COFFEE - Machines à café GAGGIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil COFFEE GAGGIA au format PDF.
| Type de produit | Machine à café automatique avec broyeur |
| Marque | GAGGIA |
| Modèle | COFFEE |
| Dimensions (L×H×P) | 320 × 370 × 415 mm |
| Poids | 9 kg |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz (voir plaque signalétique) |
| Puissance nominale | Voir plaque signalétique |
| Pression de la pompe | 15 bar |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,7 litre (amovible) |
| Capacité du réservoir à grains | 250 g de café en grains |
| Moulin à café | En céramique, réglable |
| Quantité de café moulu par dose | 7 - 10,5 g |
| Capacité du tiroir à marc | 14 doses |
| Matériau du corps | ABS thermoplastique |
| Longueur du câble d'alimentation | 1200 mm |
| Tableau de commande | Écran tactile avec icônes et texte |
| Fonctions principales | Café expresso, café long, cappuccino, eau chaude, vapeur |
| Filtre à eau | Filtre Aqua Prima (en option) |
| Réglages personnalisables | Dureté de l'eau, température, pré-infusion, quantité d'eau, arôme |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage hebdomadaire du bac d'égouttement et du réservoir ; détartrage tous les 3-4 mois ; nettoyage mensuel du groupe de distribution |
| Dispositifs de sécurité | Soupape de sécurité pression chaudière, double thermostat de sécurité |
| Pièces détachées et réparabilité | Utiliser exclusivement des pièces d'origine ; réparations par un centre agréé |
| Informations générales | Usage domestique uniquement ; température ambiante 10-40°C ; humidité max 90% |
FOIRE AUX QUESTIONS - COFFEE GAGGIA
Questions des utilisateurs sur COFFEE GAGGIA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machines à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice COFFEE - GAGGIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil COFFEE de la marque GAGGIA.
MODE D'EMPLOI COFFEE GAGGIA
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi
(notamment les consignes de sécurité) avant d'utiliser l'appareil.
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes :
- Lire toutes les instructions.
- Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
- Afin d'éviter tout incendie, choc électrique et blessure, ne pas plonger le cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou dans n'importe quel liquide.
- Il est nécessaire de contrôler attentivement lorsque l'appareil est utilisé par des enfants ou à leur proximité.
- Débrancher de la prise de courant lorsque l'appareil n'est pas en service et avant son nettoyage. Laisser refroidir l'appareil aussi bien avant de retirer et remettre en place ses accessoires qu'avant de le nettoyer.
- Ne pas utiliser l'appareil avec un cordon ou une fiche déteriorés, après un mauvais fonctionnement de l'appareil ou son endommagement de n'importe quelle manière. Renvoyer l'appareil au centre d'assistance agréé le plus proche pour tout contrôle, réparation et réglage.
- L'utilisation d'accessoires non commandés par le constructeur de l'appareil pourrait engendrer des incendies, des chocs électriques et des blessures.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Ne pas laisser les cordons pendre des bords de la table ou du plan de travail, ni toucher des surfaces chaudes.
- Ne pas placer près du feu ou sur une cuisinière, électrique et à gaz, ou dans un four chaud.
- Tout toujours brancher le cordon d'alimentation à la machine d'abord et ensuite à la prise de courant sur le mur. Pour débrancher, éteindre toute commande en appuyant sur « OFF » et ensuite enlever la fiche de la prise de courant sur le mur.
- Ne pas utiliser l'appareil pour toute autre utilisation non prévue.
- Garder ces instructions.
Machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l'entretien usuel par l'usager, doit être fait par un centre de service autorisé. Ne pas plonger la base dans l'eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base. Elle ne contient aucune pièce qui demande un entretien de la part de l'usager. Toute réparation doit être effectuée par le personnel d'un service après-vente autorisé.
1 Vérifier si le voltage correspond bien aux specifications apparaissant sur la plaque des données techniques. 2 Ne jamais mettre de l'eau tiède ou chaude dans le réservoir; mais toujours de l'eau froide. 3 Ne pas toucher les surfaces chaudes de l'appareil pendant le fonctionnement et en écarter le cordon électrique. 4 Ne jamais nettoyer avec des poudres à récurer ou des instruments durs. 5 Utiliser de l'eau purifiée ou en bouteille pour assurer le bon goût du café. Quand même il vous sera nécessaire de faire le détartrage de votre machine tous les 2-3 mois. 6 Ne pas utiliser du café au caramel ou mélange avec toute autre recette.
Instructions sur le CORDON electrique
Notre appareil est muni d'un cordon électrique court afin d'éviter qu'il ne s'embrouille ou qu'on ne s'y accroche. On peut utiliser une rallonge électrique en prenant certaines précautions. Si on utilise une rallonge, vérifier:
1 que sa tension est au moins égale à celle de l'appareil 2 qu'elle est munie d'une prise à trois fiches, avec mise à la terre, si c'est le cas pour le cordon de l'appareil 3 que le cable ne pende pas de la table afin d'éviter de trébucher.
2 TABLE des matières
GENERALITÉS 3
APPAREIL 4
ACCESSIONS 4
MISE EN PLACE 5
MISE EN MARCHE DE LA MACHINE 5
SELECTIONNER LA LANGUE 6
RÉGLAGES BOISSONS 23
RÉGLAGE «PRÉ-INFUSION» 23
RÉGLAGE DE LA TEMPERATURE DU CAFÉ 24
RéGLAGEOPTI-DOSEPOUR LA DISTRIBUTION DU CAFÉ 24
RéGLAGE DE LA QUANTITE D'EAU POUR LA DISTRIBUTION DU CAFÉ 24
RÉGLAGES HORLOGE 25
RÉGLAGES DE L'HEURE 25
RÉGLAGES DE LA DATE 26
RÉGLAGE STAND-BY 27
MACHINE ON/OFF 28
REGLAGES D'ENTRETIEN 30
MENUCOMPTEURS DE PRODUITS 30
FONCTIONS SPECIALES 35
RÉGLAGES D'USINE 35
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 36
ENTRETIEN PENDANT LE FONCTIONNEMENT 36
NETTOYAGE GENERAL DE LA MACHINE 36
NETTOYAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTION 37
MESSAGESD'ERREUR 38
DONNÉES TECHNIQUES 39
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 40
Généralités
Cette machine à café est prévue pour la préparation de café expresso avec du café en grains et dotée d'un dispositif pour la distribution d'eau chaude et de vapeur.
Doté d'un design élégant, cet appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique et n'est donc pas indiqué pour un fonctionnement continu de type professionnel.
Attention : la société décline toute responsabilité en cas :
d'emploi inapproprié et non conforme à l'usage prévu; - de réparations non effectuées dans des centres d'assistance agréés; - d'altération du câble d'alimentation; - d'altération de tout composant de la machine; - d'emploi de pièces de rechange et d'accessoires qui ne sont pas d'origine; - de défaut de détartrage de la machine ou de fonctionnement à des températures en dessous de 0°C.

LE TRIANGLE D'AVERTISSEMENT INDIQUE TOUTES LES CONSIGNES IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR. SE CONFORMER SCRUPULEUSEMENT À CES INDICATIONS POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES GRAVES!
Utiliser ces instructions pour l'utilisation
Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Les joindre à la machine à café au cas où une autre personne devrait l'utiliser. Pour des informations ultérieures ou en cas de problèmes, s'adresser aux centres d'assistance autorisés.
ACCESSIONS
Filtre « Aqua Prima »
Doseur pour le café moulu
Test de durée de l'eau
Clé pour régler la mouture
Graisse pour le groupe de distribution
Câble d'alimentation
Mise en MARCHE de la machine
S'assurer que l'interrupteur général n'est pas activé.

Retirer le couvercle du réservoir à café.
Remplir le réservoir avec du café en grains.

Fermer le couvercle en appuyant à fond.

Retirer le réservoir à eau. Nous conseillons d'installer le filtre « Aqua Prima » (voir page 7).

Remplir le réservoir avec de l'eau fraîche et potable, en veillant à ne jamais dépasser le niveau maximal marqué sur le réservoir. Replacer ensuite le réservoir.

Brancher la fiche sur la prise située au dos de la machine.
Brancher l'autre extrémité du câble sur une prise de courant appropriée (voir la plaque signalétique).

Placer un récipient sous la buse de distribution de l'eau chaude.

Appuyer sur l'interrupteur général et le mettre sur la position «Allumé».
Une fois le réchauffement terminé, la machine effectue un cycle de rinçage des circuits internes. Une petite quantité d'eau est distribuée. Attendre que ce cycle se termine automatiquement.
Pour activer/désactiver la fonction de rinçage, voir page 21.
Ensuite l'écran de distribution des produits s'affiche, voir page 8.
RÉGLER LE DEGRÉ DE DURETE DE L'EAU, VOIR « MENU DURETE DE L'EAU » PAGE 22.
Cette fonction permet de régler les paramètres de la machine pour adapter le café aux habitudes du pays d'utilisation. C'est pourquoi certaines langues sont différenciées aussi en fonction du lieu.

Appuyer sur le bouton pour afficher la langue souhaitée, si nécessaire.

Choisir la langue.

Appuyer sur le bouton

Attendre que la machine termine la phase de chauffage.

Une fois la phase de chauffage terminée, la machine effectue un cycle de rincage des circuits internes.

Une petite quantité d'eau est distribuée. Attendre que ce cycle se termine automatiquement. Pour activer/désactiver la fonction, voir page 21.

Ensuite l'écran de distribution des produits s'affiche.
Filtre « AQUA PRIMA
Pour améliorer la qualité de l'eau utilisée, tout en garantissant la longévité de l'appareil, il est conseillé d'installer le filtre « Aqua Prima ». APRÈS l'installation, procéder avec le programme d'activation du filtre (voir programmation) de manière à ce que la machine puisse prévenir l'utilisateur pour le remplacement du filtre.
Déballer le filtre « Aqua Prima »; régler la date sur le mois en cours.
Insérer le filtré dans son logement à l'intérieur du réservoir vide (voir figure) ; appuyer jusqu'au point d'arrêt.
Remplir le réservoir avec de l'eau froide potable. Laisser le filtre dans le réservoir plein pendant 30 minutes pour que l'activation soit correcte.
Placer un récipient sous la buse de distribution de l'eau chaude/ vapeur
Accéder à la programmation (voir page 18 et 19). Appuyer sur « réglages eau »
Appuyer sur « filtré à eau »
Appuyer sur « remplir à nouvel. le filtré à eau »
Appuyer sur la touche pour confirmer l'introduction du nouveau filtre.
Tourner le bouton jusqu'au point de repère . La distribution d'eau chaude commence.
Quand la machine a terminé, l'inscription "fermer bouton vapeur" apparait; ramener le bouton sur la position de repos (●). Au besoin, remplir le réservoir à eau.
De cette façon la machine est prête à l'utilisation et le contrôle du filtrage à eau est activé (voir page 21).
Il est possible de modifier l'écran de l'afficheur et de passer entre le « format icône » et le « format texte »
FORMATICONE
FORMAT TEXTE
- Pour obtenir le café souhaité, appuyer sur le symbole correspondant sur l'afficheur. La machine effectue automatiquement toutes les opérations nécessaires.
- Pour obtenir 2 tasses, appuyer 2 fois de suite.

appuyer 2 mois


L'intensité de la couleur de l'icône indique la quantité de café à moudre pour la préparation du produit. Plus la quantité de café à moudre est importante, plus le café distribué sera fort.
léger
moyen
fort
Lorsque la machine est programmée pour utiliser le café prémoulu ou bien lorsqu'on personnalise une boisson, l'icone est affichée de façon différente et/ou marquée par un astérisque (reportez-vous aux sections relatives à la programmation des boissons).
prémoulu
personnalisation
Avec la machine à café Gaggia, vous pouvez utiliser tous les types de café en grains disponibles dans le commerce (pas au caramel).
Toutefois, le café est un produit naturel et ses caractéristiques peuvent changer selon son origine et son mélange.
Il se peut donc qu'avec certains mélanges, après avoir sélectionné le café, ceci ne soit pas distribué et que la machine revienne à l'état d'origine.
Dans ces cas, il est conseillé de réduire la quantité de café à moudre (par ex. de « fort » à « moyen »), en appuyant sur cette fonction.
Densité du café
E-Plus System a été spécialement conçu pour donner à tout café la densité et l'intensité souhaitées. Il suffit de tourner le bouton pour modifier le caractère qui correspond le moins à vos goûts.
Pour régler la densité du café distribué. Le réglage peut également être effectué pendant la distribution du café. Ce réglage a un effet immédiat sur la distribution sélectionnée.
CAFÉ LÉGER

Réglage de la hauteur du BAC d'egouttement
Régler le bac d'égouttement avant de distribuer les boissons afin de pouvoir utiliser n'importe quel type de tasse.
Appuyer doucement sur la touche supérieure pour soulever le bac ou bien sur la touche inférieure pour le baisser. Une fois la hauteur souhaitée atteinte, relacher la touche.
Remarque : vider et laver le bac d'égouttement quotidiennement.

Réglage du MOULIN à café
La machine permet de régler légèrement le degré de mouture pour l'adapter au type de café utilisé.
Le réglage doit être effectué en appuyant sur le pivot situé à l'intérieur du réservoir à café ; appuyer sur le pivot et le tourner uniquement avec la clé fournie. N'appuyer et tourner le pivot que d'un seul cran à la fois et distribuer 2 ou 3 cafés pour vérifier le degré de mouture.
Les repères à l'intérieur du réservoir indiquent le degré de mouture réglé.





LA DISTRIBUTION DE CAFÉ PEUT ÊTRE INTERROMPUE À TOUT MOMENT EN APPUYANT DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE « STOP CAFÉ »
LA VAPEUR PEUT ATTEINDRE UNE TEMPERATURE ELEVÉE : RISQUE DE BRULURES. ÉVITER TOUT CONTACT DIRECT AVEC LES MAINS.
Pour la préparation de 2 tasses, la machine distribue la moitié de la quantité régée et interrompt brievement la distribution pour moudre la seconde dose de café. La distribution de café est ensuite reprise et terminée.
CAFE Expresso / CAFE / CAFE allonge
Cette procédure montre comment préparer un expresso. Pour distribuer un autre type de café, le sélectionner en appuyant sur l'icône associée. Utiliser des tasses appropriées pour éviter que le café ne déborde.
Mettez 1 ou 2 tasses pour préparer un expresso
Mettez 1 ou 2 tasses pour préparer un café ou un café allongé.
Choisir le produit souhaité et appuyer sur l'icône correspondante de l'écran ; appuyer une fois pour obtenir 1 tasse, deux fois pour 2 tasses.
La machine commence à moudre la quantité de café programmée.
La distribution de la boisson sélectionnée commence alors.
La machine termine automatiquement la distribution du café selon les quantités régées en usine. Il est possible de personnaliser les quantités, voir page 16.
Distribution de la boisson avec du café MOULU
La machine permet d'utiliser du café prémoulu ou décaféiné.
Verser le café prémoulu dans le compartiment prévu à cet effet à côté du réservoir à café en grains. Ne verser que du café moulu pour machines à café expresso mais jamais du café en grains ou soluble.
(voir chapitre « Programmation boisson » page 16)

VERSER Une seule MESURE de café MOULU à la fois. il est impossible de distributer des xcafés en méme temps.
L'exemple reporté ci-dessous montre la préparation d'un expresso avec du café prémoulu. Le choix personnel d'utiliser du café prémoulu est indiqué sur l'afficheur par l'astérisque situé sur la boisson préselectionnée.
Placer 1 tasse pour distribuer un café.
En appuyant sur la touche correspondante, l'afficheur indique :
La page écran rappelle à l'utilisateur de verser le café moulu dans le compartiment prévu à cet effet.
Verser le café moulu dans le compartiment prévu à cet effet avec l'aide de la mesure fournie.
Appuyer sur la touche « démarrer » pour commencer la distribution.
La distribution de la boisson sélectionnée commence alors.
Remarque:
Si la distribution ne démarre pas dans les 30 secondes qui suivent l'affichage de la page écran (3), la machine retourne au menu principal et décharge l'éventuel café introduit dans le tiroir à marc; Si le café pré-moulu n'est pas versé dans son compartiment, la machine ne distribuera que de l'eau; Si la dose est excessive ou que 2 ou plusieurs mesures de café sont ajoutées dans le compartiment, la machine ne distribue pas de boisson et le café versé sera déchargé dans le tiroir à marc.
Distribution d'eau CHAUBE

AU DEBUT DE LA DISTRIBUTION, FAIRE ATTENTION AU RISQUE DE BRULURES CAR IL PEUT Y AVOIR DES ECLABOSSURES D'EAU CHAUBE. LA BUSE POUR LA DISTRIBUTION DE L'EAU CHAUBE/ VAPEUR POT ATTEINDRE DES TEMPERATURES ELEVEES : EVITER DE LA TOUCHER DIRECTEMENT AVEC LES MAINS, UTILISER EXCLUSIVEMENT LA POIGNEE PREVUE A CET EFFET.
Placer un récipient sous la buse de l'eau chaude.
Appuyer sur l'icône.
Sélectionner la distribution d'eau chaude
Tourner le bouton jusqu'au point de repère
Attendre que la quantité d'eau souhaitée ait été distribuée.
Quand la machine a distribué la quantité désirée, tournez le bouton pour le mettre dans la position de repos (●).

Appuyer sur le bouton × pour revenir au menu principal.

Remarque: si l'icône de l'eau chaude est déjà indiquée sur l'afficheur, on peut distribuer de l'eau chaude en tournant simplement le bouton comme indiqué au point 4.
Distribution de VAPEUR

AU DEBUT DE LA DISTRIBUTION, FAIRE ATTENTION AU RISQUE DE BRULURES CAR IL PEUT Y AVOIR DES ECLABOSSURES D'EAU CHAUBE. LA BUSE POUR LA DISTRIBUTION DE L'EAU CHAUBE/ VAPEUR PEUT ATTEINDRE DES TEMPERATURES ELEVEES : EVITER DE LA TOUCHER DIRECTEMENT AVEC LES MAINS, UTILISER EXCLUSIVEMENT LA POIGNEE PREVUE À CET EFFET.

Placer un conteneur avec la boisson à réchauffer sous la buse à vapeur.

Appuyer sur l'icône.

Sélectionner la distribution de vapeur.

Tourner le bouton jusqu'au point de repère

Chauffer la boisson en agitant le récipient durant cette opération.

Quand le lait est chaud, tourner le bouton jusqu'à la position de repos (●).


Appuyer sur le bouton × pour revenir au menu principal.

Nettoyer ensuite la buse de vapeur comme indiqué à la page 36.
Remarque: si l'icone de la vapeur est déjà indiquée sur l'afficheur, vous pouvez distribuer de la vapeur en tournant simplement le bouton comme indiqué au point 4.

AU DEBUT DE LA DISTRIBUTION, FAIRE ATTENTION AU RISQUE DE BRULURES CAR IL PEUT Y AVOIR DES ECLABOSSURES D'EAU CHAUBE. LA BUSE POUR LA DISTRIBUTION DE L'EAU CHAUBE/ VAPEUR POT ATTEINDRE DES TEMPERATURES ELEVES : EVITER DE LA TOUCHER DIRECTEMENT AVEC LES MAINS, UTILISER EXCLUSIVEMENT LA POIGNEE PREVUE À CET EFFET.
Remplir la tasse avec 1/3 de lait froid.
Sélectionner la distribution de vapeur (voir points 2 et 3 page 13).
Placer la tasse sous la buse de vapeur.
Tourner le bouton jusqu'au point de repère
Emulsionner le lait en agitant la tasse durant cette opération.
Quand le lait est chaud, tourner le bouton jusqu'à la position de repos (●).
Appuyer sur le bouton ⊗ pour revenir au menu principal.
Mettre la tasse sous le groupe de distribution.
Appuyer une fois sur la touche pour distribuer le café.
Nettoyer ensuite la buse de vapeur comme indiqué à la page 36.
Pour préparer 2 cappuccinos :
- émulsionner deux tasses de lait en suivant les points de 1 à 6;
- préparer deux cafés en suivant les points 7 à 9 (appuyer dans ce cas deux fois sur l'icône du café souhaité).
Cet accessoire, que l'on peut acheter à part, permet de préparer très facilement et en toute commodité d'excellents cappuccinos.

Attention : avant d'utiliser le Milk Island, consulter le manuel correspondant contenant toutes les précautions pour une utilisation correcte.

Remarque importante : la quantité de lait dans la carafe ne doit pas être inférieure au niveau minimal « MIN » et ne doit jamais dépasser le niveau maximal « MAX ». Après avoir utilisé le land, nettoyer soigneusement tous ses composants.

Il est conseillé d'utiliser du lait demi-écrémé et froid (0-8°C) pour préparer le cappuccino, afin d'obtenir le meilleur résultat.
Remplir la carafe avec la quantité de lait souhaitée.
Poser la carafe sur la base du Milk Island. Vérifier que la DEL qui se trouve sur la base soit verte.
Tourner le bouton jusqu'à ce qu'il se place sur la position
Attendre que le lait soit émulsionné.
La machine s'arrête automatiquement au bout de 2 minutes de distribution continue de vapeur. Pour distribuer encore de la vapeur, mettre le bouton sur la position () et à nouveau sur la position
Une fois l'émulsion souhaitée atteinte, tourner le bouton jusqu'à la position de repos (●).
Prelever la carafe en la prenant par la poignée.
Verser le lait dans la tasse après avoir fait quelques mouvements circulaires.
Mettre la tasse avec le lait émulsionné sous le distributeur. Distribuer le café dans la tasse.
MENU programmation des boissons
L'utilisateur peut programmer chaque boisson en fonction de ses propres goûts. La personnalisation est indiquée sur l'afficheur par l'ajout d'un astérisque.

Quand une boisson a été programmée, seul ce type de boisson peut être distribuée. Pour modifier la quantité de café, vous devez procéder à une nouvelle programmation ou à la remise à zéro de celle qui est en cours.
Programmation de la boisson souhaitée :

Garder la touche de la boisson souhaitée appuyée pendant deux secondes
Programmation café expresso / café / café allongé

Entrer dans le menu du café à personnaliser (maintenir l'icône correspondante pendant deux secondes).


En appuyant sur la touche demarrer!, la machine se prépare à distribuer le café.
En appuyant sur la touche demarrer! vous nevez obligatoirement terminer le cycle de distribution,

Pour distribuer une quantité de café différente de celle prééglée par le fabricant, appuyer sur « dose café ». avant la fin de la distribution en action. Lorsque vous atteignez la quantité souhaitée, appuyer sur « stop café »

La machine procède automatiquement à la distribution du café, conformément aux réglages standard.

Une fois la distribution terminée, sauvegarder les réglages dans les cinq secondes qui suivront.
Si la touche n'est pas appuyée, la machine revient au menu principal et les réglages personnels ne seront pas mémorisés.
La distribution ne peut être interrompue qu'en appuyant sur « stop café »
Si la touche n'est pas appuyée, le café risque de déborder de la tasse.

L'afficheur vous confirme l'enregistrement de votre programmation. La machine revient automatiquement au menu principal.
Reglage de la machine
Certaines fonctions de la machine peuvent être programmées afin de les adapter aux exigences personnelles.

Appuyer sur le bouton « aller au menu »
L'écran affiche le menu de programmation :

Après avoir réglé chacun de ces menus, appuyer sur :
- , pour revenir à l'écran précédent SANS sauvegarder les nouveaux réglages;
- pour sauvegarder;
- , pour revenir au menu principal SANS sauvegarder les nouveaux réglages.
Réglages de la machine
Lorsque le menu réglages de la machine est sélectionné, l'écran suivant apparait : Il est possible :

Ce menu permet de changer la langue d'affichage des messages sur l'écran. Appuyer sur la touche « langue & afficheur » et sur la touche « langue »



Cette fonction est décrite dans les premières pages du manuel. Le réglage est fondamentalement important pour une bonne définition des paramètres de la machine en fonction du pays d'utilisation.
Pour afficher les autres langues disponibles.
MENU «contraste
Ce menu permet de régler le bon contraste de l'écran. Appuyer sur la touche « langue & afficheur » et la touche « contraste »


Dans ce menu, on peut :
Régler le contraste en appuyant sur + ou -
Cette fonction permet d'activer/désactiver l'émission d'un avertissement sonore chaque fois que la machine est prête. Appuyer sur la touche « ton » et alerter sonores » ainsi que la touche « machine prête »

MENU «TON touches
Cette fonction permet d'activer/désactiver l'émission d'un avertissement sonore chaque fois qu'une touche est appuyée. Appuyer sur la touche « ton. et alert. sonores » et la touche « ton. touches »

MENU « PLAQUE chauffe-tasses
Ce menu permet de régler le fonctionnement de la plaque chauffe-tasses située dans la partie supérieure de la machine. Appuyer sur la touche « plaque chauffe-tasses »

MENU «rinçage
Ce menu permet le nettoyage des conduites internes afin de garantir que la distribution des boissons soit effectuée uniquement avec de l'eau fraîche. Cette fonction est activée par défaut par le fabricant. Remarque : ce rincage doit être fait après la phase de chauffage à chaque mise en marche de la machine. Appuyer sur la touche « réglages eau » et la touche « rincage »

MENU «filtré à eau
Ce menu permet d'activer/désactiver l'avertissement de remplacement du filtre « Aqua Prima ». En activant cette fonction, la machine avertit l'utilisateur quand le filtre « Aqua Prima » doit être remplacé. Appuyer sur la touche « réglages eau » et sur « filtré à eau »

Remarque importante.
Cette fonction règle automatiquement les paramètres qui permettent à l'utilisateur de bien entretenir sa machine.
Sélectionner
On : Seulement quand le « filtre à eau » a été installé dans le réservoir à eau, comme indiqué à la page 7.
Cette option est activée automatiquement après avoir exécuté la commande « remplir à nouvel. le filtre à eau » off : Quand le « filtre à eau » n'est pas liént dans le réservoir.
remplir à nouvel. le filtre à eau : quand on installe un nouveau « filtre à eau » dans le réservoir à eau.
MENU «DURETE Eau»
La fonction « Dureté eau » permet d'adapter la machine au degré de dureté de l'eau utilisée, afin qu'elle puisse demander de faire un cycle de détartrage au moment voulu.
La dureté est exprimée avec une échelle de 1 à 4. La machine est préréglée sur 3.
Appuyer sur la touche « réglatges eau » et sur « dureté eau »
Plonger dans l'eau la bande de test fournie avec le kit pendant une seconde, afin de vérifier la dureté de l'eau.
Déterminer la valeur.
La bande ne peut être utilisée que pour une seule mesure.


Dans ce menu, on peut :
Régler la durée de l'eau, sur la valeur lue dans le test, dans la machine en appuyant sur + ou -
Réglages boissons
Cette fonction permet de régler les paramètres généraux de distribution des différents types de café. Appuyer sur la touche « réglages boissons » dans le menu principal.
En sélectionnant chaque boisson, vous pouvez régler :
L'état actuel de la programmation est indiqué à la hauteur de chaque paramètre.
Réglage «pre-infusion
Cette fonction permet de régler la pré-infusion : le café est légèrement humidifié avant l'infusion, ce qui lui permet de développer l'ensemble de son arôme, lui conférant ainsi un goût incomparable. Appuyer sur la touche « pré-infusion »

Dans ce menu, on peut sélectionner:
Réglage de la temperature du café
Ce menu permet de régler la température pour la préparation du café. Appuyer sur la touche « température » et sélectionner la température souhaitée.

Réglage «OPTI-DOSE» pour la distribution du café
Cette fonction permet de régler la quantité de café à moudre et de régler l'utilisation de café prémoulu. Il est possible de savourer une boisson avec la quantité de café souhaitée ou de la préparer avec le café décaféiné à l'aide de la fonction « prémoulu ». Appuyer sur la touche « arôme »

Réglage de la quantité d'eau pour la distribution du café
Cette fonction permet de régler la quantité d'eau à utiliser pour la préparation du café. Appuyer sur la touche « densité café ». Dans ce menu, on peut sélectionner :

Régler la quantité en fonction des tasses qu'on souhaite utiliser.
Dans ce menu, on peut sélectionner :

Régler la quantité en appuyant sur + ou -
Réglages horloge
Ce menu permet de régler l'heure actuelle, le temporisateur pour le stand-by et l'économie d'énergie. Appuyer sur la touche « réglages horloge » dans le menu principal.

Réglages de l'heure
Ce menu permet de régler tous les paramètres relatifs à l'horloge. Important pour programmer correctement les heures de mise en service et d'arrêt de la machine! Appuyer sur la touche « réglages heures »

Heure actuelle
Cette fonction permet de régler l'heure actuelle sur la machine. Appuyer sur la touche « heure actuelle »


Format heure
Cette fonction permet de régler le mode d'affichage de l'heure. La modification de cette fonction affecte tous les paramètres qui demandent un affichage/réglage de l'heure. Appuyer sur la touche « format heures »

Réglages de la DATE
Cette fonction permet de régler tous les paramètres relatifs au calendrier. Fonction importante pour programmer correctement les heures d'allumage et d'arrêt de la machine. Appuyer sur la touche « réglages date »

Date actuelle
Cette fonction permet de régler la date actuelle sur la machine. Appuyer sur la touche « date actuelle »

Le jour de la semaine est réglé automatiquement en fonction de la date saisie.

Format date
Cette fonction permet de régler le mode d'affichage de la date. La modification de ce réglage règle tous les paramètres qui demandent un affichage/réglage de la date. Appuyer sur la touche « format date »


Réglage stand-by
Cette fonction permet de régler l'intervalle de temps entre la première distribution de boisson et le passage de l'appareil en mode stand-by.
L'intervalle par défaut est « après 3 heures »
Appuyer sur la touche « réglage stand-by »


Une fois que le temps de réglage s'est écoulé, la machine se met en stand-by. Appuyer sur la touche « démarrer ». Après la phase de chauffe et avoir analysé les fonctions, la machine est de nouveau prête pour l'utilisation.
Machine ON/OFF
Cette fonction permet de régler la machine afin qu'elle s'allume (s'active) et s'éteigne (économie d'énergie) aux heures souhaitées.
La machine gère cette fonction uniquement si elle est allumée à l'aide de l'interrupteur général.
Appuyer sur la touche « machine on/off »

Pour un réglage correct, vous devez :
- régler les intervalles de mise en marche et d'arrêt de la machine.
- Besoin les jours pendant lesquels activer les intervalles
Il est conseillé de programmer les intervalles de mise en marche de manière à ce qu'ils ne se chevauchent pas.
Réglage d'un intervalle de mise en marche
Afin de régler un intervalle de mise en marche, appuyez sur la touche de l'intervalle qu'on souhaite régler.
Appuyez, par exemple, sur la touche « intervalle 1 »



Choisir les intervalles de mise en marche pour chaque jour
Faire défiler les jours de la semaine et, pour chaque jour, sélectionner le(s) intervalle(s) qu'on souhaite activer.

Intervalle activé pour le jour sélectionné

Vous pouvez sélectionner des intervalles différents pour chaque jour.
Réglages d'entretien
Cette fonction sert à entretenir tous les circuits internes de la machine. Appuyer sur la touche « réglages d'entretien » dans le menu principal.

Cette fonction permet d'afficher le nombre des produits qui ont été préparés pour chaque type de boisson, à partir de la dernière remise à zéro. Appuyer sur la touche « compteurs de produits »

afficher combien de cafés expresso ont été distribués.
afficher combien de cafés allongés ont été distribués
Dans ce menu, on peut :
Cette fonction permet d'effectuer le lavage des circuits internes de l'appareil qui servent à la distribution du café. Il suffit de laver le groupe de distribution avec de l'eau, comme indiqué à la page 37. Ce lavage complète l'entretien du groupe de distribution. On conseille d'effectuer ce cycle tous les mois ou bien après 500 cafés au moyen des pastilles qui peuvent être achetées séparément auprès de votre revendeur.
Remarque: avant d'activer cette fonction, vérifier :
- qu'un récipient de taille suffisante se trouve sous la buse du distributeur;
- que la pastille spéciale pour le nettoyage ait été introduite dans le groupe de distribution;
- remplir le réservoir d'eau

Le CYCLE de LAVAGE NE peut PAS etre interrompu.
PENDANT CETTE OPÉRATION, LA PRÉSENCE D'UNE PERSONNE EST NÉCESSAIRE.
Appuyer sur la touche « cycle de lavage »


S'assurer d'avoir inséré la pastille comme illustré.
Appuyer sur la touche « oui »

Attendre que le cycle de lavage soit terminé (environ 4 minutes) ; la machine revient au menu principal.
Cette fonction permet d'exécuter le cycle automatique de détartrage.
Le détartrage doit être effectué tous les 3 à 4 mois ou lorsque la machine le signale. La machine doit être allumée et elle gère automatiquement la distribution du détartrant.
Pour détartrer, utiliser un produit détartrant pour machines à café ni toxique ni nocif, disponible dans le commerce. La solution utilisée doit être éliminée conformément à ce qui est prévu par le producteur et/ou par les normes en vigueur dans le pays où la machine est utilisée.
Remarque: avant de commencer le cycle de détartrage, vérifier:
- qu'un récipient de taille suffisante ait été mis sous la buse de l'eau;
- QUE LE FILTRE « AQUA PRIMA » NE SOIT PLUS DANS LE RÉSERVOIR À EAU.
Appuyer sur la touche « cycle détartrage chaudière »

Le détartrage a lieu à une température contrôlée. Si la machine est froide, attendre qu'elle arrive à la juste température; dans le cas contraire, procéder comme suit pour refroidir la chaudière :
Appuyer sur « oui » pour démarrer
Placer un réseau de dimension adéquate sous la buse de distribution de l'eau chaude.
Tourner le bouton jusqu'au point de repère
La chaudière est à la juste température quand le message suivant est affiché
Verser la solution détartrante dans le réservoir. Remettre ce dernier dans la machine.
Appuyer sur la touche pour faire démarrer le cycle.

La machine commence à distribuer la solution détartrante dans la buse de distribution de l'eau chaude. La distribution a lieu à des intervalles préétablis pour permettre à la solution d'agir de façon efficace.

Les intervalles sont affichés afin de pouvoir vérifier l'état d'avancement du processus.
Quand la solution est terminée, l'afficheur indique :

Enlever le réservoir à eau, le rincer à l'eau fraîche pour éliminer toute trace de solution détartrante et le replir d'eau froide potable.
Remettre le réservoir contenant de l'eau fraîche potable dans la machine.

Rincer les circuits de la machine en appuyant sur la touche.

La machine procède au rincage. Durant le rincage, la machine peut demander de remplir le réservoir à eau.

La page écran suivante apparait quand le rincage est terminé. Enlever le réservoir, installer de nouveau, si on le souhaite, le filtre « Aqua prima » et le replir avec de l'eau fraîche potable.

Tourner le bouton jusqu'à la position de repos (●).

Lorsque le détartrage est terminé, retourner au menu principal pour la distribution des boissons.
MENU «blocage afficheur
Permet de nettoyer l'écran. Nettoyer l'écran tactile à l'aide d'un chiffon humide ou de détergents adaptés pour écrans vendus en commerce.
Il est interdit d'utiliser des solvants, de l'alcool, de détergents agressifs et/ou des objets pointus qui risqueraient d'endommager la surface de l'afficheur.
Appuyer sur la touche « blocage afficheur »


Pour réactiver l'afficheur, appuyer sur « déblocage » en bas à droite, ensuite (dans les deux secondes qui suivent) sur « déblocage » en haut à gauche (cette touche n'apparaît que lorsque vous avez appuyé sur la première touche de déverrouillage).

Fonctions speciales
Ce menu permet d'accéder aux fonctions spéciales prévues sur la machine. Appuyer sur la touche « réglages spéciaux » dans le menu principal.


Réglages d'usine
Ce menu contient la fonction pour rétablir toutes les valeurs régées en usine. Appuyer sur la touche « réglages d'usine »

Si vous sélectionnez « oui », une autre confirmation à touches inversées est demandée.
TOUS LES RÉGLAGES PERSONNELS SERONT DÉFINITIVEMENT PERDUS ET NE POURRONT PLUS ÊTRE RÉCUPÉRÉS. UNE FOIS LES PARAMÈTRES STANDARD RÉTABLIS, L'UTILISATEUR POURRA REPROGRAMMER TOUTES LES FONCTIONS DE LA MACHINE, S'IL LE SOUHAITE.
Le rétablissement des données standards s'effectue en sélectionnant « oui »
Ensuite tous les paramètres seront rétablis
Entretien pendant le fonctionnement
Le message « vider tiroir à marc » pourrait s'afficher lors du fonctionnement normal. Cette opération doit être effectuée avec la machine sous tension.
Retirer le tiroir à marc.
Le vider et le laver
Le comptage du marc déposé dans le tiroir n'est pas remis à zéro en vidant le marc quand la machine est éteinte ou quand cette opération n'est pas signalée sur l'afficheur. C'est la raison pour laquelle la machine peut afficher le message « vider tiroir à marc » même après n'avoir préparé que quelques cafés.
Nettoyage général de la machine
Le nettoyage décrit ci-dessous doit être fait au moins une fois par semaine.
Remarque: ne pas utiliser de l'eau qui n'a pas été remplacée depuis plusieurs jours.
ATTENTION! Ne pas plonger la machine dans l'eau.
Eteindre la machine et débrancher la fiche.
Laver le réservoir et le couvercle.
Extraire le bac d'égouttement.
Retirer la partie supérieure du bac et laver le tout à l'eau courante.
Retirer l'extrémité de la buse de vapeur, extraire et laver le support de la buse de vapeur. Ensuite, réintroduire.
Nettoyez le compartiment du café prémoulu à l'aide du pinceau. Nettoyez l'afficheur.
Nettoyage du GROUPE de distribution
Le groupe de distribution doit être nettoyé au moins une fois par. Avant d'esteroler le groupe, il faut retirer le tiroir à marc comme le montre la fig. 1 à la page 36.
Laver le groupe de distribution à l'eau tiède.
Lubrifier le groupe de distribution après 500 distributions environ. Il est possible d'acheter de la graisse pour lubrifier le groupe de distribution auprès des centres d'assistance agréés.
ATTENTION! Ne pas laver le groupe de distribution avec des détergents qui pourraient affecter son fonctionnement. Ne pas le laver au lave-vaiselle.

Pour retirer le groupe de distribution, appuyer sur la touche PUSH.

Laver le groupe et le filtre et les faire sécher.

Lubrifier les convoyeurs du groupe uniquement avec la graisse fournie.

Distribuer la graisse de façon uniforme sur les convoyeurs latéraux.

S'assurer que le groupe de distribution est en position de repos; les deux repères doivent coïncider.

S'assurer que tous les composants se trouvent dans la bonne position. Le crochet indiqué doit être dans la position correcte ; pour vérifier, appuyer d'un coup sec sur la touche « PUSH »

Le levier placé sur la partie arrière du groupe doit être en contact avec la base.

Le remonter sans appuyer sur la touche PUSH!

Insérer le tiroir à marc. Fermer la porte de service.
| MESSAGE QUI APPARAIIT | COMMENT RÉTABLIR LE MESSAGE |
| refermer couvercle café | Fermer le couvercle du réservoir à café en grains pour pouvoir préparer une boisson quelconque. |
| ajouter café en grains | Remplir le réservoir à café avec du café en grains |
| insérer groupe | Insérer le groupe de distribution dans son logement. |
| insérer tiroir à marc | Insérer le tiroir à marc. |
| vider tiroir à marc | Retirer le tiroir à marc et videz-le dans un bac approprié.Remarque: le tiroir à marc ne doit être vidé que quand la machine le demande et quand elle est allumée. Le fait de vider le tiroir quand la machine est étente impêche tout enregistrement du vidage effectué. |
| porte ouverte | Pour que la machine puisse de nouveau fonctionner, fermer la portet laterale. |
| remplir réservoir à eau | Retirer le réservoir et le remplir d'eau fraîche potable. |
| vider bac d'égouttement | Ouvrir la porte latérale et vider le bac d'égouttement qui se trouve sous le groupe de distribution attention: en effetuant cette opération lorsqula machine est en marche, celle-ci enregistrre le vidage du tiroir à marc et remet à zéro le compteur correspontant. Pour cette raison, il faut également vider le marc de café. |
| Remplacer le filtre à eau | Le filtre Aqua Prima doit être replacé dans les cas suivants1. 60 litres d'eau ont déjà été distribués;2. 90 jours se sont écoulés depuis son installation;3. 20 jours se sont écoulés, au cours desquels la machine n'a pas été utilisée.Remarque: ce message n'apparaît que si « inséré » a été sélectionné dans la fonction filtre à eau (Voir page 21). |
| carafe retardée | Le bouton de la vapeur a été mis sur®, le Milk Island n'est pas installé ou la carafe n'est pas bien placée.Installer le Milk Island ou placer correctement la carafe. Dans le cas contraire, mètre le bouton dans la position de repos (●). |
| milk island retard | Faire un cycle de détartrage des circuits internes de la machine. |
| économie d'énergie | Appuyer sur la touche “démarrer”. |
| Stand-by |
DONNÉES TECHNIQUES
| Tension nominale | Voir plaque signalétique placée sur l'appareil. |
| Puisance nominale | Voir plaque signalétique placée sur l'appareil. |
| Alimentation | Voir plaque signalétique placée sur l'appareil. |
| Matériau du corps | ABS - Thermoplastique |
| Dimensions ( LxHxP) | 320 x 370 x 415 mm |
| Poids | 9 Kg |
| Longueur du câble | 1200 mm |
| Tableau de commande | Tableau de commande sur le devant (Écran tactile) |
| Réservoir d'eau | 1,7 litre - Extractible |
| Capacité du réservoir à café | 250 de café en grains |
| Pression de la pompe | 15 bar |
| Chaudière | Acier Inox |
| Moulin à café | en céramique |
| Quantité de café moulu | 7-10,5 g |
| Capacité du tiroir à marc | 14 |
| Dispositifs de sécurité | Souppe de sécurité pression chaudière - double thermostat de sécurité |
Toutes modifications de construction et d'exécution réservées dans le cadre d'une amélioration technique de l'appareil. Conformité de l'appareil avec la directive européenne 89/336/CEE relative à la compatibilité électromagnétique (Décret n° 92-587 du 26/06/92 relatif à la compatibilité électromagnétique des appareils électriques et électroniques (JORF du 2/07/92), modifié)
En cas d'urgence
Retirer immédiatement la fiche de la prise électrique.

- que dans des locaux fermés
- que pour la préparation de café, d'eau chaude et de mousse de lait, qu'ades fins domestiques
- L'appareil n'est pas destiné à être employé par des personnes (y compris les enfants) avec de faibles capacités physiques, mentales ou sensorielles ou avec experience et/ou des compétences insuffisantes, à moins qu'elles ne soient sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles ne soient instruites par cette personne en ce qui concerne l'emploi de l'appareil. Garder les enfants sous supervision, afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.

Mesures de precaution concernant l'utilisation de l'appareil
- Afin d'éviter toute situation de danger, ne pas utiliser l'appareil à d'autres fins que celles prévues.
- Ne pas mettre dans les réservoirs et récipients d'autres substances que celles prévues dans le mode d'emploi. Lorsqu'un réservoir / récipient a été correctement rempli, tous les autres réservoirs doivent être fermés.
- Ne METTRE que de l'eau potable fraiche dans le réservoir d'eau : l'eau chaude et / ou d'autres liquides peuvent endommager l'appareil.
- Ne pas utiliser d'eau gazeuse.
- Ne pas mettre les doigts dans le moulin à café et ne pas y mettre d'autres substances que des grains de café. Avant d'inspecter le moulin à café, vous devez éteindre l'appareil en appuyant sur l'interrupteur général, puis débrancher la fiche de la prise électrique.
- Ne pas mettre de café soluble ou de café en grains dans le réservoir pour café en poudre
- Afin de commander l'appareil au moyen de l'écran à touches tactiles, vous devez uniquement utiliser les doigts.

Raccordement électrique
Le raccordement électrique doit être conforme aux dispositions de sécurité de votre pays.
La prise électrique à laquelle la machine est branchée doit :
- être compatible avec la fiche du câble de l'appareil; -présenter la bonne taille afin de se conformer aux instructions de la plaque du fabricant située sur la partie inférieure de l'appareil;
- être correctement reliée à la terre.
Le câble electrolyque ne doit en aucun cas :
- entre en contact avec un quelconque liquide : risque de décharge électrique et / ou d'incendie ;
- être coincé et / ou entrainé en contact avec des objets pointus;
- être utilisé pour déplacer l'appareil;
- être utilisé lorsqu'il est endommagé;
- être en contact avec des mains humides ou mouillées;
- être touché lorsque l'appareil est en service;
- être endommagé

Installation
- Choisir comme lieu d'emplacement de l'appareil un endroit bien aménagé, plat et solide (l'angle d'inclinaison ne doit en aucun cas être supérieur à).
- Ne pas placer l'appareil dans des endroits où l'eau pourrait s'infiltrer dedans.
- Température de service optimale : entre 10°C et 40°C.
- Humidité maximale de l'air: 90 %.
- Le lieu d'emplacement doit être propre, bien éclairé et bien aéré. La prise électrique doit être facilement accessible.
- Ne pas poser l'appareil sur des surfaces brûlantes ou chaudes!
- Respecter un intervalle de 10 cm à partir des murs et des plaques de cuisson.
- Ne pas utiliser l'appareil dans des pièces affichant une température égale ou inférieure à 0°C. Si

L'appareil est exposé à de telles conditions, contacter le service après-vente afin qu'un contrôle de sécurité puisse être effectué.
- Ne pas mettre en marche l'appareil à proximité de substances facilement inflammables et / ou explosives.
- Il est strictement interdit d'utiliser l'appareil dans des pièces soumises à un risque élevé d'explosion ou dont l'air contient une haute concentration de poudres ou de substances à base d'huile.
- Ne pas placer la machine sur d'autres appareils.
- Ne pas laisser les enfants se servir de l'appareil. Cette consigne vaut également pour les personnes qui ne connaissent pas le fonctionnement de l'appareil. L'appareil peut représenter un danger pour les enfants. Si l'appareil est laissé sans surveillance, débrancher la fiche.
- Ne pas conserver les matériaux d'emballage à la portée des enfants.
- Ne jamais orienter le jet de vapeur ou d'eau chaude sur soi-même ou sur d'autres personnes : risque de brûlures.
- Ne pas insérer d'objets dans les ouvertures de l'appareil (DANGER : courant électrique!).
- Ne pas toucher la fiche électrique avec des mains ou des pieds mouillés, ne pas débrancher la fiche en tirant sur le câble.
- Attention: risque de brûlures lors du contact avec l'eau chaude, la vapeur et la buse d'eau chaude.

PANNES
- Ne pas utiliser l'appareil en cas de problèmes de fonctionnement ou en cas de doute (par ex. : après que l'appareil est tombé par terre).
- Faire procéder aux réparations éventuelles par le service après-vente agréé.
- Ne jamais utiliser l'appareil lorsque le cable électrique est défectueux. Le cable défectueux doit être remplace par le producteur ou le service après-vente agrée (DANGER : courant électrique!).
- Eteindre l'appareil avant d'ouvrir la porte de maintenance. Risque de brûlures!

Nettoyage / détartrage
- Pour le nettoyage des circuits lait et café, n'utilise que les détergents commandés et fournis avec la machine. N'utilise pas ces produits pour des usages différents.
- Avant de pouvoir commencer le nettoyage, l'interrupteur doit être en position OFF (0). Débrancher la fiche et laisser refroidir l'appareil.
- Protéger l'appareil contre les éclaboussures d'eau et ne pas le plonger dans l'eau.
- Ne pas faire sécher les pièces de l'appareil dans les fours traditionnels et / ou dans le micro-ondes.
- Nettoyer l'appareil et ses composants après une mise hors service prolongée.

PIECES Detachees
Pour des raisons de sécurité, toujours utiliser les pièces détachées et les accessoires du fabricant.
L'appareil est conçu et fabriqué pour faciliter sa valorisation, son recyclage ou sa réutilisation conformément à la directive européenne 2002/96/CEE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Le logo ci-contre apposé sur l'appareil indique que ce produit ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers non triés. Lorsque vous aurez décidé de vous en séparer définitivement, il convient de faire procéder à la collecte sélective de cet produit en vous conformant au mode de reprise mis en place dans votre commune (collecte ponctuelle des encombrants, déchèterie), ou en faisant appel au service de reprise proposé par votre distributeur, ou bien, en le confiant à des organisations caritatives et des associations à but non lucratif. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine.

Protection CONTRE les incendies
En cas d'incendie, utiliser un extincteur à base de gaz carbonique (extincteur CO_2).
Ne pas utiliser d'eau ni d'extincteur à base de poudre.

Informations complémentaires pour un usage correct du filtré «AQUA PRIMA
Pour utiliser correctement le filtré «Aqua prima», nous vous prions d'observer les consignes suivantes :
- Conservez le filtré «Aqua prima» dans un local frais, à l'abri du soleil; la température du local doit être comprise entre +5°C et +40°C;
- Utilisez le filtré dans un environnement où la température ne dépasse pas 60°C.
- Lavez le filtre « Aqua prima » si vous laissez la machine à café inutilisée pendant trois jours; Il est conseillé de replacer le filtre si vous laissez la machine à café inutilisée plus de 20 jours;
- Si vous souhaitez conserver un filtre ouvert, fermez-le hermétiquement dans un sac en plastique et rangez-le au frigo; il est interdit de le conserver au surgelateur car les propriétés du filtre s'altereraient.
- Avant d'utiliser le filtre, laissez-le dans le réservoir d'eau pendant 30 minutes.
- Ne conservez pas le filtre au contact de l'air après l'avoir déballé.
- Le filtre doit être remplacé 90 jours après l'ouverture de l'emballage ou après avoir traité 60 litres d'eau potable.
DECLARATION DE CONFORMITE CE
EC 73/23, EC 89/336
EC92/31, EC93/68
déclarons sous notre responsabilité que le produit:
MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE
SUP 034AR
- Sécurité d'appareils électroménagers et électriques - Prescriptions générales EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006)
- Sécurité d'appareils électroménagers et électriques - Partie 2-15 Prescriptions particulières pour les appareils de chauffage des liquides EN 60 335-2-15 (2002) + A1(2005)
- Sécurité des appareils pour usage domestique et analogue. Champs électromagnétiques Méthodes pour l'évaluation et les mesures EN 50366 (2003) + A1 (2006).
- Sécurité d'appareils électroménagers et électriques - Partie 2-14 Prescriptions particulières pour poudre assesseurs et moulins à café EN 60335-2-14 (2006).
- Limites et méthodes de mesure des perturbations radio produites par les appareils électroménagers ou analogues comportant des dispositifs électriques ou thermiques, par les outils électriques et par les appareils électriques analogues - EN 55014-1 (2000) + A1 (2001) + A2 (2002)
- Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 3 Limites - Section 2 : Limites pour les émissions de courant harmonique (courant appelé par les appareils ≤ 16A par phase) - EN 61000-3-2 (2000)
- Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 3 Limites - Section 3 : Limitation des variations et des fluctuations de tension et du papillotement dans les réseaux d'alimentation de tension pour appareils ayant un courant nominal ≤ 16A. EN 61000-3-3 (1995) + A1(2001) Prescriptions d'immunité pour les appareils électroménagers, outils électriques et appareils analogues. Norme de famille de produits EN 55014-2 (1997) + A1 (2001)
GAGGIA S. p. A.
Le producteur se réserve le droit d'apporter toutes modifications sans préavis.
Internet: www.gaggia.it
E-mail: gaggia@gaggia.it