Luna 52 - Sonneur d'alarme IROX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Luna 52 IROX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Sonnerie d'alarme avec signal sonore puissant, portée d'alerte jusqu'à 100 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour alerter en cas de danger, idéal pour les personnes âgées ou en situation de vulnérabilité. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le fonctionnement de la batterie et remplacer si nécessaire. |
| Sécurité | Équipé d'un système de sécurité pour éviter les fausses alertes, conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
| Informations générales | Facile à installer, léger et portable, idéal pour une utilisation à domicile ou en déplacement. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Luna 52 IROX
Téléchargez la notice de votre Sonneur d'alarme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Luna 52 - IROX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Luna 52 de la marque IROX.
MODE D'EMPLOI Luna 52 IROX
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil IROX. 1. Avant d'utiliser l'appareil Lisez attentivement le mode d'emploi. En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommagerl'appareil et de perdre vos droits résultant d'un défaut pourcause d'utilisation non-conforme. Nous n'assumons aucuneresponsabilité pour des dommages qui auraient été causés parle non-respect du présent mode d'emploi. Suivez bien toutes les consignes de sécurité! Conservez soigneusement le mode d'emploi!2. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages devotre nouvel appareil Horloge radio-pilotée avec mouvement silencieux «Sweep»• Haute précision• Grand cadran bien lisible • Aiguille des secondes – elle s'arrête lorsque la pile est faible • Idéal pour la maison, le bureau, le hall d’entrée, la salle d’attenteou la réception ou bien encore comme cadeau 3. Pour votre sécurité L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-des-sus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans leprésent mode d'emploi. Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'ap-pareil par vous-même. Cet appareil ne convient pas pour l'information publique, il estdestiné uniquement à un usage privé.Attention! Danger de blessure: Gardez l'appareil et la pile hors de la portée des enfants. Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas,ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explo-sion! Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pilefaible doit être remplacée le plus rapidement possible, afind'éviter une fuite. Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants deprotection chimique spécialement adaptés et portez des lunet-tes de protection ! Conseils importants de sécurité du produit! Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à desvibrations ou à des chocs. Protégez-le contre l'humidité. 4. ElémentsTouches Touche M SET Touche RESET Touche RECBoîtier Œillet de suspension Compartiment à pileRemarque pour la réception de l’heure radio DCF:La transmission de l’heure radio s’effectue via une horloge atomi-que au césium, exploitée par la Physikalisch Technische Bundes-anstalt de Braunschweig (Institut Fédéral Physico-Technique deBraunschweig). L’écart de précision de cette horloge est d' 1 seconde pour un million d’années. L’heure est diffusée à partirde Mainflingen, près de Francfort sur le Main, par un signal DCF-77 (77,5 kHz), avec une portée d’environ 1500 km. Votre horlogeradio-pilotée reçoit ce signal, le convertit et affiche ainsi toujoursl’heure exacte. Le passage de l’heure d’hiver à l’heure d’été etvice-versa s’effectue également en mode automatique. La récep-tion est essentiellement en fonction de votre position géographi-que. En règle générale, dans un rayon de 1500 km autour deFrancfort, aucun problème de transmission ne devrait apparaître.Nous vous prions de respecter les consignes suivantes : Nous vous recommandons de ménager une distance de 1,5 à 2m entre l’appareil et d’éventuelles sources de signaux parasites,comme les écrans d’ordinateur et les postes de télévision. Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés),le signal reçu est affaibli. Dans les cas extrêmes, nous vousconseillons de placer l’appareil près d’une fenêtre pour amélio-rer la réception du signal radio. La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale, et laréception est possible en plupart des cas. Un seul créneau deréception par jour suffit, pour garantir la précision de l’afficha-ge de l’heure, et pour maintenir d’éventuels écarts en dessousde 1 seconde.5. Mise en service Insérez une nouvelle pile 1,5 V AA, polarité +/- comme illustrée Votre instrument est maintenant prêt à fonctionner. Après la première mise en service l'horloge s'ajuste à 12 H ettente de capter le signal radio pendant 3 - 12 minutes. Dès laréception du code horaire, l’heure radio s’affiche. L'horlogereçoit deux fois par jour (1:00 et 3:00 heures du matin) le signal.Pendant la réception l’aiguille des secondes s'arrête à 12 h.5.1 Touche REC Vous pouvez activer manuellement la réception de l’heureradio. Appuyez sur la touche REC pour 3 secondes. L’aiguille dessecondes s'arrête à 12 h et l’horloge tente alors de capter lesignal radio. 5.2 Touche M SET - Réglage manuel de l'heure Si votre horloge radio-pilotée ne peut pas recevoir le signal DCF(p. ex. en raison de la présence de perturbations, d’une distancede transmission excessive etc.), vous pouvez procéder à un para-métrage manuel. L'horloge fonctionne alors comme une horlo-ge à quartz normale. Maintenez la touche M SET appuyée pendant 3 secondes. Maintenez la touche MSET appuyée jusqu'à ce que l'heure cor-recte soit affichée. Appuyez sur la touche M SET brièvement et l’aiguille avanced’une minute. L’aiguille des secondes s'arrête à 12 h. Après 15 secondes l’aiguille des secondes se déplace de nou-veau. L’heure ajustée manuellement sera transcrite en cas la récep-tion DCF de l’heure réussit. 5.3 Touche RESET Appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu pour remet-tre et activer nouvellement.6. Entretien et maintenance Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux ethumide. N’utilisez aucun agent solvant abrasif! Protégez-lecontre l'humidité. Enlevez la pile, si vous n’utilisez pas votre horloge pendant unedurée prolongée. Conservez-la dans un endroit sec.6.1 Remplacement de la pile Remplacez la pile, si les fonctions de l'appareil s'affaiblissent etl’aiguille des secondes s'arrête à 12 h. Insérez une nouvelle pile 1,5 V AA, polarité +/- comme illustrée 7. DépannageProblème SolutionAucun mouvement ➜ Contrôlez la bonne polarité de la piledu pointeur ➜ Changez la pileAucun mouvement de ➜ Attendez que la réception du signal l’aiguille des secondes radio➜ Changez la pile Aucune réception DCF ➜ Appuyez sur la touche REC pendant 3 secondes➜ Changez de lieu (perturbation)➜ Attendez la réception du signal de nuit➜ Paramétrez l’heure manuellementAffichage incorrecte ➜ Appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu➜ Changez la pile Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures,adressez-vous à votre vendeur. 8. Traitement des déchetsCe produit a été fabriqué avec des matériaux et des composantsde haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas êtrejetés dans les ordures ménagères !En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale derapporter les piles et accus usagés à votre revendeurou de les déposer dans une déchetterie proche devotre domicile conformément à la réglementationnationale et locale.Les métaux lourds sont désignés comme suit: Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plombCet appareil est conforme aux normes de l'UE relati-ves au traitement des déchets électriques et électroni-ques (WEEE). L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les orduresménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect del’environnement, à déposer l’appareil usagé dans uncentre de traitement agréé pour les déchets électri-ques et électroniques. 9. Caractéristiques techniquesAlimentation: Pile 1 x 1,5V AA (non incluse)Mesure de boîtier: Ø 305 x 45 mm Poids: 762 g (appareil seulement)OS Technology AG/SA · Dorfstr. 73 · CH-3073 GümligenLes spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment del'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable. Les dernières don-nées techniques et les informations concernant votre produit peuvent êtretrouvées en entrant le numéro de l'article sur notre site.EU-DECLARATION DE CONFORMITENous déclarons que cet appareil émetteur récepteur d'ondes radio répondaux exigences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/CE.www.irox.com 08/14 Mode d’emploi LUNA5-2 Istruzioni per l’uso LUNA5-2 LUNA5-2 – Orologio a muro radiocontrollato
Notice Facile