IFP-300 - Lecteur audio portable IRIVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IFP-300 IRIVER au format PDF.
| Type de produit | Lecteur audio portable |
| Marque | IRIVER |
| Modèle | IFP-300 |
| Dimensions | 91 x 35 x 26,7 mm |
| Poids (sans pile) | Environ 35 g |
| Poids (avec pile) | Environ 55 g |
| Alimentation | 1 pile alcaline AA |
| Autonomie de lecture | Environ 24 heures (MP3 128 Kbps, volume 20, EQ Normal) |
| Formats audio supportés | MPEG 1/2/2.5 Layer 3, WMA, ASF |
| Débit binaire | 8 à 320 Kbps |
| Codage MP3 direct | Oui (sauf IFP-340) : 11,025-44,1 KHz, 8-320 Kbps |
| Écran | Graphique LCD 4 lignes avec rétroéclairage, support multilingue (39 langues) |
| Mémoire interne | 64 Mo (modèle IFP-340) à 512 Mo (selon version) |
| Capacité de gestion de fichiers | Jusqu'à 500 dossiers et 1500 fichiers, arborescence 8 niveaux |
| Tuner FM | 87,5-108 MHz, mémorisation jusqu'à 20 stations, auto-preset |
| Égaliseur | 6 modes : Normal, Rock, Jazz, Classic, U Bass, Metal Xtreme EQ, avec réglage 5 bandes |
| Enregistrement vocal | Oui, avec contrôle automatique de gain (AGC), durée variable selon mémoire |
| Enregistrement ligne (Line-in) | Oui (sauf IFP-340) |
| Connectivité | USB 1.1 |
| Fonctions avancées | Mise à jour du micrologiciel, navigation par dossiers, playbook, répétition A-B, lecture aléatoire |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'extérieur avec un chiffon doux et sec. Retirer la pile si inutilisé longtemps pour éviter la corrosion. |
| Sécurité | Éviter les chocs et l'humidité. Utiliser un volume modéré pour préserver l'audition. Respecter le code de la route lors de l'utilisation en extérieur. |
| Accessoires fournis | Écouteurs, câble USB, manuel d'utilisation, garantie, pile AA, bandoulière de transport |
FOIRE AUX QUESTIONS - IFP-300 IRIVER
Questions des utilisateurs sur IFP-300 IRIVER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur audio portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IFP-300 - IRIVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IFP-300 de la marque IRIVER.
MODE D'EMPLOI IFP-300 IRIVER
Serie iFP-300


Mise à jour par microprogramme
Merci d'avoir acheté notre produit. Lisez attentivement ce manuel avant utilisation.
CET APPAREIL EST CONFORME AU PARAGRAPHE 15 DE LA REGLEMENTATION FCC. SON FONCTIONNEMENT EST SOUSMIS AUX DEUX CONDITIONS SUIVANTES:
CET APPAREIL NE DOIT PAS PRODUIRE D'INTERFERENCES NOCIVES ET CET APPAREIL DOIT ACCEPTER Toute INTERFERENCE RECUE, Y COMPRIS SI CETTE DERNIERE PEUT NUIRE A SON BON FONCTIONNEMENT.
Remarque: Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux exigences en matière de limitations pour un appareil numérique de classe B, aux termes du paragraphe 15 du règlement FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences néfastes dans un environnement habité. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique. S'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut entraîner des interférences néfastes pour les communications radio. Toutefois, rien ne garantit qu'aucune interférence ne se produit dans un environnement particulier. S'il s'avère que cet appareil entraîne des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut se déterminer en l'éteignant puis en l'allumant, nous vous recommandons d'essayer de supprimer les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez l'antenne de réception ou changez son emplacement. - Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Branchez l'appareil sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
- Demandez de l'aide au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.
REMARQUE: LE FABRICANT NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUTE INTERFERENCE RADIO OU TV DUE A DES MODIFICATIONS NON AUTORISEES APPORTEES ACET APPAREIL. CES MODIFICATIONS PEUVENT RENDRE CADUQUE L4AUTORISATION ACCORDEE AL UTILISATEUR D'EMPLOYER L'APPAREIL.
Adresse Web : http://www.iRiver.com - Vous procure des informations sur notre société, sur nos produits et les adresses e-mail des services techniques. La fonctionnalité unique de ' mise à jour par microprogramme (logiciel système) peut être déchargée depuis notre site. Le microprogramme apporte de nouvelles fonctionnalités ainsi que des améliorations aux fonctionnalités actuelles. Les codes à voir seront pris Le site propose une FAQ et un forum utilisateur. Enregistrez votre produit iRiver en ligne de sorte que le service clientèle puisse vous prêter assistance le plus efficacement possible.
La société iRiver Limited ne saurait être tenue responsable d'éventuelles erreurs ou omissions dans le présent document et ne s'engage pas à mettre à jour les informations contenues dans ce document. iRiver est une marque déposée de iRiver Limited dans la République de Corée et/ou dans d'autres pays et elle est utilisée sous licence. Microsoft Windows Media et le logo Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou d'autres pays. Tous les autres noms de marque et de produit sont les marques commerciales appartenant à leurs sociétés ou organisations respectives. Tous les autres noms de produits peuvent être des marques commerciales des sociétés auxquelles ils sont associés.
O Conception unique Lecteur multi-codec. Supports MP3, WMA, ASF formats. O Mise à jour par microprogramme. Apporte les dernières fonctionnalités mise à jour grâce aux téléchargements. Ecran graphique LCD avec prise en charge multilingue. Les lecteurs de la série IFP300 disposant d'un écran graphique LCD prenant en charge des langues multiples. Fonction FM (excepté IFP-340). Vous pouvez écouter facilement les stations FM et régler vos stations préférées grâce aux fonction Auto Preset et Frequency Memory. O 6 types d'égaliseurs : Normal, Rock, Jazz, Classique, U Bass, Metal Xtreme EQ. Faites vous une bonne écoute en ajustant 5 zones de fréquence. Chaque zone peut être modifiée de -12dB à +12dB avec un pas de 3dB. Le menu GUI (Interface utilisateur graphique) permet une navigation aisée. Support des arborescences allant jusqu'à 8 niveaux, pour un total de 500 dossiers et 1500 fichiers. - Programmez votre propre playbook. Support le codage MP3 en direct (excepté IFP-340) : 11.025KHz ~44.1KHz, 8Kbps ~ 320Kbps. Enregistrez Radio FM, Vocal ou à partir d'une source audio. Le niveau d'enregistrement vocal est automatiquement contrôlé par la fonction AGC. (IFP-340 a uniquement la fonction enregistrement vocal). Livré avec une bandoulière de transport.
INTERNET 2
FUNCTIONALITESUNQUES 3
TABLE DES MATERES 4
1. COMMANDE8
Vue de face, vue latérale 1. 5
Vua tate 2
ExanLCD 7
- FONCTIONNEMENT DE BASE
Fonctionnement de base 8-11
Installation des logiciels sur PC. 12-16
Fonctionnement de base du logiciel 17
Transférer des fichiers 18-23
Gestion des dossiers et des fichiers 24-27
Fonctions supplémentaires 28-31
École musicale 32-33
Utilisation du tuner FM 34-37
Enregistrement FM 38
Enregistrement vocal 39-40
ENREGISTREMENTAPARTIR DUNE SOURCE AUDIO 41-44
- FONCTIONALITES UTILES
Navigation (recherche) 45-46
Mode PlayBack 46-47
Mode Programme 48-50
ModeEQ 51
MENU 52-62
- INFORMATIONS COMPLEMENTARES
Allentation (Fle) 63
Dépannage 64
Precautions 65
Accesses 66
VUE DE FACE VUE LATERALE 1


Écran LCD

IFP-340 nap la fonction Tuner FM et Line-in recording.


- Eoran LCD.
- Pour sélectionner la fichier MP3 ou la station FM précédente.
- Pour augmenter le volume
- Pour sélectionner le fichier MP3 ou la station FM suivante.
- Pour réduire le volume
- Pour sélectionner la fonction NAVIMENU.
- Pour démarrer ou amiter la lecture MP3, sélectionner un mode FM ou éteindre l'appareil
- Pour selectionner EQ mode, A-B repeat ou la mémorisation des station FM automatiquement EQ: NORMAL → ROCK → JAZZ → CLASSIC → U BASS → METAL → Xtm EQ
- Pour sélectionner une fonction, un mode de lecture ou l'enregistrement/désenregistrement


Pour ajuster le volume Appuyer sur ^+ sur le bouton de volume pour augmenter le volume et sur - pour réduire

Sélection du mode FM

(Reportez-vous à la page 34)

Appuyez sur le bouton NAVIMENU et sélectionnez la plage souhaitée à l’aide du bouton VOL+ ou VOL-. Pour sélectionner une plage, appuyez sur le bouton NAVIMENU, ou sur le bouton Lecture/Album
Pour passer au dossier de niveau supérieur, appuyez sur le bouton. Si n'existe aucun dossier de niveau supérieur, la navigation s'arrête.
Un appui long sur le bouton NAVIMENU exécute la fonction menu.

Pour faire défiler les menus : Appuyez sur le bouton VOL- ou maintenez le bouton NAVIMENU enfoncé. Pour sélectionner une fonction : Appuyez sur le bas du bouton NAVIMENU
MODE
Pendant la lecture d'un fichier MP3, appuyez sur le bouton MODEREC pour activer les modes selectionnés tel que Repeat (répartition) et Shuffle (Lecture aléatoire).
Appuyez sur le bouton MODE/REC sans relâcher : Vous pouvez sélectionner les fonctions d'enregistrement MP3, FM ou vocal (le mode Play est activé automatiquement lorsque MP3 est sélectionné).

iFP-340 n'a pas la fonction Tuner FM et Line-in recording.
Suppression de fichers du lecteur

Amétre la lecture.


Cliquez le bouton NAVIMENU


3 Selectionnez les fichiers à supprimer à l'aide de VOL+ ou VOL
- CliquezleboutonMODE
File Delete Are You Sure? (Supprimer le Fichier?) s'affiche sur l'écran LCD.
Select "YES" by using and to delete. Puis cliquez sur le bouton NAVIMENU


Suppression de dossers du lecteur
1 Ametzla lecture.
STERIO

Cliqueur le boulon NAVIMENU

3 Sélectionne le dossier à supprimer

4 Clique sur le bouton MODE
File Delete Are You Sure? (Supprimer le Fichier?) stilliche sur l'écran LCD.
NOTE Vous ne pouvez supprimer qu'un dossier vide. Pour supprimer un dossier, vous devez d'abord supprimer les fichiers qu'il contient.
Insez la CD dinstallation dans le lecteur de CD-Rom. L'écran suivant s'affiche après insertion du CD.

Si l'installation ne démarre pas automatiquement, exécutez le fichier setup.exe à la racine du CD d'installation, le programme s'exécute automatiquement. Le CD d'installation contient les éléments suivants: - Pilote de matériel - River Musique Manager
Vous pouvez enregistrer des fichiers MP3 ou d'autres types de fichiers sur le lecteur. Le PC peut mémoriser d'autres types de fichiers hors des fichiers de musique (MP3, WMA, ASF) sur le PC à l'aide du programme River Music Manager. Vous pouvez mettre à jour les fonctionnalités du lecteur grâce aux mises à jour depuis internet. (Connectez-vous au site www.inver.com) Les utilisateurs ayant I/O/S de version Microsoft Windows XP sont recommandés d'installer River Musique Manager en se connectant en tant qu'administrateur.
Configuration du système requise
-Pentium 133MHz couplé
-Le courde CD-Rom
-Port USB
-10 Modes d'espace libre sur le disque dur
-Windows 98SE/ME/2000/XP
Installation d'un nouveau perikérisque
1 Branchez le cable USB (fouml) au port USB de votre ordinateur.
Port USB du PC Cable USB Port USB des lecteurs FP


2 Allumez le lecteur, enlevez la protection du port USB et branchez le câble USB.

3 USB CONNECTED apparait sur Iecran LCD du lecteur.
1 Cliquez sur Next après avoir choisi la langue pour installation.

2 Cliquez sur "Next" pour continuer Installation de River Musique Manager.

3 Sélectionnez le dossier d'installation. Cliquez sur "Next".

4 Cliquez sur next pour installer.

Installation en cours.

6 Cliquez sur Finish L'installation du nouveau périphérique est terminée.

Pendant l'installation sous windows XP
1 Après que l'installation de Manager, qui est inclus dans le CD d'installation, et que votre lecteur soit connecté avec le PC, la fenêtre contextuelle comme l'image de droite s'affiche. Sélectionnez 'Install le logiciel automatiquement (Recommandé)' et cliquez sur 'Suivant'.

Cliquez sur "Continue Anyway" en dépit du message d'alerte suivant qui s'affiche lors de l'Installation sous Windows XP. (Le CD livre avec le lecteur iRiver est le logiciel officiel de iRiver pour assurer l'installation sure du produit.)

3 Cliquez sur Terminer pour achever la nouvelle installation du matériel.

1. Fonctionnement de base
Double-cliquez sur l'ore Manager du PC pour lancer le programme Manager.

2 River Music Manager version s'affiche à l'écran.

La fenêtre River Music Manager est activée

2. Transfert de fichier
1) Télécharger depuis le PC Lancez le programme "Manager" après avoir branché le câble USB entre le lecteur et la PC.
1 Sélectionnez le dossier ou les fichiers du PC à télécharger vers le lecteur.

2 Séléctionnez le dossier à enregistrer dans le lecteur.

3 Cliquez sur Download ou sélectionnez Download dans le menu Transfer pour effectuer le téléchargement

Téléchargement en cours

5 Téléchargement effectué

*Les fichiers dont le nom excède 127 caractères en anglais ne seront pas téléchargés * Les fichiers dont le nom et la chemin d'accès surpassent les 511 caractères en anglais ne seront pas téléchargés *Le nombre de fichiers pouvant être enregistrés à la racine est limité à 1024 (FP-340:256), les noms de fichiers sont limités à 8 caractères et les extensions de fichiers à 3 caractères.
2) Transfert vers le PC
Lancer le programme Manager après avoir branché le cable USB entre le lecteur et le PC.
1 Sélectionnez les fichiers ou les dossiers du lecteur à enregistrer.
2 Sélectionnez le dossier à enregistrer sur le PC.
3 Cliquez sur l'ongle "Upload" ou sélectionnez "Upload" dans le menu Transfer pour effectuer le transfert des fichiers sélectionnés du lecteur au PC.
4 Transfert en cours.
5 Transfert effectué.
*Vous ne devez pas transférer des fichiers de musique généraux (MP3, WMA, ASF) du lecteur vers le PC conformément à la loi sur le droit d'auteurs. Vous pouvez transférer des fichiers réalisés à l'aide du lecteur ou des fichiers de données généraux à l'exception des fichiers de musique.
1 Cliquez et déplacez les dossiers ou fichiers à l'endroit désiré.

Un fichier ou un dossier peut être déplacé à la fois


1) Pour créer un nouveau dossier sur le lecteur
1 Cliquez sur l'option "New Folder" ou "Le-New folder" dans le menu fichier pour créer un nouveau dossier

2 Le nouveau dossier est créé.



2) Pour configurer un nouveau doulos sur PC
1 Cliquez sur fonds New Folders pour ajouter un nouveau dossier

2 Le nouveau dossier est créé.

3 Nommez le nouveau dossier.



3) Suppression de doul ou fichiers du lecteur
Après avoir démané le programme Manager, sélectionnez les fichiers ou les dossiers à supprimer.

2 Cliquez sur "Delete"

3 CliqueurYes

4 Fichiers sont effacés.

4 Suppression de données ou fichiers du PC
1 Après avoir démarré le programme "Manager", sélectionnez les fichiers ou les dossiers à supprimer.

2 Cliquez sur "Delete" Supprimer>

3 CliqueurYes

Les fichiers sont effacés de manière permanente de votre disque dur. Utilisez avec précaution.
4 Fichiers sont effacés.

Mise à jour du microprogramme
1 Téléchargez la dernière mise à jour sur notre site Internet. Dézippez, exécutez le fichier. EXE'. Le fichier PF-30XTHEX ou IFP-30XHEX (pour IFF-340) va être créé.







2) Formatage
Formatage effacera tous les fichiers de votre lecteur.
1 Cliquez sur fioche "format" ou sélectionnez File format dans le menu.

2 Clique"Star.

3 Le message dessous s'affiche. Cliquez "Yes" pour initialiser.

4 Formatage effectué.

FP-340 nap la fonction Tuner FM ou Line-in recording. 3) Modifier les stations de radio
Vous pouvez modifier les stations de radio FM avec River Music Manager,
1 Sélectionnez "Transfer-Tuner setting" dans le menu pour modifier les stations.



2 Vous pouvez éditer la liste de vos stations FM. Vous pouvez également charger ou sauvegarder des fichiers préenregistrés.

NOTE
Les stations peuvent être nommées à la limite de 6 caractères alphanumériques.
Écoute musicale
1 Branchez les écouteurs comme indiqué ci-dessous.

2 Placez le bouton "HOLD" sur "OFF"

3 Allumez le lecteur en appuyant sur le bouton PLAY/STOP. Appuyez de nouveau pour arrêter.

4 Pour sélectionner un fichier
Pour élécter un fichier préféré
Pour sélectionner un fichter suivant

Pour ajuster le volume.
- Pour augmenter le volume Pourreuler le volume.

-Lorsque "Hold" est activé, les boutons du lecteur ne fonctionnent pas. -Si l'enregistrement MP3 est en cours, ou si l'enregistrement vocale est en vol, le lecteur s'arrête automatiquement en fonction du réglage de "STOP POWER OFF" dans le menu. (Référez-vous à la page 58)
IFP-340 n'apas lafonction Tuner FM ou Line-in recording.
Pour allumer le beur

Pour démarrer la lecture
Pour changer de fonction (MP3 > FM > Enregistrement vocal > Line-In)
Pouranet
Pouravancer
Pour effectuer un retour


Pour le dossier sauvegard

Pour lancer le dossier précédent

Pour effectuer une avance rapide

Pour effectuer un retard rapide
Pour le leur
Pendant la lecture MP3, appuyez sur le bouton MODEREC sans malacher.

L'image de sélection de la fonction statique sur l'écran LCD.









Sélection de fréquences (87,5mhz ~ 108 mhz FM)
Pour changer de fréquence, appuyez sur le bouton à droite ou à gauche


(αx:87.5→87.6)
2 Fonction Auto Scan: Pour sélectionner un canal mémorisé, appuyez sur le bouton NaviMenu et recherchez le canal en appuyant sur le bouton à gauche ou à droite.





3 Mode PRESET: Pour sélectionner un canal mémorisé, appuyez sur le bouton NavitMenu et recherchez le canal en appuyant sur le bouton à gauche ou à droite.


ex:89.1→91.9)

Fonction memory (enregistrement de canaux)
1 Sélectionnez le canal en appuyant sur le bouton à gauche ou à droite.

Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner les canaux souhaités. Salle


3 Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 canaux.

enraine la sortie de la fonction Memory sans enregistrement.
Fonction Auto memory : Sélectionnez automatiquement des canaux et les enregistrés de manière séquentielle.
MEMORY/2Q

(Ne s'active que s'il le récepteur n'est pas en mode PRESET)
NOTE Auto memory ne peut pas fonctionner dans des zones de faible transmission.
1 Sélectionnez le canal à supprimer en mode PRESET 2 Appuyez sur le bouton Memory sans relacher.

MEMOYEQ

- Le canal suivant s'efface lorsque la suppression du canal est terminée. Appuyez sur le bouton memory si vous souhaitez également supprimer le canal suivant.
LAreception du tuner FM peut varier d'une zone à l'autre. En mode PRESET, les fonctions Auto Scan et Auto Memory ne sont pas utilisables. Lorsque le lecteur ne compte aucun canal prééglé, EMPTY s'affiche en mode PRESET, puis disparaît
Appuyez sur le bouton Lecture/Arrêt pour éteindre le lecteur.
STEREO
Pour enregistrer la FM
Appuyez
MODE

sur le boulon MODE/REC pendant écoute de la FM.

RECORDING...

TUNER001 01:12:02
00:30:02
Pour anater le registrement de la FM
Appuyez

de nouveau sur le bouton MODE/REC pour anéter l'enregistrement.



RECORD
TUNER000. REC
TUNER001. REG
TUNER002. REC
Pour la un fichier enregistré
Après être passé en mode MP3, sélectionnez un fichier tuner dans le dossier TUNER et appuyez sur le bouton Lecture/Arrêt.
Pour suspendre temporairement fenregistrement
Pour suspendre l'enregistrement, appuyez sur le bouton Lecture/Anet pendant l'enregistrement. Appuyez de nouveau sur le bouton Lecture/Anet pour poursuivre l'enregistrement.
NOTE
Le réglage du volume est impossible pendant l'enregistrement.
Enregistrement vocal
1 Appuyez sur le bouton MODE/REC sans relacher.


2 Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le mode Voce


3 Appuyez sur le bouton NAVIMENU (ou Lecture/Amé) pour passer en mode Voicr recording

READY RECORD


MONO 32KHz 32KBPS
Appuyez sur le bouton MODE/REC pour lancer l'enregistrement vocal.


RECORDING---


Pour lire un fichier enregistré
1 Appuyez sur le bouton MODEREC.


READYRECORD


Remain time
01:02:00
MONO 32KHz 32KBPS
Appuyez sur le bouton Lecture/Arrêt
STEREO
Pour anneter temporairement l'enregistrement
Appuyezpendantl'enregistrement Appuyezde nouveau pour poursuivrelenregistrement
- Le fichier enregistré est sauvegardé sous le nom VOICE000REC. Il est enregistré dans le dossier VOICE «Voice» à la racine. Si 00:00:00" s'affiche sur l'écran LCD, cela signifie que la mémoire est pleine. Pour enregistrer, supprimez des fichiers et du dossier du lecteur afin de libérer de l'espace. Gardez le lecteur à distance raisonnable afin d'éviter des distorsions pendant l'enregistrement.
Enregistrement à partir d'une source audio
1 Connectez la source audio en utilisant le connecteur Line Out au connecteur Line in du lecteur.

2 Choisissez "Line In Recording Mode" dans le menu. (Référez-vous à la page 60)

3 Appuyez en maintien sur le bouton MODE/REC.


Fp-340 n'a pas la fonction tuner FM ou line-in recording.

Appuyez ou pour sélectionner le mode Line-in.







Appuyez sur MODEREC et renregistrement commence.


RECORDING


Appuyez sur NAVIMENU (ou PLAYSTOP) pour sélectionner la mode Line-In recording. (Mode suspension)

READYRECORD

STEREO 44.1KHz 128KBPS

FP-340 n'a pas la fonction Tuner FM ou Line-In recording.
Pour anéter l'enregistrement

Appuyez sur le bouton MODEREC.


READYRECORD

Remaintime
01:02:00
STEREO 44.1KHz 128KBPS

Le fichier enregistré est sauvegardé sous le nom AUDIOOOo.REC, AUDIOoo1.REC... Il est enregistré dans le dossier RECORD.
Pour la un fichier enregistré
Appuyez sur la bouton Lecture/Anet
STERO

- FP-340 n'a pas la fonction Tuner FM ou Line-In recording.
Pour lire un fichier enregistré
1 Après avoir appuyé sur le bouton NAVIMENU, sélectionnez le fichier enregistré avec les boutons de Volume.

2 Appuyez sur le bouton Lecture/Arrêt.
STEREO


La fonction de navigation permet de rechercher des plages
Bouton NAMMENU
- Vous pourrez sélectionner une chanson en maintenant enfoncé bouton NAVIMENU et en appuyant simultanément sur VOL+ ou VOL-.


Music
Sélection d'un dossier ou défilement vers le dossier de niveau supérieur

Sélection du dossier de niveau supérieur


Sélection de la plage



Vous pouvez paramétrer diverses options de répétition ou de lecture aléatoire en les sélectionnant sous le menu Mode.
Reportez-vous aux commandes (page 61) pour les configurations personnalisées.

Lorsque vous appuyez sur le bouton MODE/REC, l’indication du mode de lecture se modifie.
| 1 | Lecture d'une plage unique de façon répetée. |
| D | Lecture de toutes les portions du dossoir puis amel. |
| D | Lecture de toutes les portions du dossoir de façon répetée. |
| A | Lecture de toutes les portions du lecteur de façon répetée. |
| SFL | Lecture aléatoire de toutes les plages du lecteur puis amét. |
| SFL D | Lecture d'une plage unique de façon répetée. |
| SFL D | Lecture aléatoire de toutes les plages du dossier puis amét. |
| SFL DA | Lecture aléatoire de toutes les plages du dossier de façon répetée. |
| SFL A | Lecture aléatoire de toutes les plages du lecteur de façon répetée. |
| INTRO:Lecture séquentieles des 10 premières secondes de chaque plage. INTRO HIGHLIGHT:Lecture séquentieles des 10 secondes suivant la première minute de chaque plage. Vouss peuvent désir cette fonction dans le MENU |
MENOKY/eq

Définitions mode Programme

Le mode Programme est activé à partir du mode Stop. La répartition A-B est activée à partir du mode Play.
Après avoir appuyé sur le bouton NAVIMENU, sélectionnez le morosau à programmer en utilisant les boutons VOL+ ou VOL-.

Actionnez le bouton VOL+ ou VOL- pour sélectionner un dossier puis appuyez sur le bouton MEMORY/EQ pour enregistrer tous les fichiers dans le dossier.
Appuyez sur le bouton MEMORY/EQ pour sauvegarder la liste du programme.
MENIORY/EQ


Suppression de fichiers programmes
Appuyez sur le bouton MODEREC après avoir sélectionné le fichier à supprimer. La liste de programmes est alors automatiquement modifiée.
Pour supprimer tous les fichiers programmés, appuyez longuement sur le bouton MEMORY/EQ.
Lecture d'un programme
Après programme, appuyez sur

pour les plages dans l'ordre.



Ligne du mode
Programme s'affiche
Annulation du mode programme
EmodeStop

Lecture répétée d'un intervalle sélectionné



Appuyez une seule fois sur le bouton pour sélectionner le point de départ.

Appuyez à nouveau sur le bouton pour sélectionner le point <3> de fin.
Appuyez de nouveau sur le bouton pour annuler.
Mode EQ
MEMORYEQ
001 02:04

ROOT

I LOVE iRive


4 4 128 KHZZ KBPS
CLASSIC
Appuyez sur le bouton MEMORY/EQ sans relacher pour afficher l'équivalence actuelle
À chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode EQ défie dans forde.







Reportez-vous aux commandes (page 51) pour les configurations EQ personnalisées.

Les commandes sont susceptibles de varier selon les versions des microprogrammes installés. Les utilisateurs ont la capacité de configurer leur propres paramètres.





IFP-340 n'a pas la fonction Tuner FM ou Line-In
Fonctionnement des MENUS
Appuyez sur le bouton NAVIMENU sans relâcher pour afficher les menus. Le menu global est composé de 6 menus principaux.

Lorsque vous sélectionnez un sous-menu, vous pouvez choisir d'afficher vos paramètres préférés.
Changer de menu
Appuyez sur ou pour passer du menu principal au sous-menu.
Du menu principal au sous-menu

▼ MENU PRINCIPAL
SUB MENU


Accès au ou bien



Les boutons utilisés pour la navigation sont entourés d'un cadre.


Quitter le menu principal

Cette option permet de configurer le bip ainsi que son volume. ^ correspond à désactivé.

Lorsque cette fonction est activée, le lecteur reprend les mêmes paramètres après avoir été éteint ou mis hors tension.

Lorsque cette fonction est activée, le volume augmente graduellement en mode Playback pour éviter que le son ne soit trop fort.

Lorsque cette fonction est activée, la police correcte est utilisée pour les noms de fichiers ou de dossiers et les informations résumées ID3 s'affichent.

Cette option permet de réinitialiser les paramètres par défaut Pour ce faire:
Cliquez sur NAVIMENU (selectionnez default menu). Selectionnez "Yes", puis cliquez sur NAVIMENU et selectionnez "Yes: Initialisation".

Vous pouvez régler la durée de mise sous tension du rétroéclairage
SEC: rétroéclairage de 0 à 30 secondes.
MINUTE: rétroéclairage de 0 à 30 minutes
Appuyez sur le bouton NAVIMENU pour choisis entre SECMINUTE

Régalez le contraste de l'écran LCD.
Le contraste peut être réglé à l'aide des boutons


Vous pouvez visualiser le signal audio en mode lecture, le temps d'écoute pour une plaque ou l'espace libre dans la mémoire.
Fome donde

Progressi

Espace libre


Ajuster la vitesse de défilement par 1x/2x/4x/Vertical/Horizontal.
Vertical: défilement de haut en bas Horizontal: défilement de gauche à

On Marcha: Changement de la plaque avec les informations résumées ID3
Off: Affichage de la plaque avec le nom du fichtler.

Normal: affichage de la durée écoulée. Remain: affichage du temps restant
Remarque: Si le format de la plaque est VBR, le temps peut être imprecis.

Sélectionnez la batterie en cours d'utilisation.
Le lecteur gère d'un manière plus précise l'indicateur du niveau de la batterie.

HORST Tensionvelle
Mise hors tension automatique après une durée préregée (La plage peut varier de 0 à 99 minutes)
Utilisez le bouton ou pour régler la durée.

Choisissez BEEPONOFF en utilisant le bouton NAVIMENU.
Lors de la mise hors tension, le paramètre de mise hors tension vaille repasse à zéro.
Mise hors tension
Le lecteur peut se rester automatiquement hors tension lorsqu'il est en mode Stop.
L'intervalle de temps varie de 1 à 60 minutes.
les boulons et servent au réglage de fin intervalle de temps.

OFF : Le saut ne fonctionne pas.
10: Lecture de plage précédant ou suivant la 10ème DIRECTION : Passage au répertoire précédant ou suivant
long click of or lever.

La vitesse de balayage rapide peut varier entre 1x/2x/4x/6x.

Équilibrez le son vers la droite ou vers la gauche ou conservez-le au centre selon vos préférences.

ON: Limitez le contrôle de fréquence dégaussiseur pour empêcher l'altération de son.
OFF: Vos pouvez aimer le son original quoi l'alteration de son puisse arrive.

Vous pouvez ajuster la qualité de l'enregistrement en enregistrant la voix.
Débit binaire: 8Kbps~160Kbps
Fréquence déchantillonnage: 11.025KHz ~ 44.1KHz

ON : Lors de l'enregistrement vocal, le niveau d'enregistrement et le son émis à longue distance est enregistré sous contrôle automatiquement
OFF: Commande automatique de volume AGC non activée.
Vous pouvez modifier la qualité de l'enregistrement
Décodage:8kbps-320kbps
Fréquence dechantillonnage:11.025KHz-44.1KHz

Vous pouvez modifier la qualité du ferregistrement à partir d'une source audio existante
Fréquence d'échantillonnage: 11.025KHz-44.1KHz

Vous pouvez modifier le niveau du son pendant l'enregistrement à partir d'une source audio externe. (Vous pouvez désirer entre 0 à 64).

Cholster mode d'enregistrement
- Sélectionnez Mode d'enregistrement dans le menu
- Appuyez sur la bouton NAWIMENU plusure foie pour électrionner (AGC ONAGCOFF, MonoStéto, débit binaire ou débit dechanchillonnage
- Sledtonz AGC ONAGC OFF, MonoSten6dtbt binae ou dachant Iorrnage en utilisant au
- Appuyez sur le bouton VOL- plusieurs fois pour quitter
NOTE
Vous ne pouvez pas enregistrer quand l'Indicateur de bêtière d'indique une bête feible.
Un certain nombre de modes Repeat et Shuffle sont disponibles. Sélectionnez celui que vous souhaitez en actionnant le bouton MODE
Selection
Appuyez sur le bouton pour accéder


Puisurle pour sélectionner. bouton
Puisurle pourquilter. bouton

Seul le mode de lecture sélectionné sera appliqué lorsque vous appuierez sur le bouton MODEREC (Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 46-47)
Intro: Lecture des 10 premières secondes de chaque plage.
Intro Highlight: Lecture séquence de 10 secondes suivant la première minute de chaque plaque.

Xtreme EQ
Vous pouvez régler le son salon vos préférences
5 plages de fréquence sont proposées, qui sont de -12 dB à +12 dB par pas de 3 dB.

Comment utiliser Xtreme EQ
- Sélectionnez la fréquence en utilisant les boutons ou

- Ajuster le niveau en utilisant les boutons VOL+ ou VOL-.

- Pourvoir Xtreme EQ

Insertion DUNE PILE
1 Ouvrez le couvercle de la pile.

2 Insérez la pile. Respectez la polarité (+ et -) de la pile par rapport au schéma à l'intérieur du compartiment de la pile.

3 Fermez le couvercle de la pile.

Pour éviter la corrosion, refrez la pile lorsque le lecteur n'est pas utilisé pendant une longue durée. - Retirerez immédiatement toute la pile usée afin d'éviter les dommages dus à la corrosion. En cas de corrosion, essuyez immédiatement le compartiment à l'aide d'un chiffon sec et insérez une nouvelle pile.
• Si, après avoir consulté les solutions proposées ci-dessous, vous êtes toujours confronté au même problème, veuillez consulter tout revendeur iRiver ou contactez le service technique sur Rivercom.
| Absence d'alimentation | Vériiez si la piè a été insérée correctement Vériiez si le bouton HOLD du lecteur n'est pas place sur ON (placez-le sur OFF) Insérez une nouvelle piè |
| Absence de son dans les écouteurs. | Vériiez si la volume n'est pas rigé à sur "V" Raccordez comme I se doit la piè de la télécommande et les écouteurs. Vériiez si la piè est sale. Nettoyez-la si nécessaire avec un chiffon doux et sac. Les fichiers MP3 au VMA componus peuvent contir des paralaxes et la son peut être coupé. Vériiez les fichiers de votre PC pour voir sè sont comptopus. |
| Les caractères affichés sur Mcran LCD sont étranges. | Vériiez que la longue d'ailchage du menu est la longue qui convient |
| Mauvaise réception FMI. | Régler la position du lecteur et des écouteurs. Établignez les autres apparilés électriques se trouvant pres du lecteur. Les écouteurs font office d'anterne. |
| Échéance téléchargement d'un fichier MP3 | Vériiez l'état de la piè. Vériiez le raccordement entre votre ordinateur et le lecteur pour vous assurer que le cable est bien branché. Vériiez le programme Manager pour vous assurer qu'il est en fonctionnement. Vériiez si la mémoire du lecteur est plaire. |
Sécurité
Evitez de laisser tomber le lecteur
Les vibrations causées par la marche ou par des exercices physiques n'ont pas d'effet sur le lecteur. Cependant, si vous faites tomber le lecteur ou si vous faites tomber un objet dur sur le lecteur, cela peut provoquer des dommages ou une déformation du son.
Évitez tout contact de liquides avec le lecteur
Les dégâts aux portions internes du lecteur peuvent être causés si le lecteur entre en contact avec l'eau. Si le lecteur est mouillé, sèchez l'extérieur avec un tissu doux autant que possible.
Entrez la pile si le lecteur est inutilisé pendant de longues périodes de temps. La pile laissée dans le lecteur pendant une longue période de temps peut corroder et endommager le lecteur.
Casque et écouteurs
Sécurité routière
Munissez-vous de votre casque ou de vos écouteurs lorsque vous êtes en vélo ou en train de conduire un véhicule motorisé quel qu'il soit. Vous pouvez provoquer une situation de danger et ce comportement est généralement reprimandé par la loi dans certains pays. Lorsque vous êtes à pied, régalez-vous raisonnablement le volume de votre casque ou de vos écouteurs, et ce plus particulièrement au niveau des passages piétons. Il est recommandé de redoubler de prudence, voir d'arrêter vous lecteur, si vous vous trouvez en situation de danger potentiel.
Prévention de la diminution de la facuité auditive
Évitez d'utiliser votre casque ou vos écouteurs à un volume trop élevé. Les spécialistes de l'audition mettent en garde contre les séances d'écoute longues et continues à un volume élevé. Si vous éprouvez des sensations de bourdonnement, réduisez le volume ou espaces les séances d'écoute.
Considérations critiques
Exécutez-vous la musique à un volume raisonnable. Cela vous permettra non seulement d'entendre les bruits extérieurs mais également de respecter les autres.
1 Écouteurs : Éponges pour écouteurs


Cable USB


4 Manuel d'utilisation / Garantie


File (AA type 1EA)


Bandoulière pour le transport

7 Éboul (FP-340, FP-380: en option)

Bacolst (IFP-340, FP-380: en option)

Cable Audio (FP-340: en option)



- Les accessoires peuvent être modifiées sans préavis et peuvent afficher des variations par rapport aux images générées.
La distribution non autorisée de copies de fichiers MP3 est une violation des lois internationales sur le droit dans
| Mémoire | 64MB | 128MB | 256MB | 512MB |
| Modèle | iFP-340 | iFP-380T | iFP-390T | iFP-395T |
| Tuner FM | Non inclue | Inclue | Inclue | Inclue |
| Codage direct de MP3 | Non inclue | Inclue | Inclue | Inclue |
| Category | ITEM | Specifications | |||
| Tuner FM | Plage de fréq. FM | 87.5 MHz ~ 108 MHz | |||
| Sortie casque | (L)12 mW + (R)12 mW (16 Ohm) max. Volume | ||||
| Rapport S/N | 50 dB | ||||
| Antenna | Antenne cordon du casque / des écoulurs | ||||
| Dimension | 91 x 35 x 26.7 mm (95mm : avec fannesau de la bandcoutre) | ||||
| Poids | Environ 35 g (sans pile) | ||||
| Environ 55 g (avec pile) | |||||
| Pils | 1 ple alcaîne AA | ||||
| Audio | Plage de fréquences | 20 Hz ~ 20 KHz | |||
| Sortie casque | (L)12 mW + (R)12 mW (16 Ohm) max. Volume | ||||
| Rapport S/N | 90 dB(MP3) | ||||
| Praise en charge de fichiers | Type de fichier | MPEG 1/2/2.5 Layer 3, WMA, ASF | |||
| Débit binaire | 8 Kbps ~ 320 Kbps | ||||
| Info résumées | ID3 VI, ID3 V2 2.0, ID3 V2 3.0, ID 3 V2 4.0 | ||||
| Codage MP3 | MPEG 1/2/2.5 Layer3 | ||||
| Ecran LCD | Ecran graphique 4 lignes avec nettoéclairage | ||||
| Langue | 39 langues | ||||
| Enregistrement vocal | Approx. 18:20 hrs (8kbps, 64 MB) | Approx. 36:00 hrs (8kbps, 128 MB) | Approx. 72:00 hrs (8kbps, 256 MB) | Approx. 144:00 hrs (8kbps, 512 MB) | |
| Durée de lecture max. | Environ 24 heures (128Kbits, MP3, Volume : 20, EQ Normal) | ||||
| USB | USB 1.1 | ||||
| Température de fonctionnement | De -5 à 40 degrès Celsius | ||||