CA 225 SE - Chaudière à gaz BALTUR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CA 225 SE BALTUR au format PDF.
| Type de chaudière | Chaudière à gaz ventouse |
| Modèles compatibles | CA 221 SE, CAB 221 SE, CA 225 SE, CAB 225 SE |
| Installation | Murale |
| Alimentation | Gaz naturel ou propane |
| Puissance thermique | Non précisé |
| Rendement | Non précisé |
| Type de combustion | Fermentation complète |
| Contrôle de température | Thermostat intégré |
| Système de sécurité | Détection de flamme et surchauffe |
| Type d'évacuation | Ventouse |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Maintenance | Entretien annuel recommandé |
| Garantie | Non précisé |
| Utilisation | Chauffage domestique |
| Marque | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CA 225 SE BALTUR
Questions des utilisateurs sur CA 225 SE BALTUR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaudière à gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CA 225 SE - BALTUR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CA 225 SE de la marque BALTUR.
MODE D'EMPLOI CA 225 SE BALTUR
pour l'installation, l'utilisation et la maintenance du modele de chaudiere à gaz:
FIDA
Avertissements généraux 3
Données techniques 4
Instructions pour l'installation ...8
Normes et Textes relatifs à l'installation de chaudières 8
Fixation de la chaudière 9
Raccordements Hydrauliques 10
Alimentation en eau chaude sanitaire 10
Remplissage de la chaudière 10
Raccordement du gaz 11
Raccordements electriques 11
Evacuation des fumées 12
Instructions pour le réglage et l'entretien 16
Accès aux dispositifs de réglage...... 16
Section GAZ 16
Section HYDRAULIQUE 21
Section ELECTRIQUE 22
Avertissements pour réglages et entretien 22
Composants présents sur la chaudière
FIDA CA 221-225 SE 24
Composants présents sur la chaudière
FIDA CAB 221-225 SE 25
Schéma électrique de la chaudière
FIDA CA 221-225 SE 26
Schéma électrique de la chaudière
FIDA CAB 221-225 SE 27
Instructions pour l'utilisateur ...28
Avertissement pour la mise en service de l'appareil 28
Conseils utiles 28
Avertissement 28
Commandes de la chaudière 29
Indications 31
Protection antigel électronique 31
Eventuels défauts de fonctionnement. 32
Précautions durant l'utilisation 32
A VERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Le present livre fait partie intégrante du produit et en est l'instrument essentiel; il est fourni avec la chaudière et devra donc être remis à l'utilisateur.
Lire attentivement la notice et les avertissements qui y sont contenus, dans la mesure ou ceux-ci fournissant d'importantes indications quant à l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
Conserver avec soin le present livre, afin qu'il puisse être consulté par la suite.
L'installation de la chaudière doit être effectue en conformité avec les règlements et les normes en vigueur, selon les instructions données par le constructeur et par les professionnels qualifiés.
Par professionnels qualifiés, on comprend principalement, les Stations d'Assistance technique.
Le constructeur décline toute responsabilité, contractuelle ou extracontractuelle, pour tous dommages résultats d'erreurs d'installation, d'utilisation, ou non-observation des règles d'installations en vigueur y compris les reglementations locales et sanitaires.
Important: La chaudière sert à rechauffer l'eau à une température inférieure à celle de l'ébulition, à la pression atmosphérique. Elle doit être raccordée à un système de chauffage et/ou à un réseau d'eau chaude sanitaire, compatible (s) avec ses caractéristiques techniques
Ne pas laisser à la portée des enfants le matériel d'emballage ( comme le carton, les clous, les sacs plastiques, etc...). qui peuvent s'avérer dangereux pour eux.
— Avant d'effectuer toute opération (nettoyage, entretien), l'appareil devra être mis hors-tension, en utilisant l'interrupteur de la chaudière, et/ou celui du réseau électrique général.
— En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement, éteignez la chaudière, et vous abstenir de toute autre intervention personnelle.
Les évventuelles réparations devront obligatoirement être effectué par une Station d'Assistance Technique, et avec des pieces détachées d'origine.
Un manquement à cette obligation pourrait rendre dangereux le fonctionnement de l'appareil.
— Du moment ou vous décidiez de ne plus utiliser l'appareil, les parties de la chaudière pouvant se reveler dangereuses devront être neutralisées.
— Si l'appareil avait été vendu, cédé, ou déménagé, assurez-vous que le livre t'd'instructions suive l'appareil afin qu'il puisse être consulté par le nouveau propriétaire et/ou par l'installateur.
— Cet apparéil doit être exclusivement destiné à l'usage pour lequel il a été prévu.
— Tout autre usage est à considérer comme impropre et dangereux.
— Cet apparéil doit obligatoirement être installé sur un mur.
DONNÉES TECHNIQUES
| DONNÉES TECHNIQUES | U.M. | FIDA CA 221 SE | FIDA CAB 221 SE | FIDA CA 225 SE | FIDA CAB 225 SE |
| Certificat de qualité CE | n° | 0063 AR 4550 | 0063 AR 4550 | 0063 AR 4550 | 0063 AR 4550 |
| Catégorie | II2E+3+ | II2E+3+ | II2E+3+ | II2E+3+ | |
| Type | C12-32-42-52 | C12-32-42-52 | C12-32-42-52 | C12-32-42-52 |
| Débit calorifique Max. (Hi) | kW | 27 | 27 | 31 | 31 |
| Débit calorifique Min. (Hi) | kW | 10.5 | 10.5 | 13.2 | 13.2 |
| Puisance utile Max. (Hi) | kW | 24.3 | 24.3 | 28.1 | 28.1 |
| Puisance utile Min. (Hi) | kW | 8.8 | 8.8 | 11.1 | 11.1 |
RENDEMENT MESURE
| Rendement nominal | % | 90.5 | 90.5 | 90.8 | 90.8 |
| Rendement à 30% Pn | % | 88.5 | 88.5 | 88.5 | 88.5 |
DONNÉES de CHAUFFAGE
| Régulation de la Température de l'Eau de Chauffage | °C | 30-80 | 30-80 | 30-80 | 30-80 |
| Vase d'expansion | I | 8 | 10 | 8 | 10 |
| Pression vase d'expansion | bar | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Pression max. de fonctionnement | bar | 2.5 | 2.5 | 2.5 | 2.5 |
| Température Max. | °C | 90 | 90 | 90 | 90 |
DONNÉES DU CIRCUIT SANITAIRE
| Volume du gallon | I | / | 60 | / | 60 |
| Prélimèvement continu ΔT 25°C | I/min | 14 | 14 | 16.4 | 16.5 |
| Prélimèvement continu ΔT 35°C | I/min | 10 | 10 | 12 | 12 |
| Débir spécifique (pr EN625) | I/min | 14 | 14 | 16.4 | 17 |
| Débit d'eau Min. | I/min | 2.5 | / | 2.5 | / |
| Pression sanitaire Max. | bar | 6 | 7.5 | 6 | 7.5 |
| Pression sanitaire Min. | bar | 0.4 | / | 0.4 | / |
| Régulation de la température Min. - Max. | °C | 35-65 | 35-65 | 35-65 | 35-65 |
CHARACTERISTIQUES ELECTRIQUES
| Tension / Fréquence | V / Hz | 230 / 50 | 230 / 50 | 230 / 50 | 230 / 50 |
| Puisance | W | 150 | 150 | 150 | 150 |
| Classe | II | II | II | II | |
| Protection | IP | 44 | 44 | 44 | 44 |
DIMENSIONS
| Largeur | mm | 450 | 600 | 450 | 600 |
| Hauteur | mm | 900 | 900 | 900 | 900 |
| Profondeur | mm | 360 | 450 | 360 | 450 |
| Poids | kg | 50 | 83 | 52 | 85 |
RACCORDEMENTS
| Admiss./Retour | Ø Inc | 3¼" | 3¼" | 3¼" | 3¼" |
| Entrée/Sortie eau sanitaire | Ø Inc | ½" | ½" | ½" | ½" |
| Gaz | Ø Inc | ½" | ½" | ½" | ½" |
| Diamètre conduit de vidange/aspiration concentrique | Ø mm | 60/100 | 60/100 | 60/100 | 60/100 |
| Longueur concentrique Min. - Max. | m | 1-3 (1-4 vert.) | 1-3 (1-4 vert.) | 1-3 (1-4 vert.) | 1-3 (1-4 vert.) |
| Diamètre conduit d'aspiration/vidange dédoublé | Ø mm | 80 | 80 | 80 | 80 |
| Longueur dédoublé Min. - Max. | m | 1-14 | 1-14 | 1-14 | 1-14 |
PRESSIONS D'ALIMENTATION EN GAZ
| G20/G25 | mbar | 20/25 | 20/25 | 20/25 | 20/25 |
| G30/G31 | mbar | 30/37 | 30/37 | 30/37 | 30/37 |
1 By - pass de chauffage
2 Robinet de vidange
3 Circulateur
4 Vase d'expansion
5 Vanne gaz
6 Brûleur
7 Echangeur primaire
8 Boite de fumées
9 Thermostat des fumées
10 Ventilateur
11 Thermostat de sécurité du circuit eau
12 Purgeur d'air
13 Manomètre de manque d'eau
14 Soupape de sécurité chauffage 3 bars
15 Vanne 3 voies motorisée
16 Echangeur sanitaire
17 Pressostat de priorité du circuit sanitaire
18 Sonde sanitaire
19 Robinet de réglage du débit d'eau sanitaire


LEGEnde:
1 By-pass
2 Robinet de vidange
3 Circulateur
4 Vase d'expansion
5 Vanne gaz
6 Brûleur
7 Echangeur primaire
8 Boite de fumées
9 Ventilateur
10 Thermostat des fumées
11 Thermostat de sécurité du circuit eau
12 Purgeur d'air
13 Soupape de sécurité chauffage à 3 bars
14 Vanne 3 voies motorisée
15 Pressostat de manque d'eau
16 Ballon d'eau chaude
17 Vase d'expansion
18 Robinet de vidange du ballon
19 Sonde sanitaire
20 Soupape de sécurité ECS 7 bars
HAUTEUR MANOMÉTRIQUE DISPONIBLE FIDA CA 221 SE - FIDA CAB 221 SE

1) Pression disponible à l'installation avec by-pass fermé
2) Pression disponible à l'installation avec by-pass ouvert
HAUTEUR MANOMÉTRIQUE AVAILABLEFIDA CA 225 SE - FIDA CAB 225 SE

1) Pression disponible à l'installation avec by-pass fermé
2) Pression disponible à l'installation avec by-pass ouvert
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
Normes et Textes relatifs à l'installation de chaudières
La chaudière devra être installée conformément aux règles de l'art et vérifiée techniquement par une Station Technique agréé. L'appareil et son installation doivent respecter les normes et règlements en vigueur ainsi que les règles de sécurité.
LOCAL OU SERA INSTALLEE LA CHAUDIERE PUIS. < à 50 KW
La condition indispensable au bon fonctionnement de la chaudière, en toute sécurité, est une excellente ventilation du local de chaufferie.
Il est en effet nécessaire d'assurer à la chaudière une ventilation adéquate et constante;
- l'aspiration de l'air de combustion se fera au travers d'un tube d'un diamètre correspondant aux besoin de cette ventilation (min 100 cm2 en ventilationasse et 100 cm2 en ventilation haute dans tous les cas).
Si la chaudière est installée dans un local où la temperature peut être inférieure à 0^ , il est conseillé d'ajouter un liquide antigel à l'eau du circuit.
Fixation de la chaudière
Pour l'installation, proceder comme suit:
— Compte tenu de l'encombrement de la chaudière, fixer le gabarit.
— Repérer les tuyaux de Départ - Retour chauffage, eau froide, eau chaude, gaz, raccords électriques comme indiqué sur le gabarit.
— Enleverce gabarit.
— Accrocher la chaudière au moyen de chevilles et crochets et connecter la chaudière suivant le répération effectué ci dessus.
N.B.: Le gabarit de montage sert seulement à dispose les raccordements; il peut donc être réutilisé.
Avertissement Important: enlever les bouchons plastiques servant de protection des raccords de la chaudière.

GABARIT DE CHAUDIÈRE
FIDA CA 221-225 SE

GABARIT DE CHAUDIÈRE
FIDA CAB 221-225 SE

Gaz (1/2")


Retour de l'installation (3/4")

Sortie Eau Chaude (1/2")

Départ de l'installation (3/4")

Entrée Eau Froide (1/2")
Raccordements Hydrauliques
SYSTEME DE CHAUFFAGE
S'assurer que la pression de I'eau ne soit pas supérieure à la pression indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil (chaudiere, réservoir, etc...).
Durant le fonctionnement, la pression de l'eau contenue dans le système de chauffage augmente, s'assurer que la pression maximale ne dépasse pas cette indiquée sur la plaque signa-létique.
S'assurer que les evacuations des soupapes de sécurité de la chaudière et du ballon s'il y a lieu, sont bien raccordés à un conduit d'écoulement.
Si cette connection n'a pas ete effectuée, le fonctionnement eventuel de la soupape de sécurité risquerait de provoquer une inondation du local de chaufferie.
S'assurer que les tuyaux du chauffage ne sont pas utilisés comme masse ou prise de terre électrique. Ils ne sont pas faits pour cet usage.
Alimentation en eau chaude sanitaire
La pression du circuit sanitaire doit être comprise entre 1 et 3 bar (dans le cas d'une pression
supérieure, installer un réducteur de pression).
La durée de l'eau d'alimentation conditionera la fréquence du nettoyage du serpentin d'échange. La possibilité d'installer un apparéil de traitement d'eau devra être examiné en fonction de la qualité même de l'eau (TH > à 20^ TH).
Remplissage de la chaudière
Une fois effectué tous les branchements de l'appareil, on peut procéder au replissage de l'installation.
Une telle opération devra être effectuee avec precaution, en respectant les points suivants:
Ouvrir les purgeeurs d'air des radiateurs.
Ouvrir graduelles le robinet de replissage, en s'assurant que les évventuels purgeurs d'air automatiques fonctionnent bien.
— Fermer les purgeurs des radiateurs lors que de l'eau sort normalement.
- Contrôler avec le manomètre que la pression attéigne la valeur de 1.5 bar.
— Fermer le robinet de replissage et évacuer de nouveau l'air des radiateurs en agissant sur les purgeeurs d'air.

VUE DU BAS FIDA CA 221-225 SE

VUE DU BAS FIDA CAB 221-225 SE
Si la chaudière est installée dans une piece où la temperature peut descendre sous les 0^ , il est conseillé d'ajouter un liquide antigel à l'eau du système.
CONSEILS ET SUGGESTIONS AFIN D'ÉVITER BRUITS ET VIBRATIONS DANS LES INSTALLATIONS
— éviter l'usage de tuyaux à diamètre réduit.
— éviter l'usage de coudes à faible rayon et les réductions importantes de section.
— il est conseillé d'effectuer un nettoyage à chaud de l'appareil, afin d'éliminer les impuretés provenant des tuyaux, des radiateurs (en particulier de l'huile et du gras), qui risqueraient d'endommager le circulateur.
N.B.: La chaudière est fournie avec un disconnecteur. Brancher ce composant à un conduit d'évacuation.

EXÉMPLE DE RACCORDEMENT DE L'EVACUATION DE LA CHAUDÈRE
Raccordement du gaz
L'installation de la chaudière devra être effectue que par un personnel qualifié. Une mauvaise installation peut cause des dommages aux personnes, animaux et biens, pour lesquels le constructeur de la chaudière ne saurait être tenu responsable.
— Faire vérifier par un personnel qualifié ce qui suit:
a) Le nettoyage rincege de toutes les conduits afin d'éliminer d'eventuels résidus qui pourraient comprometter le bon fonctionnement de la chaudière.
b) Que l'alimentation et la rampe de gaz soient conformes aux normes et réglementations en vigueur.
c) Contrôler l'étanchéité des raccords gaz interne et externe de l'appareil.
d) La tuyauterie d'alimentation doit avoir une section égale ou supérieure à celle de la chaudière.
e) Contrôler que le gaz distribué est bien celui indiqué par le constructeur sur l'appareil et pour lequel la chaudière a été prévue; sinon faire modifier la chaudière par une Station d'Assistance Technique pour l'adaptation à un另一种 type de gaz.
f) Contrôler en amont de la chaudière, qu'un robinet 'd'arrêt gaz' NF est installé.
Ouvrir le robinet du compteur et purger l'air contenu dans le système et l'appareil; refaire la procédure pour tous les autres composants.
N.B. Lorsque le GPL est utilisé, un détendeur de sécurité NF doit absolument être installé en amont de la chaudière. Dans tous les cas uncertificat de conformité est obligatoire
Raccordements electriques
La chaudiere est pré-équipée d'un cable d'alimentation secteur et d'un cable pour le thermostat d'ambiance.
Le cable d'alimentation secteur doit être raccordé au bornier à un système électrique 220V/50Hz, respectant la polarité, Phase/Neutre et le raccordement à la terre.
IMPORTANT: Mettre en avant de la chaudière un interrupteur bipolaire.
L interrupteur bipolaire doit avoir une distance entre les contacts d'au moins 3 mm.
Pour l'alimentation générale de l'appareil au secteur, l'usage d'adaptateurs, de réducteurs, de rallonges et de multiprises est strictement interdit.
En cas de substitution du cable d'alimentation électrique, utiliser l'un des types de cables suivants: H05VVF ou H05-VVH2-F. Le raccordement à la terre doit obligatoirement être fait selon les normes.
— La sécurité électrique de l'appareil est assureé seulement quand celui-ci est correctement relié à la terre, effectué comme prévu par les normes et réglementations en vigueur.
Faire vérifier par un personnel qualifié, que le circuit électrique correspond à la puissance maximum absorbée par l'appareil, indiquée sur la plaquette, en s'assurant tout particulièrement que la section des cables electriques soit ajustate.
N.B. Le Fabriquant decline toute responsabilité en cas de dommages dûs à un manque d'efficacité de la prise de terre, ou du non respect des normes.
Évacuation des fumées
INDICATIONS GÉNÉRALES POUR L'INSTALLATION
Afin d'assurer un bon fonctionnement de l'appareil les ventouses concentriques et double flux doivent avoir une légère pente, minimum de 2% , orientée vers l'extérieur, afin d'empêcher la déténstration des évventuels condensats ou de l'eau de pluie. Il faut aussi prévoir une protection efficace des terminaisons, contre toutes interventions extérieures, même si cela n'est pas prévu par les normes.

Dans le cas d'évacuation des fumées par ventouse des fumées à travers un mur, respecter les distances minimales du débouché suivant la réglementation en vigueur. En l'absence de réglementation, les positions indiquées dans la figure suivante doivent être respectées.
- Les apparêils d'un début thermique inférieur à 4 Kw n'ont pas de distance minimale à respecter sauf les distances O et P
Les sorties installées sous un balcony doivent avoir une distance d'au moins 2m, du point de sortie fumée de la chaudière jusqu'àu perimètre du balcony, y compris l'éventuelle hauteur de la balustrade
* Lorsqu'on positionne la sortie, il est nécessaire de garder des distances d'au moins 500 mm. par rapport à tout matériel sensible à l'action des produits de la combustion (ex. gouttières en plastique) à moins d'adopter des mesures de sécurité particulières.
Les sorties de cheminées doivent être construites de façon à ce que l'évacuation des fumées soit ascensionnelle et adaptables aux diverses conditions climatiques.

Positionnement des sorties de ventouses, en fonction de la puissance thermique de l'appareil
| Positionnement du terminal | Distances | Appareils | ||
| de 4 à 7kW * mm min. | de 7 à 16kW mm min. | de 16 à 35kW mm min. | ||
| Sous une fenêtre | A | 300 | 500 | 600 |
| Sous une ouverture d'aération | B | 300 | 500 | 600 |
| Sous une gouttière | C | 300 | 300 | 300 |
| Sous un balcon * | D | 300 | 300 | 300 |
| D'une fenêtre latérale | E | 400 | 400 | 400 |
| D'une ouverture d'aération latérale | F | 600 | 600 | 600 |
| D'un tube ou d'une sortie vertical ou horizontal*** | G | 300 | 300 | 300 |
| D'un angle ouvert de l'édifice | H | 300 | 300 | 300 |
| D'un angle fermé de l'édifice | I | 300 | 300 | 300 |
| Du sol ou du plancher | L | 400 ◆ | 1500 ◆ | 2500 |
| Entre 2 terminaux verticalement | M | 500 | 1000 | 1500 |
| Entre 2 terminaux horizontally | N | 500 | 800 | 1000 |
| D'un mur de façade sans ouverture ou terminal à plus de 3 mètres de la sortie fumée | O | 1500 | 1800 | 2000 |
| D'un mur de façade sans ouverture ou terminal à moins de 3 mètres de la sortie fumée | P | 2500 | 2800 | 3000 |
Principales possibités d'évacuation des fumés par ventouses en fonction de la reglementation en vigueur. Respecter la réglementation locale.

KIT D'EVACUATION DES FUMÉES COAXIAL VERTICAL
Principales possibités d'évacuation des fumés par ventouses en fonction de la reglementation en vigueur. Respecter la réglementation locale.

Accès aux dispositifs de réglage
Pour acceder aux dispositifs de réglages, procéder comme suit:
1 Dévisser les vis “A” etPTRer les angles “B”.
2 Pivoter le panneau "C", puis-retirer le panneau frontal "D".
3 Dévisser les vis "E" et pivoter le tableau de contrôle "F".
Section GAZ

CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES ET RÉGLAGES
La chaudière est pré-réglée en usine, et a été contrôle pour le type de gaz mentionné sur la plaquette signanlétique; il convient toutefois de contrôle que le type de gaz et la pression au brûleur soient correctes. Dans le cas contraire, suivre la procédure indiquée dans cette section.
Pour mesurer la pression du gaz il faut brancher un manomètre sur les prises de pression, de la valve de gaz (voir figure).
N.B. Pour contrôle que la pression et le débit du gaz au réseau soient suffisants pour garantir un bon fonctionnement de l'appareil, suivre les étapes lorsque le brûleur est en fonctionnement.
RÉGLAGE DES PUISSANCES MAXIMALE ET MINIMALE POUR LA PRODUCTION D'EAU SANITAIRE
Vérifier que la pression à l'entrée de la chaudière soit ajustate avec le type de gaz utilisé.
Positioner le sélecteur Eté/Hiver sur la position Eté.
Ouvrir un robinet d'eau chaude au début maximum, attendre 10 sec. et vérifier ensuite que la pression correspond à la valeur indiquée dans le tableau 'Puisance Pression'.
Dans le cas où il s'avérait nécessaire d'effectuer une modification, procéder comme suit:
S'assurer que la bobine de modulation soit sous tension.
- Enlever le capuchon de protection 'C'.
- Régler la pression maximum en agissant sur l'écrou 'B' avec une clé de 10 mm. En tournant dans le sens horsaire, la pression augmente, en tournant dans le sens inverse, la pression diminue.
- Enlever le connecteur de mise sous tension de la bobine de modulation.
- En maintainant serra l'écrou B', régler la pression minimum en vissant progressivement la vis A' à l'aide d'un tournevis de 4 mm.
- Réinsérer le connecteur de mise sous tension de la bobine et vérifier que les valeurs correspondent.
Important: CACHETER LE RÉGULATEUR DE LA VALVE GAZ APRès LA MISE AU POINT.

SIT 837 TANDEM

PARTICULARITÉS DU MODULATEUR
LEGE NDE
1 = Pris pression sortie gaz
2 = Pris pression entrée gaz
3 = Vent

RéGLAGE À L'ALLUMAGE PROGRESSIF
Pour effectuer le réglage de l'allumage progressif, procéder comme suit :
- Mettre la chaudière hors tension.
— Faire pivoter le panneau de commande tel que décris au paragraphe "Accès aux dispositifs de réglage". - Mettre la chaudière hors tension. Puis à l'aide d'un tournevis, positionner le "trimmer" R.R. à 0 (voir figure) en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. A ce moment, vous avec 20 secondes à votre disposition pour le réglage (après avoir remis la chaudière sous tension).
- Remettre la chaudière sous tension et ouvrir le robinet d'eau chaude; le brûleur commence à fonctionner, vous pouvez alors régler l'allumage lent. Au cas où les valeurs de pression sont différentes de : G Nat = 3 mbar (30 mm c.e.) ou GPL 8 mbar (80 mm c.e.), tourner le potentio-mètre R.L.A. (dans le sens horsaire pour augmenter la pression et dans le sens inverse pour la diminuier) jusqu'à l'obtention des valeurs requises. Si les 20 secondes accordées ne sont pas suffisantes, fermer et ouvrir le robinet d'eau chaude pour remettre le minutage à zéro.
RéGLAGE DE LA PUISSANCE DE CHAUFFAGE
La puissance maximum de chauffage doit être réglée selon les nécessités du système (définitions dans le projet). Les valeurs de pression de gaz correspondant aux différentes capacités sont indiquées dans le tableau "Puisance-Pressure". Pour procéder au réglage de la pression du gaz au brûleur, opérer comme suit tout en vous reférant au schéma:
— Faire pivoter le panneau de commande tel que décris au paragraphe “Accès aux dispositifs de réglage”.
Positioner le selecteur Eté/Hiver sur la position Hiver et régler le thermostat d'ambiance à une valeur supérieure à celle dans la piece
Allumer le bruleur et contrôler la pression maximum de gaz avec le manomètre.
— Enlever le capuchon de protection du potentiametre de réglage R.R. (3 sur le schéma).
— Régler la pression en faisant tourner le potentiamètre R.R. jusqu'à l'obtention de la valeur voulue.
- Replacer le capuchon de protection du potentiamètre de réglage R.R.
— Refermer le tableau de contrôle.
TABLEAU DE PUISSANCE - PRESSION FIDA CA-CAB 221 SE
| Puisance Thermique | Gaz Nat. G20 | Butane G30 | Propane G31 | ||||
| kW | kcal/h | mbar | mmH2O | mbar | mmH2O | mbar | mmH2O |
| MIN. 8.8 | 7600 | 2.0 | 20 | 5 | 51 | 5 | 51 |
| 10 | 8600 | 2.6 | 26 | 5.6 | 57 | 7.5 | 77 |
| 11 | 9460 | 3 | 30 | 6.4 | 65 | 8.2 | 83 |
| 12 | 10320 | 3.8 | 39 | 7.5 | 76 | 9.5 | 97 |
| 13 | 11180 | 4.2 | 43 | 8.7 | 89 | 11 | 112 |
| 14 | 12040 | 5 | 51 | 10 | 102 | 12.8 | 130 |
| 15 | 12900 | 5.5 | 56 | 11.4 | 116 | 14.5 | 148 |
| 16 | 13760 | 6.2 | 63 | 12.7 | 139 | 16 | 164 |
| 17 | 14620 | 6.8 | 69 | 14.3 | 146 | 18.3 | 186 |
| 18 | 15480 | 7.3 | 75 | 15.8 | 161 | 20.3 | 207 |
| 19 | 16340 | 8 | 82 | 17.6 | 180 | 22.2 | 226 |
| 20 | 17200 | 8.9 | 91 | 19.3 | 197 | 24.5 | 250 |
| 21 | 18060 | 9.6 | 98 | 20.8 | 212 | 26.5 | 270 |
| 22 | 18920 | 10.4 | 106 | 22.5 | 230 | 28.8 | 292 |
| 23 | 19780 | 11.4 | 116 | 25 | 256 | 31.5 | 321 |
| MAX. 24.3 | 20900 | 13 | 132 | 27.8 | 280 | 35.5 | 357 |
TABLEAU DE PUISSANCE - PRESSION FIDA CA-CAB 225 SE
| Puisance Thermique | Gaz Nat. G20 | Butane G30 | Propane G31 | ||||
| kW | kcal/h | mbar | mmH2O | mbar | mmH2O | mbar | mmH2O |
| MIN. 11.1 | 9550 | 2.0 | 20 | 5.2 | 53 | 5.2 | 53 |
| 12 | 10320 | 2.4 | 24 | 5.3 | 54 | 7.3 | 74 |
| 13 | 11180 | 2.8 | 28 | 5.9 | 60 | 7.8 | 80 |
| 14 | 12040 | 3.2 | 33 | 6.6 | 67 | 8.3 | 85 |
| 15 | 12900 | 3.7 | 38 | 7.7 | 78 | 9.8 | 100 |
| 16 | 13760 | 4.3 | 44 | 8.7 | 89 | 11.3 | 115 |
| 17 | 14620 | 4.8 | 49 | 9.6 | 100 | 12.5 | 127 |
| 18 | 15480 | 5.4 | 55 | 10.9 | 111 | 14 | 143 |
| 19 | 16340 | 6.1 | 62 | 12.2 | 125 | 15.6 | 159 |
| 20 | 17200 | 6.7 | 68 | 13.5 | 138 | 17.2 | 175 |
| 21 | 18060 | 7.5 | 76 | 15 | 153 | 19 | 194 |
| 22 | 18920 | 8.1 | 82 | 16.4 | 167 | 21 | 214 |
| 23 | 19780 | 8.8 | 90 | 17.7 | 181 | 22.5 | 230 |
| 24 | 20640 | 9.5 | 97 | 19.3 | 197 | 24.6 | 251 |
| 25 | 21500 | 10.3 | 105 | 20.8 | 212 | 26.5 | 270 |
| 26 | 22360 | 11 | 112 | 22.4 | 229 | 28.4 | 290 |
| 27 | 23220 | 11.7 | 119 | 23.6 | 241 | 30 | 306 |
| 28 | 24080 | 12.6 | 127 | 25.7 | 262 | 32.7 | 333 |
| MAX. 28.1 | 24200 | 13.0 | 132 | 27.8 | 284 | 35.5 | 357 |
ADAPTATION POUR L'UTILISATION AVEC D'AUTRES GAZ
ATTENTION: les opérations décrites ci-dessous doivent être effectuées uniquement par un personnel qualifié.
CONVERSION GAZ NAT. Å GPL
Pour la conversion de la chaudière de Gaz Nat. à GPL, il faut procéder comme suit:
- Retirer la fermetre du foyer et démonter le tube qui connecte la valve gaz à la rampe portegiciel
- Demonter la rampe et changer les gicleurs par ceux pour GPL, en utilisant une clè de 7 mm.
- Enlever le diaphragme de la valve gaz.
- Ouvrir le tableau de contrôle et insérer le shunt JP1 sur la plaque de gestion (voir schéma).
- Vérifier, en utilisant la prise de pression sur la valve de gaz, que la pression en amont de la chaudière soit:
Butane: min. 25 mbar max. 35
Propane: min. 25 mbar max. 37.
- Contrôler qu'il n'y ait pas de fuite de gaz.
En vous référant aux sections précédantes, refaire
- Réglage de la puissance minimum et maximum du sanitaire
- Réglage de l'allumage progressif.
- Réglage de la puissance de chauffage.
| Modèle | Qté gicleurs | Gicleurs Gaz Naturel (G20/G25) Ø 1/100 mm | Gicleurs GPL (G30/G31) Ø 1/100 mm | Diaphragme Gaz Naturel (G20/G25) Ø mm |
| FIDA CA-CAB 221 SE | 13 | 120 | 75 | 6 |
| FIDA CA-CAB 225 SE | 15 | 120 | 75 | 7 |

VUE ÉCLATÉE DU BRULEUR

PLAQUE DE GESTION
CONVERSION GPL Å GAZ NAT.
Pour la conversion de la chaudière de GPL au Gaz Nat., opérer comme suit:
- Retirer la fermetre du foyer et démonter le tube qui connecte la valve gaz à la rampe portegiciel
- Démonter la rampe et changer les giclleurs par ceux pour G. N., en utilisant une clè de7mm.
- Placer le diaphragme sur la valve gaz.
- Ouvrir le tableau de contrôle etsteroler leshunt JP1 sur la plaque de gestion (voir schema).
- Vérifier, en utilisant la prise de pression sur la valve de gaz, que la pression en amont de la chaudière soit:
Gaz Nat.: min. 17 mbar max. 25
- Contrôler qu'il n'y ait pas de fuite de gaz.
En vous référant aux sections précédentes, refaire
Réglage de la puissance minimum et maximum du sanitaire
Réglage de l'allumage progressif.
- Réglage de la puissance de chauffage.
Section HYDRAULIQUE
BY-PASS AUTOMATIQUE
Tous les modèles de la gamme de chaudière sont équipés en série d'un by-pass automatique: En condition d'ouverture totale (ex: avec toutes les vannes de zone fermées) le by-pass garantit un débit de 450l/h suffisant au fonctionnement normal de la chaudière, c'est-à-dire sans déclencher les dispositifs de sécurité.

Vue du bas de la chaudiere mod. CA 221-225 SE

Vue du bas de la chaudiere mod. CA 221-225 SE
Il est possible quoi qu'il en soit, d'exclure le by-pass - en cas de nécessité - en procédant comme suit:
- mesure le sélecteur Eté/Hiver ( - 0 - ) sur la position '0'.
Tourner la vis du by-pass (voir schéma ci-dessous) en sens hora jusqu'à la position B. Si par hasard la rotation de la vis s'avérait difficile, abbaisser légarement la pression du système.
Positioner le sélecteur Eté/Hiver sur HIVER pour réactiver la chaudière.
Section ÉLECTRIQUE
REGLAGES ULTERIEURS POSSIBLES SUR LA FICHE DE MODULATION
Les modèles FIDA CA 221 SE, CA 225 SE, CAB 221 SE et CAB 225 SE sont équipés d'une platine de modulation intégrée. Elle est contrôle par un micro-processeur sur lequel il est possible d'effectuer (grace à des ponjts mobiles appelés JP) une personnalisation du fonctionnement de la chaudière.
Voici les différentes fonction reliées à ces Ponts:
JP 1: Sélectionne le type de gaz qui sera utilisé par la chaudière. Si du GN est utilisé, le pont ne doit pas être inséré. Si du GPL est utilisé, le pont doit être inséré.
- JP 2: Son insertion annule le fonctionnement du circulator en phase de chauffage. Cette opération est nécessaire lorsque des circulateurs externes sont utilisés et commandés par un tabelau de commande indépendant de la chaudière.
- JP 3: Son insertion fixe la température maximum de chauffage à 40^ , avec arrêt du fonctionnement du brûleur à 5^ au dessus de la température préréglée.
- JP 4: Son insertion élimine la temporisation de 3 minutes avant le réallumage du brûleur (suite à un arrêt en raison de la température dépassant cette prévue)
Il est possible, outre les fonctions décrites ci-dessus, de régler l'arrêt du brûleur à 5^ au dessus de la température préréglée à l'aide du potentiamètre de réglage et non plus à une température unique de 75^ . Pour effectuer cette opération, couper le pont fixe JP 5.
Avertissements pour réglages et entretien
Toutes les opérations d'entretien et de transformation du gaz doivent être effectuées par un professionnel qualifié, respectant ainsi la réglementation française.
A la fin de chaque période de chauffage il est nécessaire de faire inspector la chaudière par un professionnel autorisé afin d'assurer un système toujours en parfaitie condition.
Il s'agit normalement d'effectuer les opérations suivantes :
Nettoyer le brûleur et enlever les évventuels résidus d'oxydation
Nettoyer également les échangeurs et le brûleur
- Contrôler l'allumage, l'arrêt et le fonctionnement de l'appareil
- Contrôler l'étanchéité des raccords de gaz et d'eau
- Contrôler la consommaton de gaz à la puissance maximum et minimum
— Vérifier les dispositifs de sécurité
— Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de commande et de réglage de l'appareil
— Vérifier périodiquement l'etat et le bon fonctionnement des sorties fumée; au cas ou des travaux seraient effectuels près des conduits ou des sorties fumée, éteindre l'appareil - Ne pas stocker des produits inflammables dans le local où se trouve l'appareil
- Ne pas effectuer le nettoyage du local dans laquelle est installée la chaudière, lorsque celle-ci est en fonctionnement. Un entretien régulier et soigné est toujours une garantie de sécurité et d'économie d'énergie.
Le nettoyage des panneaux de la chaudière se fait avec un peu d'eau savonneuse. Ne jamais utiliser des produits abrasifs ou des diluants à peinture sur les panneaux ou les parties en plastique.
Le Fabriquant décline toute responsabilité quant à l'utilisation des pieces n'était pas d'origine.
VIDANGE DU SYSTEME ET DU BALLON
Lorsque la vidange est nécessaire, proceder comme suit :
— Insérer un tube de caoutchouc dans le robinet de vidange du système (part. 12 figure "Composants présents sur la chaudière FIDA CA 221-225 SE") ou du gallon (part. 25 figure "Composants présents sur la chaudière FIDA CAB 221-225 SE"), ceci facilititera l'opération de vidange;
— ouvrir le robinet en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre le manchon crénelé;
- une fois terminée l'opération, refermer le robinet (tourner le manchon dans le sens horsaire).
IMPORTANT: SEULEMENT POUR LA FIDA CAB 221-225 SE
Tous les 6 mois, contrôle et changer eventuellement l'anode en magnésium du gallon afin de prévenir une possible corrosion et de maintainir le
bon etat du ballon.
ATTENTION
Après avoir effectué le réglage de la chaudière, suivre l' étape suivante pour éviter une ouverture accidentelle du panneau de contrôle
— visser les 4 vis (A) au manteau de la chaudière après avoir ajusté les angles de maintien (B)

Composants présents sur la chaudière FIDA CA 221-225 SE

1 Échangeur primaire en cuivre
2 Allumage électronique du brûleur avec régulation à ionisation
3 Brûleur
4 Robinet de replissage
5 Vanne gaz
6 Purgeur automatique
7 Thermostat de sécurité temp. max. eau
8 Chambre de combustion
9 Sonde pour chauffage
10 Circulateur
11 Boite de fumée étanche (ventouse)
12 Robinet de vidange
13 Thermostat des fumées
14 Ventilateur
15 Vanne d'inversion motorisée
16 Sonde eau chaude sanitaire
17 Échangeur eau chaude sanitaire
Composants présents sur la chaudière FIDA CAB 221-225 SE


1 Échangeur primaire en cuivre
2 Electrodes d'allumage
3 Brûleur
4 Robinet de replissage
5 Vanne gaz
6 Purgeur automatique
7 Modulateur
8 Chambre de combustion
9 SondeCHAuffage
10 Circulateur
11 Chambre de combustion étanche
12 Robinet de vidange
13 Pressostat des fumées
14 Ventilateur
15 Vanne d'inversion motorisée
16 Pressostat de manque d'eau
17 Soupape 8 bars
18 Vase d'expansion
19 Ballon
20 Sonde eau chaude sanitaire
21 By-pass apparel
22 Soupape 3 bars
23 Ballon d'eau chaude
24 Thermostat de sécurité température max. eau
25 Robinet de vidange ballon
Schéma électrique de la chaudière
FIDA CA 221-225 SE

IG Interrupteur général
C Circulateur
SV Plaque d'identification
E/I Sélecteur étè / hiver
PSA Pressostat sécurité eau
MOD Modulateur
SR Sonde pourCHAUFFAGE
SS Sonde eau chaude sanitaire
MP Micro pressostat priorité ECS
VD Vanne 3 voies
CA Centrale d'allumage et contrôle de flamme
EA Electrode d'allumage
ER Electrode
TRA Transformateur Allumage
VG Vanne gaz
TS Thermostat de sécurité
PR Poussoir d'allumage
LB Voyant de défaut
AUX Sortie auxiliaire pour pilotage relais
MV Microventilatour
MPV Micro pressostat ventilateur
Legende:
| BK | Noir | GY | Gris |
| BN | Marron | OG | Orar |
| BU | Bleu | RD | Rou |
| GN | Jaune | VT | Violet |
| GNYE | Jaune-vert | WH | Blanc |
Schéma électrique de la chaudière
FIDA CAB 221-225 SE

IG Interrupteur général
C Circulateur
SV Plaque d'identification
E/I Sélecteur étè / hiver
PSA Pressostat sécurité eau
MOD Modulateur
SR SondeCHAuffage
SS Sonde sanitaire
MP Micro pressostat priorité ECS
VD Vanne 3 voies
CA Centrale d'allumage et contrôle de flamme
EA Electrode d'allumage
ER Electrode
TRA Transformateur Allumage
VG Vanne gaz
TS Thermostat de sécurité
PR Poussoir d'allumage
LB Voyant de défaut
AUX Sortie auxiliaire pour pilotage relais
MV Moteur ventilateur
MPV Micro pressostat ventilateur
Legende:
BK Noir GY Gris
BN Marron OG Orange
BU Bleu RD Rouge
GN Jaune VT Violet
GNYE Jaune-vert WH Blanc
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR
Avtissement pour la mise en service de l'appareil
Le premier allumage devra est effectué par un personnel professionnellement compétent et en particulier par une des Stations d'Assistance Technique.
— La transformation d'un gaz d'une famille (gaz naturel, gaz liquide ou gaz de ville), vers celui d'un autre type, qui pourrait également être faite une fois la chaudière installée, devra être effectuee exclusivement par un personnel professionellement qualifie et qui vérifiera particulierement:
a) que les informations de la plaque signalétique, sont conformes à celles des réseaux d'alimentation (électricité, gaz, eau);
b) que le réglage du brûleur est compatible avec la puissance de la chaudière;
c) que le conduit d'évacuation des fumées fonctionne correctement;
d) que l'arrivée de l'air comburant et l'évacuation des fumées est en conformité avec les normes et réglementation en vigueur;
e) que les régles de ventilations et d'airations sont bien respectées.
Conseils utiles
INSTALLATION ET MAINTENANCE
Toutes les opérations d'installation, de maintenance, et de conversions de gaz DOIVENT ETRE REALISEE UNIQUEMENT PAR DU PERSONNEL AUTORISE.
La chaudière doit en outre être installée selon les normes et règlementations locales et nationales en vigueur.
LIVRET D'INSTRUCTIONS
S'assurer que leprésent livre d'instructions soit toujours conservé avec l'appareil afin qu'il puisse être consulté par l'utilisateur ou le professionnel autorisé à intervenir sur l'appareil
Avtissement
- En cas d'absence prolongée de l'utilisateur, contacter la station technique Autorisée pour procéder au vidange du circuit de la chaudière.
-
ATTENTION EN CAS D'ODEURS DE GAZ :
-
ne pas actionner d'interrupteur électrique, le téléphone ou tout autre apparéil pouvant provoquer une étincelle
- ouvrir immédiatement portes et fenêtres afin d'ārer la piece au maximum
- fermer le robinet de gaz
-
demander l'intervention d'un professionnel autorisé
-
Ne pas bloquer les ouvertures pouvant aérer la piece où se trouve la chaudière afin d'eviter la formation de melanges toxiques et explosives.
ATTENTION: Au cas où la chaudière est installée dans un local où la température peut descendre sous 0^ , il est conseillé de faire ajouter par un professionnel, un liquide anti-gel à l'eau du système.
IMPORTANT : SEULEMENT POUR LA FIDA CAB 221-225 SE
Tous les 6 mois, contrôleur et substituer éventullement l'anode de magnésium du gallon afin de prévenir une possible corrosion et de maintainir le bon état du gallon.
Commandes de la chaudière
CHAUDIÈRE AVEC ALLUMAGE ELECTRONIQUE
ALLUMAGE
Ouvrir le robinet du gaz, tourner le sélecteur (2) sur la position désirée et le brûleur s'allumera automatiquement qu'elle que soit la demande (en position été , en ouvrant le robinet d'eau chaude; en position hiver , en ouvrant le robinet d'eau chaude ou en augmentant la température du thermostat ambiant).
Si l'allumage ne se produit pas, alors vérifier que le pouvoir (1) soit bien sur le mode actif, et répéter l'opération d'allumage en pressant ce pouvoir.
EXTINCTION
Faire tourner le sélecteur (2) sur la position "0" (fermé). Si la chaudière doit rester éteinte pour un certain temps, alors, fermer le robinet du gaz.
FONCTIONNEMENT ETÉ
Faire tournier le sélecteur (2) sur la position 'Eté'
Régler le thermostat sanitaire (4) à la température d'eau chaude sanitaire désirée.

FONCTIONNEMENT HIVER
Faire tournier le sélecteur (2) sur la position 'Hiver'
Régler le thermostat de la chaudière (3) à la température désirée, dans le cas où un thermostat d'ambiance est installé, ce sera le réglage de la température ambiente àMAINER.
Régler le thermostat sanitaire (4) à la température d'eau chaude sanitaire désirée.
IMPORTANT
Le sélecteur (2) étant en position Été ou Hiver le témoin lumineux vert du réseau s'allume et indique que la chaudière est electriquement alimentée.
Les indicateurs lumineux rouge indiquent la température de l'eau (40, 50, 60 e 70^ ).
En cas de défaut de fonctionnement de la chaudière, des témoins rouges clignotent (voir paragraphe "Indications")
Ne pas substituer un fusible avec un autre neprésentant pas les mêmes caractéristiques.
Selon la reglementation en vigueur, la température ambiente doit pouvoir être régée au travers d'un thermostat possédant deux niveaux de température.
REMPLISSAGE DU SYSTÉME
S'assurer que la pression sur le système est comprise entre 1 et 1.5 bar.
Si la pression avait etre inférieure a 1 bar, intervenez en ouvrant le robinet indique sur le schema jusqu'à l'obtention d'une pression de 1,5 bar maximum.
Cette pression se mesure à l'aide du manomètre (part. 5 de la figure précédente)
N.B. La pression doit être rétablie lorsque l'appareil est à froid.

VUE DU BAS mod. CA 221-225 SE

VUE DU BAS mod. CAB 221-225 SE
Indications
SIGNAL D'UN PROBLEME A LA SONDE POUR LE CHAUFFAGE
Le témoin lumineux rouge clignote et signale une anomalie du fonctionnement de la sonde de température de l'eau du système de chauffage. Appeler la station technique.

SIGNAL D'UN PROBLEME A LA SONDE POUR L'EAU CHAUBE SANITAIRE
Le témoin lumineux rouge clignote et signale une anomalie du fonctionnement de la sonde de température de l'eau chaude sanitaire. Appeler la station technique

SIGNAL D'UN MANQUE D'EAU
Le témoin lumineux rouge clignote et signale un manque de pression d'eau dans le système, bloquant ainsi le fonctionnement de la chaudière. Pour remettre une pression ajustée, vous reporter aux instructions données au paragraphe "Remplissage du système" de la page précédente.

SIGNAL D'UN BLOCAGE DE LA CHAUDIEREBOUTON POUSSOIR POUR LE DEBLOCAGE
Signale une surchauffe de la chaudière ou un mauvais allumage du brûleur. Appuyer sur le bouton pour réarmer la chaudière.
Si le blocage est trop fréquent, appeler la station technique.

Protection antigel électronique
La chaudière est équipée d'une protection antigel; La chaudière s'allume lorsque la température de l'eau pour le chauffage est inférieure à 5^ . Elle s'eteind lorsqu'elle est supérieure à 30^ .
Eventuels défauts de fonctionnement
Le brûleur ne s'allume pas:
— vérifier que l'arrivée de gaz est normale au brûleur.
— Si un thermostat d'ambiance est installé, vérifier que celui-ci est régle à une température supérieure à celle de l'ambiance.
— Vérifier que l'alimentation 220V est bien branchée (signal lumineux).
— Vérifier que le pouvoir de bloquage n'est pas enclenché. Au cas contraire presser ce pouvoir pour réactiver l'allumage
Production d'eau chaude sanitaire insuffisante:
- Contrôler que le sélecteur de température n'est pas régle sur une valeur trop BASSE.
Faire contrôle le réglage de la vanne de gaz.
— Faire contrôle l'échangeur sanitaire (petit réservoir).
N.B.: dans les régions où l'eau est particulièrement ‘dure’, il est conseillé d’installer sur l’entrée d'eau sanitaire, un adoucisseur afin d'éviter l’antrage du serpentin.
ABSTENEZ-VOUS D'INTERVENIR PERSONNELLEMENT
Pour toute intervention sur le circuit électrique, hydraulique, ou sur le circuit gaz, vous devez contacter une assistance technique autorisée. Les chaudières doivent exclusivement être équipée avec des accessoires d'origine. Le Fabriquant ne pourra être tenu responsable en cas de dommages dûs à l'utilisation propre, erroné ou inapproprié de pieces.
Précautions durant l'utilisation
- Il est interdit et dangereux de boucher, même partiellement la ou les prises d'air pour la ventilation du local dans lequel la chaudière est installée.
- Contrôler de manière féquence la pression du circuit eau sur l'hydromètre et vérifier que la valeur quand l'appareil est froid, est bien comprises dans les limites indiquées par le constructeur.
- Si des féquentes chutes de pressions devaient être constatée, contactez un technician agréé, qui vérifier a l'étanchéité de l'appareil ou de l'installation.
—Après chaque réouverture du robinet du gaz,attendre quelques minutes avant le réallumage. - Ne pas laisser la chaudière sous tension lorsque celle-ci n'est pas utilisée. Dans ce cas, fermer le robinet du gaz et tourner le sélecteur sur la position 'Fermé'.
- Ne pas toucher les parties chaudes de la chaudière, telles que le portillon, la boîte des fumées, le conduit de cheminée. Ces éléments étant très chauds, attendre qu'un long laps de temps ce soit écoulé avant toute intervention.
- Ne pas exposer une chaudière murale aux flux de fumées des plans de cuisson.
- Ne pas asperger la chaudière avec un jet d'eau, ou un autre liquide.
- Ne pas poser d'objet sur le dessus de la chaudière.
— Interdire l'usage de la chaudière aux enfants.
Déclaration DU FABRICANT
La société Baltur certifie que ses chaudière à gaz séries:
CHAUDIÈRES MURALES
dont equipées de tous les composants liés à la sécurité et au contrôle, prévus par les normes en vigueur en la matière et répondent, par leurs caractéristiques techniques et de fonctionnement, aux prescriptions des normes:
UNI-CIG 7271 (avril 1988)
UNI-CIG 9893 (décembre 1991)
UNI EN 297 (février 1996)
prEN 483 (novembre 1997)
UNI EN 625 (décembre 1996)
prEN 656 (octobre 1995)
prEN 677 (mars 1996)
Ces chaudières à gaz sont également conformes aux:
Directive 90/396 CEE relative aux apparéils à gaz pour la mise en conformité de type CE;
Directive 92/42 CEE portant sur les rendements;
Directive 89/336 CEE portant sur la compatibilité electromagnétique (CEM).
Les chaudières à gaz énumérées ci-dessus et reportées dans le tableau au dos, répondent au D.P.R. n° 412 du 26 août 1993; ce Règlement régit les normes d'ingeneering, d'installation, d'exercice et d'entretien des installations thermiques du bâtiment, afin de réduire les consommations d'énergie, comme à l'article 4, alinéa 4 du texte de Loi n° 10 du 9 janvier 1991.
L'Administrateur Délégué
Dott. Riccardo Fava

RENDEMENTS CHAUDIÈRES À GAZ
| Modèle | Puisance Thermique (utile) | Débit Thermique (au foyer) | \( \eta_{u(100)} \) | \( \eta_{u(30)} \) | \( P_f \) | \( P_d \) | \( P_{fbs} \) | |||||
| Nominale kW | Nominale kW | Mesures % | Min. Demande % | Mesures % | Min. Demande % | Mesures % | Min. Demande % | % | % | % | ||
| Fida C 221 E; CA 221 E | Qn, min | 8,9 | 10,5 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| CAB 221 E | Qn, max | 24,3 | 27 | 90,5 | 86,8 | 84,9 | 84,2 | 7,5 | 2 | 2 | 0,6 | |
| Fida CA 221 | Qn, min | 9,8 | 11,5 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Qn, max | 24,4 | 27 | 90,5 | 86,8 | 85 | 84,2 | 7,5 | 2 | 2 | 0,6 | ||
| Fida C 221 SE; CA 221 SE | Qn, min | 8,8 | 10,5 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| CAB 221SE | Qn, max | 24,3 | 27 | 90,5 | 86,8 | 85,2 | 84,2 | 7,8 | 1,7 | 0 | ||
| Fida C 225 E; CA 225 E | Qn, min | 11,2 | 13,2 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| CAB 225 E | Qn, max | 28,8 | 32 | 90 | 86,9 | 87,7 | 84,4 | 7,6 | 2,4 | 0,6 | ||
| Fida C 225 SE; CA 225 SE | Qn, min | 11,1 | 13,2 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| CAB 225 SE | Qn, max | 28,1 | 31 | 92 | 86,9 | 88,5 | 84,4 | 7,2 | 0,8 | 0 | ||
| Boxer 225 SE | Qn, min | 11,6 | 13,2 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Qn, max | 28,5 | 31 | 92 | 86,9 | 88,5 | 84,4 | 7,6 | 0,4 | 0 | |||
| Booster 225 SE | Qn, min | 11,6 | 13,2 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Qn, max | 28,5 | 31 | 92 | 86,9 | 88,5 | 84,4 | 7,6 | 0,4 | 0 | |||
| Climat 221 SE | Qn, min | 8,9 | 10,5 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Qn, max | 24,4 | 27 | 90,1 | 86,8 | 88,5 | 84,2 | 8,5 | 1,4 | 0 | |||
| Climat Boiler 225 SE | Qn, min | 11,1 | 13,2 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Qn, max | 28,1 | 31 | 90,8 | 86,9 | 88,5 | 84,2 | 8,2 | 1 | 0,6 | |||
| Exo Due 221 E | Qn, min | 8,9 | 10,5 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Qn, max | 24,4 | 27 | 90,1 | 86,8 | 88,5 | 84,2 | 7,9 | 2 | 0,6 | |||
| Exo Due 221 SE | Qn, min | 8,9 | 10,5 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Qn, max | 24,4 | 27 | 90,1 | 86,8 | 88,5 | 84,2 | 7,9 | 2 | 0,6 | |||
| Dual 125 S IONO | Qn, min | 11,6 | 13,2 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Qn, max | 28,5 | 31 | 92 | 86,9 | 88,5 | 84,2 | 7,6 | 0,4 | 0 | |||
| Colibri 20 E | Qn, min | 9,0 | 10,5 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Qn, max | 23,4 | 25,7 | 90,8 | 86,8 | 88,1 | 84,2 | 7,6 | 1,6 | 0 | |||
| Colibri 20 SE | Qn, min | 8,7 | 10,5 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Qn, max | 23,5 | 25,6 | 92 | 86,8 | 87,4 | 84,2 | 7,4 | 0,6 | 0 | |||
Où: _u(100) est le rendement thermique utile à la puissance nominale;
_u(30) est le rendement thermique utile à 30% de la puissance nominale;
Pf sont les pertes thermiques de la cheminée, brûleur sous tension, en conditions nominales de fonctionnement; ces valeurs sont exprimées en pourcentage;
Pd sont les pertes thermiques dans l'atmosphere, a travers la bache, libérées en conditions normales de fonctionnement; ces valeurs sont exprimées en pourcentage;
Pbs sont les pertes thermiques de la cheminée, bruleur hors tension; ces valeurs sont exprimées en pourcentage.
Modèle de chaudière: FIDA
N^ matricule
| UTILISATEUR | INSTALLLATEUR |
| Nom: | Nom: |
| Adresse: | Adresse: |
| Ville: | Ville: |
| Region / Prov.: | Region / Prov.: |
| Pays: | Pays: |
| tel: | tel: |
| Date d'achat: / / | fax: |
| Signature utilisateur | Date de mise en route / / |
| Signature installer | |
| A l'installation et/ou a chaque intervention sur la chaudière, les résultats obtenus seront complilés par le professionnel agréé, qui apposera ses initiales. | Timbre |
Résultats à l'installation et à chaque entretien
| Date | ||||||||
| Température fumées (°C) | ||||||||
| Température ambiente (°C) | ||||||||
| O2 (%) | ||||||||
| CO2 (%) | ||||||||
| Bacharach (n°) | ||||||||
| CO (%) | ||||||||
| Perte par chaleur sensible (%) | ||||||||
| Rend. combust. a puissance nominale (%) | ||||||||
| Etat de l'appareil (1) | ||||||||
| Etat des sorties fumées (1) | ||||||||
| Signature, Initiales |
(1) B = Bon ; M = Mediocre ; C = Changer
baltur
ZAC Les Hauts de Coueron F - 44220 Couron