Spacemaker GSM2200VWW - Lave-vaisselle GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Spacemaker GSM2200VWW GE au format PDF.

Page 25
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GE

Modèle : Spacemaker GSM2200VWW

Catégorie : Lave-vaisselle

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Lave-vaisselle intégré
Capacité 12 couverts
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Consommation d'eau 9,5 litres par cycle
Consommation électrique 0,9 kWh par cycle
Niveau sonore 49 dB
Programmes de lavage 5 programmes (Éco, Intensif, Normal, Rapide, Prélavage)
Options de lavage Départ différé, Séchage extra
Filtration Filtre à mailles fines
Entretien Nettoyage régulier du filtre, utilisation de produits détartrants
Sécurité Système de protection anti-débordement
Garantie 2 ans pièces et main-d'œuvre
Informations supplémentaires Installation par un professionnel recommandée

FOIRE AUX QUESTIONS - Spacemaker GSM2200VWW GE

Le lave-vaisselle ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le sélecteur de cycle est correctement réglé.
Pourquoi le lave-vaisselle ne vidange-t-il pas ?
Vérifiez si le filtre est obstrué ou si le tuyau de vidange est plié ou bouché. Assurez-vous également que la pompe de vidange fonctionne correctement.
Des résidus de savon restent sur la vaisselle, quelle en est la cause ?
Cela peut être dû à un chargement incorrect de la vaisselle, à un problème avec le distributeur de détergent ou à l'utilisation d'un détergent inadapté. Assurez-vous également que l'eau est suffisamment chaude.
Le lave-vaisselle fait des bruits étranges pendant le fonctionnement, que faire ?
Vérifiez s'il y a des objets étrangers dans le lave-vaisselle ou si les bras gicleurs sont bloqués. Si le bruit persiste, il peut y avoir un problème avec le moteur ou la pompe.
Comment nettoyer les filtres du lave-vaisselle ?
Retirez le filtre situé au fond de l'appareil, rincez-le à l'eau chaude et retirez les résidus alimentaires. Assurez-vous de le remettre en place correctement après le nettoyage.
Le cycle de lavage est trop long, est-ce normal ?
La durée du cycle peut varier selon le programme sélectionné. Vérifiez le manuel d'utilisation pour connaître la durée des différents cycles. Un cycle de lavage intensif peut prendre plus de temps.
Comment résoudre un code d'erreur affiché sur le panneau de contrôle ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur et suivez les étapes recommandées pour résoudre le problème. Si le problème persiste, contactez le service client.
Le lave-vaisselle ne se remplit pas d'eau, que faire ?
Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert et que le tuyau d'alimentation n'est pas plié ni bouché. Assurez-vous également que le filtre d'entrée d'eau est propre.
Comment éviter les odeurs désagréables dans le lave-vaisselle ?
Nettoyez régulièrement le filtre et le bac de drainage. Un cycle de nettoyage à vide avec du vinaigre blanc peut également aider à éliminer les odeurs.
Le lave-vaisselle fuit, quelles en sont les causes possibles ?
Vérifiez les joints de porte, le tuyau de vidange et le tuyau d'alimentation pour détecter toute fuite. Assurez-vous également que le lave-vaisselle est de niveau.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Spacemaker GSM2200VWW - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Spacemaker GSM2200VWW de la marque GE.

MODE D'EMPLOI Spacemaker GSM2200VWW GE

DQGLQVWDOODøµWKLFNGHFRUDWLYHZRRGGRRU

DQGLQVWDOOD øµWKLFNGHFRUDWLYHZRRGGRRU

DQ\GD\RIWKH\HDU)RUJUHDWHUFRQYHQLHQFHDQGIDVWHUVHUYLFH\RXFDQQRZGRZQORDG2ZQHU·V0DQXDOV

49-55091 09-14 GE Consignes de sécurité .... 2, 3

Directives de fonctionnement

Entretien et nettoyage 12

Tableau de commande 6

Réglage des commandes 4, 5

Programmes du sélecteur 7

Voyants clignotants 8

Chargement des paniers

du lave-vaisselle 10

Chargement de la vaisselle 11

Accessoires facultatifs 12

Utilisation du lave-vaisselle 8, 9

Service à la clientèle

Service à la clientèle 17

Inscrivez ci-dessous les numéros

de modèle et de série :

N° de modèle ______________

N° de série _________________ Ils se trouvent sur une étiquette apposée sur la paroi de la cuve, à l‘intérieur de la porte. Lave-vaisselle

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER

/·$33$5(,/³&216(59(=&(6',5(&7,9(6

Dans certaines conditions, il peut se former de l’hydrogène dans un chauffe-eau qui n’a pas été utilisé pendant deux

semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF.

Si vous n’avez pas utilisé votre chauffe-eau pendant deux semaines ou plus, ouvrez tous les robinets d’eau chaude

et laissez couler l’eau pendant plusieurs minutes afin de réduire les risques de dommages matériels ou de blessures.

Prenez cette précaution avant même d’utiliser un électroménager raccordé au chauffe-eau pour éliminer l’hydrogène qui

pourrait s’y être accumuléé. Puisqu’il s’agit d’un gaz inflammable, ne fumez pas ou n’utilisez pas une flamme nue ou un

électroménager au cours de ce processus.

 N’utilisez cet appareil que pour l’usage pour lequel il a été

conçu, comme expliqué dans le présent manuel.

 Utilisez uniquement un détergent ou

un agent mouillant recommandés pour

utilisation dans un lave-vaisselle et

tenez-les à l’écart des enfants. L’utilisation

d’un détergent non conçu pour les lave-

vaisselles peut provoquer la formation de mousse.

Placez les articles coupants de manière à ce qu’ils

n’endommagent pas le joint d’étanchéité de la porte.

 Placez dans le panie r à couverts les couteaux tranchants le

manche vers le haut afin de réduire les risques de coupures.

 Ne lavez pas les articles en plastique à moins qu’ils

ne portent la mention « Lavable au lave-vaisselle » ou

l’équivalent. Si certains articles en plastique ne portent

pas cette mention, reportez-vous aux recommandations du

 Ne touchez pas à l’élément chauffant pendant ou

immédiatement après le fonctionnement de l’appareil.

Ne faite pas fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux

de la carrosserie n’ont pas été correctement réinstallés.

Ne modifiez pas le fonctionnement des commandes.

Abstenez-vous de vous asseoir, de vous accrocher ou de vous

tenir sur la porte ou

le panier du lave-vaisselle, ou d’en faire un

emploi abusif de toute autre manière.

 Pour réduire le risque de blessure, ne laissez pas les enfants

jouer avec l’électroménager, grimper dessus ou s’y introduire.

Ne rangez ni n’utilisez des matières combustibles, y compris de

l’essence ou d’autres liquides ou vapeurs inflammables, à proximité

de cet appareil ou de tout autre.

 Les petites pièces, telles qu’attaches de panier et tiges de

retenue de filtre, représentent un risque d’étouffement

pour les jeunes enfants si elles sont retirées du lave-

vaisselle. Gardez-les à l’écart des jeunes enfants.

Ce lave-vaisselle doit être correctement installé, en conformité avec les directives d’installation fournies, avant d’être utilisé.

Si vous n’avez pas reçu les directives d’installation avec votre appareil, vous pouvez vous les procurer en visitant notre site

Web à l’adresse www.electromenagersge.ca.

 Cet appareil doit être relié à un système de câblage électrique

permanent en métal, mis à la terre. Sinon, un fil de mise à la

terre pour appareillage doit être installé et raccordé à la borne

ou au fil de mise à la terre de l’appareil.

 Un raccordement incorrect du fil de mise à la terre peut

présenter un risque d’électrocution. Consultez un électricien

ou un technicien qualifié si vous n’êtes pas certain que

l’appareil est correctement mis à la terre.

 Veuillez vous débarrasser de la façon appropriée de vos

vieux électroménagers et des matériaux d’emballage ou

 Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une pièce

lave-vaisselle, à moins que cela ne soit

spécifiquement recommandé dans le présent manuel. Confiez

toutes les autres réparations à un technicien qualifié.

 Utilisez uniquement un nécessaire de cordon électrique

WX09X70910 ou câblez directement sur le circuit électrique

du domicile. L’omission d’observer cette instruction peut

causer un risque d’incendie ou de blessure.

Pour réduire au minimum les risques d’électrocution, débranchez

l’appareil de sa source d’alimentation avant d’en effectuer l’entretien.

REMARQUE : Le fait d’arrêter le lave-vaisselle ne coupe l’alimentation

électrique de l’appareil. Nous vous recommandons de confier la

réparation de votre électroménager à un technicien qualifié.

Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent

manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de

chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle.

Lors du fonctionnement de votre lave-vaisselle, prenez les précautions

de base, notamment les suivantes :3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

ÉLIMINATION APPROPRIÉE DU LAVE-VAISSELLE Les lave-vaisselle jetés ou abandonnés sont dangereux… même si vous ne les laissez là que pour

quelques jours. Si vous voulez jeter votre lave-vaisselle, veuillez suivre les directives ci-dessous pour

éviter les accidents.

 Ne laissez pas les enfants jouer avec, sur, le lave-vaisselle, ou à l’intérieur de celui-ci ou de tout autre

électroménager mis aux rebuts.

 Ne mettez pas un lave-vaisselle au rebut sans d’abord enlever la porte du compartiment de

lavage, ou encore la gâche du verrou de la porte (comme illustré).

 Pendant ou après le cycle de lavage, le contenu peut

s’avérer très chaud au toucher. Manipulez-le avec soin.

 Une surveillance attentive est nécessaire lorsque cet

appareil est utilisé par ou près des enfants. Ne laissez pas

les enfants jouer à proximité du lave-vaisselle lorsque vous

la fermeture de la porte, la fermeture de la crémaillère

supérieure, ou tout réglage en hauteur du panier supérieur

afin d’éviter que leurs petits doigts se coincent.

 Articles autres que la vaisselle : ne lavez pas dans le lave-

vaisselle des articles comme des filtres de purificateur

d’air, des filtres de systèmes de chauffage ou des

pinceaux. Vous pourriez endommager le lave-vaisselle et

provoquer une décoloration ou des taches dans l’appareil.

 Placez les articles légers en plastique de manière qu’ils

ne se déplacent pas ou ne tombent pas au fond de

O·DSSDUHLO³LOVSRXUUDLHQWHQWUHUHQFRQWDFWDYHFO·pOpPHQW

chauffant, ce qui pourrait les endommager.

Cet appareil électroménager doit être alimenté par du courant

de 120V, 60 Hz, et branchéà un circuit de dérivation bien

mis à la terre, protégé par un fusible à retardement ou un

disjoncteur de 15 ou 20 ampéres.

 Si l’alimentation électrique fournie ne remplit pas les

caractéristiques ci-dessus, nous vousrecommandons de

faire installer par un électricien qualifié une bonne prise.

 Le circuit de votre lave-vaisselle ne doit être utilisépar

aucun autre appareil électroménager quandle lave-

vaisselle fonctionne, car le lave-vaissellenécessite toute la

capacité du circuit.

Si votre lave-vaisselle est branché sur un circuit relié

à un interrupteur mural, assurez-vous d’actionner

celui-ci avant d’utiliser votre appareil.

Si vous fermez l’interrupteur mural entre les cycles

de lavage, attendez de 5 à 10 secondes après

avoir ramené l’interrupteur à ON (Marche) avant

d’appuyer sur la touche Start (Marche) pour permettre aux

commandes de se réinitialiser.

N’utilisez que les détergents et agents de rinçage liquides,

en poudre ou en tablette ou les Cascade Complete

ActionPacs™ recommandés pour les lave-vaisselle et

gardez-les hors de la portée des enfants. Les détergents pour

lave-vaisselle Cascade Complete

les agents de rinçage Cascade

Rinse Aid™ sont approuvés

avec les lave-vaisselle GE.

NOTICE AVERTISSEMENT!

RISQUE DE SUFFOCATION POUR UN ENFANT COINCÉ

À L’INT RIEUR DE L’APPAREIL ATTENTION :

Pour éviter les blessures mineures ou les dommages matériels

ATTENTION : EXIGENCES ÉLECTRIQUES Gâche de

Tableau de commande du lave-vaisselle

Sur certains modèles, un voyant s‘allume au-dessus de la touche sélectionnée pour indiquer le PROGRAMME choisi.

POTS & PANS Ce programme est conçu pour la vaisselle ou les ustensiles de cuisson très sales, sur lesquels des aliments

(casseroles)/ sont séchés ou cuits. Vous pouvez laver en toute sécurité la vaisselle de tous les jours à ce programme.

HEAVY WASH Ce programme ne délogera pas les aliments brûlés. (saleté importante) (sur certains modèles) NORMAL/ Ce cycle, destiné à un lavage quotidien, régulier et typique d’une pleine charge de vaisselle normalement

sale, est aussi économeen eau et en énergie. (saleté normale) SHORT WASH Ce programme est conçu pour laver la vaisselle de tous les jours moyennement sale, sur laquelle

(lavage court) la saleté saleté n‘a pas séché, par exemple un chargement comprenant surtout des verres.

(sur certains modèles) WATER SAVER Pour la vaisselle peu sale. (économiseur d‘eau)/ LIGHT WASH (saleté légère)

(sur certains modèles) RINSE ONLY Pour rincer les charges partielles que vous désirez laver plus tard. N‘utilisez pas de détergent avec

(rinçage seulement) ce programme.

DRYING (séchage)/ Pour réchauffer la vaisselle propre et les assiettes de service. Ce programme est d‘une durée d‘environ

PLATE WARMER 30 minutes. (chauffe-assiettes) HOT PREWASH Réchauffe l‘eau de lavage afin qu‘elle soit à la température appropriée.

(lavage préliminaire à l‘eau chaude)/ HOT START (lavage initial à l‘eau chaude) CHINA CRYSTAL Pour laver les articles en cristal et en porcelaine légèrement sales. (cristal et porcelaine) (sur certains modèles) Réglage des commandes

Sur certains modèles, un voyant s‘allume au-dessus de la touche sélectionnée pour indiquer l‘OPTION choisie.

HI TEMP RINSE Allume l‘élément chauffant lors du rinçage final afin de prévenir la formation de taches sur la vaisselle.

(rinçage à haute Cette option peut être en fonction ou hors fonction pendant le programme de lavage. température)

(sur certains modèles) HI TEMP WASH Allume l‘élément chauffant pour augmenter la température de l‘eau lors du lavage préliminaire et des

(lavage à température programmes de lavage principaux. Cette option est recommandée lorsque la vaisselle est très sale.

élevée) Cette option peut être en fonction ou hors fonction pendant le programme de lavage.

HEATED DRY OFF Éteint l‘élément chauffant lors du séchage. La vaisselle sèche naturellement à l‘air pour économiser

(séchage sans chaleur) de l‘énergie. Ouvrez la porte du lave-vaisselle pour accélérer le séchage.

HEATED DRY ON Allume l‘élément chauffant pour accélérer le séchage. Ce programme allonge la durée du programme

(séchage avec chaleur) de lavage de 30 minutes. N‘utilisez PAS cette option avec le programme RINSE ONLY. LOCK (verrouillage) Lorsque vous appuyez deux fois en moins de trois secondes sur la touche LOCK, toutes les touches deviennent

(sur les modèles inopérantes. Vous pouvez verrouiller les commandes afin d‘empêcher toute sélection. Vous pouvez également

électroniques les verrouiller après avoir mis en marche le lave-vaisselle ou sélectionner le programme MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE

seulement) afin que le programme ne soit pas interrompu. Lorsque cette option est réglée, les enfants ne peuvent pas mettre en marche accidentellement le lave-vaisselle en appuyant sur les touches. Pour déverrouiller les commandes du lave-vaisselle, appuyez deux fois en moins de trois secondes sur la touche

LOCK. Le voyant au-dessus de la touche LOCK s‘éteint.

DELAY HOURS Cette option vous permet de retarder d‘un maximum de huit heures le début d‘un programme de lavage. (heures d‘attente)

(sur certains modèles) RESET (réinitialisation) Appuyez sur la touche RESET pour annuler des options.

(sur les modèles dotés d‘un sélecteur rotatif)

START/RESET Appuyez une fois sur la touche START/RESET pour mettre en marche le lave-vaisselle. Appuyez une

(marche/réinitialisation) deuxième fois sur cette touche pour vidanger l‘appareil et ensuite éteindre le lave-vaisselle. N‘appuyez

(sur les modèles pas plus d‘une fois sur la touche START/RESET, à moins que vous vouliez arrêter le programme en cours. électroniques) n

www.electromenagersge.ca

Tableau des programmes

Modèles Programme Consommation d‘eau (liters) Durée (min)

Modèles dotés Lavage initial à l‘eau

d‘un sélecteur chaude

Saleté normal* 15,1 - 21,2 110

Saleté légère/ 14,8 - 17,0 114

Rinçage seulement 8,3 58

électroniques Saleté importante 28,4 108

Saleté normal 15,1 120

Cristal et porcelaine 23,8 80

Rinçage seulement 4,9 5

Réglage des commandes

Lorsque vous choisissez l‘option HOT START, vous augmentez la quantité d‘eau consommée

et la durée du programme indiquées ci-dessus.

*Il faut appuyer sur le bouton NORMAL WASH pour faire fonctionner ce programme.

REMARQUE : Tous les programmes ci-dessus ne sont pas offerts sur tous les modèles.6

Tableau de commande du lave-vaisselle

Vous trouverez le numéro de votre modèle sur la paroi gauche de la cuve, tout juste à l‘intérieur

de la porte. Dans le présent manuel, les caractéristiques et leur apparence peuvent être différentes

de celles de votre modèle.

Veuillez consulter ci-dessous le tableau de commande qui ressemble le plus à celui de votre appareil.Start (mise en marche – modèles dotés d‘un sélecteur rotatif)

Tournez lentement le bouton à la position START ou ON ou au programme désiré. Ne le tournez

pas au-delà de la position START ou ON, sinon vous pourriez accidentellement rater un lavage

Il y a un délai entre la mise en marche de l‘appareil et le remplissage; c‘est pourquoi, vous

n‘entendrez pas immédiatement l‘action de lavage.

 Verrouillez la porte pour débuter le programme de lavage.

Fonctionnement des modèles dotés

d‘un sélecteur rotatif

www.electromenagersge.ca

Rinse Only (rinçage seulement)

Pour rincer les charges partielles que vous désirez laver plus tard. N‘utilisez pas de détergent avec

Assurez-vous que la porte est déverrouillée.

Tournez lentement le sélecteur à SHORT WASH, LIGHT WASH ou WATER SAVER.

Verrouillez la porte pour débuter

Placez dans le lave-vaisselle les articles

propres que vous désirez réchauffer.

Sélectionnez l‘option HEATED DRY ON.

Assurez-vous que la porte est déverrouillée.

Tournez lentement le sélecteur à PLATE WARMER ou DRYING.

Verrouillez la porte pour débuter

Réchauffe l‘eau de lavage.

Sélectionnez le programme HOT START

ou HOT PRESTART et toute autre option

à l‘aide des boutons-poussoirs.

Assurez-vous que la porte est déverrouillée.

Tournez lentement le sélecteur à HOT START

Verrouillez la porte pour débuter

Pour réchauffer des assiettes ou des plats de service propres. Ce programme est d‘une durée

d‘environ 39 minutes.

Short Wash (lavage court), Light Wash (saleté légère) or Water Saver (économiseur d‘eau)

Pour laver rapidement la vaisselle de tous les jours légèrement ou moyennement sale sur laquelle

la saleté n‘a pas séché.

Assurez-vous que l‘option HEATED DRY

n‘a pas été sélectionnée.

Assurez-vous que la porte est déverrouillée.

Tournez lentement le sélecteur à RINSE ONLY.

Verrouillez la porte pour débuter

Plate Warmer (chauffe-assiettes) ou Drying (séchage)

Hot Start (lavage initial à l‘eau chaude) ou Hot Prestart Option (lavage préliminaire

Fonctionnement des modèles électroniques

(modèle GSD4000 seulement) Voyants Signification Ce qu‘il faut faire C‘est normal. Vous avez Laissez le lave-vaisselle se vidanger et se réinitialiser avant appuyé sur la touche de régler un nouveau programme de lavage. START/RESET. Erreur de commande Appuyez sur la touche START/RESET pour arrêter le signal sonore. Si le voyant CLEAN continue de clignoter, appelez un réparateur. Erreur de commande Appuyez sur la touche START/RESET pour arrêter le signal

sonore. Le lave-vaisselle tentera de se réinitialiser. Remettez en marche le programme de lavage. Si l‘erreur se reproduit, coupez l‘alimentation électrique au lave-vaisselle en déclenchant le disjoncteur pendant 30 secondes. Remettez en marche le lave-vaisselle. Si l‘erreur se reproduit, appelez un réparateur.PLUS UN SIGNAL SONORERESETSTARTSTART CLEANCLEAN Utilisation de la porte du lave-vaisselle

Pour pouvoir CHOISIR UN PROGRAMME ou une OPTION, la porte doit être fermée et verrouillée.

Si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d‘un programme et la laissez ouverte, le lave-vaisselle fera

entendre un signal sonore toutes les 30 secondes jusqu‘à ce que vous fermiez et verrouilliez la porte. Mise en marche Fermez et verrouillez la porte. Appuyez sur la touche START/RESET (mise en marche/remise à zéro) pour commencer le programme de lavage. Le lave-vaisselle se remplit et environ 60 secondes plus tard, l‘action de lavage débute. REMARQUE : Le lave-vaisselle conserve en mémoire le dernier programme effectué, de sorte que vous n‘avez pas à le resélectionner chaque fois. Lorsque le lave-vaisselle est chargé et que la porte est verrouillée, les voyants du tableau de commande s‘allument et l‘écran affiche les derniers réglages sélectionnés. Si vous ne désirez pas modifier ces réglages, appuyez simplement sur la touche START/RESET pour commencer le programme de lavage. De plus, s‘il y a eu une panne de courant, le programme NORMAL et l‘option HEATED DRY sont automatiquement programmés. Effectuez de nouvelles sélections, au besoin, et appuyez sur la touche START/RESET pour commencer le programme de lavage.Propre Ce voyant s‘allume lorsque le programme de lavage est terminé. Il demeure ALLUMÉ jusqu‘à ce que vous ouvriez la porte. Voyants clignotants PLUS UN SIGNAL SONORERemplissage du distributeur

Remplissez le distributeur de produit de rinçage jusqu‘à ce que le produit atteigne la partie

inférieure de la lèvre à l‘intérieur de l‘ouverture. Remettez en place le capuchon.

Pour vérifier si vous devez ajouter du produit de rinçage, enlevez le capuchon

et regardez à l‘intérieur du distributeur.

Lorsque le distributeur est plein, la quantité de produit devrait durer environ un mois.

Si vous renversez du produit de rinçage, essuyez-le.

Vérification de la température de l‘eau

L‘eau qui alimente le lave-vaisselle doit être à une

température d‘au moins 49 °C (120 °F) et d‘au plus 65 °C

(150 °F) pour que l‘action de lavage soit efficace et pour

prévenir tout dommage à la vaisselle. Vérifiez la température

de l‘eau avec un thermomètre à bonbons ou à viande.

Ouvrez le robinet d‘eau chaude le plus près du lave-vaisselle,

placez le thermomètre dans un verre et laissez l‘eau couler

continuellement dans

le verre jusqu‘à ce que la température cesse d‘augmenter.

Au besoin, réglez la température minimum/maximum

du chauffe-eau afin de fournir au lave-vaisselle une eau

à la température appropriée.

Utilisation du produit de rinçage tels que Cascade

Utilisation du détergent approprié

Les produits de rinçage tels que Cascade

sont conçus pour une meilleure efficacité au séchage et

une protection contre les taches et le film susceptibles de se former sur la vaisselle, la verrerie, la coutellerie, la

batterie de cuisine et le plastique

N‘utilisez qu‘un détergent spécialement conçu pour les

lave-vaisselle. L‘utilisation des détergents pour lave-vaisselle

automatiques Cascade

a été approuvée pour tous les

lave-vaisselle GE. Conservez votre détergent dans un endroit

frais et sec. Ne versez pas de détergent dans le distributeur

avant d‘être prêt à mettre l‘appareil en marche.

La quantité de détergent varie selon que votre eau est dure

ou douce. Si votre eau est dure, vous devez utiliser une

quantité supplémentaire de détergent. Si votre eau est douce,

vous avez besoin d‘une quantité moins grande de détergent.

Protégez votre vaisselle et votre lave-vaisselle en

communiquant avec votre service des eaux pour connaître

le degré de dureté de votre eau. Une eau présentant une

concentration de 12 grains ou plus est extrêmement

dure. Nous recommandons l‘utilisation d‘un adoucisseur

d‘eau, sinon du calcaire peut s‘accumuler à l‘intérieur de

l‘électrovanne, ce qui pourrait la bloquer en position ouverte

et provoquer une inondation. Une quantité excessive de

détergent dans une eau douce peut provoquer l‘apparition

d‘une pellicule blanche permanente appelée attaque chimique

Consultez le tableau ci-dessous pour déterminer la quantité

de détergent à verser dans le distributeur.

Il y a deux distributeurs de détergent dans la porte de

votre lave-vaisselle. Pour tous les programmes de lavage,

remplissez le godet principal. Lorsque vous utilisez du

détergent pour lave-vaisselle automatiques en tablettes,

placez simplement une tablette dans le godet principal,

Assurez-vous que le sélecteur rotatif est à OFF avant

d‘ajouter du détergent. Sinon, le godet ne se fermera

pas et ne se verrouillera pas correctement. Ajoutez du

détergent, puis fermez le couvercle du godet principal.

REMARQUE : Pour ouvrir le godet de détergent après

l‘avoir fermé, tournez simplement la poignée du couvercle

du godet dans le sens antihoraire, puis relâchez-la. Il est

possible que vous entendiez un bruit sec.

N‘UTILISEZ PAS DU DÉTERGENT LIQUIDE POUR LE LAVAGE DE LA VAISSELLE À LA MAIN REMARQUE : Si vous utilisez un détergent qui n‘est pas

conçu pour les lave-vaisselle, il se formera de la mousse

à l‘intérieur de l‘appareil. Pendant le fonctionnement, cette

mousse sortira par les évents de l‘appareil et s‘écoulera sur

le plancher de cuisine.

Comme bon nombre de contenants de détergent se

ressemblent, rangez le détergent pour lave-vaisselle

à part de vos autres produits nettoyants. Montrez le bon

détergent à toute personne susceptible d‘utiliser le lave-

vaisselle, ainsi que l‘endroit où vous le gardez.

Même si l‘utilisation d‘un détergent non conçu pour les

lave-vaisselle ne risque pas de causer des dommages

permanents à votre appareil, votre vaisselle ne sera

Utilisation du lave-vaisselle www.electromenagersge.ca

Remplissez le godet principal au 1/3

Remplissez le godet principal aux 2/3

Remplissez complètement

Remplissez le godet principal

Plus de 12 Godet ouvertGodet principal 9Chargement des paniers du lave-vaisselle

Le panier supérieur est conçu pour

les verres, les tasses et les soucoupes.

Idéalement, placez les tasses et les verres

sur les côtés. Vous pouvez également y

placer des articles en plastique lavables

au lave-vaisselle. Le panier supérieur est

tout désigné pour les ustensiles de forme

irrégulière. Placez les casseroles, les bols

à mélanger et autres articles à l‘envers

Si possible, placez les gros articles en

plastique lavables au lave-vaisselle sur

deux tiges pour les immobiliser.

Assurez-vous d‘immobiliser tous les petits

articles en plastique afin qu‘ils ne tombent

pas sur l‘élément chauffant.

Gardez le centre du panier inférieur

La tour de lavage s‘élève au centre du

panier inférieur pendant les cycles de

lavage et de rinçage du programme.

Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les

caractéristiques et l‘apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle.

Ne placez pas de grandes assiettes ou

de gros plateaux dans le coin avant droit

du lave-vaisselle. Ils peuvent empêcher

la distribution du détergent pendant

le programme de lavage.

Le panier inférieur est conçu pour les

assiettes, les soucoupes et les ustensiles

de cuisson. Placez les articles plus gros sur

les côtés. Placez les assiettes, les casseroles

et les bols sur les côtés, dans les coins ou

vers l‘arrière du panier, la surface souillée

orientée vers le centre du panier.

Ne bloquez pas la tour de

lavage ou ne placez pas

des articles de grande

dimension à proximité.

Assurez-vous qu‘aucun

article ne tombe dans

le panier et empêche le

bras gicleur de tourner.

De plus, assurez-vous

qu‘aucune partie d‘un

article, par exemple la

poignée d‘un ustensile

de cuisson, ne dépasse

du fond du panier. Cela

bras gicleur et atténuer

l‘efficacité du lavage.

Placez les couverts dans le panier amovible,

le manche des fourchettes et des couteaux

vers le haut, afin d‘éviter toute blessure aux

mains. Placez les cuillères dans le panier, le

manche vers le bas. Mélangez les couteaux,

les fourchettes et les cuillères afin qu‘ils ne

s‘entassent pas les uns contre les autres.

Répartissez-les de façon uniforme. Placez

les petits articles en plastique, comme les

cuillères à mesurer et les couvercles de

petits contenants, dans le fond du panier à

couverts et ajoutez des articles par-dessus

pour les immobiliser.

NE LAISSEZ AUCUN ARTICLE DÉPASSER DU FOND DU PANIER À COUVERTS ET DU PANIER DU LAVE-VAISSELLE AFIN D‘ASSURER LE FONCTIONNEMENT APPROPRIÉ DU BRAS GICLEUR.

Ne couvrez pas la tour de lavage

du panier supérieur (sur certains

Ne bloquez pas la tour

de lavage dans le panier

supérieur.Suivez les lignes directrices ci-dessous pour charger les couverts de 10 personnes. Les caractéristiques et

l‘apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle.

Chargement de la vaisselle… www.electromenagersge.ca

3DQLHUVXSpULHXU³FRXYHUWV 3DQLHUVXSpULHXU³FRXYHUWV 3DQLHULQIpULHXU³FRXYHUWV Vous avez oublié d‘ajouter un article? Vous pouvez ajouter un article oublié à n‘importe quel moment avant le lavage principal. 1 Déverrouillez la porte en poussant le loquet vers la gauche. 2 Lorsque l‘action de lavage s‘est arrêtée, ouvrez la porte. Il est possible que de la vapeur s‘échappe du lave-vaisselle. 3 Ajoutez l‘article oublié. 4 Refermez la porte et poussez le loquet vers la droite. Conseils pour un chargement et une efficacité de lavage efficaces  Ne bloquez pas la tour de lavage dans le panier inférieur.

 Ne laissez pas des articles dépasser du panier

et bloquer les bras gicleurs.

3DQLHUVXSpULHXU³FRXYHUWV 3DQLHUVXSpULHXU³FRXYHUWV 3DQLHULQIpULHXU³FRXYHUWVEntretien du lave-vaisselle

Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon légèrement humide, puis asséchez-le. Pour nettoyer l‘extérieur,

utilisez un bon poli pour électroménagers. N‘utilisez jamais d‘objets tranchants, de tampons à récurer ou de produits

nettoyants abrasifs sur une partie quelconque du lave-vaisselle.

Si vous laissez votre lave-vaisselle dans un endroit

non chauffé pendant l‘hiver, demandez à un

technicien d‘effectuer les tâches qui suivent :

Couper l‘alimentation électrique du lave-

vaisselle. Enlever les fusibles ou déclencher les

Couper l‘alimentation en eau et débrancher la

conduite d‘alimentation en eau de

Vidanger l‘eau de la conduite d‘alimentation et

de l‘électrovanne. (Utiliser un récipient pour

Rebrancher la conduite d‘alimentation en eau

à l‘électrovanne de l‘appareil.

Enlever le couvercle du collet de vidange dans

le fond de la cuve. Utiliser une éponge pour

éponger l‘eau dans le raccord en caoutchouc.

Une coupure anti-refoulement protège votre lave-

vaisselle contre les refoulements d‘eau lors d‘un

blocage du renvoi. Ce dispositif ne fait pas partie

du lave-vaisselle. Il n‘est pas couvert par votre

garantie. Puisque tous les codes de plomberie

n‘exigent pas de coupures anti-refoulement, il est

possible que vous n‘ayez pas un tel dispositif.

Il est facile de nettoyer la coupure anti-

Arrêtez le lave-vaisselle et enlevez le couvercle

Enlevez le capuchon en plastique et

nettoyez-le à l‘aide d‘un cure-dents. Vérifiez la coupure anti-refoulement dès que votre lave-vaisselle ne se vide pas bien.Coupure anti-refoulement Votre lave-vaisselle est-il doté d‘une coupure anti-refoulement?

Protection contre le gel

Pour faire disparaître la rouille, le ternissement

imperfections, utilisez des nettoyants

à l’acide oxalique tels que Bar

Cleanser™. Utilisez uniquement un nettoyant

exempt d’abrasif et frottez dans la direction des

brosse à l’aide d’une éponge douce humide.

N’utilisez pas de cire ou

de produit à polir pour

électroménagers sur l’acier inoxydable.

Pour faire disparaître d’autres imperfections ou

marques, utilisez le nettoyant Stainless Steel Magic

ou un produit similaire avec un linge doux humide.

N’utilisez pas de cire pour électroménagers,

d’agents polissants, de javellisants ni de produits

chlorés sur l’acier inoxydable. Vous pouvez

commander le produit nettoyant Stainless Steel

Magic (no WX10X29) auprès du service des Pièces

GE en composant le 877.959.8688. Au Canada,

composez le 1-800-661-1616.

Panneaux en acier inoxydable Vis du couvercle du collet de vidange Vous pouvez modifier l‘apparence de votre lave-

vaisselle en installant un panneau décoratif

Ensemble de moulures pour panneau

de bois de 6,3 mm (1/4 po)³Cet ensemble

comprend les moulures et les directives pour

que vous puissiez installer un panneau de

bois décoratif (non fourni) de 6,3 mm (1/4 po)

 GPF25B (noir) GPF325B/GPF425B

 GPF25C (bisque) GPF325C/GPF425C Ensemble pour panneau de bois sans

moulures de 19,0 mm (3/4 po)³Cet ensemble

comprend les pièces et les directives pour

l‘installation d‘un panneau de porte décoratif en

bois (non fourni) de 19,0 mm (3/4 po) d‘épaisseur :

REMARQUE : Lorsque le panneau de porte pèse

1,8 kg (4 lb) ou plus, il faut également commander

l‘ensemble de ressorts pour porte de lave-

vaisselle GPF100. Cet ensemble est fourni dans les

ensembles pour panneau de bois sans moulures de

19,0 mm (3/4 po) d‘épaisseur.

Ensemble de supports pour comptoirs non

IDEULTXpVHQERLV³Cet ensemble est conçu pour

l‘installation d‘un lave-vaisselle sous un comptoir

non fabriqué en bois. Il comprend des supports

latéraux et des directives pour l‘installation du

Pour commander l‘ensemble convenant à votre

modèle, communiquez avec votre détaillant

d‘électroménagers GE.

Vous pouvez vous procurer ces accessoires

moyennant des frais supplémentaires auprès

de GE. Pour passer une commande, composez

le 1.800.626.2002 ou passez chez votre détaillant

autorisé d‘électroménagers GE. Les cartes de crédit

Visa, MasterCard ou Discover sont acceptées.

Veuillez préciser le numéro de l‘accessoire lors de

Accessoires facultatifsProblème Causes possibles Correctifs

Le lave-vaisselle ne Le fusible est grillé • Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Débranchez

fonctionne pas ou le disjoncteur tous les autres électroménagers du circuit.

• Appuyez deux fois sur la touche START/RESET (modèles électroniques

L‘alimentation électrique • Dans certaines installations, l‘alimentation électrique du lave-vaisselle

est coupée est commandée par un interrupteur mural, souvent placé à côté de

l‘interrupteur du broyeur à déchets. Assurez-vous que l‘interrupteur

Bruit Il est normal d‘entendre • Fonctionnement du broyeur d‘aliments mous de l‘appareil.

• Ouverture du clapet de vidange pour vidanger l‘eau.

• Fonctionnement du sélecteur pendant le déroulement du programme.

• Ouverture du distributeur de détergent.

• Arrêt du moteur pendant la période de séchage.

• Vidange de l‘eau immédiatement après avoir appuyé sur

la touche START/RESET.

Des articles ne sont pas • Assurez-vous que tous les articles sont bien placés dans le lave-vaisselle.

bien placés dans le panier

ou un petit article est

tombé dans l‘appareil

Bruit causé par la • Assurez-vous que les articles sont bien placés dans les paniers.

vaisselle lorsque le Reportez-vous à la section Chargement des paniers du lave-vaisselle.

Bourdonnement • Le lave-vaisselle n‘est pas utilisé régulièrement. Si vous n‘utilisez pas votre

du moteur lave-vaisselle fréquemment, laissez-le se remplir et se vider au moins

une fois par semaine afin de garder le joint d‘étanchéité humide.

Il reste de l‘eau propre Ce phénoméne est • Une petite quantité d‘eau propre reste au fond du lave-vaisselle, vers

au fond de la cuve normal l‘arrière de la cuve, afin de garder le joint lubrifié.

Il reste de l‘eau au Le renvoi est bloqué • Si vous avez une coupure anti-refoulement, nettoyez-la.

• Vérifiez si l‘évier de votre cuisine se vide correctement. Si non, vous aurez

peut-être besoin d‘un plombier.

• Si l‘eau du lave-vaisselle se vide dans un broyeur à déchets, faites

fonctionner le broyeur pour le dégager.

Mousse dans la cuve Utilisation d‘un • Pour éviter la formation de mousse, n‘utilisez qu‘un détergent conçu pour

détergent non approprié les lave-vaisselle automatiques. L‘utilisation des détergents pour

lave-vaisselle Cascade

approuvée dans tous les lave-vaisselle GE.

• Pour faire disparaître la mousse dans la cuve, ouvrez la porte du

lave-vaisselle et laissez la mousse s‘évaporer. Versez 4,5 litres (1 gallon)

d‘eau froide dans la cuve. Sur les modèles dotés d‘un sélecteur rotatif :

fermez et verrouillez la porte du lave-vaisselle. Vidangez l‘eau en tournant

lentement le bouton jusqu‘à la période de vidange. Répétez au besoin.

Sur les modèles dotés de commandes électroniques : vidangez l‘eau du

lave-vaisselle en appuyant sur la touche START/RESET puis 10 secondes

plus tard, appuyez de nouveau sur la touche START/RESET. Répétez

Renversement de • Il faut toujours essuyer immédiatement le produit de rinçage renversé.

Avant d‘appeler un réparateur…

www.electromenagersge.ca

Conseils de dépannage

Gagnez du temps et économisez de l‘argent! Consultez les tableaux des pages qui suivent ou visitez

notre site Web www.electromenagersge.ca. Vous pourriez vous éviter d‘appeler un réparateur.Problème Causes possibles Correctifs

Taches à l‘intérieur Certains aliments à • Pour atténuer la formation de taches, réglez le programme RINSE ONLY

de la cuve base de tomate peuvent après avoir placé la vaisselle dans l‘appareil. GE recommande l‘utilisation

causer des taches du produit Cascade

Plastic Booster pour faire disparaître ce type

rougeâtres de taches.

Taches de thé ou • Faites disparaître ces taches à la main à l‘aide d‘une solution contenant

de café une 1/2 tasse de javellisant et 3 tasses d‘eau chaude.

AVERTISSEMENT Avant de nettoyer l‘intérieur de l‘appareil, attendez au moins 20 minutes

après la fin d‘un programme de lavage pour permettre à l‘élément

chauffant de refroidir. Sinon, vous risquez de vous brûler.

La présence d‘une • Le seul moyen de corriger ce problème consiste à installer un filtre spécial

pellicule jaune ou sur la conduite d‘eau. Veuillez communiquer avec un fournisseur

brunâtre peut être d‘adoucisseurs d‘eau.

causée par des dépôts

Pellicule blanchâtre • GE recommande l‘utilisation du produit de rinçage Cascade

sur les surfaces pour empêcher la formation de dépôts de minéraux causés par

LQWHUQHV³GpS{WVGH l‘eau dure.

• Faites fonctionner le lave-vaisselle en y versant de l‘acide citrique pour

enlever les dépôts de minéraux. Vous pouvez acheter ce produit au

service des pièces de GE (n° de pièce WD35X151). Pour obtenir les

renseignements pour commander, reportez-vous à la dernière page.

La vaisselle ne Basse température • Assurez-vous que la température de l‘eau qui alimente le lave-vaisselle

sèche pas de l‘eau atteint au moins 49 °C (120 °F).

• Sélectionnez l‘option HEATED DRY.

• Sélectionnez les options HOT START et ADDED HEAT.

• Sélectionnez un programme dont l‘action de lavage est plus puissante,

comme POTS & PANS ou HEAVY WASH.

Le distributeur de • Vérifiez le distributeur de produit de rinçage et remplissez-le, au besoin.

La vaisselle et les La température de l‘eau • Augmentez la température de l‘eau à 49 °C (120 °F).

est inférieure à 49 °C

• Utilisez les options et programmes HOT START, POTS & PANS ou HEAVY

WASH et HI TEMP WASH.

Quantité insuffisante • Reportez-vous aux sections Utilisation du lave-vaisselle et Utilisation du

de détergent détergent approprié pour des conseils concernant le détergent.

Détergent en poudre • Reportez-vous aux sections Utilisation du lave-vaisselle et Utilisation du

«trop vieux» ou humide détergent approprié pour des conseils concernant le détergent.

Faible pression d‘eau • Ouvrez le robinet. Le débit d‘eau est-il plus faible que d‘habitude? Si tel

temporaire est le cas, attendez que la pression revienne à la normale avant d‘utiliser

votre lave-vaisselle.

Coupure anti- • Nettoyez la coupure anti-refoulement.

refoulement obstruée

Chargement incorrect • Assurez-vous que les articles de grande dimension ne bloquent pas

des paniers le distributeur de détergent ou les bras gicleurs.

Aucune coupure anti- • Vérifiez si vous avez une coupure anti-refoulement ou un boyau

refoulement ou boyau de vidange surélevé. Reportez-vous aux directives d‘installation.

Avant d‘appeler un réparateur…Problème Causes possibles Correctifs

Taches ou pellicule • Utilisez le produit de rinçage Cascade

sur les verres et disparaître les taches et prévenir la formation d‘une pellicule.

les couverts • Pour faire disparaître les taches tenaces ou la pellicule sur les verres :

1 Enlevez tous les articles en métal du lave-vaisselle.

 Ne versez pas de détergent dans l‘appareil.

3 Sélectionnez le programme le plus long.

4 Mettez le lave-vaisselle en marche et laissez-le fonctionner pendant 18

à 22 minutes. Le lave-vaisselle effectue maintenant le lavage principal.

5 Ouvrez la porte et versez 2 tasses (500 ml) de vinaigre blanc dans

le fond du lave-vaisselle.

6 Refermez la porte et laissez le programme se terminer. Si le rinçage

au vinaigre ne fonctionne pas, répétez la procédure ci-dessus, mais

utilisez 1/4 tasse (60 ml) de cristaux d‘acide citrique au lieu du vinaigre.

Pellicule blanchâtre Utilisation d‘une trop • Ce phénomène permanent est appelé attaque chimique. Pour l‘éviter,

sur les verres grande quantité de utilisez moins de détergent si votre eau est douce. Choisissez

détergent dans une le programme le plus court pour laver vos verres.

La température de l‘eau • Abaissez la température du chauffe-eau.

qui alimente le lave-

vaisselle est supérieure

Le couvercle du Le sélecteur rotatif n‘est • Tournez le sélecteur rotatif à OFF.

distributeur de pas à la position OFF

Il reste du détergent Des articles empêchent • Replacez les articles dans l‘appareil.

dans les distributeurs l‘eau d‘atteindre les

Vapeur Ce phénomène • De la vapeur s‘échappe de l‘évent pendant le lavage, le séchage

est normal et la vidange de l‘eau.

Marques noires Frottement d‘ustensiles • Faites disparaître ces marques à l‘aide d‘un produit nettoyant

ou grisâtres sur en aluminium sur abrasif doux.

la vaisselle la vaisselle

Les voyants du Délai trop long entre • Vous avez un délai de 30 secondes pour appuyer sur chaque touche.

tableau de commande les choix des touches Pour allumer à nouveau le tableau de commande, appuyez sur une

s‘éteignent lorsque touche ou déverrouillez, puis verrouillez la porte.

Le tableau de La porte n‘est peut-être • Appelez un réparateur.

commande fonctionne, pas correctement

mais le lave-vaisselle verrouillée

ne se remplit pas d‘eau

www.electromenagersge.ca

Eau extrêmement dure

Distributeur de produit

Quantité insuffisante

Pour une période de : GE remplacera :

Un an Toute pièce du lave-vaisselle qui se casse à cause d’un vice de matériau ou de main-d’oeuvre.

à partir de la date Au cours de cette année de garantie limitée, GE fournira, gratuitement, toute la main-d’oeuvre

d’achat initial et le service à la maison nécessaires pour remplacer la pièce défectueuse.

Ce qui n’est pas couvert :

 Tout déplacement de service chez vous pour vous

apprendre à utiliser votre lave-vaisselle.

 Toute mauvaise installation.

Si vous avez un problème d’installation, appelez

votre revendeur ou un installateur. Vous êtes

responsable de fournir une bonne alimentation

électrique, un bon échappement et tout autre

branchement nécessaire.

 Toute panne du produit s’il a été malmené, mal usé

ou utilisé à une autre fin que celle prévue ou utilisé

 Tout remplacement des fusibles de la maison ou tout

rebranchement des disjoncteurs.

 Tout dommage occasionné par un accident, un incendie,

une inondation ou un acte de Dieu.

 Tout dommage subi après la livraison.

 Le service s’il est impossible d’avoir accès au produit

Agrafez le reçu d’achat ici.

Pour obtenir le service sous

garantie, vous devrez fournir

la preuve de l’achat original.

Garantie GE sur les lave-vaisselle.

Tout le service sous garantie est fourni par nos techniciens

autorisés. Pour le service, appelez le 800.561.3344.

Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque

vous appelez pour obtenir le service.

EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES – Votre seul et unique recours est la réparation du produit selon

les dispositions de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de

commercialité et d’adéquation à un usage spécifique, sont limitées à une année ou à la période la plus

courte autorisée par la législation.

Cette garantie est valable pour le premier propriétaire et tout autre propriétaire du produit s’il acheté au Canada pour utilisation

domestique au Canada. Le service à domicile sous garantie sera fourni là où il est disponible et dans les régions que Mabe

considère que l’offre de service est raisonnable.

Garant : MC COMMERCIAL, Burlington, L7R 5B6

LE GARANT N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS.17

Soutien au consommateur.

Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.ca

Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par

Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année.

Service de réparations 800.561.3344

Service de réparations GE est tout près de vous.

Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.

Studio de conception réaliste

Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes

Appelez le 800.561.3344

Prolongation de garantie

Veuillez consulter votre annuaire pour trouver un fournisseur de garantie prolongée local.

Pièces et accessoires

Les directives stipulées dans le présent manuel peuvent être effectuées par n’importe quel utilisateur.

Les autres réparations doivent généralement être effectuées par un technicien qualifié. Soyez prudent,

car une réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire de l’appareil.

Veuillez consulter votre annuaire pour trouver un distributeur local de pièces GE.

Autrement, appelez-nous au 800.661.1616.

Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente dont vous avez bénéficié :

Premièrement, communiquez avec les gens qui ont réparé votre appareil.

Ensuite, si vous n’êtes toujours pas satisfait envoyez tous les détails–numéro de téléphone compris–au

Directeur, Relations avec les consommateurs, MC Commercial

Bureau 310, 1 Factory Lane

Moncton, N.B. E1C 9M3

Inscrivez votre appareil électroménager www.electromenagersge.ca

Inscrivez votre appareil électroménager en direct, aussitôt que possible. Cela améliorera nos

communications et notre service après-vente. Vous pouvez également nous envoyer par la poste

le formulaire d’inscription joint à votre documentation.18

23Imprimé aux États-Unis

Imprimé sur du papier recyclé