PHANTOM SPIN - Montre de sport IROX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHANTOM SPIN IROX au format PDF.
| Type d'appareil | Montre connectée sportive |
| Fonction principale | Suivi du sport avec pulsomètre |
| Mesure du pouls | Oui, avec ou sans ceinture |
| Alimentation | Pile CR2032 (3V) |
| Autonomie de la pile | Environ 400 heures |
| Température de fonctionnement | 0 à 55°C |
| Précision fréquence cardiaque | ± 3 battements/minute |
| Plage de fréquence cardiaque | 40 à 220 battements/minute |
| Affichage | Écran digital |
| Fonctions supplémentaires | Chronomètre, compte à rebours, alarmes |
| Étanchéité | Résistante à la pluie et à la sueur |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Connectivité | Non précisée |
| Mode d'emploi | Inclus |
| Langues supportées | Non précisées |
| Garantie | Non précisée |
FOIRE AUX QUESTIONS - PHANTOM SPIN IROX
Questions des utilisateurs sur PHANTOM SPIN IROX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre de sport au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHANTOM SPIN - IROX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHANTOM SPIN de la marque IROX.
MODE D'EMPLOI PHANTOM SPIN IROX
Montre de sport avec pulsomètre (avec et sans ceinture)
Mode d'emploi
sieuee
Nous vous félicitons de l'achat du PHANTOM SPIN de IROX. Vous êtes en possession d'un appareil nouvelle génération qui ne vous servira pas simplement comme montre-bracelet de tous les jours. Les fonctions sport insérées, comme la mesure du pouls, avec ou sans ceinture, votre zone personnelle d'entraînement, l'affichage des calories utilisées, ainsi que les 3 fonctions du chronomètre, vous aident à organiser votre entraînement de manière efficace.
La grande nouvelle réside dans la combinaison avec ou sans ceinture pour la mesure du pouls. Rapide, simple, avec un ECG de précision, vous pouvez, en plus de la mesure avec la ceinture, déterminer votre pouls actuel grâce à une pression des doigts en quelques secondes. Et ceci, sans avoir à porter une ceinture ! Prenez simplement 5 à 10 secondes - ralentissez ou interrompez brièvement libre mouvement et mesurez votre pouls pendant que vous maintenez tout pouce et votre index sur chacun des deux points de mesure - et voilà, votre pouls s'affiche.
Veuillez absolument consulter le chapitre 5 "Indications importantes concernant la mesure du pouls".
Les pulsations sont un élément central du déroulement de l'entraînement dans votre corps. Selon la "American Heart Association", un entraînement ajusté porte votre pouls à 50 - 75 % de votre pulsation maximale.
Ci-après, quelques formules simples pour la définition de votre pulsation optimale :
Pulsation maximale: 220 - titre âge
Par exemple : vous êtes âgé de 40 ans
Ainsi vous calculez votre zone d'entraînement comme suit :
Table des matières
1 Introduction Page 29 2 Fonctions et caractéristiques Page 30 3 Explication des touches et de l'affichage Page 32 4 Vue d'ensemble des fonctions Page 35 5 Indications importantes concernant la mesure du pouls Page 36 6 Étapes pour la prise en main
6.1 Programmation de l'heure / réveil Page 39 6.2 Affichage du pouls et temps dans et hors de la zone d'entraînement Page 41 6.3 Affichage du pouls et mémorisation du pouls (AVG et MAX) Page 42
- Programmation de la zone d'entraînement
6.4 Affichage du pouls et kcal utilisées Page 43 - Programmation de vos données personnelles - Enregistrement du pouls au repos 6.5 Mesures du temps (STP, CDT et LAP) Page 46 - Fonction "Recovery"
7 Soin, entretien / changement de pile Page 49 28
Valeur limite minimale du pouls : 0.5 × (220-40) = 90 battements/minute
Valeur limite maximale du pouls: 0.75 × (220 - 40) = 135 battements/minute
50-60% de la valeur maximale du pouls : Niveau d'activité utile pour le maintien de la santé 60-70% de la valeur maximale du pouls : Combustion active des graisses
70-80% de la valeur maximale du pouls: Zone aérobique (amélioration des aptitudes)
Plus de 80% de la valeur maximale du pouls: Zone anaérobique
Veuillez consulter votre médecin ou votre conseiller d’entraînement afin de déterminer les valeurs de pulsation les plus adaptées pour vous.
2. Fonctions et caractéristiques
| Type de batterie: | CR2032 (3V pile-bouton); la montre et la ceinture nécessitant chacune 1 piece |
| Affichage : | LCD, EL bleu pour le rétroéclairage |
| Température supportée: | à 55°C |
| Etanchéité : la montre est résistante à la plue, à l'eau d'une douche ou d'un bain normal et à l'eau de piscine. | |
| Cependant, il ne faut enaucun cas presser une touche sous l'eau ou utiliser les fonctions de la montre durant l'immersion. Des mouvements brusques ou avec force sous l'eau peuvent actionner les touches involontairement. | |
| Fonctions pouls: | Champ de mesure : 40-240 battements de cœur par minute et affichage y relatif. |
| Affichage en % du pouls actuel par rapport à votre |
| Surveillance de l'entrainment: Programmation de la zone d'entrainment avec alarme optimale quand vous étés hors de votre zone d'entrainment. Limité supérieure régiable de 41 à 239 battements, limite inférieure de 40 à 238 battements. Mesures des calories utilisées et entree d'un objectif de consommation pour les calories.Fonction "Recovery" (surveillance du pouls après l'entrainment) | 3- Explication des touches et de l'affichageS/S OPTION SURFACE DE CONTACT 1 MODESURFACE DE CONTACT 2 MODE manuelle du pouls | |
| Fonctions horaires: | Affichage des heures, minutes, secondes (format 12 ou 24 h)Calendrier avec mois, jour, jour de la semaineRéveil avec option du jour de réveil (sonntrie de 60 secondes) | MODE - Sélection de la fonction- En mode installation : passer au paramètre suivant- Activation/désactivation de certaines fonctions spéciales (bip de touche,alarme de la zone d'entrainment, fonction Recovery) |
| Chronomètre: | Chronomètre avec résolution de 1/10 pour la 1erheure, puis résolution de 1 secondeFonction LAP avec 16 temps intermédiaires (résolution 1 seconde)Compte jusqu'à 9h59 min 59.99 sec.Résolution 1 secondeCompte à rebours de 99h59 minSignal acoustique après écoulement du temps donné,décompte en boute (recommence automatquèment après écoulement du temps) | S/S - Chronomètre : Start/Stop"- le point rouge": désirer le mode installation (maintenir pressé durant environ 3 sec.- durant ce temps, "hold" apparait à l'écran). Ensuite, procédé à l'installation avec cette touche. |
| Minuteur: | OPTION - choix des sous-fonctions-illumination de l'affichage (maintenir pressé au minimum 2 sec - la lumière reste enclenchée durant environ 5 secondes ou tant qu'une touche est utilisée) | |
| 31 | 32 | |
| MESURE MANUELLEDU POULS | Lorsque cette touche est maintainue pressée, la montreprocade à la mesure manuelle du pouls. A ce sujeit, il estimportant que l'ariée de la montre soit en contact avecvoite bras et que les surfaces de contact 1 et 2 le soientavec 2 doigs de votre autre main durant la mesure.Nous vous recommendons d'appuyer largement sur la surface de contact 1 avec voite pouce, respectivement surla surface 2 avec voite index. Aussitôt que la montre affichela valeur mesurée, vous pouze retirer vos doigs.Atention : il est absolument nécessaire que vous observiez,a ce sujet, le chapitre 5 "Indications importantes concernantla mesure du pouls" | Montre combien des caloriedes visées en objectif vous avez déjà utiliséedurant la série d'entrainment := un tiers ou plus= deux tiers ou plus=Your objectif est atteint ou dépaséClignote quand un signal est reçu de la ceinture thoraciqueViete pouls est au-dessous de la zone d'entrainmentVoite pouls est au-dessus de la zone d'entrainment |
| Abréviations et symboles de l'affichage | Mode ECOSi aucune touche n'est pressée durant plus de 5 minutes, et si aucune mesure de poulsn'est active, la montre se met en mode ECO afin de limiter l'usage de la pile.Si la montre est activé, il apparait au-dessus des secondes défilantes, en mode affichagede l'heure, un symbole % (dans les autres MODES au même endroit).Si le symbole n'est pas liéqnat la montre est en mode ECO; elle s'active a nouveau lorsqu'une des 3 touches latérales est pressée. On accede directement au mode chronomètre. La commande suivante agit ensuite selon l'ordre décrit dans ce guide. | |
| AL | heure de réveil | |
| All | Le réveil sonne tous les jours (SU, MO, TU, WE, TH, FR, SA significant que le réveil neSONNE que ce jour-là. Les abréviations sont en anglais et correspondant aux jours de la semaine, alors, par exemple, SU=SUNDAY pour DIMANCHE) | |
| AVG | Average = moyenne (des mesures de pouls) | |
| KCAL | Kilocalories | |
| STP | Chronomètre | |
| CDT | Count Down Timer = Minuteur | |
| LAP | Tours de piste (Temps intermédiaires) | |
| Une heures de réveil est programmée et active | ||
| bip de touche et alarme du pouls actifs | ||
4-Vue d'ensemble des fonctions
Le PHANTOM SPIN de IROX a 5 fonctions principales et pour chacune, des sous-fonctions à choisir.
On passe des affichages 1 à 5 avec la touche MODE, et des affichages a à b avec la touche OPTION. L'affiche 6 est une fonction à part qui s'affiche avec la touche de mesure manuelle du pouls.
| Affichage 1a | - Affichage de l'heure et de la date |
| 1b | - Réveil |
| Affichage 2 | - Mesure du pouls (ceinture) avec affichage du temps dans, au-dessous et au-delà de la zone d'entrainment (les 3 temps s'affichent alternatively) |
| Affichage 3a | - Mesure du pouls (ceinture) avec affichage de la pulsation moyenne |
| 3b | - Mesure du pouls (ceinture) avec affichage du pouls maximum mesuré |
| Affichage 4 | - Mesure du pouls (ceinture) avec affichage des kcal utilisées |
| 4b | - Mesure du pouls (ceinture) avec affichage des graisses utilisées en kg |
| Affichage 5a | - Mesure du pouls (ceinture) avec fonction chronomètre (STP) |
| 5b | - Mesure du pouls (ceinture) avec minuterie(CDT) |
| 5c | - Mesure du pouls avec tours de piste (LAP) |
| Affichage 6 | - Mesure du pouls sans ceinture (avec influence sur le pouls MAX et AVG ainsi que sur les kcal utilisées) |
Les circonstances suivantes peuvent compliquer ou empêcher la mesure des pulsations :
- Notre pouls se situe en-dessous de 40 battements par minute
- Notre pouls donne un signal trop faible à l'ECG, la forme des signaux à l'ECG est modifiée ou la structure des tissus de votre corps empêche la réception d'un signal
- La présence d'eau et une forte humidité ambiantе (sauna) rendent les circonstances difficiles pour la prise de pouls
- Des surfaces sèches ou froides (le bras ainsi que les doigts, mais également si la montre est froide), opposent une trop grande résistance à la mesure
- Une forte concentration de chlore dans les piscines, ou de sel dans la mer, peut, par accroissement de la conductivité, dériver les signaux ECG.
- La présence d'eau dans votre corps est insuffisante. Buvez assez d'eau - cela est non seulement bénéfique pour votre santé en général, mais pour toute activité physique il est nécessaire d'apporter du liquide en suffisance à votre corps.
- Lors de mesures effectuées dans l'eau, veuillez observer ce qui suit : maintenez vos bras au-dessus de l'eau et enlevez rapidement, avec la main, l'eau qui se trouve sur la montre. Commencez la mesure du pouls. En aucun cas vous ne devez procéder à la mesure sous l'eau (la montre serait perméable à l'eau lors de la pression des boutons). Si vous vous trouvez en bordure de l'eau, vos bras ne doivent pas reposer sur le rebord ; cela rendrait une mesure impossible.
Mesure du pouls avec la ceinture
Pour les personnes exerçant des mouvements corporels intensifs (sports tels que vélo, jogging, etc.) et types d'entraînement pour lesquels l'importance est mise sur l'utilisation de la zone d'entraînement, l'application de la ceinture thoracique est indispensable.
À ce sujet, veuillez observer les règles suivantes :
- La portée de transmission sans fil du pouls de la ceinture vers la montre est d'environ 60 cm au maximum (cad environ une longueur de bras)
5- Indications importantes concernant la mesure du pouls
Indications générales
- Si vous avez des problèmes de cœur ou, une fois dans votre vie, subi une intervention médicale au cœur, il est indispensable que vous consultiez cette médecine concernant les paramètres d'entraînement idéaux et sans difficultés pour vous (pulsation maximale)
- Si vous avez récemment commencé votre entrainement ou si vous prévoyez d’entreprendre un entrainement régulier, nous vous recommandons de manière absolue d’établir un plan d’entrainement avec un medicine ou un conseiller d’entrainement.
Mesure du pouls sans la ceinture
Le PHANTOM SPIN mesure aussi votre pouls ECG avec précision lorsque vous faites usage de la mesure digitale (des tests au USA ont rapporté un écart moyen de 2% comparativement à des appareils médicaux). Toutefois, une mesure peut, chez certaines personnes ou dans certaines circonstances, être impossible ou très compliquée. Par conséquent, il est très important que vous lisiez les indications suivantes:
Nous recommandons, lors de la mesure, d'éviter durant un instant tout mouvement (lors de marche ou de jogging, s'arrêter brièvement ; il en va de même lors de course en vélo, pour des raisons évidentes de sécurité et en respect des règles de circulation routière !). En des circonstances normales, votre pouls sera affiché dans les 5 à 10 secondes.
Si votre mesure est réussie, vous pouvez vous-même constater quel effort peut encore supporter votre corps jusqu'à ce que le bruit de l'ECG indique un effort trop élevé.
- La mesure nécessite un bon contact entre la ceinture et votre corps. C'est pourquoi la ceinture doit être bien ajustée (pour que la batterie contenant la pièce émettrice soit bien au milieu du corps, respectivement sur le cœur, dans la partie supérieure du muscle pectoral et juste au-dessous du sein. Évitez les zones fortement poilues.

- Humidifiez les surfaces de contact (à droite et à gauche de la pièce émettrice) avec un liquide conducteur (dans l'idéal un gel de contact, ou de la sueur ou de la salive. L'eau de conduite est habituellement aussi appropriée.)
Dans les climats secs et froids, cela peut prendre du temps jusqu'à ce que les valeurs de transmission soient stables. Aussitôt que l'activité physique vous fait transpirer, le problème se règle de lui-même.
- Des transmissions de données fausses ou manquantes peuvent avoir les causes suivantes:
- Piles faibles ou vides dans la ceinture ou la montre
- Dérangements électromagnétiques dans les environs (stations transfo, artères de dérivation électriques, tubes d'écrans de PC et TV, moteurs électriques, en auto, etc.) Au sujet de la portée d'environ 60 cm de la ceinture émettrice, pensez que les données d'une personne à proximité de vous peuvent également être reçues par votre montre. L'addition du signal de votre ceinture et de celle de la ceinture étrangère conduit généralement à des valeurs mesurées très élevées. Cela est également possible avec des ceintures d'autres marques. Une distance plus élevée avec l'autre personne ou le placement de la montre à l'autre poignet résolvent en général ce problème.
6.1 Programmation de l'heure et du réveil
Pressez brièvement la touche MODE et réitérez l'opération jusqu'à ce que l'heure et la date apparaisent à l'écran.
Explication concernant l'utilisation en fonction des attributs de la police
MODE signifie: appuyer brièvement une fois
MODE signifie: maintenir pressé durant 3 secondes au minimum
| Fonction | A l'affichage | Choix d'une sous- fonction avec la touche "TASTE" | Qu'est-ce que j'obtiens et que puis-Je installer? |
| Bip de touche et alarme du pouls | Heure et date | MODE | Le bip de touche et l'alarme de pouls sont enclenchés. apparaît (voir remarque 2) |
| Rétroéclairage | OPTION | Rétroéclairage (actif durant environ 5 sec. ou aussi longtemps que des touches sont utilisées) | |
| Programmation de l'heure | S/S• | Programmation de l'heure et de la date Le paramètre clignotant est modifié en pressant la touche S/S. On passe au paramètre suivant avec la touche MODE. | |
| MODE | Pressez répétitivement la touche MODE jusqu'à revenir à l'écran d'origine |
Rem. 2: Actionnée à nouveau, cette manipulation permet d'éteindre la fonction
6.2 Affichage du pouls et temps dans et hors de la zone d'entraînement
Appuyez brièvement sur la touche MODE et réitérez l'opération jusqu'à ce qu'apparaissent, alternatively, sur la ligne supérieure de l'écran, les abréviations "HI", "Lo", "In".
Explication concernant l'utilisation en fonction des attributs de la police
MODE signifie: appuyer brièvement une fois
MODE signifie: maintenir pressé durant 3 secondes au minimum
| Fonction | A l'affichage | Choix d'une sous- fonction avec la touche "TASTE" | Qu'est-ce que j'obtiens et que puis-Je installer? |
| Temps dans et hors de la zone d'entrainment (TZ) affichage du pouls actuel selon mesure de la ceinture | HI : Temps au-dessus de la TZLo : Temps en-dessous de la TZIn : Temps dans la TZ(chacun env. 2 sec).Données en H: MIN(voir rem. 1)Pouls actuel (ceinture) et donnée en % de votre pouls maximum | MODEOPTION | Le bip de touche et l'alarme de pouls sont enclenchésapparait(voir rem. 2)Rétroéclairage (actif durant environ 5 sec. ou aussi longtemps que des touches sont utilisées) |
Rem. 1: Les temps et les données sont automatiquement saisis, dès que le chrono est en marche et qu'un pouls est mesuré (avec ou sans ceinture). Les données ainsi saisies sont à nouveau supprimées dès que le chrono est réinitialisé sur 00:00:0. Rem. 2: Actionnée à nouveau, cette touche permet aussi d'éteindre la fonction.
| Régler l'heure | Heure et heures de réveil | OPTION S/S• OPTION S/S• MODE | Heure de réveil (AL) sur la ligne supérieure Programmation de l'heure de réveil Le paramètre clignotant est modifié en pressant la touche S/S. On passes au paramètre suivant avec la touche MODE. Pressez répétitivement la touche MODE jusqu'à revenir à l'écran d'origine Il reste à déterminer le type de réveil souhaité Option 1: Sonnerie tous les jours (ALL = ON) Option 2: Sonnerie uniquement le jour choisi (jour de la semaine en englishais abrégé à 2 lettres) Choix du jour (All, SU, MO, TU, WE, TH, FR, SA) Activer (ON) / Désactiver (OFF) le réveil Accepter l'option (qui est affichée au moment où l'on presse la touche). Puis, avec la touche S/S, pourrait au réglage de l'heure. Utilisez la touche MODE pour passer aux minutes, réglez-les avec la touche S/S et confirmez avec la touche MODE. Le réveil est actif apparaît ainsi que l'heure de réveil). Dans l'installation du réveil, avec la touche S/S sélectionner OFF, puis appuyer répétitivement sur la touche MODE jusqu'à revenir à l'écran d'origine Le réveil sonne durant 60 secondes. Durant ce temps, la sonnerie peut être interrompue en pressant une touche auchoix. |
| Désactiver le réveil |
6.3 Affichage et mémoire du pouls (AVG et MAX)
- Programmation de la zone d'entraînement
Appuyez brièvement sur la touche MODE et réitérez l'opération jusqu'à ce qu'apparaisse, en haut, "AVG"
Explication concernant l'utilisation en fonction des attributs de la police
MODE signifie : appuyer brièvement une fois MODE signifie : maintenir pressé durant 3 secondes au minimum
| Fonction | A l'affichage | Choix d'une sous- fonction avec la touche "TASTE" | Qu'est-ce que j'obtiens et que puis je installer? |
| AVG (moyenne du pouls) et affichage du pouls actuel selon la mesure de la Ceinture | Pouls moyen et donnée en % de votre pouls maximumPouls actuel (ceint.) et donnée en % de votre pouls maximum(voir rem. 1) | MODEOPTIONOPTIONS/S• | Le bip de touche et l'alarme de pouls sont enclenchésapparaît (voir rem.. 2)Rétroéclairage (actif durant environ 5 sec. ou aussi longtemps que des touches sont utilisées)Pouls maximum mesure et en %, ce que cela représentée de votre pulsation maximale (voir rem.2)La valeur limite supérieure (VLS) de la TZ clignote. Ajuster avec la touche S/S. En gardant la touche pressée, on accédé au défillement rapide. (valeur de VLI à 239). Puis avec la touche MODE : La valeur limite inférieure (VLI) de la TZ clignote. Ajuster avec la touche S/S. En gardant la touche pressée, on accédé au défillement rapide. (valeur de 40 à VLS)Attention : la valeur VLS ne peut être inférieure à celle de VLI.Presse répertitivement la touche MODE jusqu'à revenir à l'écran d'origine |
Rem. 1: Les temps et les données sont automatiquement saisis, dès que le chrono est en marche et qu'un pouls est mesuré (avec ou sans ceinture). Les données ainsi saisies sont à nouveau supprimées lors que le chrono est réinitialisé sur 00:00:00.
Rem. 2: Actionnée à nouveau, cette touche permet aussi d'éteindre la fonction.
Attention: la mesure du pouls avec les doigts est aussi utilisée par cette fonction. Aussitôt qu'une mesure digitale du pouls est entreprise, cela sera tout de suite mise en œuvre et traitée par la mémorisation du pouls. Ceci également lorsque vous utilisez conjointement la ceinture. Dans un tel cas, la mesure par la ceinture est interrompue durant la mesure du pouls digitale et reprend lorsque l'opération est terminée.
6.4 Affichage du pouls et kcal utilisées
- Programmation de vos données personnelles
- Enregistrement du pouls au repos
Appuyez brièvement sur la touche MODE et réitérez l'opération jusqu'à ce qu'apparaisse, en haut, "KCAL"
| Explication concernant l'utilisation en fonction des attributs de la police MODE signifie: appuyer brèvement une fois MODE signifie: maintenir pressé durant 3 secondes au minimum | |||
| Fonction | A l'affichage | Choix d'une sous- fonction avec la touche "TASTE" | Qu'est-ce que j'obtiens et que puis-je installer? |
| Kilocalories et affichage du pouls actuel selon mesure de la ceinture | Kilocalories utilisées durant l'entrainment (voir rem. 1) | MODE | Le bip de touche et l'alarme de pouls sont enclenchés à apparaït (voir rem. 2) |
| Graisses utilisées et affichage du pouls actuel selon mesure de la ceinture | Graisses utilisées durant l'entrainment (voir rem. 1) | OPTION | La combustion des graisses est calculée avec celle des kilocalories Dans ce MODE, vous pouvez programmermer le POULS AU REPOS. Mesurez simplement votre pouls avec la méthode digitale. Aussitôt que la mesure commence, "REST" apparait sur la ligne supérieure. Lorsque la mesure est terminée, le pouls est affchéé sur la ligne inférieure. Cette valeur sera considérée comme le POULS AU REPOS et utilisée comme reference pour la fonction Recovery |
Rem. 1: Les temps et les données sont automatiquement saisis, dès que le chrono est en marche et qu'un pouls est mesuré (avec ou sans ceinture). Les données ainsi saisies sont à nouveau supprimées dès que le chrono est réinitialisé sur 00:00:0 (voir le processus au chapitre suivant).
Rem. 2: Actionnée à nouveau, cette touche permet aussi d'activer la fonction
Attention : la mesure du pouls avec les doigts est aussi utilisée par cette fonction. Aussitôt qu'une mesure digitale du pouls est entreprise, cela sera tout de suite mise en œuvre et traitée par la mémorisation du pouls. Ceci également lorsque vous utilisez conjointement la ceinture. Dans un tel cas, la mesure par la ceinture est interrompue durant la mesure du pouls digitale et reprend lorsque l'opération est terminée.
Dans la fonction kcal, lorsque vous ne portez pas la ceinture, la montre vous demande toutes les 5 minutes de mesurer votre pouls avec la méthode digitale. Sur l'affichage apparaît le texte "SENSE Hr" accompagné d'un signal acoustique. Mesurez votre pouls le plus rapidement possible. Si vous ne pouvez le faire, vous pouvez arrêter cette demande par une brève pression de n'importe quelle touche. Cette demande vous sera reiterée 5 minutes plus tard. Aussitôt que le chronomètre est arrêté, il n'y aura plus de demandes.
| Fonction | A l'affichage | Choix d'une sous- fonction avec la touche "TASTE" | Qu'est-ce que j'obtiens et que puis-Je installer? |
| Le calcul est opéré lorsque le chrono est enclenché et qu'un pouls est mesure (avec ou sans ceinture). Pour cela, vos données personnelles sont utilisées. | Pouls actuel (ceint.) et données en % de votre pouls maximum | OPTION S/S• | Rétroécailage (actif durant environ 5 sec. ou aussi longtemps que des touches sont utilisées) |
| Programmation de vos données personnesnelles Ajustement : Ajuster avec la touche S/S. En gardant la touche pressée, on accède au défillement rapide. Passez au paramètre suivant avec la touche MODE et pressez-la répéritivement jusqu'à revenir à l'écran d'origine | |||
| Programmations possibles : M (clignote) :CHOIX DU GENRE (M=masc, F=feminin) Poids en kg (ou ib) (de 20 à 227 kg) Age (de 10 à 99 ans) TG - Objectif de kcal à utiliser en entrainment (de 10 à 9990) EM - pulsation max. (65-239). Cette valeur est déterminée par l'entrée de vos données personnes. Cette valeur peut toutes être modifiée ici. | |||
| OPTION (en mode installation!) | Durant la programmation de vos données personnes, vous pouvez, lors de l'entrée du poids, changer l'unité de poids de kg à ib et inversement |
6.5 Mesures de temps (STP, CDT et LAP)
- Fonction "Recovery"
Appuyez brièvement sur la touche MODE et réitérez l'opération jusqu'à ce qu'apparaisse, en haut, "STP"
| Fonction | A l'affichage | Choix d'une sous- fonction avec la touche "TASTE" | Qu'est-ce que j'obtiens et que puis-je installer? |
| Chronomètres | STP (chrono) et Affichage du pouls actué selon mesure de la ceinture | OPTION | STP → CDT → LAP Avec de brèves pressions de la touche, vous passez d'une fonction à l'autre |
| OPTION | Rétroécailage (actif durant environ 5 sec. ou aussi longtemps que des touches sont utilisées) | ||
| STP (chrono normal) | S/S• | Start / Stop du chronomètre Compte jusqu'à 99h 59min 59sec (résolution 1 sec) Jusqu'à 59 Min. 59 Sec la résolution est de 1/10 Sec. | |
| S/S• | Réinitialise le chrono à 00:00:00 | ||
| Recovery | MODE | R off → R on → AR on Active/désactive la fonction Recovery Maintenez la touche pressée. Aussitôt que l'options voulue apparait, relâchéz la touche. Vous trouverez des détails sur la fonction Recovery ci-après, dans ce chapitre. | |
| CDT (minuteur) | Temps CDT et affichage du pouls actué selon mesure de la ceinture | OPTION MODE | Minuteur Mode installation du minuteur L'affichage clignote. Un temps peut être définir pour le minuteur (par exemple, une durée d'entrainment). Programmable jusqu'à 99h59m59s Le segment horsaire à installer clignote |
| Dans le mode Installation -CDT MODE | MODES S/S• S/S• S/S• | Pour passer d'un segment à l'autre . (HH->MM->SS->conclusion) Installer le segment clignotant. clignote. Ajuster avec la touche S/S. En gardant la touche pressée, on accede au défilament rapide. Après l'installation, cette touche arrêté ou enclenché la minutesie. Après écoulement du temps sélectionné, un signal retentit et le minuteur recommence undécompte selon les paramètres précédents ("Interval Timer") Avec cette touche le minuteur est à chaque fois paramétré comme la fois précédente | |
| LAP (tours de piste, temps intermédiaires) | Compteur de tours avec temps et affchage du pouls actuel selon mesure de la ceinture | OPTION S/S• | Avec la fonction LAP vous avez 16 temps intermédiaires à disposition |
| Start / Stop pour le premier tour et les tours suivants Temps par tour max. 99min 59Sec (résolution 1sec), ensuite le compte repend à 00:00 | |||
| Un affchage de 2.05:06 signifie "tour n° 2, 5 Min 6 Sec". | |||
| MODE | Chaque pression indique que un tour achemé ensuite le temps et le nombre du tour correspondant clignotent durant env. 5 sec. Ensuite, la mesure de temps du tour suivant est affichée en tenant compte des 5 secondes déjà passées. | ||
| Rappel des tours de piste | Dernier tour de piste | MODE | Stoppe la mesure du temps.. Le temps du dernier tour est affché. |
| Vous pouvez maintainant rappeler les tours de piste et le pouls AVG de chaque tour Sont affichés alternatively |
7. Soin, entretien et changement des piles
La montre Phantom est un instrument de grande qualité qui a été fabriquée avec des matériaux modernes, légers et résistants, qui correspondent tout à fait aux exigences habituelles du sport. Évitez toute exposition mécanique forte à l'appareil, telles que des impacts ou des contacts rayant/frottant.
Il est recommandé, après chaque entraînement (ou compétition), d'ôter la sueur et les particules de peau en nettoyant délicatement la montre et la ceinture avec de l'eau tiède, qu'on aura éventuellement mélangée avec un peu de produit doux et bien toléré par la peau. Ensuite, veiller à bien rincer et sécher avec un chiffon doux. N'utilisez jamais de produits de nettoyage aggressifs!
Selon l'utilisation, il peut devenir nécessaire, tout ou tard, de changer les piles. Vous pouvez décider de faire cette manipulation vous-même. Dans un tel cas, vous devrez faire très attention à ce que le joint d'étanchéité soit correctement en place. La mise en place des vis et du support du bracelet exige de la patience et de l'habitude ; des endommagements de l'appareil sont possibles et dans un tel cas, celui-ci ne serait plus garanti.
Par conséquent, nous vous indiquons, sur notre site Web, www. irox. com, une liste de magasins sélectionnées et près de chez vous. Ils seront à même de procéder au changement des piles de manière adéquate. Nous vous recommandons fortement de faire appel à l'un de ces magasins pour les changements de piles.
Remarque
Sur la base des restrictions des possibilités d'impression, les représentations de l'affichage dans ce mode d'emploi peuvent différer de l'affichage effectif. Sous réserve de modifications.

| - Temps total pour tous les tours (commençant) par 0) et le pouls moyen - Nombre de tours et temps moyen par tour (arrondi à la seconde) et le pouls moyen A chaque pression de cette touche, un temps de tour et l'AVG du pouls correspondant sont rappelés Le premier chiffre indique le nombre du tour Retour à l'affichage de la fonction "LAP" Réinitialise le chronomètre à 00:00. Toutes les données seront supprimées ! | ||
| S/S• | ||
| MODE | ||
| S/S• |
Toutes les fonctions de mesure de temps (STP, CDT et LAP) peuvent être enclenchées/arrêtées indépendamment l'une de l'autre!
Fonction recovery
Si la fonction Recovery est active, à la fin de l'entraînement, c'est-à-dire à l'arrêt du chronomètre, la surveillance du pouls passe automatiquement à la phase de récupération
Deux types sont disponibles
1-Trois minutes de phase de récupération ("Recovery Mode")
La montre garde en mémoire le dernier pouls mesuré et entame un décompte de 3 minutes. Après ces 3 minutes, un signal sonore est émis et dans la ligne supérieure apparaît le pouls mémorisé, tandis que la ligne inférieure montre votre pouls actuel. Vous pouvez ainsi tout de suite voir comment votre pouls évolue en 3 minutes.
2- Une minuterie de 100 min est lancée ("Advanced Recovery Mode")
Pour utiliser cette fonction, vous devez indiquer votre "pouls au repos" (voir chapitre 6.4).
La montre mesure maintenant le temps que vous mettez, après l'effort, pour atteindre à nouveau votre pouls au repos. Lorsque c'est chose faite, la minuterie s'arrête.
Vous revenez au mode STP, lorsque vous maintenez la touche S/S pressée durant au moins 3 sec. ATTENTION : les temps Recovery seront perdus ; la fonction reste activée et est prête pour la prochaine utilisation.
Notice Facile