la machine à glaçons doit être raccordée à une conduite d’eau froide. Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant à notre site Web à l’adresse www.electromenagersge.ca ou à notre service de Pièces et accessoires au numéro de téléphone 1.888.261.3055.

— Respectez toutes les ordonnances et les codes locaux.

Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur. Note au consommateur – Conservez ces instructions pour référence future. Niveau de compétence – L’installation de cet appareil nécessite des compétences mécaniques de base. Temps d’installation – Installation du réfrigérateur 20 minutes Installation de la conduite d’eau 30 minutes L’installateur est responsable de bien installer ce réfrigérateur. Toute panne du produit due à une mauvaise installation n’est pas couverte par la garantie.

Écrou à compression d’un diamètre exterieur de 1/4 po et bague

(modèles avec machine à glaçons seulement)

PRÉPARATION DÉPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À

L’INTÉRIEUR DE LA MAISON Si le réfrigérateur ne peut pas passer par la porte, vous pouvez enlever la porte du compartiment réfrigération et le tiroir ou la porte du compartiment congélation. • Pour enlever la porte du compartiment réfrigération, consultez l’étape 1 de la section Changement de sens d’ouverture de la porte. • Pour enlever le tiroir du compartiment congélation, consultez la section Enlèvement du tiroir du compartiment congélation. • Pour enlever la porte du compartiment congélation, consultez les étapes 2 et 3 de la section Changement de sens d’ouverture de la porte.

Clé à six pans de 3/32 po fournie pour utiliser sur poignées en acier inoxydable de réfrigérateur (sur certains modèles)

Tournevis à cliquet de

Tournevis cruciforme

Clé à six pans de 1/4 po fournie pour changer la position des attaches de poignée (sur certains modèles)

ENLEVEZ LE CAPUCHON DU HAUT (suite)

(sur certains modèles)

• N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera inférieure à 16° C (60° F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des températures convenables.

• N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera supérieure à 37° C (100° F). Il ne fonctionnera pas bien. • Installez votre réfrigérateur sur un plancher suffisamment solide pour le porter lorsqu’il est plein.

REMETTEZ EN PLACE LES PORTES, LES TIROIRS ET LE CAPUCHON DU HAUT D Amenez le réfrigérateur jusqu’à l’emplacement où vous désirez l’installer.

E Abaissez soigneusement la porte dans la charnière centrale. Remettez en place la charnière du haut. NOTE : Veillez à ce que la porte soit bien alignée au sommet de l’armoire pour éviter de la réajuster pendant la remise en place du capuchon du haut. F Placez le capuchon en haut du réfrigérateur. Remettez en place les vis que vous avez enlevées en haut et à l’arrière de la porte. G Remettez en place le tiroir du compartiment congélation du bas. Consultez la section « Remise en place du tiroir du compartiment congélation ».

DÉGAGEMENTS Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter l’installation, la bonne circulation d’air et les raccordements de plomberie et d’électricité :

Côtés 4 mm (1/8 po) Dessus 25 mm (1 po) Arrière 25 mm (1 po)

ENLEVEZ LE CAPUCHON DU HAUT

(sur certains modèles) • NOTE IMPORTANTE : Ce réfrigérateur a une profondeur de 34-1/2 po. Les portes et les passages qui mènent à l’endroit où vous désirez l’installez doivent avoir une largeur du moins de 36 po., pour permettre de transporter le réfrigérateur jusqu’à cet endroit sans être obligé d’enlever les portes et les poignées. Si le passage a moins que 36 po. de largeur, vous risquez vraiment de rayer et d’endommager les portes et les poignées de votre réfrigérateur. Vous pouvez enlever facilement le capuchon du haut et les portes pour déplacer plus aisément le réfrigérateur chez vous. Commencez par l’étape A. • Si vous n’avez pas à enlever les portes, passez directement à l’étape B. Laissez le ruban et tous les matériaux d’emballage sur les portes, jusqu’à ce que vous ayez déménagé le réfrigérateur dans son emplacement final. • ENLÈVEMENT DU PATIN DE GLISSEMENT : Faites basculer le réfrigérateur de chaque côté pour enlever le patin de glissement. • NOTE : Utilisez un chariot manuel rembourré pour déplacer le réfrigérateur. Placez le réfrigérateur sur le chariot manuel avec un côté contre le chariot. Nous vous recommandons vivement d’utiliser DEUX PERSONNES pour déplacer le réfrigérateur et l’installer. A Trouvez et enlevez les deux vis à tête Phillips situées en haut du réfrigérateur. Enlevez les deux vis situées de chaque côté à l’arrière du capuchon du haut. Soulevez et enlevez le capuchon du haut. B Enlevez la porte du compartiment aliments frais. Consultez les étapes 1 à 3 de la section « Changement du sens d’ouverture des portes ». C Enlevez le tiroir du compartiment congélation du bas. Consultez la section « Enlèvement du tiroir du compartiment congélation ».

À LA CONDUITE D’EAU DE LA MAISON

(modèles avec machine à glaçons et distributeur) Une alimentation d’eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons. Vous devrez en fournir une si elle n’existe pas. Voir la section Installation de la conduite d’eau. NOTES : • Avant de brancher la conduite au réfrigérateur, assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique n’est pas branché à la prise murale. • Si votre réfrigérateur n’est pas équipé de filtre à eau, nous recommandons d’en monter un si votre alimentation d’eau contient du sable ou des particules qui peuvent boucher la grille du robinet d’eau du réfrigérateur. Installez-le sur la conduite d’eau près du réfrigérateur. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing, vous aurez besoin d’un tuyau additionnel (WX08X10002) pour brancher le filtre. Ne coupez pas le tuyau de plastique pour installer le filtre.

2 OUVREZ L’ALIMENTATION D’EAU

(modèles avec machine à glaçons ou distributeur)

RÉFRIGÉRATEUR À LA CONDUITE D’EAU DE LA MAISON (suite)

A Si vous utilisez un tuyau de cuivre, placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau qui vient de l’alimentation d’eau froide de la maison. Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect,™ les écrous sont déjà assemblés au tuyau. B Si vous utilisez un tuyau de cuivre, insérez aussi loin que possible l’extrémité du tuyau dans le raccord à l’arrière du réfrigérateur. Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord. Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect,™ insérez l’extrémité moulée du tuyau dans le raccord à l’arrière du réfrigérateur, puis serrez l’écrou à compression à la main. Serrez ensuite un autre tour à l’aide d’une clé. Un serrage excessif pourrait occasionner des fuites. C Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour le maintenir en position. Il est possible que vous deviez écarter le collet.

Ouvrez l’alimentation d’eau au niveau du robinet d’arrêt (l’alimentation d’eau de la maison) et vérifiez la présence de fuites.

RÉFRIGÉRATEUR DANS LA PRISE Sur modèles avec machine à glaçons : avant de brancher le réfrigérateur, assurezvous que l’interrupteur de la machine à glaçons est à la position O (arrêt).

L’une des illustrations ci-dessous représente le branchement de votre réfrigérateur.

Modèles prêts à recevoir une machine à glaçons Collet à tuyau

1/4 po Bague (manchon)

Lisez l’étiquette concernant la mise à la terre qui est attachée au cordon d’alimentation.

Raccord du réfrigérateur

Modèles dotés d’une machine à glaçons

Raccord du réfrigérateur

Transportez le réfrigérateur jusqu’à sa destination.

SmartConnect™ Écrou à compression 1/4 po

Instructions d’installation

Après avoir enlevé la poignée : Faites passer le petit bouchon du haut du côté droit de la porte dans le trou du côté opposé.

COMPARTIMENT POUR ALIMENTS FRAIS

(Pour placer dans l’emplacement de l’installation ou changer le sens d’ouverture des portes – sur certains modèles) Poignée en acier inoxydable (sur certains modèles) : A ENLÈVEMENT DE LA Logo POIGNÉE DE PORTE : Desserrez les vis de l’ensemble à l’aide d’une clé Allen de 3/32 po. et enlevez la A poignée. NOTE : Pour les modèles à deux Bouchon portes, suivez la même procédure pour B la porte opposée. CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE (l’aspect peut Fixations DE LA POIGNÉE DE varier) de montage PORTE : •Enlevez les fixations de montage de la poignée à l’aide d’une clé Allen de 1/4 po et faites passer les fixations de montage de la poignée du côté gauche au côté droit. • Enlevez et faites passer de l’autre côté le bouchon et le logo du côté droit au côté gauche de la porte du compartiment aliments frais. NOTE : Utilisez une lame en matière plastique pour éviter d’endommager la porte. Enlevez toute colle de la porte à l’aide d’un détergent doux. Enlevez le papier adhésif de l’arrière du logo avant de fixer le logo soigneusement à la porte. Poignée en matière plastique (sur certains modèles) : A ENLÈVEMENT DE LA POIGNÉE DE PORTE : Faites glisser la B poignée vers le haut Logo sur les fixations de montage de la poignée et enlevez la poignée. A CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DE LA POIGNÉE DE PORTE : Bouchon •Enlevez les fixations de montage de la Fixations (l’aspect poignée à l’aide d’une de montage peut varier) clé à douille de 3/8 po ou de 10 mm et faites passer les fixations de montage de la poignée du côté gauche au côté droit. • Enlevez et faites passer de l’autre côté le bouchon et le logo du côté droit au côté gauche de la porte du compartiment aliments frais. NOTE : Utilisez une lame en matière plastique pour éviter d’endommager la porte. Enlevez toute colle de la porte à l’aide d’un détergent doux. Enlevez le papier adhésif de l’arrière du logo avant de fixer le logo soigneusement à la porte.

(l’aspect peut varier)

PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION Poignée en acier inoxydable :

A Desserrez les vis de l’ensemble situées en bas de la poignée à l’aide de la clé Allen de 3/32 po. et enlevez la poignée. NOTE : Si vous devez resserrer ou enlever les fixations de montage de la poignée, utilisez la clé Allen de 1/4 po.

A Poignée en matière plastique :

A Faites glisser la poignée vers la droite sur les fixations de montage de la poignée et enlevez la poignée. NOTE : Si vous devez resserrer ou enlever les fixations de montage de la poignée, utilisez une clé à douille de 3/8 po. ou 10 mm. Fixations de montage

(l’aspect peut varier)

Trous à l’arrière de la poignée

Instructions d’installation

INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR

Poignée en acier inoxydable :

A Fixez bien la poignée aux fixations de montage de la poignée et resserrez les vis de l’ensemble situées en bas de la poignée à l’aide d’une clé Allen de 3/32 po.

Poignée en acier inoxydable :

A Fixez la poignée aux fixations de montage de la Logo A poignée et resserrez les vis de l’ensemble à l’aide d’une clé Allen de Fixations de montage 3/32 po. NOTE : Pour les modèles à deux Bouchon portes, suivez la même procédure pour la porte (l’aspect peut varier) opposée.

(l’aspect peut varier)

Poignée en matière plastique :

A Fixez la poignée aux fixations de montage de la poignée en alignant les fentes aux fixations de montage de la poignée. Faites glisser la poignée vers la gauche jusqu’à ce qu’elle soit bien fixée en position.

Poignée en matière plastique :

A Fixez la poignée aux fixations de montage de la poignée en alignant les fentes aux fixations de montage de poignée. Faites glisser la poignée vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit bien fixée en position.

Fixations de montage

A A A Fixations de montage

Trous à l’arrière de la poignée

(l’aspect peut varier)

Trous à l’arrière de la poignée

NOTE : Une poignée bien fixée doit être bien au centre du compartiment congélation.

(l’aspect peut varier)

Instructions d’installation

9 METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR Réglez les commandes selon les recommandations.

Les pieds de nivellement jouent trois rôles :

1) Elles peuvent être réglées pour que les portes se referment automatiquement lorsqu’elles sont à moitié ouvertes. (L’avant du réfrigérateur doit être 6 mm [1/4 po] plus haut que l’arrière). 2) Elles peuvent être réglées de manière à permettre à l’appareil de reposer solidement sur le sol. 3) Les pieds de nivellement servent de frein de stabilisation, pour tenir le réfrigérateur bien en place pendant son fonctionnement et son nettoyage. A Tournez les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre pour faire monter le réfrigérateur, dans le sens opposé à celui des aiguilles d’une montre pour le faire descendre.

D’EMBALLAGE ET METTEZ EN MARCHE LA MACHINE À

GLAÇONS (modèles avec machine à glaçons) A) Enlevez tous les matériaux d’emballage (rubans, mousse et autre protection) des clayettes et des tiroirs. B) Enlevez les arrimages des bacs du compartiment congélation. C) Placez le demi bac dans les rails à tiroir. Consultez les instructions de la section « Compartiment congélation ».

Pour éviter tous risques de blessures corporelles ou de dommages matériels, les pieds de nivellement doit bien reposer sur le plancher.

B Installez la grille de base en alignant les taquets situés à l’arrière de la grille aux trous de l’armoire. Poussez vers l’avant jusqu’à ce que la grille se fixe en place.

Mettez le commutateur de la machine

à glaçons en position l (marche). La machine à glaçons ne se met en marche que lorsqu’elle atteint une température de fonctionnement de –9° C (15° F) ou moins. Elle commence immédiatement à fonctionner. Il faudra 2 à 3 jours pour remplir le bac à glaçons.

Commutateur d’alimentation

Si votre pression d’eau est trop faible, le robinet peut se remettre en marche jusqu’à trois fois pour envoyer suffisamment d’eau à la machine à glaçons.

Instructions d’installation

ENLÈVEMENT DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONGÉLATION (sur certains modèles) 2 ENLEVEZ L’AVANT DU TIROIR DES GUIDES (suite)

Vous pouvez enlever le tiroir du compartiment congélation, si nécessaire, pour passer par des endroits étroits.

Lisez ces instructions avec soin et complètement.

B Soulevez les deux côtés de la poignée du tiroir du compartiment congélation pour séparer les rails du tiroir du mécanisme de rails.

C Posez l’avant du tiroir sur une surface qui ne raye pas. D Repoussez les mécanismes de rail en position de verrouillage.

1 ENLEVEZ LE PANIER A Ouvrez le tiroir du compartiment congélation jusqu’à son arrêt complet.

B Le panier du compartiment congélation repose sur un cadre à l’intérieur du tiroir du compartiment congélation. Soulevez l’arrière du panier. C Soulevez l’avant du panier et soulevez l’ensemble du panier pour l’enlever et enlevez-le complètement.

3 ENLÈVEMENT DES PIEDS DE NIVELLEMENT (si nécessaire)

Si, après avoir enlevé le tiroir du compartiment congélation et la porte du compartiment réfrigération, le réfrigérateur ne peut toujours pas passer par une porte, vous pouvez enlever les supports du pieds de nivellement. A Enlevez la grille de base en la saisissant en bas et en la tirant tout droit. B Enlevez les deux supports à l’aide d’une clé à tête hexagonale de 3/8 po.

DES GUIDES A Enlevez la vis à tête Phillips de chaque côté des rails.

N’ENLEVEZ PAS les vis à tête hexagonale du mécanisme de rails. N’ENLEVEZ PAS les vis à tête hexagonale

N’ENLEVEZ PAS les vis à tête hexagonale

Instructions d’installation

REMISE EN PLACE DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONGÉLATION (sur certains modèles)

1 PLACEMENT ET FIXATION DE Vous aurez peut-être besoin de deux personnes pour terminer cette procédure.

L’AVANT DU TIROIR AUX GUIDES

(suite) E Remettez en place les vis à tête Phillips sur les deux mécanismes de rail.

L’AVANT DU TIROIR AUX GUIDES A Tirez les mécanismes de rail à fond de chaque côté de l’armoire.

B Trouvez les fentes à l’intérieur des mécanismes de rail, vers l’arrière.

Remettez en place le panier du bas du compartiment congélation en l’abaissant dans son cadre.

C Insérez les crochets situés à l’arrière des rails du tiroir dans les fentes des mécanismes de rail.

D Abaissez l’avant du tiroir, en vous assurant que les taquets des deux côtés des rails entrent dans les fentes à l’avant des mécanismes de rail. Crochet

Instructions d’installation

CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à une porte uniquement)

1 ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU NOTES IMPORTANTES COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION Pour changer le sens d’ouverture des portes :

NOTE : Vous ne pouvez pas changer le sens d’ouverture des portes sur les modèles en acier inoxydable. • Lisez les instructions jusqu’à la fin avant de commencer. • Manipulez les pièces avec soin pour éviter de rayer la peinture. • Posez les vis près des pièces qu’elles fixent, pour éviter de les utiliser au mauvais endroit. • Prévoyez une surface de travail qui ne raye pas les portes. IMPORTANT : Une fois que vous aurez commencé, ne bougez plus l’armoire avant d’avoir fini de changer le sens d’ouverture des portes. Ces instructions sont données pour faire passer à gauche les charnières situées du côté droit. Si vous voulez remettre les charnières à droite, suivez ces instructions en remplaçant toutes les références au côté gauche par des références au côté droit. • Une fois que vous aurez changé le sens d’ouverture de la porte, assurez-vous que le logo soit bien aligné et bien fixé à la porte en enlevant le papier adhésif au verso. NOTE : Le cas échéant, appelez le service à la clientèle pour obtenir un logo de rechange. Débranchez le réfrigérateur de sa prise électrique. Videz toutes les clayettes de porte, y compris le compartiment laitier.

A Fermez la porte et attachez-la avec le ruban masque.

B Enlevez le couvercle de charnière situé en haut de la porte du compartiment réfrigération en le pinçant et en l’enlevant.

C À l’aide d’un tournevis à cliquet de 3/8 po ou de 10 mm, enlevez les boulons qui fixent à l’armoire la charnière du haut. Ensuite, soulevez la charnière tout droit vers le haut pour libérer l’axe de la charnière du support situé en haut de la porte.

Couvercle de charnière

D Enlevez le ruban masque et écartez la porte de l’armoire en la soulevant. Enlevez la porte de l’axe de la charnière du centre.

Assurez-vous que la bague de l’axe de charnière blanche demeure sur l’axe de charnière ou à l’intérieur du trou de l’axe de charnière de la porte, situé en bas de la porte.

OUTILS NÉCESSAIRES Clé réglable

Tournevis à cliquet de

Couteau à mastiquer ou tournevis à lame mince

E Posez la porte sur une surface qui ne raye pas, avec l’intérieur vers le haut.

Tournevis cruciforme

Instructions d’installation

5 TRANSFERT DU SUPPORT DE LA CHARNIÈRE DU BAS (modèles avec porte du compartiment congélation)

LA CHARNIÈRE DU CENTRE A Sur les modèles qui ont une porte de compartiment congélation, fermez la porte et attachez-la avec le ruban masque.

B À l’aide d’une clé réglable, enlevez l’axe de la charnière du centre.

A Enlevez la grille de base en la saisissant par le bas et en la tirant tout droit.

B À l’aide d’un tournevis à cliquet de 3/8 po ou de 10 mm, enlevez les vis qui fixent

à l’armoire le support de la charnière du bas. C À l’aide d’une clé réglable, enlevez l’axe de charnière et la(les) rondelle(s) à droite du support et placez-les à gauche.

COMPARTIMENT CONGÉLATION

(modèles avec porte de compartiment congélation) A Enlevez le ruban masque et écartez la porte de l’armoire en la soulevant. Enlevez la porte de l’axe de la charnière du bas en la soulevant. NOTE : Il y a une rondelle en matière plastique entre la charnière et le haut de la porte du compartiment congélation. Ne la perdez pas.

D À l’aide d’un tournevis à cliquet de

3/8 po ou de 10 mm, enlevez le support du roulette de nivellement situé en bas à gauche de l’armoire et placez-le à droite.

B Posez la porte sur une surface qui ne raye pas, avec l’intérieur vers le haut.

À l’aide d’un tournevis à cliquet de 3/8 po ou de 10 mm et d’un tournevis à tête Phillips, enlevez les boulons et les vis qui fixent à l’armoire la charnière du centre. Mettez de côté la charnière, les boulons, les vis, la rondelle (sur les modèles avec porte de compartiment congélation) et l’axe de la charnière.

Sur les modèles avec tiroir de compartiment congélation, passez à l’étape 7.

Instructions d’installation

CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) 5 TRANSFERT DU SUPPORT DE LA CHARNIÈRE DU BAS (modèles avec porte du compartiment congélation)

DU CENTRE A Faites passer à droite le bouchon et les vis situés dans les trous de gauche.

E Installez le support de la charnière du bas

à gauche de l’armoire.

F Remettez en place la grille de base en alignant les broches situées à l’arrière de la grille aux trous de l’armoire. Poussez vers l’avant jusqu’à ce que la grille se fixe en place en cliquant.

B Installez à gauche la charnière du centre.

LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION (modèles avec porte

de compartiment congélation)

(modèles avec porte de compartiment congélation)

A Enlevez l’arrêt de la porte en bas à droite de la porte du compartiment congélation en enlevant les deux vis.

B Faites passer la bague du trou de charnière en matière plastique dans le trou opposé. C Installez l’arrêt de la porte à gauche.

Abaissez la porte du compartiment congélation sur l’axe de la charnière du bas, puis fermez la porte, en vous assurant d’aligner la porte à l’armoire.

Assurez-vous que le joint de la porte soit bien aligné à l’armoire.

A Bas de la porte du compartiment congélation (côté droit)

Bas de la porte du compartiment congélation (côté gauche)

Instructions d’installation

9 INSTALLATION DE L’AXE DE CHARNIÈRE DU CENTRE A Installez l’axe de charnière du centre.

NOTE : Sur les modèles avec porte de compartiment congélation, assurez-vous de mettre la rondelle entre le haut de la porte du compartiment congélation et le bas de la charnière du centre.

Modèles avec porte de compartiment congélation

A Abaissez la porte du compartiment réfrigération sur l’axe de la charnière du centre. Assurez-vous que la bague blanche de l’axe de charnière demeure sur l’axe de charnière du centre ou à l’intérieur du trou de l’axe de charnière de la porte, situé en bas de la porte.

B Insérez l’axe de la charnière du centre dans le trou de la charnière en haut de la porte du compartiment réfrigération.

Assurez-vous que la porte soit alignée à l’armoire. Fixez la charnière en haut de l’armoire, sans trop serrer, avec les boulons. Assurez-vous que le joint de la porte soit aligné contre l’armoire et ne soit pas tordu. Soutenez la porte du côté de la poignée et assurez-vous que la porte soit droite et l’écartement entre les portes soit uniforme à l’avant. Tout en tenant la porte en place, serrez les boulons de la charnière supérieure. Remettez en place le couvercle de charnière.

Modèles avec tiroir de compartiment congélation

Enlevez l’arrêt de la porte situé en bas

à droite de la porte du compartiment réfrigération en enlevant les deux vis. Faites passer la bague du trou de charnière en matière plastique dans le trou opposé. Installez l’arrêt de la porte à gauche, en vous assurant de bien aligner les trous de vis de l’arrêt de la porte aux trous du bas de la porte.

C A Bas de la porte du compartiment réfrigération

Bas de la porte du compartiment réfrigération

LA POIGNÉE DE LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION Consultez les sections Enlevez la poignée du compartiment aliments frais et Fixez la poignée du compartiment aliments frais pour des instructions.

Instructions d’installation

ENLÈVEMENT DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à deux portes uniquement)

1 ENLÈVEMENT DES PORTES DU NOTES IMPORTANTES COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION NOTE : Vous ne pouvez pas changer le sens d’ouverture des portes.

• Lisez les instructions jusqu’à la fin avant de commencer. • Manipulez les pièces avec soin pour éviter de rayer la peinture. • Posez les vis près des pièces qu’elles fixent, pour éviter de les utiliser au mauvais endroit. • Prévoyez une surface de travail qui ne raye pas les portes. IMPORTANT : Une fois que vous aurez commencé, ne bougez plus l’armoire. Ces instructions servent à l’enlèvement des portes. Débranchez le réfrigérateur de sa prise électrique. Videz toutes les clayettes de porte, y compris le compartiment laitier.

A Fermez les portes et attachez-les avec le ruban masque.

B Enlevez la vis qui tient chaque couverture de charnière, soulevez la couverture de charnière et placez de côté en haut du réfrigérateur. Débranchez soigneusement le contact du fil et enlevez la vis qui fixe le fil de terre.

Couvercle de charnière

OUTILS NÉCESSAIRES Fil de terre

Tournevis à cliquet de

(l’aspect peut varier)

C À l’aide d’un tournevis à cliquet de 3/8 po ou de 10 mm, enlevez les boulons qui fixent à l’armoire la charnière du haut.

Ensuite, soulevez la charnière tout droit vers le haut pour libérer l’axe de la charnière du trou d’axe de charnière situé en haut de la porte. Enlevez soigneusement les câbles de l’axe de charnière en passant par la fente.

Couteau à mastiquer ou tournevis à lame mince

Tournevis cruciforme

PIÈCE COMPRISE Fente d’axe de charnière

(l’aspect peut varier)

Bague en C (sur certains modèles)

À l’aide d’un tournevis à cliquet de 3/8 po ou de 10 mm et d’un tournevis à tête Phillips, enlevez les boulons et la vis qui fixent à l’armoire la charnière du centre. Mettez de côté la charnière, les boulons, et la vis.

D Enlevez le ruban masque et écartez la porte de l’armoire en la soulevant. Enlevez la porte de l’axe de la charnière du centre.

Assurez-vous que la bague de l’axe de charnière blanche demeure sur l’axe de charnière du centre ou à l’intérieur du trou de l’axe de charnière de la porte, situé en bas de la porte.

Bague de l’axe de charnière

Suivez la même procédure pour la porte opposée.

E Posez la porte sur une surface qui ne raye pas, avec l’intérieur vers le haut.

COMPARTIMENT CONGÉLATION Consultez la section Enlèvement du tiroir du compartiment congélation pour des instructions.

Instructions d’installation

REMISE EN PLACE DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à deux portes uniquement)

2 RE-SUSPENSION DES PORTES DU Installez la charnière du centre de chaque côté.

Assurez-vous que le joint de la porte soit aligné contre l’armoire et ne soit pas tordu. Assurezvous que la porte soit droite et l’écartement entre les portes soit uniforme à l’avant. Tout en tenant la porte alignée en place, serrez les boulons de la charnière supérieure. Remettez en place le couvercle de charnière et la vis.

Couvercle de charnière

Abaissez la porte du compartiment réfrigération sur l’axe de la charnière du centre. Assurez-vous que la bague blanche de l’axe de charnière se trouve sur l’axe de charnière du centre ou à l’intérieur du trou de l’axe de charnière de porte situé en bas de la porte.

Boulons de charnière du haut

(l’aspect peut varier)

Bague de l’axe de charnière

B C Suivez la même procédure pour la porte opposée.

Fermez la porte et tenez-la fermée à l’aide de ruban-masque ou utilisez une deuxième personne pour soutenir la porte.

Faites passer les câbles par la fente d’axe de charnière supérieure. Insérez l’axe de la charnière du haut dans le trou de la charnière en haut de la porte du compartiment réfrigération. Assurez-vous que la porte soit alignée à l’armoire et la porte opposée. Fixez la charnière en haut de l’armoire, sans trop serrer, avec les boulons.

Axe de charnière du haut

4 ALIGNEMENT DES DEUX PORTES Si le haut des portes n’est pas bien aligné, d’abord essayez d’élever la porte la plus basse en tournant le pied d’inclination sur le même côté que la porte jusqu’à ce que les portes soient bien alignées. Si l’appareil reste instable, rajustez les pieds d’inclination dans la mesure où l’apparail devient stable.

Si les portes ne sont pas bien alignées, utilisez une bague en C pour aligner les portes. Tout en soulevant la porte du côté de sa charnière, insérez une bague en C sur la charnière du centre à l’aide de pinces. Continuez à ajouter des bagues en C jusqu’à ce que les portes soient bien alignées.

Fente d’axe de charnière du haut

(l’aspect peut varier)

D Rebranchez le contact du fil et rebranchez le fil de terre à l’aide de la vis que vous avez enlevée précédemment. Assurez-vous que le contact du fil soit bien engagé

IMPORTANT : Vous devez remettre le fil de terre en place pour assurer une bonne remise à la terre.

Bague en C Contact de câble

Consultez la section Remise en place du tiroir du compartiment congélation pour des instructions.

AVANT DE COMMENCER Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d’eau en matière plastique

GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing (WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025). Si vous installez un système d’eau GE Reverse Osmosis dans votre réfrigérateur, la seule installation approuvée est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres systèmes d’osmose de l’eau, suivez les recommandations du fabricant. Si l’alimentation d’eau à votre réfrigérateur vient d’un système de filtration d’osmose inversée ET si votre réfrigérateur a également un filtre d’eau, utilisez le bouchon de dérivation du filtre de votre réfrigérateur. Si vous utilisez la cartouche de filtration de votre réfrigérateur en conjonction avec le filtre d’osmose inversée, vous pouvez produire des glaçons creux. Cette installation de conduite d’eau n’est pas garantie par le fabricant de réfrigérateur ou de machine à glaçons. Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser le risque de dommages onéreux d’inondation. Les coups de bélier (eau qui donne des coups dans les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut occasionner des dommages aux pièces de votre réfrigérateur, ainsi que des fuites ou des inondations. Appelez un plombier certifié pour corriger les coups de bélier avant d’installer la conduite d’eau de votre réfrigérateur. Pour prévenir toute brûlure et tout dommage à votre réfrigérateur, ne branchez jamais la conduite d’eau à une canalisation d’eau chaude. Si vous utilisez votre réfrigérateur avant de brancher la conduite d’eau, assurez-vous de laisser le commutateur de la machine à glaçon en position O (arrêt). N’installez jamais les tuyaux de la machine à glaçon dans des endroits où la température risque de descendre en dessous du point de congélation. Si vous utilisez un outil électrique (comme une perceuse électrique) pendant l’installation, assurezvous que l’isolement ou le câblage de cet outil empêche tout danger de secousse électrique. Vous devez procéder à toutes vos installations conformément aux exigences de votre code local de plomberie.

• Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect™

Refrigerator Tubing, diamètre extérieur de 1/4 po pour brancher le réfrigérateur à l’alimentation d’eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux extrémités du tuyau soient coupées bien droit.

Pour trouver la longueur de tuyau dont vous aurez besoin : mesurez la distance qui va du robinet d’eau situé derrière le réfrigérateur jusqu’au tuyau d’alimentation d’eau. Ajoutez 2,44 m (8 pi). Assurez-vous qu’il y ait assez de tuyau en trop (environ 2,44 m [8 pi] enroulés trois fois en cercles d’environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour vous permettre de décoller le réfrigérateur du mur après l’installation. Les trousses GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing sont disponibles dans les dimensions suivantes : 0,6 m (2 pi) – WX08X10002 1,8 m (6 pi) – WX08X10006 4,6 m (15 pi) – WX08X10015 7,6 m (25 pi) – WX08X10025 Assurez-vous que votre trousse ait au moins 2,44 m (8 pi) comme indiqué ci-dessus. NOTE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing. N’utilisez jamais un autre tuyau en matière plastique, car le tuyau d’alimentation d’eau est tout le temps sous pression. Certaines catégories de tuyaux en matière plastique peuvent devenir cassants avec l’âge et peuvent se fendre, en occasionnant des dommages d’inondation dans votre maison. • Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant un tuyau en cuivre, un robinet d’arrêt et les joints énumérés ci-dessous) chez votre distributeur local ou en le commandant au service de pièces et accessoires, au 1.888.261.3055.

Instructions d’installation

INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE) Installez le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau potable la plus fréquemment utilisée.

CE DONT VOUS AUREZ BESOIN

(SUITE) • Une alimentation d’eau froide potable. La pression de l’eau doit être entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar).

1 FERMEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE D’EAU Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment longtemps pour purger le tuyau.

• Une perceuse électrique.

• Une clé de 1/2 po ou une clé réglable. • Un tournevis à lame plate et un tournevis Phillips.

2 CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT DU ROBINET Choisissez pour le robinet un emplacement facilement accessible. Il vaut mieux le brancher de côté à un tuyau vertical.

Si vous devez le brancher à un tuyau horizontal, faites le branchement en haut ou de côté, plutôt qu’en bas du tuyau, pour éviter de recevoir des sédiments du tuyau d’alimentation d’eau.

• Deux écrous à compression d’un diamètre extérieur de 1/4 po et deux bagues

(manchons)—pour brancher le tuyau en cuivre au robinet d’arrêt et au robinet d’eau du réfrigérateur. OU • Si vous utilisez une trousse d’alimentation d’eau GE avec tuyau en matière plastique, les garnitures nécessaires sont déjà montées au tuyau.

3 PERCEZ UN TROU POUR LE

• Si votre canalisation d’eau actuelle a un raccord

évasé à une extrémité, vous aurez besoin d’un adaptateur (que vous trouverez dans votre magasin de matériel de plomberie) pour brancher le tuyau d’eau au réfrigérateur, OU BIEN vous pouvez couper le raccord évasé à l’aide d’un coupe-tube, puis utiliser un raccord à compression. Ne coupez jamais l’extrémité finie d’un tuyau de la trousse GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing.

• Un robinet d’arrêt pour brancher le tuyau d’eau froide. Le robinet d’arrêt doit avoir une entrée d’eau avec un diamètre intérieur minimal de 5/32 po au point de jonction avec le TUYAU D’EAU FROIDE. Des robinets d’arrêt à étrier sont souvent inclus dans les trousses d’alimentation d’eau. Avant d’acheter, assurez-vous que le robinet à étrier se conforme à vos codes de plomberie locaux.

ROBINET Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d’eau, à l’aide d’un foret dur. Enlevez toute barbure due au perçage du trou dans le tuyau.

Faites attention de ne pas laisser de l’eau couler dans votre perceuse électrique. Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po, vous obtiendrez une alimentation d’eau réduite et des glaçons plus petits.

Fixez le robinet d’arrêt au tuyau d’eau froide à l’aide du collier de serrage.

Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d’arrêt.

Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression.

Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing, insérez l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet d’arrêt et serrez l’écrou de compression à la main, puis serrez un autre demi tour avec une clé. Si vous serrez trop fort, vous pouvez occasionner des fuites.

Tuyau vertical d’eau froide

NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of

Massachusetts. Les robinets d’arrêt à étrier sont illégaux et leur utilisation n’est pas autorisée au Massachusetts. Consultez votre plombier local.

Écrou de compression

Serrez les vis du collier jusqu’à ce que la rondelle d’étanchéité commence à enfler.

NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of

Massachusetts. Les robinets d’arrêt à étrier sont illégaux et leur utilisation n’est pas autorisée au Massachusetts. Consultez votre plombier local.

NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez d’écraser le tuyau de cuivre.

Rondelle Collier de serrage

8 PURGEZ LE TUYAU Ouvrez le robinet d’alimentation principale d’eau et purgez le tuyau jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Fermez l’eau au niveau du robinet d’eau après écoulement d’environ 1 litre (1 quart) d’eau par le tuyau.

6 ACHEMINEZ LE TUYAU Acheminez le tuyau du tuyau d’eau froide au réfrigérateur.

Faites passer le tuyau par un trou percé dans le mur ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou au niveau de l’armoire de cuisine adjacente), aussi près du mur que possible. NOTE : Assurez-vous qu’il y ait assez de tuyau en trop (environ 2,44 m [8 pi] enroulés trois fois en cercles d’environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour vous permettre de décoller le réfrigérateur du mur après l’installation.

Pour compléter l’installation du réfrigérateur, retournez à l’étape 1 de la section Installation du réfrigérateur.

Bruits de fonctionnement normaux.

Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique.

Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux.

■ Le nouveau compresseur à rendement élevé peut fonctionner plus

longtemps et plus vite que votre ancien réfrigérateur et vous pouvez entendre un son modulé ou un ronflement aigu pendant son fonctionnement.

■ Vous pouvez entendre un sifflement lorsque les portes se ferment. Cela vient de l’équilibrage de pression dans le réfrigérateur.

■ Vous pouvez entendre des craquements ou des claquements lorsque

Conseils de dépannage

produit lorsque le réfrigérateur vient d’être branché, lorsque les portes sont ouvertes fréquemment ou lors de l’ajout d’une grande quantité d’aliments dans les compartiments congélateur ou réfrigérateur. Les ventilateurs permettent de maintenir les bonnes températures.

■ Les ventilateurs changent de vitesses pour assurer des économies d’énergie et un refroidissement optimaux.

CLICS et CLAQUEMENTS

Soutien au consommateur

■ Vous pouvez entendre les ventilateurs tourner à hautes vitesses. Cela se

le réfrigérateur est branché pour la première fois. Cela se produit lorsque le réfrigérateur se refroidit à la bonne température.

Le règlage du congélateur clique quand le compresseur se met en marche ou s’ârrete. La minuterie de dégivrage se mettant en marche ou s’ârretant pendant le cycle de dégivrage. L’expansion et la contraction des serpentins de refroidissement pendant et après le dégivrage peuvent causer un craquement ou un claquement. Sur les modèles équipés d’une machine à glaçons, après un cycle de fabrication de glaçons, vous pouvez entendre les glaçons tomber dans le bac. Sur les modèles munis d’un distributeur, le mouvement des conduites peut être audible lors de la première distribution d’eau et après le relâchement du bouton du distributeur.

■ Le passage de l’agent frigorifique dans les serpentins de

refroidissement du congélateur peut être accompagné d’un gargouillement semblable à celui de l’eau en ébullition.

■ L’eau tombant sur l’élément chauffant de dégivrage peut faire un bruit de grésillement, de claquement ou de bourdonnement pendant le cycle de dégivrage. ■ Un bruit de suintement d’eau peut être entendu pendant le cycle de dégivrage lorsque la glace de l’évaporateur fond et tombe dans le bac de récupération. ■ Fermer la porte peut causer un gargouillement en raison de l’équilibrage de pression. Pour obtenir plus d’information sur les bruits normaux de fonctionnement de la machine à glaçons, veuillez consultez la section Machine à glaçons automatique.

Avant d’appeler un réparateur…

Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur.

Le réfrigérateur ne fonctionne pas

Le cycle de dégivrage est en cours.

• Attendez environ 30 minutes permettre au cycle de dégivrage de se terminer.

La commande est réglée sur 0 (arrêt).

• Réglez la commande de température sur un réglage de température.

Le réfrigérateur est débranché.

• Enfoncez la fiche de l’appareil dans la prise murale.

Le disjoncteur ou le fusible peut avoir sauté.

• Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.

Les pieds de nivellement ont besoin d’être réglés.

• Consultez Mettez le réfrigérateur de niveau.

Vibration ou bruit métallique (une légère vibration est normale)

Le moteur fonctionne pendant de longues périodes périodes ou et démarre ou démarre s’arrête et s’arrête fréquemment. fréquemment.

(Les (Les réfrigérateurs réfrigérateurs modernes congélateurs étant plusétant et leurs congélateurs grands, leur moteur doit doit plus grands, leur moteur fonctionner plus longtemps. fonctionner Ils démarrentplus et s’arrêtent longtemps. Ils démarrent afin de maintenir des et s’arrêtent afin de températures uniformes.)

Ceci est normal lorsque le

• Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse réfrigérateur vient d’être branché. complètement.

températures uniformes.)

Ceci arrive souvent lorsque une grande quantité d’aliments a été mise au réfrigérateur.

Porte laissée ouverte.

• Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte de fermer.

Temps chaud ou ouverture fréquente des portes.

Les commandes de température • Consultez Les commandes. ont été réglées aux températures les plus basses.

Il faut nettoyer la grille et le condenseur.

• Consultez Entretien et nettoyage.

La fonction TurboCool est active. •C’est normal quand la fonction TurboCool est active. Consultez la section TurboCool pour de plus amples informations.

Température trop élevée dans le congélateur ou le réfrigérateur

Temps chaud ou ouverture fréquente des portes.

• Abaissez la commande de température d’une position.

Consultez Les commandes.

Porte laissée ouverte.

• Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte de fermer.

Givre sur les aliments surgelés (il est normal que du givre se forme à l’intérieur du paquet)

Porte laissée ouverte.

• Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte de fermer.

Le commutateur de marche de la machine à glaçons est en position I (marche), mais l’approvisionnement en eau du réfrigérateur n’est pas branché.

• Mettez le commutateur de marche en position 0 (arrêt).

Le robinet d’eau sera endommagé si gardez le commutateur de marche en position I (marche).

Petits glaçons ou glaçons creux à l’intérieur

Le filtre à eau est bouché.

• Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle cartouche ou installez le bouchon du filtre.

La machine à glaçons automatique ne fonctionne pas

(sur certains modèles)

Le commutateur de marche n’est pas branché.

• Mettez le commutateur de marche en position I (marche).

Le voyant lumineux de la machine à glaçons devient vert quand le commutateur de voyant lumineux de compartiment congélation est pressé ou quand la porte du compartiment congélation est fermée.

L’alimentation d’eau est arrêtée ou n’est pas branchée.

• Consultez Installation de la conduite d’eau.

Le compartiment congélateur est trop chaud.

• Attendez 24 heures que le réfrigérateur soit complètement froid.

Une accumulation de glaçons dans le tiroir à glaçons peut causer un arrêt de la machine

• Égalisez les glaçons à la main.

Des glaçons se sont collés dans la machine à glaçons (le voyant lumineux vert de la machine

à glaçons clignote).

• Débranchez la machine à glaçons, enlevez les glaçons, puis remettez en marche la machine à glaçons.

Le voyant lumineux de machine

à glaçons ne s’allume pas.

• C’est normal quand la porte du compartiment congélation est ouverte. Le voyant lumineux de la machine à glaçons devient vert quand le commutateur de voyant lumineux de compartiment congélation est pressé ou quand la porte du compartiment congélation est fermée.

Les portes ont été ouvertes trop souvent ou pendant trop longtemps.

La commande de température du réfrigérateur ou du congélateur n’est pas réglée

à une température assez basse.

www.electromenagersge.ca

Conseils de dépannage

Soutien au consommateur 81

Fonctionnement Installation Conseils de dépannage Soutien au consommateur

Avant d’appeler un réparateur…

Odeur/saveur anormale des glaçons

Des aliments ont transmis leur odeur/goût aux glaçons.

• Emballez bien les aliments.

Il faut nettoyer l’intérieur du réfrigérateur.

• Consultez Entretien et nettoyage.

Porte laissée ouverte.

• Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte de fermer.

Formation lente des glaçons

Odeur dans le réfrigérateur

La commande de température

• Consultez Les commandes. du congélateur n’est pas réglée à une température assez basse. Des aliments ont transmis leur odeur au réfrigérateur.

• Les aliments à odeur forte doivent être emballés hermétiquement.

• Gardez une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans le réfrigérateur.

Il faut nettoyer l’intérieur.

• Consultez Entretien et nettoyage.

De la condensation s’accumule à l’extérieur

Cela n’est pas inhabituel pendant • Essuyez bien la surface extérieure et abaissez la les périodes de forte humidité. commande du réfrigérateur d’une position.

De l’humidité se forme

à l’intérieur (quand il fait humide, l’air transporte de l’humidité à l’intérieur du réfrigérateur quand vous ouvrez les portes)

Vous ouvrez les portes trop souvent ou trop longtemps.

La lumière de compartiment réfrigération ou congélation ne s’allume pas

Pas d’électricité à la prise.

• Remplacez le fusible ou remettez en marche le disjoncteur.

L’ampoule a brûlé ou elle n’est pas vissée à fond.

• Consultez Remplacement des ampoules électriques.

La porte/le tiroir ne ferme pas seul

Vous devez ajuster les pieds de nivellement.

• Consultez Installation du réfrigérateur.

La porte/le tiroir du compartiment congélation s’ouvre quand la porte du réfrigérateur est fermée

C’est normal si, après s’être ouvert, la porte/le tiroir du compartiment congélation se referme tout seul.

• Cela indique que la porte/le tiroir du compartiment congélation a un bon joint. Si la porte/le tiroir du compartiment congélation ne se referme pas automatiquement après s’être ouvert, consultez la section Problème : La porte/le tiroir ne ferme pas seul, ci-dessus.

De l’air chaud souffle du bas du réfrigérateur

C’est normal. Le moteur se refroidit à l’air. Dans le processus de réfrigération il est normal que de la chaleur soit émise en bas du réfrigérateur. Certains revêtements de sol sont sensibles et changent de couleur à ces températures normales et pas dangereuses.

Les aliments gèlent dans le compartiment réfrigération

Les aliments sont trop près de l’ouverture de circulation d’air

à l’arrière du compartiment réfrigération.

• Éloignez les aliments de l’ouverture de circulation d’air

(près des réglages).

Le réglage de votre réfrigérateur est trop froid.

• Réglez votre réfrigérateur à une température plus chaude en sélectionnant une graduation à la fois.

Le chauffage du dégivrage fonctionne.

Il y a une lueur orangée dans le compartiment congélation

Mauvais goût/odeur de l’eau

Le distributeur d’eau n’a pas

été utilisé depuis longtemps.

• Faites couler l’eau jusqu’à ce que l’eau du système soit remplacée par de l’eau fraîche.

L’eau versée dans le premier verre est chaude

Normal lorsque le réfrigérateur est initialement installé.

• Attendez 24 heures pour que la température du réfrigérateur se stabilise.

Le distributeur d’eau n’a pas été utilisé depuis longtemps.

• Faites couler l’eau jusqu’à ce que l’eau du système soit remplacée par de l’eau fraîche.

Le réservoir d’eau vient d’être vidangé.

•Attendez plusieurs heures pour que l’eau refroidisse.

L’alimentation en eau est coupée ou n’est pas raccordée.

• Consultez Installation de la conduite d’eau.

Le filtre à eau est bouché.

• Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle cartouche ou installez le bouchon du filtre.

Il y a de l’air dans la conduite d’eau.

•Appuyez sur le bras de distribution pendant au moins deux minutes.

L’eau jaillit du distributeur

La cartouche du filtre vient d’être installée.

•Faites couler l’eau du distributeur pendant 3 minutes

Il n’y a pas de distribution d’eau, mais la machine à glaçon fonctionne

L’eau dans le réservoir est gelée parce que la température de réglage est trop froide.

•Augmentez la température de réglage de compartiment réfrigération et attendez 24 heures. Si l’eau ne coule pas du distributeur près 24 heures, appelez le service.

La conduite d’eau ou le robinet d’arrêt est bouché.

• Appelez un plombier.

Le filtre à eau est bouché.

•Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle cartouche ou installez le bouchon du filtre.

Cartouche de filtre mal installée.

• Retirez et réinstallez la cartouche de filtre en vous assurant qu’elle se bloque en place. La lame à l’extrémité de la cartouche doit être positionnée verticalement.

Vous ne tenez pas le verre sous le distributeur suffisamment longtemps après avoir relâché le bouton.

• Tenez le verre sous le distributeur pendant 2–3 secondes après avoir relâché le bouton du distributeur. L’eau peut continuer à couler après que vous ayez relâché le bouton.

De l’air peut se trouver dans les conduites d’eau, causant l’égouttement après une distribution d’eau.

• Faites écouler l’eau pendant au moins 2 minutes pour expulser l’air du système.

Le distributeur d’eau ne fonctionne pas

Conseils de dépannage

L’eau coule du distributeur

www.electromenagersge.ca

Soutien au consommateur

Fonctionnement Installation

La fonction TurboCool est active. • Consultez la section TurboCool pour de plus amples informations.

Le voyant lumineux du filtre d’eau a changé de couleur

• Consultez la section Filtre d’eau pour de plus amples informations.

Le voyant lumineux de filtre d’eau demeure rouge après un remplacement du filtre d’eau

Il faut remettre à zéro l’indicateur de filtre d’eau.

•Appuyez sur la touche RESET WATER FILTER (remise à zéro du filtre d’eau) et tenez-la appuyée pendant 3 secondes. Consultez la section Filtre d’eau pour de plus amples informations.

Le voyant lumineux de filtre d’eau ne s’allume pas

C’est normal. Ce voyant devient •Consultez la section Filtre d’eau pour de plus amples orange pour vous dire que vous informations. avez besoin de remplacer le filtre bientôt. Vous devez remplacer le filtre quand le voyant indicateur de remplacement du filtre devient rouge.

La poignée est lâche/

Il y a un espace vide pour la poignée

Vous devez ajuster la poignée de porte.

•Consultez les sections Fixez la poignée du compartiment aliments frais et Fixez la poignée du compartiment congélation pour des instructions détaillées.

Son du réfrigérateur

C’est l’alarme de porte.

Le réglage de contrôles n’est pas allumé

Sur certains modèles,

•Si les réglages de contrôle ne s’allument pas, vérifiez les ampoules électriques situées que les ampoules électriques ne soient pas brûlées, et en haut du compartiment remplacez-les le cas échéant. réfrigération allument les réglages de contrôle de la température.

Les portes ne sont pas bien alignées (Uniquement sur les modèles à deux portes)

Il faut réaligner les portes.

Soutien au consommateur

Conseils de dépannage

Avant d’appeler un réparateur…

•Consultez la section Alignement des deux portes située dans la section Remise en place des portes (modèles de réfrigérateurs à deux portes uniquement).

Conseils de dépannage

Soutien au consommateur

Mesures de sécurité www.electromenagersge.ca

GARANTIE DU CLIENT Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication.

Ce que cette garantie couvre

(à partir de la date d’achat)

Réparation ou remplacement au choix de Camco

Système scellé (y compris l’évaporateur, la tuyauterie du condenseur et le frigorigène)

Toutes les autres pièces

TERMES ET CONDITIONS :

1. La présente garantie ne s’applique qu’à l’utilisation domestique par une seule famille au Canada, lorsque le réfrigérateur a été installé conformément aux instructions fournies par Camco et est alimenté correctement en eau et en électricité.

Les dommages dûs à une utilisation abusive, un accident, une exploitation commerciale, ainsi que la modification, l’enlèvement ou l’altération de la plaque signalétique annulent la présente garantie. L’entretien effectué dans le cadre de la présente garantie doit l’être par un réparateur agréé Camco. 2. Camco et le marchand ne peuvent être tenus pour responsables en cas de réclamations ou dommages résultant de toute panne du réfrigérateur ou d’un entretien retardé pour des raisons qui raisonnablement échappent à leur contrôle. 3. L’acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de la garantie, présenter la facture originale. Les éléments réparés ou remplacés ne sont garantis que pendant le restant de la période de garantie initiale. 4. Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.

• Le propriétaire est responsable de payer les réparations occasionnées par l’installation de ce produit et/ou les visites nécessaires pour lui apprendre à utiliser ce produit.

• Vous devez signaler tout dommage au fini dans les 48 heures qui suivent la livraison de l’appareil. • Installation incorrecte—l’installation correcte inclut la bonne circulation d’air pour le système de réfrigération, des possibilités de branchement aux circuits électriques, d’alimentation en eau et autres. • Remplacement des fusibles ou réarmement des disjoncteurs. • Remplacement des ampoules électriques. • Dommages subis par l’appareil à la suite d’un accident, d’un incendie, d’inondations ou en cas de force majeure. • Perte des aliments dûe à la déterioration. • Utilisation correcte et entretien adéquat de l’appareil selon les manuel d’utilisation, réglage correct des commandes. • LE GARANT N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS.

IMPORTANT Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d’achat et preuve de la date d’achat.

Camco vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples renseignements sur la présente garantie, veuillez prendre contact avec : Directeur, Relations avec les consommateurs Camco Inc., 1 Factory Lane, Bureau 310 Moncton, New Brunswick E1C 9M3 1-800-361-3400

Agraphez votre reçu ici.

Vous devez fournir la preuve de l’achat original pour obtenir des services en vertu de la garantie.

Feuillet de données relatives à la performance

Cartouche GSWF du système de Filtration d’eau GE SmartWater Ce système a été essayé selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau qui entre dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite permise pour l’eau quittant le système, telle que précisée par la norme NSF/ANSI 42/53.* (facteurs intégrés de sécurité à 100% pour une utilisation sans compteur) Norme NO 42 : Effets esthétiques Paramètre Chlore T&O Particules**

Qualité influent concentration

2,0 mg/L + 10% — 10.000 particles/mL minimum

Moyenne Minimum 97,29% 96,43% — — 99,98% 99,91%

Réduction exigeante min.

Moyenne Minimum 98,97% 98,61% > 99,99% > 99,99% > 99,33% > 99,33% > 99,29% 97,86% 99,07% 98,75% > 76,12% > 66,67%

Norme NO 53 : Effets de santé

Paramètre Turbidité Spores Plomb au pH 6,5 Plomb au pH 8,5 Lindane Atrazine

* Testé utilisant un débit de 0,5 gpm; une pression de 60 psig; un pH de 7,5 ± 0,5; et une temp. de 20 °C ± 3 °C.

** Mesures en particules/ml. Les particules utilisés étaient de 0,5–1 micron. *** NTU = unités de turbidité néphélométrique

Spécifications d’opération

Capacité: certifiée jusqu’à maximum de 750 gallons (2838 l); jusqu’à maximum de six mois

Exigence en matière de pression : 2,8 à 8,2 bar (40 à 120 psi), sans choc Température : 0,6°–38 °C (33°–100 °F) Débit : 1,9 lpm (0,5 gpm)

Exigences générales d’installation/opération/entretien

Rincez la nouvelle cartouche à plein débit pendant 3 minutes afin de libérer de l’air. Remplacez la cartouche lorsque le débit devient trop lent.

Les directives d’installation, la disponibilité de pièces et de service ainsi que la garantie standard sont expédiées

Ce système d’eau potable doit être entretenu conformément aux directives du fabricant, y compris le remplacement

des cartouches du filtre.

N’utilisez pas lorsque l’eau présente un danger microbiologique ou lorsque l’eau est d’une qualité inconnue sans désinfecter

adéquatement le système avant ou après; le système peut servir pour de l’eau désinfectée qui pourrait contenir des spores filtrables.

Les contaminants ou autres substances retirées ou réduites par ce système de traitement de l’eau ne sont pas nécessairement dans

Vérifiez pour vous assurer de vous conformer aux lois et règlements locaux et de l’état. Notez que bien que l’essai a eu lieu dans des conditions normales de laboratoire, mais que le rendement réel peut varier. Les systèmes

doivent être installés et fonctionner conformément aux procédures et directives recommandées par le fabricant.

Système testé et homologué par NSF International, selon la norme No 42 pour la réduction de la concentration de chlore, la suppression des goûts et odeurs, particules Catégorie I, et selon la norme No 53 pour la réduction de spores, plomb, Lindane, Atrazine et turbidité.

Fabriquée pour : General Electric Company, Louisville, KY 40225

Soutien au consommateur.

Site Web appareils électroménagers GE

www.electromenagersge.ca

Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année.

Service de réparations

Service de réparations GE est tout près de vous.

Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.

Studio de conception réaliste

Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes à mobilité réduite. Écrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco, Inc. Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3

Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel.

Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.

Pièces et accessoires

Ceux qui désirent réparer eux-mêmes leurs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires directement à la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées). Les directives stipulées dans le présent manuel peuvent être effectuées par n’importe quel utilisateur. Les autres réparations doivent généralement être effectuées par un technicien qualifié. Soyez prudent, car une réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire de l’appareil. Vous trouverez dans les pages jaunes de votre annuaire le numéro du Centre de service Camco le plus proche. Autrement, appelez-nous au 1.888.261.3055.

Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente dont vous avez bénéficié : Premièrement, communiquez avec les gens qui ont réparé votre appareil. Ensuite, si vous n’êtes toujours pas satisfait envoyez tous les détails–numéro de téléphone compris–au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco, Inc. Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3

Inscrivez votre appareil électroménager

www.electromenagersge.ca

Inscrivez votre appareil électroménager en direct, aussitôt que possible. Cela améliorera nos communications et notre service après-vente. Vous pouvez également nous envoyer par la poste le formulaire d’inscription joint à votre documentation.