RH30WC60G - Hotte aspirante FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RH30WC60G FRIGIDAIRE au format PDF.

📄 22 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice FRIGIDAIRE RH30WC60G - page 2
Type de produit Hotte de cuisine
Caractéristiques techniques principales Hotte murale, extraction d'air, éclairage LED intégré
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives Largeur : 60 cm, Profondeur : 50 cm, Hauteur : 30 cm
Poids Environ 15 kg
Compatibilités Compatible avec les cuisines modernes et traditionnelles
Type de filtre Filtre à charbon et filtre à graisse
Puissance d'aspiration Jusqu'à 600 m³/h
Fonctions principales Extraction des odeurs, éclairage de la zone de cuisson, réduction de la vapeur
Entretien et nettoyage Filtres lavables en machine, surface en inox à nettoyer avec un chiffon doux
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente
Sécurité Protection contre les surcharges électriques, conforme aux normes de sécurité CE
Informations générales utiles Installation murale, garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - RH30WC60G FRIGIDAIRE

Comment régler la température de mon FRIGIDAIRE RH30WC60G ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de contrôle situé en façade de l'appareil. Appuyez sur le bouton de température et ajustez à l'aide des flèches pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Pourquoi mon FRIGIDAIRE RH30WC60G ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez que la porte est bien fermée et que les joints sont en bon état. Assurez-vous également que l'appareil n'est pas surchargé et que la circulation de l'air n'est pas obstruée.
Quel est le niveau sonore normal pour le FRIGIDAIRE RH30WC60G ?
Le niveau sonore normal peut varier, mais il est généralement entre 40 et 50 décibels. Si vous entendez des bruits inhabituels, vérifiez que l'appareil est bien de niveau et que rien ne bloque le ventilateur.
Comment dégivrer mon FRIGIDAIRE RH30WC60G ?
Pour dégivrer, éteignez l'appareil et retirez tous les aliments. Laissez la glace fondre naturellement, puis essuyez l'eau avec un chiffon. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour enlever la glace.
Que faire si l'éclairage intérieur de mon FRIGIDAIRE RH30WC60G ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord l'ampoule et remplacez-la si nécessaire. Si l'ampoule est en bon état, cela peut indiquer un problème électrique, et il est recommandé de contacter un technicien qualifié.
Comment nettoyer l'intérieur de mon FRIGIDAIRE RH30WC60G ?
Utilisez un mélange doux de savon et d'eau pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits abrasifs. Assurez-vous de bien sécher avant de remettre les aliments.
Quelle est la capacité de mon FRIGIDAIRE RH30WC60G ?
Le FRIGIDAIRE RH30WC60G a une capacité d'environ 295 litres, ce qui convient pour une utilisation familiale.
Mon FRIGIDAIRE RH30WC60G affiche un code d'erreur. Que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. En général, un redémarrage de l'appareil peut résoudre le problème, mais si le code persiste, contactez le service clientèle.

Questions des utilisateurs sur RH30WC60G FRIGIDAIRE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte aspirante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RH30WC60G - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RH30WC60G de la marque FRIGIDAIRE.

MODE D'EMPLOI RH30WC60G FRIGIDAIRE

Guide d'installation, utilisation et d'entretien

30" et 36" Hotte aspirante

FRIGIDAIRE RH30WC60G - Guide d'installation, utilisation et d'entretien - 1

Electrolux

Lire et conserver ce guide

Merci d'avoir choisi Electrolux, le nouveau premier brand pour les appareils domestiques. Ce Guide d'Utilisation et d'Entretien fait partie de notre engagement pour la satisfaction du client et la qualité du produit à travers un service d'assistance pour votre nouvel appareil.

Votre achat est le début de notre relation. Pour nous assurer de continuer à bien vous servir, utiliser cette page pour enregistrer des informations produit importantes.

Garder une trace pour trouver rapidement une ↔evidence.

Date d'achat

Numéro modulo Electrolux

Numéro de série Electrolux

FRIGIDAIRE RH30WC60G - Garder une trace pour trouver rapidement une ↔evidence. - 1

REMARQUE

Enregistrer votre produit avec Electrolux nous permet de mistrés如果您 pour tirer. Nous pouvez vous enregistrer sur www.electroluxusa.com ou en envoyant libre Carte d'Enregistrement Produit par courrier.

Des questions?

Pour assistance téléphonique aux U.S. et Canada:

1-877-4 ELECTROLUX (1-877-435-3287)

Pour support online et information produit sur Internet, visitor http://www.electroluxusa.com

Table des matieres

Avis de sécurité important 23-26

Exigences électriques et exigences d'installation 26

Exigences electriques 26

IMPORTANT 26

Avant d'installer la hotte 26

Listedespieces 27

éléments compris avec votre hotter 27

Accessoires optionnel 27

Outilis nécessaires 27

Installation de la hotte 28

Preparation à l'installation 28

Caracteristiques murales adaptées

commesupport 28

Enlever l'emballage 28

Differentes possibités de pose des conduits .... 29

Recommendations pour l'installation des conduits.29

Emplacement des conduits et de I'installation
electrique 29

Placer les équres du conduit de cheminée .... 30

Conduit au plafond 30

Conduit dans le mur 30

Situation de l'installation électrique 30

Installer la structure de support de la hotte 31

Monter la hotte 31

Raccorder le conduit 33

Installation du déflecteur

(Accessoires pour le recyclage d'air) 33
Effectuer les connexions électriques 34
Monter la couverture en verre 34
Monter le conduit de cheminée 35
Charactéristiques 36
Boutons de commande 37
Fonctions particulieres 38
Programmation de l'horloge 38
Alarme saturation fille anti-graisse 38
Alarmesaturationfittreaucharbon(Accessoires recyclaged'air) 38
Signal sonore d'activation et de désactivation .... 38
Présence ou non du filtré au charbon (Accessoires recyclage d'air) 38
Detecteur de chaleur 38
Pourobtenirlesmeilleursrésultats 39
Entretien et nettoyage 40
Filtres 40
Lampes 40
Placement du filtré au charbon (Accessoires de recyclage d'air) 41
Nettoyage 41
Surface de la hotte 41
Informations sur la garantie 42

Avis de sécurité important

Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.

Conserver ces instructions pour une future consultation.

Approuvé comme apparéil domestique.

Pour usage résidentiel uniquement.

Ne pas essayer d'instructor ou d'utiliser votreordinate si vous n'avez pas lu les instructions de sécurité de ce manuel. Les particularités de sécurité de ce manuel sont marqués d'un AVERTISSEMENT ou ATTENTION selon le type de risque.

FRIGIDAIRE RH30WC60G - Avis de sécurité important - 1

AVENTISSEMENT

Ce symbole vous avertit de situations pouvant causer de graves lésions corporelles, la mort ou un dommage matériel.

FRIGIDAIRE RH30WC60G - AVENTISSEMENT - 1

ATTENTION

Ce symbole vous avertit de situations pouvant causer des blessures corporelles ou des dégats matériels.

VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER.

L'INSTALLATION DE L'APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR.

IMPORTANT : Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l'inspecteur-électricien de votre région.

INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions avec l'appareil pour le propretaire.

PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserve rces instruptions pour pouvoir vous y référer plus tard.

Avertissement de sécurité : Coupez l'alimentation du circuit dans le panneau électrique et verrouillez le panneau avant de raccorder les fils de cet apparéil.

Exigence : 120 V c.a., 60 Hz circuit de dérivation de 15 V c.a., 20 Hz, de 15 ou 20 A.

LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES

Avis de sécurité important

FRIGIDAIRE RH30WC60G - Avis de sécurité important - 1

ATTENTION

UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION GÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTILISER CET APPAREIL POUR ÉVACUER DES MATÉRIAUX OU DES VAPEURS DANGEREUX OU EXPLOSIFS.

FRIGIDAIRE RH30WC60G - ATTENTION - 1

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE, RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES :

A. Utiliser cet apparéil uniquement aux fins prévues par le fabricant. Si vous avez des questions à propos de l' apparéil, communiquez avec le fabricant.
B. Avant de faire l'entretien de l'appareil ou de le nettoyer, coupez l'alimentation dans le panneau électrique et verrouillez le panneau en bloquant le dispositif permettant d'empêcher d'activer l'alimentation accidentellement. S'il n'est pas possible de verrouiller l'accès au panneau, fixez une étiquette très voyante au panneau électrique.
C. Une personne qualifiée doit effectuer l'installation et le câblage des fils électriques en conformité avec tous les codes et toutes les normes, y compris la cote de résistance au feu.
D. Il est important de prévoir suffisamment d'air pour assurer une bonne combustion de l'équipment de chauffe et l'évacuation déiques des gaz par le conduit de cheminé afin de prévenir les refoulements d'air. Respectez les directives et les normes de sécurité des fabricants de l'équipment de chauffage, comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), la American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et le code des autorités de votre région.
E. Au moment de couper ou de percer un mur ou un plafond, assurez-vous de ne pas endommager la filerie électrique ou tout autre accès à un service publique.
F. Il faut toujours évacuer à l'extérieur les systèmes à conduit.

FRIGIDAIRE RH30WC60G - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Pour réduire les risques d'incendie et evacuer l'air correctement, assurez-vous que le conduit mène à l'extérieur; il ne faut pas evacuer l'air dans l'espace entre les murs, dans les plafonds, dans les greniers, les vides sanitaires ou les garages.

FRIGIDAIRE RH30WC60G - ATTENTION - 1

AVENTISSEMENT

POUR RÉDUIRE DES RISQUES D'INCENDIE, UTILISEZ UNIQUÉMENT DES CONDUITS EN METAL.

Installez cette hotte en respectant toutes les exigences mentionnées.

FRIGIDAIRE RH30WC60G - AVENTISSEMENT - 1

ATTENTION

Appareil commande automatique - afin de réduire les risques de blessure, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant de procéder à une réparation.

L'appareil est équipé d'un sectionneur intégral situé à l'intérieur du logement du ventilateur.

FRIGIDAIRE RH30WC60G - ATTENTION - 1

AVENTISSEMENT

Pour réduire les risques d'incendie et de chocoléctrique, n'utilise pas cette hotte avec un contrôleur de vitesse à semi-conducteurs.

FRIGIDAIRE RH30WC60G - AVENTISSEMENT - 1

AVENTISSEMENT

POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE DE GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES.

a) Ne laissez jamais la cusinière sans surveillance lorsqu'elle est réglee à une haute température. Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des débordements de gras qui peuvent s'enflammer. FaitesCHAFFER I'huile lentement, à une températureasse ou moyenne.
b) Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous utilisez la cuisineire à une haute température ou que vous faites flamber des alimentés (P. ex.: crêpes Suzette, cerises jubilées, boeuf au poivre flambé).
c) Nettoyez les hélices de ventilation fréquemment. Il ne faut pas que laGRAisse s'accumule sur les filres ou les hélices.
d) Utilisez le bon format de casserole. Utilisez toujours un chaudron de taille approprié à l'élement de la cuisineire.

LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES

FRIGIDAIRE RH30WC60G - LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES - 1

AVENTISSEMENT

POUR ÉVITER DE BLESSER QUELQU'UN LORS D'UN INCENDIE DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, SUIVRE LES CONSEILS SUIVANTS :

a) ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un couvercle aux dimensions de la taque de cuisson, une tôle à biscuit ou tout autre plateau métallique, puis couper le gaz ou l'alimentation électrique de la cusinière. FAIRE ATTENTION A NE PAS SE BRÜLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, QITTER LA PIECE ET APPELER LES POMPIERS.
b) NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UNE CASSE-ROLE EN FEU, vous pourriez vous blesser.
c) NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les essues de vaisselle ou les serviettes humides – une violente Explosion due à la vapeur formée pourrait survenir.
d) Utiliser un extincteur SEULEMENT si :

1) Vous étés sur d'avoir un extincteur de classe ABC que vous savez utiliser.
2) Le feu est petit et confiné à la zone où il s'est formé.
3) Les pompiers ont ete appelés.
4) Vous pouvez lutter contre le feu avec une sortie derrière vous.

MODE OPÉRATOIRE

a. Toutjour laisser les grilles de sécurité et les filtres à leur place. Sans la présence de ces derniers, les parties aspirantes pourraient attirer les cheveux, les doigts ou les vêtements.

Le fabricant décline toute responsabilité si les informations détaillées dans ce manuel pour l'installation, l'entretien et l'utilisation ajusté du produit ne sont pas observées. Le fabriquant décline en outre toute responsabilité pour d'eventuelles blessures dues à des négligences; en outre, la garantie de l'appareil sera annulée suite à des conditions d'entretien inappropriées. Cet apparéil est fabriqué pour un usage interne. Ne pas utiliser cet apparéil à l'extérieur.

Avis de sécurité important - Exigences électriques et exigences d'installation

LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES Exigences électriques et exigences d'installation

Exigences électriques

IMPORTANT

Respectez tous les codes et les ordonnances en vigueur.

Le client a la responsabilité de :

Contacter un électricien-installateur.

Vérifier que l'installation électrique est ajusté et conforme avec le Code national de l'électricité, ANSI/NFPA 70 (la plus récente édition), ou les normes C22.1-94, Code canadien de l'électricité, Partie 1 et C22.2 No.0-M91 (La plus récente édition*) de la CSA, ainsi que tous les codes et les ordonnances de votre région.

Si le code le permet et que vous utilisez un fil de mise à la terre distinct, il est recommendé de faire vérifier le chemin du fil par un électricien.

Ne pasmettre l'appareil à la terre sur une conduite de gaz.

Consultez un electricien qualifié si vous n'êtes pas certain que la hotte est mise à la terre correctement. N'installez pas un fusible dans le circuit neutre ou le circuit de mise à la terre.

IMPORTANT

Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l'inspecteur-électricien.

La hotte doit être câblée uniquement à l'aide de fils de cuivre.

Il faut raccorder la hotte directement à une boîte à fusible ou à un disjoncteur par l'entremise d'une canalisation électrique en métal.

Le calibre de fil doit être conforme aux exigences du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA 70 (La plus récente édition), ou les normes C22.1-94, Code canadien de l'électricité, Partie 1 et C22.2 0-M91 (La plus récente édition*) de la CSA, ainsi que tous les codes et les ordonnances de votre région.

Il faut prévoir un connecteur de canalisation approuvé par l'UL ou la CSA à chaque extrémité de la canalisation d'alimentation (À la hotte et à la boîte de jonction).

Vou pouvez obtenir un exemplaire des normes indiquées en vous adressant à :

Avant d'installer la hotte

  1. Pour assurer la ventilation la plus efficace possible, installez la conduite en ligne droite ou avec le moins de coudes possibles.

ATTENTION

La sortie de la conduite de ventilation doit donner sur l'extérieur.

  1. Deux personnes sont nécessaires pour effectuer l'installation.

  2. La hotte comporte des vis et des ancrages pour mur sec adaptés à la plupart des types de surface; consultez un installerateur qualifié pour vous assurer que la quincaillerie fournie est ajustée à votre type de mur ou d'armoire.

  3. N'utilise pas de conduit flexible.

  4. Dans le cas des endroits sujets aux TEMPERATURES FROIDES, il faut installer un clapet de contre-tirage supplémentaire afin de minimiser le retour d'air froid et un isolant thermique non métallique afin de minimiser la conduction de la température extérieur dans le conduit. Il faut placer le clapet du côte de l'air froid de l'isolant thermique.

L'isolant doit être place le plus pres possible de l'endroit où le conduit entre dans la partie chauffée de la maison.

  1. Air d'appoint : Le code duBATIMENT de votreeisdiction peut exiger l'utilisation d'un système d'aird'appoint si vous utilisez un système de ventilation a conduit dont le mouvement d'air depasseun certain nombre de CFM.

Le nombre de pi3/min varie d'une région à l'autre. Consultez un professionnel de CVC pour connaître les exigences précises de votre région.

List des pieces

Éléments compris avec votre hotte

  • Assemblage cheminée hotter avec soufflerie, raccord.
  • Ampoules déjà installée.
    Filtre anti-graisses.
    Couverture en verre
    Conduite de cheminée.
    Kit quincaillerie comprenant:

Garniture en plastique.
Gabarit.
- Crochet de support conduit de cheminée (1 piece)
- Guide d'utilisation, entretien et installation
- Attaches en verre (2 pieces)
- Vis à bois (6 pieces - 3/16" x 1" 3/4)
- Vis d'accrochage de la hotte (6 pieces - 1/8" x 3/8")
- Vis d'assemblage (8 pieces)

Accessoires optionnel

KIT de recyclage d'air
- Filtres à charbon

Outils nécessaires

Toile isolante
- Ecrous métalliques
Ruban pour le gabarit de montage
- Conduit métallique circulaire de 8" pour parfaire l'installation
Gants pour protégger des parties coupantes
Lunettes de sécurité
Marteau
- Foreuse électrique 5/16"
Tenailles
- Metre ruban
Scie, scie circulaire
Niveau
Couteau
Dénudeur
2 tournevis Phillips (Pozidrive)
2 tournevis Torx

Installation de la hotte

  • Pour une aspiration optimale, utiliser un conduit d'évacuation le plus droit possible en évitant les coudes.

FRIGIDAIRE RH30WC60G - Installation de la hotte - 1

ATTENTION

Mettre l'évacuation uniquement à l'extérieur du bâtiment.

  • En moyenne, 2 ou 3 heures sont nécessaires pour effectuer une installation complète (sans considérer d'eventuels travaux aux murs ou aux meubles de cuisine, l'installation de tuyaux, conduits et connexions électriques supplémentaires).
  • La hotte est fixée à l'aide de vis et d'attaches adaptées à la plupart des supports, consulter un ouvrier qualifié et vérifier si elles sont compatibles avec la qualité de vos murs.
  • Ne pas utiliser de conduit flexible.
  • En situation de CLIMAT FROID, l'installation doit prévoir un clapet de sortie supplémentaire pour minimiser les courants d'air froids et un raccord thermique non métallique pour diminuer l'entrée d'air froid vers l'intérieur. Le clapet doit se couver du côté froid du raccord thermique.
    Le raccord doit être le plus proche possible de l'endroit où le tuyau entre dans la partie chauffée du bâtiment.
  • Conditionneurs d'air : Certaines reglementations locales peuvent nécessiter l'utilisation d'un conditionneur d'air quand on utilise un système de ventilation surdimensionné pour le CFM du mouvement de l'air. Le CFM varie et est spécifique d'un local à l'autre. Consulter un professionnel HVAC pour évaluer le système le plus adaptable à votre cas.
    Installation classique

La hauteur minimale d'installation du plan de travail au fond de la hotte est de 30^ si une cuisinière à gaz est utilisée ou de 24^ à 30^ si une cuisinière électrique est utilisée.

Ces hottes ne sont pas recommandées pour un usage au-dessus des grills intérieurs.

La hotte doit être installée sur un mur et ventilée vers l'extérieur, ou peut être installée pour faire le recyclage de l'air (les accessoires pour le recyclage d'air ne sont pas fournis avec la hotte).

Cette hotte peut etre installee au-dessus de tout plan de cuisson/cuisiniere electrique ou a gaz.

Elle ne peut être installée au-dessus de plans de cuisson/cuisinières professionnelles.

Préparation à l'installation

A faire avant l'installation

  • Déterminer la place exacte de la hotte de ventilation.
  • Etablir la voie d'évacuation vers l'extérieur.
    Utiliser le troncon d'évacuation le plus court et le plus droit possible. Se référer au paragraphe "Recommendations pour l'installation des conduits" pour de plus amples informations.
  • Installation d'une hotte à mur avec clapet ou cache sur le toit à ouverture extérieure. Commander les clapet ou les caches pour le toit et tous les joints nécessaires à l'avance.
    Utiliser uniquement un conduit métallique circulaire de 8".

Caracteristiques murales adaptées comme support

  • Cette hotte de ventilation est lourde.
    Une structure et un support adéquats doivent être prévus pour tous les types d'installation. La hotte doit être sécurisée par des crampons verticaux dans le mur ou par un support horizontal.
  • La hotte de ventilation doit être placee avant la finition finale du mur. Ceci aide a situer de façon précise et sure les conduits metalliques et l'inhalation electrique.
  • L'installation sera plus facile si la hotte de ventilation est mise en place avant la cuisine et le plan d'acculte.

Enlever l'emballage

FRIGIDAIRE RH30WC60G - Enlever l'emballage - 1

AVENTISSEMENT

Enlever délicatement le carton, Porter des gants pour se protégger des bords coupants.

FRIGIDAIRE RH30WC60G - AVENTISSEMENT - 1

ATTENTION

Enlever le film de protection recouvrant le produit avant de commencer l'opération.

Différentes possibités de pose des conduits

FRIGIDAIRE RH30WC60G - Différentes possibités de pose des conduits - 1

FRIGIDAIRE RH30WC60G - Différentes possibités de pose des conduits - 2

Recommendations pour l'installation des conduits.

Pour des raisons de sécurité, l'évacuation doit s'effectuer directement vers l'extérieur (pas dans un grenier, sous la maison, dans le garage ou dans tout autre endroit dans le bâtiment).

Utiliser les conduits les plus droits et les plus courts possible.

Les courbures de conduits (coudes et raccords) réduisent le flux d'évacuation d'air.

La superposition de coudes et les profils en « S » diminuent fortement les performances de l'appareil et ne sont pas recommendés.

Un court morceau de tuyau placé directement à la sortie de la hotte donne lesassageurs résultats.

Le raccord entre le conduit et le corps de la hotte et les autres raccords doivent être le plus droits possibles.

Utiliser par ordre de préférence:

Premièrement un conduit circulaire de 10"

Deuxièmement un conduit circulaire de 8"

Troisiement un conduit rectangulaire de 3 14 x 14"

Quatrièmement un conduit circulaire de 7"

Cinquémement un conduit rectangulaire de 3 14 x 10"

Sixément un conduit circulaire de 6"

Les tubes circulaires flexibles ne doivent être utilisés que siaucun autre système de conduits n'est possible.Limiter l'utilisation à de courts tronçons et'être attentif à ne pas écraser le flexible lors descourbures.

Emplacement des conduits et de l'in-stallation électrique

  • Déterminer l'emplacement exact de la hotte de ventilation.
  • Placer le gabarit emballe avec les explications.
  • La hauteur d'installation est déterminée sur l'image suivante. Tracer l'emplacement.

FRIGIDAIRE RH30WC60G - Emplacement des conduits et de l'in-stallation électrique - 1

  • Hauteur d'installation: 30" au-dessus des cuisinières à gaz ou 24" à 30" au-dessus des cuisinières électriques.
    Utiliser un niveau pour tracer une ligne horizontally au crayon sur le mur, à la hauteur d'installation souhaitée.
  • Déterminer la ligne Médiane de la cusinière. Utiliser un niveau pour tracer une ligne verticale au crayon sur le mur.

S'ASSURER QUE LES LIGNES SONT PARFAI-TEMENT PERPENDICULAIRES.

Placer les équres du conduit de cheminée

Le conduit de cheminée doit être installé contre le mur de fond et au niveau du plafond. Cette équerre va maintenant le conduit de cheminée en place au sommet (c'est un accessoire supplémentaire disponible mais pas inclus avec la hotte).

Attacher les équres au mur:

  • Aligner les lignes medianales tracées sur les équérères avec les lignes medianales sur le mur.
  • Indiquer les 2 trough pour les vis sur le mur.
  • Forer des troups pilotes de 5/16" sur les emplacements indiqués.
  • Placer les attaches d'accrochage au mur.
  • Visser les vis à bois, à la main, dans les attaches pour permettre aux crochets de se dilater. Enlever les vis.
  • Attacher l'équerre dans le mur à l'aide des vis à bois et/ou des attaches.

FRIGIDAIRE RH30WC60G - Placer les équres du conduit de cheminée - 1

Conduit au plafond

Si le conduit ventile juste au-dessus du plafond:

Utiliser un niveau pour tracer une ligne, de la ligne mediane du gabarit jusqu'au plafond.
- Mesurer au moins 4 -3/4" du mur arrêté jusqu'àu centre du cercle d'un trou de 8 - 1 / 2 " dans le plafond.

Conduit dans le mur

Si le conduit ventile à l'arrière:

Utiliser un niveau pour tracer une ligne droite à partir de la ligne centrale sur le gabarit.
- Mesurer au moins 23 - 3/4" (la mesure peut varier selon le coude utilisé) au-dessus de la ligne au crayon qui indique la hauteur du fond de l'installation, au centre du cercle d'un trou de conduit 8-1½" de diamètre (Le trou peut être agrandi pour le passage du coude).

Situation de l'installation électrique

  • La boîte de connexion est située sur le côte gauche supérieur de la hotte.
  • Le cable doit entre dans le mur arrirée à au moins 20" au-dessus de la hauteur du fond de l'installation, et entre 5-7/8" et 4-7/8" du côté gauche de la ligne mediane.

FRIGIDAIRE RH30WC60G - Situation de l'installation électrique - 1

Installer la structure de support de la hotte

  • Si une paroi est présente, indiquer les emplacements des trous des vis. Enlever le gabarit.
  • Couper suffisamment de paroi pour placer 2 crampons sur les trous indiqués sur la gabarit. Installer 2 supports horizontally à au moins 4'' X 2'' entre les deux crampons muraux aux emplacements des trous de montage inférieurs et supérieurs.
  • Le support horizontal doit être de niveau avec le côté piece des crampons. Utiliser des tasseaux de deux côts du support pour sécuriser aux crampons du mur.
  • Replacer la paroi et faire les finitions.
    IMPORTANT

La paroi doit être capable de supporter 100 lbs.

FRIGIDAIRE RH30WC60G - Installer la structure de support de la hotte - 1

Monter la hotte

! AVERTISSEMENT

2 personnes sont nécessaires pour soulever et placer la hotte dans les vis de montage.

  • Placer le gabarit sur le mur le long de la ligne horizontal, s'assurer que le gabarit est à niveau et centré sur la ligne mediane.
  • Indiquer les emplacements des vis "supérieures" dans le mur.

IMPORTANT. Vérifier que tous les emplacements des trous sont à niveau et correctement centrés sur la ligne Médiane verticale.

  • Visser les vis en bois "supérieures" à la main. Laisser une distance de 14 "entre la tête de la vis et le mur.
  • Enlever les filtres anti-graisse et placer la hotte sur les vis "supérieures".

FRIGIDAIRE RH30WC60G - ! AVERTISSEMENT - 1

  • Indiquer les emplacements des vis à bois "inférieures" sur le mur en utilisant un crayon.

FRIGIDAIRE RH30WC60G - ! AVERTISSEMENT - 2

Enlever la hotte.

  • Visser les vis en bois "inférieures" à la main. Enlever les vis.
  • Placer la hotte dans les vis "supérieures".
  • Visser et serrer les vis à bois "supérieures" à la main.
  • Visser et serrer les vis à bois "inférieures" à la main.

FRIGIDAIRE RH30WC60G - ! AVERTISSEMENT - 3

  • Installer la garniture en plastique sur la partie avant du rebord de la hotte.

FRIGIDAIRE RH30WC60G - ! AVERTISSEMENT - 4

FRIGIDAIRE RH30WC60G - ! AVERTISSEMENT - 5

Raccorder le conduit

  • Installer le conduit, effectuer les raccords dans la direction du flux d'air comme illustré.
  • Pousser le conduit dans la sortie d'évacuation.
  • Recouvrir tous les joints des conduits et les raccords à la bride avec de la toile isolante pour une fermeture hermétique.
  • Effectuer la même opération pour le raccordement à l'évacuation dans le mur ou dans le plafond.

FRIGIDAIRE RH30WC60G - Raccorder le conduit - 1

Installation du déflecteur (Accessoires pour le recyclage d'air)

  • Assembler le déflecteur d'air avec les crochets du conduit de cheminée à l'aide des 4 vis fournies comme indiqué sur la figure.

FRIGIDAIRE RH30WC60G - Installation du déflecteur (Accessoires pour le recyclage d'air) - 1

  • Prendre les mesures du fond du déflecteur d'air au fond de la sortie de la hotte, comme indiqué sur la figure.

FRIGIDAIRE RH30WC60G - Installation du déflecteur (Accessoires pour le recyclage d'air) - 2

  • Couper le conduit à la dimension mesurée.
  • Enlever le déflecteur d'air en retardant les 4 vis d'assemblage.
    Glisser le conduit dans le fond du déflecteur.
  • Placer le déflecteur et le conduit assemblés sur la sortie d'évacuation de la hotte.
  • Assemblier le déflecteur d'air au crochet du conduit d'évacuation avec les 4 vis d'assemblage fournies comme indiqué sur la figure.

Effectuer les connexions électriques

FRIGIDAIRE RH30WC60G - Effectuer les connexions électriques - 1

AVENTISSEMENT

Danger de chocolélectrique

Avertissement: Couper l'alimentation à la boîte à fusible avant de raccorder cette unité.

Circuit de 120 VAC, 15 ou 20 Amp requis.

INSTRUCTIONS RACCORDEMENT ELECTRIQUE A LA TERRE

CET APPAREIL FONCTIONNE AVEC UNE BOITE DE CONNEXION A 3 FILS, DON'T UN (JAUNE/VERT) SERT POUR RACCORDER L'APPAREIL A LA TERRE. POUR VOUS PROTEGER D'UN EVENTUEL CHOC ELECTRIQUE, LE FIL JAUNE ET VERT DOIT ETRE RELIE AU FIL DE LA TERRE DANS VOTURE CIRCUIT ELECTRIQUE, ET NE DOIT ETRE COUPE OU ENLEVE SOUS AUCUN PRETEXTE.

Ne pas suivre ces instructions peut résultat en un choc électric et en la mort.

  • Enlever le couvercle de la boîte de connexion du côte supérieur gauche.

FRIGIDAIRE RH30WC60G - Ne pas suivre ces instructions peut résultat en un choc électric et en la mort. - 1

  • Si ce n'est pas deja fait, installer un tube de raccordement de 1/2 dans la boîte de connexion.

FRIGIDAIRE RH30WC60G - Ne pas suivre ces instructions peut résultat en un choc électric et en la mort. - 2

  • Faire passer le fil noir (courant), blanc (neutre), et vert (terre) (#14 AWG) selon le Code National Electrique ou les standards CSA et les codes et réglementations locaux dans un conduit de 1/2 " de la source d'alimentation à la boîte de connexion.
  • Raccorder les fils noir, blanc et vert de l'alimentation respectivement aux fils noir, blanc et vert de la boîte de connexion.
  • Ces connexions doivent toujours être effectuées en faisant réference au diagramme électrique se trouvant à l'intérieur de la hotte.
  • Fermer le couvercle de la boîte de connexion et remètre les vis.

Monter la couverture en verre

  • Une fois la hotte installée au mur, faire glisser la couverture en verre sur les supports en verre.
  • Insérer les crochets en verre.
  • Insérer 2 vis dans les trous des crochets, serrer les vis à la main.

FRIGIDAIRE RH30WC60G - Monter la couverture en verre - 1

Monter le conduit de cheminée

  • Placer le conduit de cheminée au-dessus de la hotte montée.
    Glisser le fond du conduit dans la zone de verre.
  • Placer le dessous de la cheminée sur le crochet de montage du conduit. Si un conduit de cheminée téléscopique est utilisé, atrraper la partie supérieure du conduit téléscopique, le tirer et lemettre en place dans le crochet de montage du conduit de cheminée.
  • Assurer le dessus du conduit à l'aide des 2 vis d'assemblage fournies.

FRIGIDAIRE RH30WC60G - Monter le conduit de cheminée - 1

Assurer le bas du conduit à l'aide des 2 vis d'assemblage fournies.

FRIGIDAIRE RH30WC60G - Monter le conduit de cheminée - 2

Installer le filtrte anti-graisse et remettre le courant à la boîte à fusible. Vérifier le fonctionnement de la hotter.

IMPORTANT : si la hotter ne s'allume pas, avant de faire appel à un réparateur, vérifie si l'interrupteur général est enclenché.

FRIGIDAIRE RH30WC60G - Monter le conduit de cheminée - 3
Face arrête de la hotte

  1. Contrôles soufflerie et lumières
  2. Emplacements des ampoules
  3. Poignée filtré anti-graisse
  4. Filtre anti-graisse
  5. Couverture
  6. Conduit de cheminée
  7. Trous de ventilation (Uniquement pour la version avec recyclage d'air)

FRIGIDAIRE RH30WC60G - Monter le conduit de cheminée - 1

Boutons de commande

La hotte est équipée d'un contrôle du moteur électronique et des lumières.

Le contrôle est capable de régler 4 vitesses de ventilation différentes, de mettre la lumière ON/OFF et a une fonction timer.

Les principales fonctions sont décrites dans le dessin suivant.

FRIGIDAIRE RH30WC60G - Boutons de commande - 1

1. Touche lumière

  • Appuyer sur le bouton de la lampe pourmettre la lumiere ON (Etat préalable de la lampe OFF).
  • Appuyer sur le bouton de la lampe pourmettre la lumiere OFF (Etat préalable de la lampe ON).

2. Touche Timer

  • Le réglage par défaut du timer est de 10 minutes, et peut être ajusté entre 20 minutes et 1 minute.
  • ÀpRES avoir appuyé sur le bouton timer, le contrôle entre dans un mode set up timer, et l'utilisateur peut ajuster le compte-à-rebours du timer en appuyant sur les touches “√” et “ ” pendant 5 secondes. Le timer peut être démarré immédiatement en appuyant sur la touche timer, après avoir régle la durée du timer ou pressé la touche deux fois (réglage par défaut 10 minutes).
  • S'il ne se passse rien pendant les 5 secondes, le compte-à-rebours commence.
  • Durant le réglage du timer, les touches “√” and “ ” servent au timer et aucune autre action du moteur ne peut être effectuee.
  • Une fois que le timer a commencé, il peut être annulé en pressant la touche timer à nouveau.

3. Affichage

  • Montre les réglages de la hotte.

4. Touche “ ”. Diminution vitesse / OFF

  • Cette touche est utilisé pour diminuer la vitesse du ventilateur ou couper le ventilateur.

  • Le ventilateur sera OFF si la touche “√” est enforcée et si la hotte est en vitesse minimale.

  • Si le ventilateur est en vitesse 2 et si la touche "V" est enforcée, le ventilateur va se mettre en vitesse 1.
  • Si le ventilateur est en vitesse 3 et si la touche "V" est enforcée, le ventilateur va se mettre en vitesse 2.
  • Si le ventilateur est en vitesse 4 et si la touche "√" est enforcée, le ventilateur va se mettre en vitesse 3.
  • Si le ventilateur est OFF et si la touche “√” est enforcée, l'éclairage de contrôle va clignoter.

5. Touche “ ”. Augmentation vitesse / ON

  • Cette touche est utilisé pour augmenter la vitesse du ventilateur ou allumer le ventilateur.
    Le ventilateur sera ON si la touche "A" est enforcée et si la hotte est eteinte.
  • Si le ventilateur est en vitesse 1 et si la touche “ ” est enforcée, le ventilateur va se mettre en vitesse 2.
  • Si le ventilateur est en vitesse 2 et si la touche "A" est enforcée, le ventilateur va se mettre en vitesse 3.
  • Si le ventilateur est en vitesse 3 et si la touche "A" est enforcée, le ventilateur va se mettre en vitesse 4.
  • Si le ventilateur est en vitesse 4 et si la touche "A" est enforcée, un bip sera émis.

IMPORTANT : si la hotte ne s'allume pas, avant de faire appel à un réparteur, vérifie si l'interrupteur général est enclenché.

Interrupteur général

FRIGIDAIRE RH30WC60G - Touche “  ”. Augmentation vitesse / ON - 1
Face arrête de la hotte

Fonctions particulières

Programmation de l'horloge

  • L'horloge peut être reprogrammée à tout moment sauf pendant une fonction active.
  • L'horloge peut être affichée dans un format 12 heures et les heures d'horloge valables sont de 1:00 à 12:59.
  • L'horloge peut être reprogrammée en pressant la touche "Timer" pendant 5 secondes, et après, l'horloge peut être modifiée avec les boutons "A" et "V". Deux points ":" va clignoter en indiquant le mode de programmation.
  • L'utilisateur peut augmenter / diminuer l'heure par 1 minute, mais l'utilisateur peut égalementmaintenir les touches "V"^"enfoncées pendant plus d'une seconde et les augmentationations/diminutions seront de 5 minutes.
    Durant cette option, le contrôle va partir des 5minutes les plus proches.
  • L'utilisateur peut finir de reprogrammer l'horloge en appuyant sur la touche "Timer".
  • ÀpRES 1 minute sans bouton enforcé, le contrôle va accepter l'heure programmée et va ajouter une minute à l'heure réglée.

Alarme saturation fille anti-graisse

  • ÀpRES trente heures de fonctionnement du ventilateur, l'écran va afficher “Filtres anti-graisse” si le ventilateur fonctionne. Lorsque cette icône apparait à l'écran, les filtres anti-graisse installés doivent être nettoyés.
  • Pour annuler l'alarme de saturation des filtres anti-graisse, l'utiliseur doit appuyer sur la touche “ ” pendant 5 secondes, après cette opération, l'icone “Filtre anti-graisse” n'est plus affichée, et l'écran de la hotte returne à la normale.

Alarme saturation filtreet au charbon (Accessoires recyclage d'air)

  • ÀpRES cent vingt heures de fonctionnement du ventilateur, l'écran va afficher “Filtre à charbon” si le ventilateur fonctionne. Lorsque cette icône clignote à l'écran, les filtres à charbon installés doivent être replacés ou réactivés.
  • Pour annuler l'indication de saturation du filtrte au charbon, l'utiliseur doit appuyer sur la touche “- ” pendant 5 secondes, après ce temps, l'icone “Filtre au charbon” n'est plus affichée et l'écran de la hotte returnne à la normale.

Signal sonore d'activation et de désac-tivation

  • Les signaux sonores peuvent être activés ou désactivés en appuyant sur la touche "Light" pendant 5 secondes.
  • Si le signal sonore est activé, il doit se produit un bruit et le symbole "Snd" doit apparaitre pendant 2 secondes.
  • Si le signal sonore est désactivé, le symbole "Snd" doit apparaitre sur l'écran pendant 2 secondes sans produitaucunson.

Présence ou non du filtré au charbon (Accessoires recyclage d'air)

  • La présence ou non du filtré au charbon peut êtreprogrammé en appuyant sur les touches “ ” et“ ” en même temps durant 5 secondes.
  • La présence ou non du filtré au charbon peut être sélectionnée lorsque les lampes et le moteur sont coupés.
  • Lorsque le filtré au charbon n'est pasprésent, l'alarme filtré au charbon est désactivée.

Detecteur de chaleur

Le système de contrôle est équipé d'un détecteur de chaleur qui met la hotte en vitesse 2 si une chaleur excessive est présente (plus de 158^ F ou 70^ C) autour de la zone de contrôle.
- Si le ventilateur est en position OFF ou s'il fonctionne à la vitesse 1, le ventilateur seraprogrammé automatiquement à la vitesse 2, ledisplay montre le mots "CArE" pour indiquer quele détecteur de chaleur a détécté une chaleur excessive.
- Pendant cette phase, l'utilisateur peut augmenter la vitesse du ventilateur à la vitesse 3 mais ne peut diminuer la vitesse.
- Lorsque le niveau de température sur le plan de cuisson returne à la normale, le ventilateur fonctionnera à nouveau selon la programmation de l'utilisateur avant l'alarme.

Pour obtenir les valeurs résultats

  • L'utilisation continue d'un système de ventilation lorsque l'on cuisine aide àmaintenir la piece plus conformable et moins humide.
  • Cela diminue aussi les odeurs de cuisine et les souillures dues à l'humidité qui doivent alors être frequently mention nettoyées.
  • Allumer la hotte avant de commencer à cuisiner.
    Utiliser les éléments de cuisson arrieres lorsque vous faites brunir ou poel er de la viande.
    Ouvrir légèrement une fenêtre ou une porte interieure.
    Nettoyer frquemment les filtres et la partie de mur se trouvant derriere yeux-ci.
    Lappereil doet are allumeg quelques minutes avant de commencer a cuisiner pour etabir un courant d'air vers la hotte. Ceci afin que la chaleur, la fumee, l'humidite, la graisse et les odeurs de cuisson qui seront produites soient absorbees directement dans la hotte et ne finissent pas dans d'autres pieces.
    Utiliser la puissance minimale pour un usage normal et la maximale pour de fortes odeurs et fumées.
  • Les courants d'air vont soustraire la chaleur, la fumée, l'humidité, laGRAISSÉ et les odeurs de cuisson à l'action de la hotte. De tels courants d'air doivent être évités autant que possible.
  • Un travail optimal de la hotte est réalisé lorsque le seul courant d'air的前提 est celui créé par la hotte elle-même.
  • Pour les cuisinières à gaz, une puissance de ventilation plus faible doit être utilisée si:

  • la flamme de gaz se tord suite aux mouvements de l'air.

  • le brûleur fait des étincelles.
  • le brûleurs s'éteint de façon répétée.

Entretien et nettoyage

L'efficacité de la hotte dépend de la propriété de l'appareil et de ses filtres.

La fréquence des nettoyages dépend du nombre et du type de cuissons réalisées.

  • Ne pas utiliser la hotte si les filtres n'y sont pas installés, si l'appareil ou les filtres sont plein de graisse.

! AVENTISSEMENT

Pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion, ne pas utiliser de liquides inflammables ou de solvents.

Toujours déconnecter ou débrancher l'appareil du courant électrique lorsqu'on le nettoie.

! AVERTISSEMENT

S'assurer que la hotte toute entière ( y compris les filtres et les ampoules de la lampe ) soit refroidie et que laGRAisse ait solidifié avant de commencer à nettoyer l'appareil.

Filtres

Les filtres métalliques anti-graisse sont constitués d'acier inoxydable d'aluminium anodisé et ont une longue durée de vie.

Pour enlever le filtré métallique anti-graisse

Couper l'aspiration et les lampes de la hotte.
- Tirer la poignée de décrochement à ressort.

FRIGIDAIRE RH30WC60G - Filtres - 1

Pour remplaçer le filtré métallique anti-graisse

  • Suivre la procédure inverse.

Pour nettoyer les frittes

  • Il est recommandé de nettoyer les filtres au moins une fois par mois ; ils peuvent être lavés à la main ou dans le lave-vaisselle.
  • Faire passer l'eau dans tous les troux et laisser chaque fille secher parfaitement avant de le remettre en place.

Lampes

ATTENTION

Avant de remplacer les lampes, couper le courant au niveau de la boîte à fusible et verrouiller cette dernière pour prévenir tout risque qu'on remette le courant accidentellement.

NOTE : Couper l'aspiration et les lampes. Laisser les lampes refroidir avant de les manipuler. Si les nouvelles ampoules ne fonctionnent pas, s'assurer qu'elles sont insérées correctement avant d'appeler le service clientèle.

Remplacer les ampoules

  • Enlever le couvercle de la lampe interieure en insérant un tournevis plat dans chacune des trois fentes et appuyer doucement pour le libérer.

REMARQUE: Ne pas enlever l'anneau extérieur de retenue (assemblage lampe).

FRIGIDAIRE RH30WC60G - Remplacer les ampoules - 1

  • Attraper l'ampoule et la retirer.
  • Remplacer avec une ampoule halogène 12 volt, 20 watt à base G4 ADAPTEE POUR L'UTILISATION DANS LES LAMPES OUVERTES.

Suivre les instructions sur l'emballage, porter des gants, ne pas toucher à mains nues.

FRIGIDAIRE RH30WC60G - Remplacer les ampoules - 2

  • Replacer le couvercle en insérer les trois pattes de retenue dans les trois fentes et les presser fermement en place.

Filtres à charbon (en option)

Si le système n'a pas d'évacuation vers l'extérieur, l'air va circuler à travers des filtres à charbon jetables qui sont aider à éliminer fumée et odeurs.

Les filtres à charbon ne doivent pas'être nettoyés.

Ils doivent'être remplacés.

Les filtres à charbon sont fixés à l'intérieur de chaque filtré anti-graisse (les instructions de montage sont inclues dans le kit de filtré à charbon).

Les filtres à charbon doivent être replacés après 4 à 6 mois en fonction de l'utilisation de la hotte .

NOTE: NE PAS rincer, oumettre les filtres à charbon au lave-vaissette.

NOTE : Les filtres à charbon NE sont PAS inclus dans la hotte.

Ils doivent être commandés chez votre revendeur.

Commander le kit nécessaire en spécifiquevant votre modèle de hotte et sa largeur.

Placement du filtré au carbon (Accessoires de recyclage d'air)

Placer le matelas du filtré au charbon sur le côte supérieur de chaque filtré anti-graisse.

Utiliser les ressorts fournis pour le fixer en place.

Remarque: Lorsque vous le retirerez pour le remplacer par un autre, n'enlever pas les ressorts de fixation, poussez-les simplement et faites-les tourner vers l'extérieur.

FRIGIDAIRE RH30WC60G - Placement du filtré au carbon (Accessoires de recyclage d'air) - 1
Côté supérieur
fentre anti-graisse

FRIGIDAIRE RH30WC60G - Placement du filtré au carbon (Accessoires de recyclage d'air) - 2

FRIGIDAIRE RH30WC60G - Placement du filtré au carbon (Accessoires de recyclage d'air) - 3

Nettoyage

  • Toujours utiliser le nettoyant le plus doux possible. Utiliser des chiffons, épONGes ou essuie-tout propres et doux.
  • Frotter les surfaces en inox dans la direction du grain. Essuyer bien les surfaces pour éviter des traces de gouttes d'eau.
  • Àprous le nettoyage, replacer chaque élément à sa place d'origine.

Les produits recommendés ci-dessous ne constituent pas une obligation d'utilisation. Utiliser chaque produit en suivant les indications fournies sur son emballage.

Surface de la hotte

Surfaces peintes : Pour un entretien normal, frottier la partie extérieure de la hotte avec de l'eau savonneuse, rincer à fond et secher à l'aide d'un chiffon doux et propre pour éviter les traces de gouttes d'eau.

Surfaces en inox : Frotter et sécher l'inox dans la direction du grain. Eviter d'appuyer de trop, ce qui pourrait rayer la surface. Pour éliminer les traces de doigts et ajouter encore plus de brillant, utiliser les produits spécifique. Ne pas nettoyer avec des produits qui doivent rester en contact prolongé avec la surface.

Surfaces en plastique: Mouiller à l'aide d'une éponge savonneuse. Rincer et sécher.

Filtres en aluminium : Nettoyer les filtres dans le lavevaisselle ou bien en les agitant dans de l'eau savonneuse. Vérifier qu'il n'y a pas de salissures coincées dans le tamis. Faire secher les filtres avant de les réinstaller.

Surfaces en aluminium: La partie supérieure ne peut être enlevée. Laver les parties supérieure et inférieure dans de l'eau savonneuse chaude. Rincer et secher. NE PAS UTILISER de nettoyants en poudre ou du tampon jex.

GARANTIE DE LA HOTTE

Votre hotte est protégée par cette garantie.

Aux Etats Unis,Vote appareil est garanti par Electrolux Home Products North America, une division de White Consolidated Industries, Inc. Nous n'autorisons personne a modifier ou ajouter des clauses aux conditions de cette garantie. Les obligations de service et de pieces de rechange couverts par cette garantie doivent etre realizedes par nos soins ou par des personnes autorisesElectrolux Home Products North America.Au Canada,votte appareil est garanti par Electrolux Canada Corp.

PERiode DE GARANTIEPAR NOS AGENTS AUTORISES,NOUS ALLONSLE CONSOMMATEUR ESTRESPONSABLE DE
GARANTIETOTALE UN ANUn an après la date d'achat originalePayer tous les frais de réparation et de remplacement de toute piece de cet apparéil qui est défectueuse suite au matériel et à la main-d'oeuvre.Les frais d'appel au service sont repris dans les RESPONSABILITES NORMA-LES DU CLIENT.*
GARANTIELIMITEE(applicable à l'Etatde l'Alaska)Période temps stipulée ci-dessusToutes les provisions des garanties complètes et limitées ci-dessus et les exceptions décrites ci-dessous sont applicables.Les frais de déplacement des techniciens et tous les frais de reprise et de livraison de l' apparéil nécessaires pour le service.

\*RESPONSABILITIES Cc tie gantie s'aplique quinquement aux produits en cas d'utilisation domestique ordinaire et le NORMALES DU client est responsable pour les descriptions reprises ci-dessous.

  1. Utilisation de l'appareil selon les instructions fournies avec le produit.
  2. Installation par un technicien agree selon les instructions fournies avec l'appareil et selon les reglementations locales en matière de plomberie, d'électricité et/ou de gaz.
  3. Le branchement à une installation électrique avec mise à la terre de voltage suffisant, remplacement des fusibles fondus, réparation des raccords défectueux de l'installation électrique.
  4. Dépenses pour rendre l'appareil accessible pour l'entretien, telles que l'enlèvement de garnitures, armoires, étagères, etc... qui ne font pas partie de l'appareil lorsqu'il est envoyé de l'usine.
  5. Dégats à la finition après installation.
  6. Remplacement des ampoules et/ou des tubes fluorescents (sur les modeles ayant ces caractéristiques).

EXCLUSIONS Cette garantie ne couvre pas ce qui suit:

  1. DOMMAGES PROVOQUES PAR L'APPAREIL OU ACCIDENTELS TELS QUE LES FRAIS PROPRES ET ACCIDENTELS RESULTANT DE Toute INFRACTION DE CE QUI EST ECRIT OU SUPPOSE DANS CETTE GARANTIE.
    REMARQUE: Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de dégats accidentels ou de conséquence, cette limitation ou exclusion ne s'applique donc peut être pas à vous.
  2. Les appel aux services d'assistance ne comprend pas les mauvais fonctionnement ou les défaut dans la main-d'oeuvre ou les matériaux, ou les apparciels qui ne sont pas utilisés à la maison de façon ordinaire. Le client devra payer pour de tels appel.
  3. Les dégats causés lors de l'entretien réalisé par des techniciens autres que de Electrolux Home Products North America ou ses techniciens autorisés; utilisation de pieces de rechange non originales de Electrolux Home Products; obtenues auprès d'autres personnes que les techniciens autorisés; ou causes externes telles que abus, mauvaise utilisation, alimentation électrique inadaptée ou cas de force majeure.
  4. Les produits avec numero de série original qui ont ete enleves ou alteres et qui ne peuvent etre déterminés immediatement.

Garder your ticket, your facture ou tout autre trace de paysement. La date sur le ticket etablit la perteode de garantie pendant laquelle la garantie est valable. Si une assistance est fournie, c'est dans voire intet et d'obtenir et de garder tous les reus. Cette garantie ecrite vous donne des droits legaux specifiques. Vou possez egalment avoir d'autres droits d'etat en etat. L'assistance sous cette garantie doit etre obtenue en contactant Electrolux Home Products.

Cette garantie s'applique aux 50 etats des Etats Unis, Puerto Rico et au Canada. Les caractéristiques du produit ou les specifications comme décrit ou illustré sont sujets à des changements sans averissement. Toutes les garanties sont produites par Electrolux Home Products North America, une division de White Consolidation Industries, Inc. Au Canada,Vote appeareil est garanti par Electrolux Canada Corp.

USA

1-800-944-9044

802, boul. L'Ange-Gardien

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FRIGIDAIRE

Modèle : RH30WC60G

Catégorie : Hotte aspirante