OPTIMA 830UW - Appareil photo étanche AGFAPHOTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OPTIMA 830UW AGFAPHOTO au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : OPTIMA 830UW - AGFAPHOTO


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Appareil photo étanche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OPTIMA 830UW - AGFAPHOTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OPTIMA 830UW de la marque AGFAPHOTO.



FOIRE AUX QUESTIONS - OPTIMA 830UW AGFAPHOTO

Comment allumer l'AGFAPHOTO OPTIMA 830UW ?
Pour allumer l'AGFAPHOTO OPTIMA 830UW, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil. Assurez-vous que la batterie est chargée.
Comment insérer le film dans l'AGFAPHOTO OPTIMA 830UW ?
Ouvrez le compartiment du film en tirant le loquet. Insérez le film en veillant à respecter la direction indiquée sur le compartiment, puis fermez le couvercle.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Les photos peuvent être floues en raison d'un mouvement de l'appareil pendant la prise de vue. Assurez-vous de stabiliser l'appareil et d'utiliser un trépied si nécessaire.
Comment régler l'exposition sur l'AGFAPHOTO OPTIMA 830UW ?
L'exposition est réglée automatiquement sur l'AGFAPHOTO OPTIMA 830UW. Si vous souhaitez ajuster manuellement, utilisez les réglages de compensation d'exposition disponibles dans le menu.
Que faire si l'appareil ne prend pas de photo ?
Vérifiez si l'appareil est allumé, si le film est correctement inséré et si la batterie est chargée. Si tous ces éléments sont en ordre, réinitialisez l'appareil.
Comment transférer les photos de l'AGFAPHOTO OPTIMA 830UW vers un ordinateur ?
Pour transférer les photos, retirez la carte mémoire de l'appareil et insérez-la dans un lecteur de carte connecté à votre ordinateur. Vous pouvez ensuite copier les fichiers directement.
L'AGFAPHOTO OPTIMA 830UW est-elle résistante à l'eau ?
Oui, l'AGFAPHOTO OPTIMA 830UW est conçue pour être résistante à l'eau, mais il est recommandé de ne pas l'exposer à une immersion prolongée.
Comment changer la batterie de l'AGFAPHOTO OPTIMA 830UW ?
Ouvrez le compartiment de la batterie en suivant le symbole de déverrouillage. Retirez la batterie usagée et insérez une nouvelle batterie en respectant la polarité.
Où puis-je trouver le mode d'emploi de l'AGFAPHOTO OPTIMA 830UW ?
Le mode d'emploi est disponible en ligne sur le site officiel d'AGFAPHOTO ou dans la section support de votre revendeur.
Comment nettoyer l'objectif de l'AGFAPHOTO OPTIMA 830UW ?
Utilisez un chiffon en microfibre propre et sec pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.

MODE D'EMPLOI OPTIMA 830UW AGFAPHOTO

Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites applicables aux appareils numériques de classe B établies dans la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations domestiques. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radio et créer des interférences nuisibles dans les communications radio s'il n'est pas utilisé conformément aux instructions. L'absence d'interférences dans une installation particulière n'est cependant pas garantie. Si cet appareil crée des interférences avec votre radio ou votre téléviseur, ce qui peut être facilement vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de réduire ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : „ Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. „ Éloignez l'appareil du récepteur. „ Branchez l'appareil sur une prise de courant située sur un circuit autre que celui auquel est connecté le récepteur. „ Contactez votre distributeur ou un technicien radio/TV qualifié en cas de besoin. Utilisez un câble blindé pour respecter les limites de la classe B établies dans la section 15, sous-section B, de la réglementation FCC. Ne modifiez en aucun cas l'appareil, sauf indication contraire stipulée dans le manuel d'utilisation. Toute modification non autorisée peut priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'appareil en question. Avertissement Si la présence d'électricité statique ou de champs électromagnétiques empêche le transfert de données, redémarrez l'application ou débranchez le câble de communication (USB ou autre) et rebranchez-le.

„ Macintosh est une marque d'Apple Inc. „ SD™ est une marque commerciale. „ SDHC™ est une marque commerciale. „ Les autres noms et produits sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.

Informations sur le produit

„ Le modèle et les spécifications du produit peuvent être modifiés sans préavis. Cela inclut notamment les spécifications principales du produit, les logiciels, les pilotes des logiciels et le manuel d'utilisation livrés avec le produit. Le présent manuel d'utilisation est un guide de référence général du produit spécifié. „ Le produit et les accessoires fournis peuvent différer de ceux décrits dans le présent manuel. En effet, certains revendeurs ajoutent souvent des caractéristiques au produit et des accessoires légèrement différents en fonction des besoins du marché, des données démographiques des clients et des préférences géographiques. Les produits varient généralement selon les revendeurs, notamment les accessoires, tels que les piles, chargeurs, cartes mémoire, câbles, étuis et langues prises en charge. Un revendeur peut parfois n'offrir qu'une seule couleur, capacité de mémoire interne et modèle pour le produit. Pour plus d'informations sur le produit et les accessoires inclus, veuillez contacter votre revendeur. „ Les illustrations de ce manuel sont uniquement fournies à titre indicatif et peuvent différer de votre modèle. „ Le fabricant n'assume aucune responsabilité en cas d'erreurs ou de divergences dans le présent manuel d'utilisation.

N'essayez jamais de démonter, modifier ou réparer vous-même l'appareil.

Il existe un risque réel d'incendie ou d'électrocution. Pour faire réparer ou réviser l'appareil, veuillez contacter votre revendeur. Ne placez pas l'appareil sur une surface inclinée ou instable. L'appareil risquerait de tomber et de s'endommager sérieusement. Conservez la batterie hors de portée des enfants. L'ingestion de la batterie peut être à l'origine d'un empoisonnement. En cas d'ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin. N'utilisez pas l'appareil en marchant ou en conduisant un véhicule. Vous pourriez trébucher ou provoquer un accident. Veillez à toujours utiliser des batteries en parfait état. N'utilisez pas de batteries dont le scellé a été endommagé ou retiré afin d'éviter tout risque de fuite de liquide, d'explosion ou de blessure.

Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux de vos sujets.

Vous risqueriez d'endommager sérieusement leur vue. Protégez l'écran LCD des chocs et autres secousses. Cela pourrait le briser ou provoquer la fuite du liquide interne. Si le liquide interne entre en contact avec les yeux, la peau ou les vêtements, rincez-les à l'eau claire. En cas de contact direct avec les yeux, consultez immédiatement un médecin. Un appareil photo est un instrument de précision. Évitez de le faire tomber, de lui faire subir des chocs ou de le malmener. Vous risqueriez de l'endommager. N'utilisez pas l'appareil dans des lieux humides, enfumés ou poussiéreux. Il existe un risque réel d'incendie ou d'électrocution. Ne retirez pas la batterie immédiatement après une longue période d'utilisation. La batterie chauffe en cours d'utilisation. Évitez de la toucher. Vous pourriez vous brûler. Ne recouvrez pas l'appareil d'un vêtement ou d'une couverture. Vous risqueriez de le faire chauffer et de déformer sa carcasse. Il pourrait alors prendre feu. Utilisez-le dans un lieu correctement aéré. Ne laissez pas l'appareil dans un lieu où la température peut facilement augmenter (à l'intérieur d'un véhicule, par exemple). La carcasse ou les composants internes de l'appareil risqueraient de s'endommager et de prendre feu. Débranchez tous les câbles avant de déplacer l'appareil. Dans le cas contraire, ils risquent de s'endommager et de prendre feu ou d'être à l'origine d'une électrocution.

„ Les basses températures pouvant réduire la durée de vie des batteries et affecter les performances et le bon fonctionnement de l'appareil, évitez de les utiliser dans des environnements trop froids.

„ L'utilisation de batteries neuves rechargeables ou de batteries rechargeables que vous n'avez pas utilisées pendant une longue période (à l'exception des batteries dont la date d'utilisation a expiré) peut limiter le nombre de photos pouvant être prises. Par conséquent, pour optimiser les performances et la durée de vie de la batterie, il est recommandé de la charger et de la décharger entièrement au moins une fois avant de l'utiliser. „ La batterie peut chauffer après une longue période d'utilisation ininterrompue de l'appareil photo ou du flash. Cela est tout à fait normal. „ L'appareil photo lui-même peut également chauffer après une longue période d'utilisation ininterrompue. Cela est tout à fait normal. „ Si vous ne pensez pas utiliser l'appareil pendant une longue période, retirez-en la batterie afin d'éviter tout risque de fuite ou de corrosion et conservez-la en lieu sûr après vous être assuré qu'elle est entièrement déchargée. Si vous conservez des batteries qui ne sont pas entièrement déchargées pendant une longue période, leurs performances risquent de diminuer. „ Veillez à ce que les bornes de la batterie soient toujours propres et en parfait état. „ Le remplacement de la batterie par un type incorrect comporte un risque d'explosion. „ Mettez les batteries usées au rebut conformément aux instructions de recyclage. „ Chargez entièrement la batterie avant sa première utilisation. „ Afin d'éviter tout risque de court-circuit ou d'incendie, protégez les batteries des objets métalliques lorsque vous les transportez ou les rangez.

AgfaPhoto OPTIMA 830UW Ce symbole [poubelle barrée] indique les piles/batteries doivent être mises au rebut et recyclées conformément à la législation en vigueur dans les pays de l'Union européenne. La batterie livrée avec cet appareil ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers, mais déposée dans un centre de recyclage ou de tri sélectif prévu à cet effet dans votre région.

Un symbole chimique peut figurer sous le symbole de la poubelle barrée pour signaler que la batterie contient une certaine concentration en métaux lourds. Cette concentration est indiquée comme suit : Hg : mercure, Cd : cadmium, Pb : plomb.

3. Vérifiez que le compartiment de la batterie/carte mémoire est bien fermé avant d'utiliser l'appareil dans un environnement exposé à l'humidité ou à la saleté (sous l'eau ou à la plage, par exemple).

4. Évitez d'ouvrir le compartiment de la batterie/carte mémoire avec des mains mouillées et à proximité de l'eau (à la plage, au bord de la mer ou d'un lac ou dans tout autre lieu particulièrement humide). 5. Ne plongez pas dans l'eau avec l'appareil photo. Le changement brusque de milieu et la forte pression de l'eau peuvent altérer le bon fonctionnement de l'appareil photo sous l'eau. Pendant l'utilisation sous l'eau : 1. N'ouvrez jamais le compartiment de la batterie/carte mémoire sous l'eau. 2. Évitez de soumettre l'appareil photo à des chocs importants. Le compartiment de la batterie/carte mémoire risquerait de s'ouvrir. 3. N'utilisez pas l'appareil à plus de 10 m de profondeur. Il risquerait de ne plus fonctionner correctement sous l'eau. 4. L'appareil ne doit pas rester sous l'eau plus de 60 minutes. 5. Ne jetez pas l'appareil dans l'eau. Il risque de s'enfoncer tout seul. Veillez à bien attacher la dragonne et à la passer autour de votre poignet avant de l'utiliser sous l'eau ou à proximité. 6. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, notamment sous l'eau, appuyez longuement sur le bouton de l'obturateur pour éteindre l'appareil, puis rallumez-le. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou faites appel à un service technique qualifié. 7. Si l'affichage de l'écran LCD devient flou après un choc accidentel, éteignez l'appareil et rallumez-le. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou faites appel à un service technique qualifié. Après utilisation sous l'eau : 1. Après avoir utilisé l'appareil photo sous l'eau ou s'il est entré en contact avec le sable, utilisez de l'eau douce pour le nettoyer. Assurez-vous que l'appareil est éteint et que le compartiment de la batterie/carte mémoire est bien fermé avant de le nettoyer.

5. Vérifiez que l'appareil est bien propre et sec avant d'ouvrir le compartiment de la batterie/carte mémoire. 6. Si vous devez changer la batterie ou la carte mémoire de l'appareil après son utilisation sous l'eau, assurez-vous d'abord que l'appareil est bien propre et sec. Ouvrez le compartiment de la batterie/carte mémoire en orientant le compartiment vers le bas. S'il reste encore quelques gouttes de l'eau sur le cache du compartiment, essuyez bien ce dernier afin d'éviter la formation d'humidité à l'intérieur. 7. Si le joint d'étanchéité du compartiment de la batterie/carte mémoire est entré en contact avec de l'eau de mer, lavez-le à l'eau douce et essuyez-le pour éviter tout dommage de l'appareil ou une usure prématurée. 8. Lorsque vous nettoyez l'appareil, veillez à protéger de l'eau tous ses composants, tels que le compartiment de la batterie/carte mémoire et la prise USB/AV (à l'exception du joint d'étanchéité). Rangement et entretien 1. N'utilisez pas de produits chimiques pour nettoyer, réparer ou protéger l'appareil de la rouille. Il risquerait de ne plus fonctionner correctement. 2. Si la surface de l'appareil a été endommagée (fissures ou rayures sur l'objectif ou l'écran LCD, par exemple), n'utilisez pas l'appareil sous l'eau. En cas de réparation, veuillez contacter votre revendeur ou faites appel à un service technique qualifié. 3. Rangez l'appareil photo dans un lieu propre et sec, à température ambiante. Ne le laissez jamais dans un lieu sombre et humide ou à la lumière directe du soleil. 4. Évitez d'exposer l'appareil à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée. 5. Rangez correctement l'appareil de façon à éviter la formation d'humidité à l'intérieur du compartiment de la batterie/carte mémoire. 6. Avant de ranger l'appareil photo, pensez à en retirer la batterie et la carte mémoire et conservez-les dans un lieu propre et sec. Assurez-vous que l'appareil photo et ses accessoires sont propres et secs avant de les ranger. Autres informations importantes 1. Seul l'appareil photo a été conçu pour fonctionner sous l'eau. Ses accessoires (batterie, carte mémoire, etc.) ne sont pas étanches. 2. Si l'appareil subit des chocs importants, il risque de s'endommager ou de ne plus fonctionner correctement sous l'eau. 3. Si l'appareil a été utilisé sous l'eau, rincez-le à l'eau douce dès que possible. 4. La pénétration d'eau, de sable ou de saleté à l'intérieur de l'appareil risque d'altérer son bon fonctionnement. 5. Évitez de toucher l'appareil avec des mains huileuses (enduites d'huile de bronzage ou de crème solaire). La carcasse de l'appareil risquerait de se décolorer. Si de l'huile entre en contact avec l'appareil, rincez-le immédiatement à l'eau tiède.

TABLE DES MATIÈRES

51 Assistance à la clientèle

21 Prise de vues avec détection du sourire uniquement 22 Prise de vues à l'aide de la technologie de détection des visages 23 Configuration du mode scène 25 Prise de vues sous l'eau

26 Enregistrement de vidéos 26 Lecture de vidéos

28 29 Paramètres DPOF Protection des photos Suppression de photos

34 Menu de capture 9 Retirez avec précaution l'appareil photo de son emballage et vérifiez que tous les éléments suivants sont bien présents : Éléments inclus : „ Appareil photo numérique AgfaPhoto OPTIMA 830UW „ Adaptateur secteur pour la batterie

11. Cache du compartiment de la batterie/carte mémoire

12. Joint d'étanchéité 13. Compartiment de la batterie 14. Logement de la carte mémoire 15. Prise USB ou AV

Vidéo : passe en mode vidéo

Photo : passe en mode de capture

Vidéo : passe en mode vidéo

Vidéo : lit la vidéo

AgfaPhoto OPTIMA 830UW Affichage de l'écran LCD Mode de capture

1. Indicateur de zoom Support de stockage Zone de mise au point principale Qualité vidéo Résolution vidéo Durée d'enregistrement disponible / Temps Icône du mode sélectionné Icône de protection des fichiers Durée totale des données enregistrées

3. Insérez la batterie fournie en respectant la polarité indiquée.

4. Insérez une carte mémoire SD/SDHC (en option).

„ L'appareil photo dispose d'une mémoire interne de 32 Mo (env. 28 Mo pour l'enregistrement des photos), mais vous pouvez également insérer une carte SD/SDHC pour augmenter la capacité de mémoire de l'appareil photo. „ Pensez à formater la carte mémoire sur cet appareil photo avant de l'utiliser pour la première fois. 5. Refermez le compartiment en vous assurant qu'il est bien fermé.

„ Afin d'éviter d'effacer accidentellement des données importantes

d'une carte mémoire SD/SDHC, faites glisser la languette de protection en écriture (située sur le côté de la carte mémoire SD/

SDHC) en position de verrouillage. „ Pour enregistrer, modifier ou effacer des données d'une carte mémoire SD/SDHC, vous devez déverrouiller (déprotéger) la carte. „ Afin de ne pas endommager la carte, assurez-vous d'éteindre l'appareil avant de l'insérer ou de la retirer. Si vous ne l'éteignez pas, celui-ci s'éteindra automatiquement.

2. Connectez le câble d'alimentation au

1 chargeur et branchez l'autre extrémité sur une prise de courant. 2 „ Le voyant d'état du chargeur s'allume en rouge au début du chargement, puis en vert à la fin du chargement. Le voyant s'allume également en vert si aucune batterie n'a été insérée dans le chargeur. „ La durée du chargement varie en fonction de la température ambiante et de l'état de la batterie. „ Retirez la batterie du chargeur à la fin du chargement.

„ La batterie peut chauffer après son chargement ou immédiatement après son utilisation. Cela est tout à fait normal.

„ Si vous utilisez l'appareil dans un lieu froid, maintenez l'appareil et la batterie au chaud dans vos vêtements ou vos poches.

„ Vous allumez l'appareil photo pour la première fois. „ Vous allumez l'appareil photo après en avoir retiré la batterie pendant une longue période. Lorsque la date et l'heure ne s'affichent pas à l'écran, procédez comme suit pour les régler : 1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner [8] ou [B]. 2. Appuyez sur le bouton MENU. 3. Sélectionnez [Cnfig] à l'aide du bouton f. 4. Sélectionnez [Date/Heure] à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. 5. Sélectionnez le format de date à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. „ Sélectionnez le champ de la valeur à définir à l'aide des boutons e / f et réglez la valeur de date et heure à l'aide des boutons c / d. „ L'heure s'affiche au format 24 heures. „ Après avoir vérifié que tous les réglages sont corrects, appuyez sur le bouton SET. 6. Pour quitter le menu [Cnfig], appuyez sur le bouton MENU .

1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode [8] ou [B] ou appuyez sur le bouton

[7]. 2. Appuyez sur le bouton MENU. 3. Sélectionnez [Cnfig] à l'aide du bouton f. 4. Sélectionnez [Langue] à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. 5. Sélectionnez la langue désirée à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. „ Le réglage est enregistré.

Formatage de la carte mémoire ou de la mémoire interne

Cette fonction permet de formater la mémoire interne (ou la carte mémoire) et de supprimer toutes les photos et autres données qui y sont enregistrées. 1. 2. 3. Sélectionnez [Cnfig] à l'aide du bouton f. Sélectionnez [Formatage] à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. 5. Sélectionnez [Confirmer] à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. „ Pour annuler le formatage, sélectionnez [Annuler] et appuyez sur le bouton SET.

„ Le voyant d'état s'allume en vert lorsque l'appareil photo est allumé.

2. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode [8]. 3. Cadrez le sujet sur l'écran LCD. „ Appuyez sur le bouton = pour effectuer un zoom avant et agrandir le sujet à l'écran. „ Appuyez sur le bouton > pour afficher l'image avec un angle de vue plus grand. 4. Appuyez sur le bouton de l'obturateur. a b „ Appuyez à mi-course sur le bouton de l'obturateur pour effectuer automatiquement la mise au point et le réglage de l'exposition. Appuyez ensuite à fond pour prendre la photo. „ Le cadre de mise au point devient automatiquement vert lorsque l'appareil photo a correctement effectué la mise au point et que l'exposition a été calculée. „ Si la mise au point n'est pas correcte, le cadre de mise au point devient rouge.

1. Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que l'écran de sélection du mode scène s'affiche.

2. Sélectionnez [Sourire] à l'aide des boutons e / f, puis appuyez sur le bouton SET. 3. Cadrez le sujet et appuyez à fond sur le bouton de l'obturateur. 4. Dès que l'appareil photo a détecté un sourire, il prend automatiquement 3 photos à la suite (le mode flash est configuré par défaut sur d). „ En revanche, si vous configurez le mode flash sur a, l'appareil ne prendra qu'une seule photo après avoir détecté un sourire. „ Si vous souhaitez prendre une photo de groupe (plus d'une personne), l'appareil prendra automatiquement une ou plusieurs photos dès que deux visages souriants auront été détectés. Le nombre de photos dépend du mode flash sélectionné. „ Si l'appareil ne détecte aucun sourire après 5 secondes, il prendra automatiquement une photo. „ Appuyez de nouveau sur le bouton de l'obturateur pour réactiver cette fonction.

Prise de vue automatique pour la capture des sourires.

La technologie de détection des visages permet d'identifier et d'effectuer la mise au point des visages de la photo à prendre. Cette fonction avancée est capable de détecter simultanément jusqu'à 5 visages, quelle que soit leur position sur la photo.

1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode [8].

2. Appuyez sur le bouton OZ jusqu'à ce que l'icône [Z] apparaisse à l'écran. „ Le cadre blanc délimite le visage "prioritaire" (cadre de mise au point principal) ; les cadres gris délimitent les autres visages. 3. Appuyez à mi-course sur le bouton de l'obturateur pour effectuer la mise au point. „ Le cadre de mise au point principal devient automatiquement vert. „ Si le visage "prioritaire" n'est pas correctement mis au point, tous les autres cadres disparaissent de l'écran. 4. Appuyez à fond sur le bouton de l'obturateur pour prendre la photo.

„ Cette fonction n'est pas recommandée avec les sujets suivants : a. Individus portant des lunettes de soleil ou de vue ou individus dont le visage est masqué par un chapeau ou des cheveux. b. Individus se tenant de profil.

2. Sélectionnez le mode scène désiré à l'aide des Prise de vue automatique pour boutons e / f, puis appuyez sur le bouton SET. la capture des sourires. 3. Cadrez le sujet et appuyez sur le bouton de l'obturateur.

Le tableau ci-dessous vous aidera à sélectionner le mode scène le plus adapté :

Mode scène Description permet de conserver les couleurs authentiques de la scène. I Coucher de

Sélectionnez ce mode pour prendre en photo un coucher de soleil. Il permet de conserver les couleurs authentiques de la scène.

Permet de prendre en photo de l'eau en mouvement.

Permet de prendre en photo de l'eau dont la surface est calme.

1. Utilisez l'appareil dans de l'eau claire et transparente. Pour prendre de belles photos sous l'eau, utilisez l'appareil dans de l'eau claire et transparente. Tout élément flottant (algues ou vase, par exemple) risque de réduire la visibilité sous l'eau. Évitez notamment de remuer le fond sableux avec vos pieds (ou vos palmes si vous faites de la plongée). Ces particules flottantes risquent de provoquer l'apparition de petites taches sur vos photos. Pensez toujours à limiter votre distance du sujet à 1/10 de la visibilité de l'eau. Si la visibilité est par exemple de 18 m, il est conseillé de prendre la photo à moins de 1,80 m du sujet. Si la visibilité est de 9 m, prenez la photo à moins de 90 cm. 2. Restez toujours à une distance raisonnable (entre 60 cm et 1,80 m env.) de votre sujet. La distance idéale est comprise entre 60 cm et 1,80 m. Elle vous permet d'obtenir des photos plus nettes et riches en couleurs. Rappelez-vous que la lumière se déplace lentement sous l'eau, de sorte que plus vous serez prêt de votre sujet, plus les couleurs de la photo seront fidèles à l'original. 3. Déplacez-vous doucement et contrôlez votre flottabilité en essayant de bouger le moins possible avant de prendre la photo. Il est particulièrement difficile de prendre de bonnes photos en étant en mouvement. N'hésitez pas à observer votre environnement en quête de photos originales. Dans un premier temps, placez-vous de manière à obtenir le meilleur angle de vue et essayez de bouger le moins possible. Utilisez ensuite l'écran LCD de l'appareil photo pour cadrer votre sujet et vérifiez que la distance à laquelle vous vous trouvez de votre sujet est correcte. Veillez à maintenir l'appareil bien stable. Faites preuve de patience et de calme : il est parfois nécessaire de patienter un peu avant que le poisson effrayé ne revienne ! N'essayez pas de le faire fuire, laissez-le au contraire s'approcher de vous… Essayez toujours de bouger le moins possible avant de prendre une photo et respectez toutes les règles de sécurité en matière de plongée. 4. N'hésitez pas à prendre plusieurs photos d'un même sujet. Vous aurez toujours la possibilité d'effacer celles qui ne vous plaisent pas plus tard. L'un des grands avantages des appareils photo numériques, c'est que vous pouvez visionner les photos prises et les effacer à tout moment. Par conséquent, plus vous prendrez de photos d'un même sujet, plus vous aurez de chances d'en réussir de belles. 5. Calculez la valeur d'exposition la plus adaptée et réglez-la en fonction de vos besoins.

3. Appuyez sur le bouton de l'obturateur.

„ L'enregistrement vidéo démarre. „ Appuyez de nouveau sur le bouton de MODE l'obturateur pour arrêter l'enregistrement vidéo. „ Le temps d'enregistrement dépend de la taille du support de stockage et du sujet à filmer. „ La fonction de zoom n'est pas disponible pendant l'enregistrement vidéo.

„ Pendant l'enregistrement vidéo, les fonctions de flash et de retardateur (10+2 s) ne sont pas non plus disponibles.

„ Si la vitesse en écriture de votre carte mémoire SD/SDHC n'est pas assez rapide pour l'enregistrement de vidéos dans la taille actuellement sélectionnée, l'enregistrement sera interrompu. Dans ce cas, sélectionnez une qualité vidéo inférieure.

Vous pouvez regarder les vidéos enregistrées sur l'appareil. 1. Appuyez sur le bouton [7]. „ La dernière photo prise s'affiche à l'écran. 2. Sélectionnez la vidéo désirée à l'aide des boutons e / f. 3. Appuyez sur le bouton SET. „ Appuyez sur les boutons f / e pendant la lecture pour effectuer une avance ou un retour rapide. „ Pour arrêter la lecture vidéo, appuyez sur le bouton d. La lecture est interrompue et se repositionne au début de la vidéo. „ Pour mettre en pause la lecture vidéo, appuyez sur le bouton SET. La lecture vidéo est temporairement suspendue. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur le bouton SET.

„ Vous ne pouvez pas agrandir ni faire pivoter des vidéos à l'écran.

„ Il est conseillé d'utiliser Windows Media Player ou QuickTime Player pour regarder des vidéos sur votre ordinateur.

„ La dernière photo prise s'affiche à l'écran.

2. Pour faire défiler les photos vers l'avant ou vers l'arrière, utilisez les boutons e / f. „ Pour afficher la photo précédente, appuyez sur le bouton e. „ Pour afficher la photo suivante, appuyez sur le bouton f. „ Lorsque la photo est affichée, appuyez sur le bouton c pour la faire pivoter de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre. „ Appuyez sur le bouton = pour agrandir l'image. „ Pour rétablir l'affichage normal de l'image, appuyez sur le bouton > ou SET.

„ Les données vidéo sont signalées par l'icône [B]. Vous ne pouvez pas faire pivoter de vidéos.

„ Les photos auxquelles a été ajoutée une note audio sont signalées par l'icône [a].

„ La dernière photo prise s'affiche à l'écran.

2. Appuyez sur le bouton >. „ Les photos s'affichent sous forme de miniatures. „ Utilisez les boutons c / d pour sélectionner le fichier à afficher. „ Utilisez les boutons e / f pour afficher la page précédente ou suivante. 3. Appuyez sur le bouton = ou SET pour quitter l'affichage de miniatures.

Fonction anti-yeux rouges

Cette fonction permet de réduire l'effet "yeux rouges" qui se produit généralement lors de la prise de vue. 1. Appuyez sur le bouton [7]. 2. Sélectionnez la photo à retoucher à l'aide des boutons e / f. 3. Appuyez sur le bouton MENU. 4. Sélectionnez [Yeux rouges] à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. 5. Sélectionnez [Confirmer] à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. 6. Affichez les modifications apportées sur la photo retouchée. 7. Pour enregistrer la photo retouchée, sélectionnez [Confirmer] à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. „ Votre photo d'origine sera alors remplacée par la nouvelle photo retouchée.

1. Appuyez sur le bouton [7]. „ La dernière photo prise s'affiche à l'écran. 2. Sélectionnez la photo à laquelle ajouter une note audio à l'aide des boutons e / f. 3. Appuyez sur le bouton MENU. 4. Sélectionnez [Note audio] à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. 5. Sélectionnez [Activé] à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. 6. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le menu. 7. Appuyez sur le bouton SET. „ Le message [ENREGISTR. VOCAL] s'affiche à l'écran et l'enregistrement démarre. 8. Pour arrêter l'enregistrement de la note audio, appuyez de nouveau sur le bouton SET. „ Le message [FIN ENREGISTR. VOCAL] s'affiche à l'écran et l'enregistrement est interrompu. Les photos auxquelles a été ajoutée une note audio sont signalées par l'icône [a].

Écoute d'une note audio

Appuyez sur le bouton SET pour afficher le message [LECTURE VOCALE] et écouter la note audio.

2. Sélectionnez la photo à laquelle ajouter des informations DPOF à l'aide des boutons e / f.

3. Appuyez sur le bouton MENU. 4. Sélectionnez [DPOF] à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. „ L'écran de configuration des paramètres DPOF s'affiche. 5. Sélectionnez [Une seule] ou [Tout] à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. „ [Une seule] : pour définir les informations DPOF d'une photo spécifique. „ [Tout] : pour définir les informations DPOF de toutes les photos. 6. Sélectionnez [Copies] à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. „ L'écran de configuration du nombre de copies à imprimer s'affiche. 7. Sélectionnez le nombre de copies à imprimer à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. „ Vous pouvez imprimer jusqu'à 9 copies d'une même photo. 8. Sélectionnez [Imprim dat] à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. „ L'écran de configuration de la date s'affiche. 9. Sélectionnez [Activé] ou [Désactivé] à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. x „ [Activé] : la date apparaîtra sur la photo. „ [Désactivé] : la date n'apparaîtra pas sur la photo. 10. Sélectionnez [Imprimer] à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. 11. Sélectionnez [Confirmer] à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. „ Un fichier contenant les informations DPOF E 100- 0001 correspondantes est alors généré. Après sa création, l'écran du mode de lecture s'affiche à nouveau. „ Les photos contenant des informations DPOF sont signalées par l'icône DPOF [D].

"Réglage de la date et de l'heure" de ce manuel.

Protection des photos

Configurez les photos en mode de lecture seule pour éviter de les effacer accidentellement. 1. Appuyez sur le bouton [7]. 2. Sélectionnez la photo à protéger à l'aide des boutons e / f. 3. Appuyez sur le bouton MENU. 4. Sélectionnez [Protéger] à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. 5. Sélectionnez [Une seule] ou [Tout] à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. 6. Sélectionnez [Config.] à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. „ La photo est alors protégée et l'appareil repasse en mode de lecture. „ Les photos protégées sont signalées par l'icône de protection [A]. Si vous avez sélectionné [Tout], l'icône [A] apparaît sur toutes les photos.

Déprotection des photos

Pour déprotéger une seule photo, affichez la photo à déprotéger. 1. Sélectionnez [Protéger] à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. 2. Sélectionnez [Une seule] ou [Tout] à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. 3. Sélectionnez [Déprotéger] à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. „ La photo est déprotégée et l'appareil repasse en mode de lecture.

„ Le formatage d'une carte SD/SDHC déprotège et supprime toutes les photos, y compris celles qui étaient protégées.

2. Sélectionnez la photo à supprimer à l'aide des boutons e / f. 3. Appuyez sur le bouton F. 4. Sélectionnez [Une seule] ou [Tout] à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. „ [Une seule] : supprime la photo sélectionnée ou la dernière photo prise. „ [Tout] : supprime toutes les photos, à l'exception des photos protégées. 5. Sélectionnez [Confirmer] à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. „ Pour annuler la suppression, sélectionnez [Annuler] et appuyez sur le bouton SET.

„ La suppression d'une photo n'affecte pas la numérotation croissante des photos. Si vous supprimez par exemple la photo nº 240, la photo suivante portera le nº 241, même si la photo nº

240 n'existe plus. En d'autres termes, un numéro de photo disparaît lorsqu'une photo est supprimée et ne sera pas réutilisé ou réaffecté à une autre photo.

2. Appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez le menu [Capture] / [Fonction] à l'aide des boutons e / f.

3. Sélectionnez l'option désirée à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET pour accéder au menu correspondant. 4. Sélectionnez le paramètre désiré à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. 5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU. Taille Ce réglage permet de définir la taille des photos à prendre. * [n] 3264 x 2448 * [l] 2816 x 2112 * Spot : l'exposition est mesurée et calculée dans une petite zone au centre de l'écran. * Moyenne : l'exposition est mesurée et calculée à partir de l'écran dans sa totalité.

Ce réglage permet de configurer la couleur des photos à prendre. * Normale / Vive / Sépia / N & B / Bleu / Rouge / Vert / Jaune / Violet 2. Appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez le menu [Capture] / [Fonction] à l'aide des boutons e / f. 3. Sélectionnez l'option désirée à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET pour accéder au menu correspondant. 4. Sélectionnez le paramètre désiré à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. 5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU. Taille Ce réglage permet de définir la taille des vidéos à enregistrer.

2. Appuyez sur le bouton MENU. 3. Sélectionnez l'option désirée à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET pour accéder au menu correspondant. 4. Sélectionnez le paramètre désiré à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. 5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU. Yeux rouges Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Fonction anti-yeux rouges" de ce manuel. Diaporama Cette fonction permet d'afficher automatiquement vos photos les unes après les autres sous forme de diaporama. * 3 s / 5 s / 10 s DPOF Pour plus d'informations sur cette fonction, reportez-vous à la section "Paramètres DPOF" de ce manuel. Protéger Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Protection des photos" de ce manuel. Note audio Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Ajout de notes audio" de ce manuel. Redimensionner La fonction "Redimension." permet de modifier la taille d'une photo déjà enregistrée. La photo d'origine sera remplacée par la nouvelle image retouchée. Notez qu'il est uniquement possible de réduire la taille de la photo. Vous ne pouvez pas l'augmenter. Modifier la qualité La fonction "Modif qualit" permet de modifier la qualité (compression) d'une image enregistrée. Cette fonction permet de compresser les images de moitié (ou moins) et de remplacer l'ancienne image par la nouvelle image compressée. Notez qu'il est uniquement possible de réduire la qualité/taille de l'image. Vous ne pouvez pas l'augmenter.

AgfaPhoto OPTIMA 830UW Copie sur carte

Cette fonction permet de copier vos fichiers de la mémoire interne de l'appareil photo sur une carte mémoire SD/SDHC. Cela n'est bien entendu possible que si vous avez inséré une carte mémoire et si la mémoire interne de l'appareil contient des fichiers. * Annuler / Confirmer *

Menu de configuration

3. Sélectionnez l'option désirée à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET pour accéder au menu correspondant. 4. Sélectionnez le paramètre désiré à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. 5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU. Date/Heure Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Réglage de la date et de l'heure" de ce manuel. Langue Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Sélection de la langue" de ce manuel. Arrêt automatique Si aucune fonction de l'appareil n'est utilisée pendant une certaine durée, l'appareil photo s'éteint automatiquement. Le réglage "Arrêt auto" permet d'économiser l'énergie de la batterie. * 1 min / 2 min / 3 min / Désactivé

Ce réglage permet de couper ou rétablir le son des boutons de l'appareil photo. * Activé / Désactivé

Ce réglage permet de définir le type d'affichage des informations à l'écran. * Par défaut / Tout / Désactivé

La plage de valeurs disponibles est comprise entre -5 et 5.

Formatage Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Formatage de la carte mémoire ou de la mémoire interne" de ce manuel. Info support Cette fonction affiche l'espace disponible dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire. Infos système La fonction "Infos syst." affiche la version du microprogramme de l'appareil. Réinitialisation du système La fonction "Réinit syst." rétablit tous les paramètres de base par défaut de l'appareil photo. Notez que le réglage de la date est conservé. * Annuler / Confirmer

2. Branchez l'autre extrémité du câble USB sur le port USB de l'appareil photo.

3. Allumez l'appareil photo. 4. Sélectionnez [PC] à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. 5. Sur le Bureau de Windows, double-cliquez sur l'icône du Poste de travail. 6. Recherchez une nouvelle icône de "disque amovible". „ Ce disque amovible correspond à la mémoire (ou carte mémoire) de l'appareil photo. Le système assigne généralement aux appareils photo la lettre "E" ou une lettre supérieure. 7. Double-cliquez sur le disque amovible et recherchez le dossier DCIM. 8. Double-cliquez sur ce dossier pour l'ouvrir et accéder à ses sous-dossiers. „ Les photos et les vidéos enregistrées se trouvent dans ces sous-dossiers. 9. Copiez et collez ou faites glisser les photos et vidéos dans un dossier de votre ordinateur. Utilisateurs de Mac :double-cliquez sur l'icône de disque "sans titre" ou "sans nom" du Bureau. iPhoto devrait démarrer automatiquement.

2. Branchez une extrémité du câble USB sur le port USB de l'appareil photo. 3. Branchez l'autre extrémité du câble USB sur un port USB disponible de votre ordinateur. 4. Allumez l'appareil photo. 5. Sélectionnez [Webcam] à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. 6. Placez l'appareil photo sur votre bureau, au-dessus de l'écran de l'ordinateur, en vous assurant qu'il est bien stable ou utilisez un trépied. 7. Démarrez le logiciel de vidéoconférence. „ Suivez simplement les instructions du logiciel pour mettre en marche l'appareil photo.

„ Mac ne prend pas en charge cette fonction.

„ Il est conseillé d'utiliser Windows NetMeeting (Windows Meeting Space sur Windows Vista) comme logiciel de vidéoconférence.

„ La résolution vidéo pour les logiciels de vidéoconférence est généralement de 320 x 240.

„ Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel de vidéoconférence, reportez-vous à la documentation correspondante.

Arcsoft Panorama Maker® 4.0 - comme par magie, ArcSoft Panorama Maker 4 fusionne en quelques secondes seulement vos photos qui se chevauchent pour les convertir en une impressionnante vue panoramique. Le logiciel fait le plus gros du travail à votre place en vous permettant de sélectionner automatiquement tout un groupe de photos d'un seul clic, en les organisant automatiquement dans l'ordre correct, puis en les faisant coïncider parfaitement de façon à créer une vue panoramique que vous pouvez imprimer, partager ou télécharger sur Internet. Créez des vues panoramiques horizontales, verticales ou de 360º à l'aide de ce fantastique logiciel.

Pour installer les logiciels : 1. Insérez le CD-ROM fourni avec l'appareil photo dans votre lecteur de CD-ROM. L'écran de bienvenue s'affiche.

2. Cliquez sur le nom du logiciel à installer.

Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour procéder à l'installation.

„ Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel de vidéoconférence, reportez-vous à la documentation correspondante.

„ Si vous utilisez Windows 2000/XP/Vista, veillez à installer et utiliser les logiciels en mode

„ Mac ne prend pas en charge ces logiciels.

43 Portée de mise au point

0,4 m à l'infini Macro La batterie se décharge rapidement.

La batterie ou photo chauffe.

La batterie est faible.

Rechargez la batterie.

La batterie n'est pas entièrement chargée.

La batterie n'a pas été utilisée pendant une longue période après avoir été chargée.

Chargez et déchargez entièrement la batterie au moins une fois avant son utilisation afin d'optimiser ses performances et sa durée de vie.

l'appareil L'appareil photo ou le flash a été utilisé pendant une longue période ininterrompue.

Même lorsque j'appuie sur le Vous n'avez pas appuyé à fond sur Appuyer à fond sur le bouton de le bouton de l'obturateur. l'obturateur. bouton de l'obturateur, l'appareil ne prend pas de

La carte mémoire est pleine. Insérez une nouvelle carte ou photo. supprimez les fichiers inutiles. La carte mémoire est protégée en Désactivez écriture. écriture.

Il s'agit probablement d'un fonctionne pas normalement problème temporaire. sous l'eau.

Appuyez longuement sur le bouton de l'obturateur pour éteindre l'appareil photo, puis rallumez-le.

Les photos ne s'affichent pas L'écran LCD est trop sombre. sur l'écran LCD.

Réglez la luminosité de l'écran LCD à l'aide du menu.

L'écran LCD devient flou L'appareil photo a peut-être subi Éteignez l'appareil et rallumez-le. sous l'eau. un choc accidentel.

L'appareil photo n'effectue L'objectif est sale. pas la mise au point bien qu'elle soit activée.

Nettoyez-le avec un chiffon doux et sec ou avec un chiffon spécial pour objectifs.

La distance du sujet est inférieure à Vérifier que le sujet se trouve dans la portée de mise au point effective la portée effective.

(distance focale). Impossible de lire le contenu La carte mémoire lue n'a pas été de la carte mémoire. formatée sur cet appareil photo.

Insérez une carte mémoire ayant été formatée sur cet appareil photo.

Impossible de supprimer des Les fichiers sont protégés. fichiers.

La carte mémoire est protégée en écriture.

Déprotégez les fichiers.

Les boutons de l'appareil photo ne fonctionnent pas.

La batterie est faible.

Rechargez la batterie.

La date et l'heure de l'appareil photo ne sont pas correctes.

La date et l'heure ne sont pas correctement réglées.

Régler correctement la date et l'heure.

Vérifiez que le disque dur dispose d'espace suffisant sous Windows et que l'unité de disque a une capacité au moins égale à celle de la carte mémoire insérée dans l'appareil photo.

L'appareil photo n'est pas sous tension.

Rechargez la batterie.

Connexion de l'appareil photo à l'imprimante 1. Connectez une extrémité du câble USB à l'appareil photo. 2. Branchez l'autre extrémité du câble USB sur le port USB de l'imprimante. 3. Allumez l'appareil photo. 4. L'écran [USB] s'affiche. PictBridge, le menu PictBridge s'affiche à l'écran. 1. Sélectionnez l'élément à configurer à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET. „ [Photos] : indiquez si vous souhaitez imprimer une photo particulière ou toutes les photos. Vous pouvez également sélectionner le nombre de tirages d'une photo particulière. „ [Imprim. date] : selon votre type d'imprimante, indiquez si vous souhaitez imprimer la date sur la photo. „ [Tail. papier] : sélectionnez le format de papier désiré selon votre type d'imprimante. „ [Disposition] : sélectionnez la disposition d'impression désirée selon votre type d'imprimante. „ [Imprimer] : une fois tous les paramètres configurés, sélectionnez cette option pour lancer l'impression.

„ Après avoir sélectionné la photo désirée et le nombre de copies à imprimer, appuyez sur le bouton SET pour confirmer.

4. Sélectionnez [Quitter] à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET.

5. Sélectionnez [Imprimer] à l'aide des boutons c / d, puis appuyez sur le bouton SET.

„ Si une erreur a été détectée lors de la communication (paramètre incorrect de l'appareil photo, par exemple) entre l'appareil photo et l'imprimante, le message [ERREUR] s'affiche.

„ L'impression de la photo risque d'échouer si l'appareil photo s'éteint au cours de l'impression.