OCEAN - Humidificateur PALSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OCEAN PALSON au format PDF.
| Type d'appareil | Humidificateur |
| Capacité du réservoir | Non précisé |
| Technologie | Ultrasonique |
| Surface couverte | Non précisé |
| Niveaux d'humidification | Réglables |
| Alimentation | Électrique |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Autonomie | Non précisé |
| Fonction arrêt automatique | Oui |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Niveau sonore | Faible |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Mode d'emploi | Multilingue |
FOIRE AUX QUESTIONS - OCEAN PALSON
Questions des utilisateurs sur OCEAN PALSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OCEAN - PALSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OCEAN de la marque PALSON.
MODE D'EMPLOI OCEAN PALSON
1 Bec diffuseur
2 Réservoir d'eau
3 Buse pivotante
4 Couvercle du réservoir
5 Contrôle du débit de vapeur
6 Voyant d'allumage
7 Interrupteur marche / arrêt
8 Pousoir de rotation
9 Témoin lumineux de rotation
10 Base
1 PuYxos
2
3 Iepiotpεpóevn paβδoc
4
5 Puθμiσικό παροχή ατου
6 Φωτεινός δεικής ευεργής κατάστασης
7 Koumté evpyotoinoç/ atevpyotoinoç
8 Kouπi περιστροφης
9 p o
10 Bao
1 H03a
2 Pe3epBoap 3a B0da
3 Bbptraa ce tpbnka
4 3anyuanaHape3epBoapa cOTBOP3aBOda
5 KOnTpOHa De6bTa Ha npa
6 INHnIkaTOp 3a BkIIOueH ypeI
7 ByToH 3a BkIIOUBaHe/U3KJIIOUBaHe
8 ByToH 3a BkIIOUBaHe Ha BBpTeHEtO
9 CBeTINHeH INDInKaTOp 3a BbPTeHe
10 Kopnyc
Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouvel humidificateur OCEAN de PALSON.
Fonctionnement
- Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréquence nominale de l'arrêt de courant coïncident avec les données indiquées sur l'étiquette de classification. Ces deux valeurs doivent être les mêmes.
- Placez toujours l'unité dans un endroit adapté et en position horizontale.
- Retirez le réserve d'eau (2) de la base en laissant l'orifice de sortie vers le haut ; soulevez le couvercle et versez, à l'intérieur, de l'eau distilled à une température inférieure à 40^ .
- Refermez le couvercle et nettoyez l'eau versée sur la surface du réservoir après le replissage. Pour finir, remettez le réservoir d'eau sur son socle avec précaution (10).
- Insérez le bac diffuseur (1) dans la fente située sur la partie supérieure du réservoir d'eau.
- Appuyez sur le bouton « I/O » et allumez l'interrupteur principal. Le voyant d'allumage (6) s/allumera et l'humidificateur commencerà fonctionner. Allumez l'interrupteur pivotant ; le tímein de rotation s/allumera et l'appareil commencerà pulveriser à 360^ . Lesvoyants de la puissance et de la rotation peuvent partager les états suivants :
Indicateur de puissance : VERT (Fonctionnement normal) / ROUGE (Manque d'eau).
Indicateur de rotation : VERT (Fonctionnement normal) / ÉTEINT (Rotation désactivée). - Reglez l'interrupteur principal pour selectionner l'humidité adequate.
- Si vous souhaitez que l'humidificateur pulverise uniquement dans une direction, éteignez l'interrupteur de rotation; si vous souhaitez pulveriser avec un angle de 360^ , allumez simplement ce bouton.
- Lorsqu'il n' y a plus d'eau, le système de sécurité arrête automatiquement le circuit de pulverisation et l'unité cesse de pulveriser. Si vous souhaitez continuer à utiliser l'appareil, vous devrez l'éteindre et ajouter de l'eau dans le réserveir.
Precautions
- Ne replissez pas le réserve avec de l'eau dont la température soit supérieure à 40^ car l'appareil risque de ne pas fonctionner correctement ou de s'abîmer.
- Pour éviter que l'eau se congne et que l'appareil soit endommagé, retirez l'eau restante du réservoir et du bac lorsque la température est inférieure à 0^ C.
- Ne frotte pas le bac a eau, ni aucun composant avec des objets métalliques ou des produits chimiques, car cela peut avoir un effet négatif sur le fonctionnement de l'appareil.
- Ne bougez pas l'humidificateur lorsque le réservoir contient de l'eau.
- N'exerce pas de pression sur lebec diffuseur lorsque celui-ci pivote, car vous risquez d'abimer les pieces.
- Pendant le nettoyage, évitez que l'eau penètre ou coule sur le socle afin d'éviter d'abîmer l'appareil.
- Ne laissiez pas l'eau qui provient de la sortie d'air pénétrer dans le socle. S'il y a de l'eau sur la surface du socle, séchez-le avec un chiffon sec.
- Ne placez pas l'humidificateur sur la sortie d'air. Eloignez l'appareil des meubles et des appareils electriques.
- Éteignez l'humidificateur et retirez la prise de courant si vous détectez dessons ou des odeurs étranges pendant son fonctionnement. Toute tâche d'entretien devra être réalisée par des professionnels.
- Éteignez l'interrupteur et retirez la prise de courant avant d'ajouter de l'eau, de nettoyer ou de déplacer l'humidificateur.
- N'allumez pas l'humidificateur si le bac est vide.
- Vérifiez l'environnement dans lequel fonctionne l'humidificateur afin d'éçarter tout risque d'accident.
Sécurité
- Ne débranche pas la prise avec les mains mouillées.
- Ne retirez pas le socle pour le réparer ou le régler.
- Ne touchez aucun composant du socle lorsque l'appareil est allumé.
- Toute modification ou réparation de l'humidificateur réalisée par l'utilisateur peut provoquer des gènes ou des blessures à d'autres utilisateurs.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il devra être remplace par le fabricant, son service après-vente autorisé ou par un technicien qualifié afin d'écarter tout danger.
- Ce produit ne doit pas etre utilise sans surveillance ou supervision par un enfant ou tout autre personne dont I'etat physique, sensoriel ou mental met en danger la sécurité. Les enfants devraient etre surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec ce produit.
Effet de l'ultrason dans l'Humidificateur :
Lorsque l'appareil est allumé et en mode de fonctionnement, le vaporisateur vivre à travers une fréquence à grande vitesse, ce qui permet de creer l'ultrason grâce notamment à l'énergie mécanique produit ; le vaporisateur transforme l'eau en vapeur et la diffuse vers l'extérieur, ce qui a pour conséquence d'humidifier l'air ambient. La fréquence de la vibration est de 1.7 M/S.
Entretien et nettoyage
Avant de nettoyer l'appareil, assurez-vous qu'il est et debranche la prise de courant :
Dans certains endroits, l'eau est calcaire et contient des taux élevés de ions de calcium et magnésium, tandis que d'autres régions utilisent des agents purificateurs tels que le chlorure de chaux. Par conséquent, en utilisant l'humidificateur, certains ions de calcium et de magnésium seront atomisés en même temps que la vapeur d'eau et se disperseront sur les différentes surfaces, formant ainsi une espèce de « poudre blanche ». Certains ions seront déposés sur la surface du transducteur et du bac à eau et formeront des incrustations dues à l'imputé de l'eau. Ces incrustations auront une influence sur l'effet de l'humidification. C'est pourquoi il est recommandé d'utiliser de l'eau distillée.
- Pour nettoyer le réservoir d'eau (une fois toutes les deux semaines): Retirez le couvercle du réservoir d'eau, nettoyez l'intérieur avec un chiffon doux et frotteze-le avec de l'eau propre.
- Pour nettoyer le bac à eau (une fois par semaine): Nettoyez le bac à eau avec un chiffon ou unerosse douce, puis frottez-le avec de l'eau propre.
- Changez l'eau du réservoir fréquèment pour la maintainir propre.
- Ne laissez pas d'eau dans le réservoir ni dans le bac à eau si vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période.
- Nettoyez ou séchez toutes les pieces de l'humidificateur, puis rangez-les dans leur emballage d'origine.
Si vous humidificateur ne fonctionne pas correctement, examinez la machine avant de l'emmener au Service Technique Agree.
| Symptôme de la panne | Analyse des causes | Résolution de la panne |
| Levoyant de la puissance est étée int et l'appareil ne diffuse ni air ni vapeur. | L'alimentation électrique n'est pas connectée. | Branchez la source d'alimentation et allumez-la. |
| L'interrupteur principal est étéeint. | Allumez l'interrupteur. | |
| Levoyant de la puissance est allumé et l'appareil diffuse de l'air mais pas de vapeur. | Le réservoir est vide. | Ajoutez de l'eau dans le réservoir. |
| Le couvercle de l'intERRUPTeur de protection du niveau d'eau n'est pas fermé correctement. | Mettez le couvercle en place correctement. | |
| La vapeur d'eau à une odeur bizarre. | Premières utilisations de l'appareil. | Conservez le réservoir d'eau sans le couvir dans un endroit frais pendant 12 heures. |
| L'eau est sale ou a stagné pendant une longue période. | Nettoyez le réservoir et remplacez l'eau. | |
| Levoyant de la puissance est allumé et l'appareil ne diffuse ni air ni vapeur. | Le niveau d'eau du bac est trop élevé. | Retirez une certaine quantité d'eau du bac et refermez le couvercle. |
| Faible puissance. | Présence d'incrustations dans le transducteur. | Nettoyez le transducteur. |
| L'eau est sale ou a stagné pendant. | Remplacez l'eau sale par de l'eau propre. | |
| Bruits anormaux. | Résonance causée par un niveau d'eau insuffisant dans le réservoir. | Ajoutez de l'eau dans le réservoir. |
| Résonance provoquée par la surface sur laquelle se trouve l'appareil. | Placez l'unité sur une surface uniforme ou bien sur le sol. | |
| Vapeur répandue autour dubec diffuseur. | Il y a des espaces entre le bec diffuseur et le réservoir d'eau. | Faites tremper le bec diffuseur dans l'eau avant de l'utiliser. |
| L'eau du réservoir ne circule pas à l'intérieur de l'appareil. | L'orifice du couvercle du réservoir à eau est bloqué. | Nettoyez l'orifice bloqué. |
Nous vous remercions de faire confiance dans l'un de nos produits.
Disposition concernant les anciens équipements électriques et Electroniques (applicable dans l'Union Européenne et dans d'autres pays européens avec des systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique ce produit ne sera pasTraits comme perte menagede. Au lieu de cela il sera remis au point de collecte dédié pour le recyclage de l'équipment électrique et Electronique. En s'assurant que ce produit est trié et jété correctement, vous contribuient à empêcher des potentielles conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine, qui pouraient autrement être provoquées par la manutonnement de rebut inadéquate de ce produit. La réutilisation des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez contacter votre mainie, la société de collecte et tri des rebuts menagers ou le magasin où vous ayez acheté le produit.
Notice Facile