BO B/60.2 - Four encastrable THERMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BO B/60.2 THERMA au format PDF.
| Type d'appareil | Four encastré |
| Capacité | Environ 60 litres |
| Type de cuisson | Chaleur tournante et statique |
| Commandes | Manettes rotatives |
| Nombre de fonctions | Plusieurs fonctions de cuisson |
| Température maximale | Environ 250 °C |
| Type d'énergie | Électrique |
| Éclairage intérieur | Oui |
| Type de porte | Vitre pleine |
| Dimensions (HxLxP) | Standard encastrable |
| Matériau extérieur | Acier inoxydable ou métal peint |
| Mode de nettoyage | Nettoyage manuel |
| Accessoires inclus | Grille et lèchefrite |
| Sécurité | Verrouillage porte en fonctionnement |
| Consommation énergétique | Classe énergétique moyenne |
FOIRE AUX QUESTIONS - BO B/60.2 THERMA
Questions des utilisateurs sur BO B/60.2 THERMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BO B/60.2 - THERMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BO B/60.2 de la marque THERMA.
MODE D'EMPLOI BO B/60.2 THERMA
Veuillez dire attentivement ce mode d'emploi. Observe avant tout le chapitre "Règles de sécurité".
Conserve ce mode d'emploi afin de pouvoir le consul-ter ultérieurement, et remettez-le à l'éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.

Ils doivent impératifement être respectés. Ce triangle d'advertissement et/ou les termes de signalisation "Attention!", "Prudence!" soulignant des indications qui sont importantes pour votre sécurité ou pour la capacité de fonctionnement de l'ordinateil.
- Ce symbole vous guide pas à pas dans la manipulation de cet apparéil.
- ...
- ...

Ce symbole précède des informations complémentaires concernant la manipulation et l'utilisation pratique de cet apparéil.

Ce symbole signale des conseils et des indications relatifs à l'utilisation économique et écologique de l'appareil.
Ce mode d'emploi contient des indications permettant d'éliminer soi-même des pannes qui pouraient évèn-tuellesment survenir. Voir chapitre "Aide en cas de panne".
Si ces indications ne devaient pas suffire, vous avez deux points de consultation chez lesquels on pourra vous aider:
- Le point de service après-vente à proximité de chez vous (voir chapitre "Service après-vente") ou

Vous y receivez une réponse à chaque question concernant l'équipement ou l'utilisation de votre apparéil. Bien entendu, vos désirs, suggestions ou critiques sont également bienvenus. Notre objectif est de poursuivre l'amélioration de nos produits et prestations de services au profit de notre clientèle.
- En cas de problèmes techniques, notre service après-vente se tient à tout moment à votre disposition (vous trouvezez les adresses et numérodes打电话 au chapitre "Service après-vente").
Apres vous avez pris connaissance du mode d'emploi, nous vous prions, de renvoyer la carte de garantie remplie le service après-vente à Mägenwil.
Table des matieres
Règles de sécurité 4
Sécurité électrique 4
Sécurité pour les enfants 4
Sécurité durant l'utilisation 4
Sécurité lors du nettoyage 4
Elimination 5
La ciusiniere encastrée 6
Vue de l'appareil 6
Tableau synoptique 6
Equipment 7
Avant la première utilisation 8
Nettoyage initial 8
Chauffage initial 8
Les commutateurs pour le four 9
Commutateurs de fonction du four 9
Régulateur de température du four 9
Les lampes de contrôle 9
Applications des fonctions du four 10
Air circulant 10
Grillades 10
Turbogril 10
Gril à petite surface 11
Gril à grande surface 11
Chauffage supérieur et inférieur 11
Stérisation 12
Informations generales sur le rôtissage et la cuisson 13
Nettoyage et entretien 14
Nettoyage du grill, des plaques, des moules et des glissières 14
Guides de plaques 15
Récipient réfléchissant 15
Panneau synoptique et portedou four 15
Appareils avec surface en acier inoxydable 16
L'éclairage du four - échange des ampoules 16
Conseil pratiques utiles 17
Siquelquechoensefonctionpeas 17
Instructions d'installation 18
Montage 18
Connexion electrique 19
20
Prescriptions 20
Table de cuisson et de rôtissage au four 21
Air circulant 21
Chauffage supérieur et inférieur 21
Turbo-gril 24
Table de grillage 24
Roti a basse tempereature 25
Table de stérisisation 25
Service après-vente 26
ThermaPhon 27
Règles de sécurité
La sécurité de cet apparéil est conforme à la réglementation reconnaue en matière de technique ainsi qu'aux prescriptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes.
Sécurité électrique
L'appareil doit être raccordé par un installateur électricien concessionnaire. La sécurité électrique des appar兼ls encastrés exige un montage précis, conforme aux normes en vigueur.
- Tout apparéil endommagé ne doit pas être utilisé. En cas de dérangement ou de défaut, dévissez puis retirez les fusibles.
- Par sécurité, toute réparation sur place de l'appareil et spécialement de ses organes d'alimentation ne peut être effectuee que par un électricien qualifié ou par un technicien du service de maintenance pour pallier aux dangers d'électrocution. En cas de panne, adressez-vous directement à notre service technique de vente.
- N'utilisez la cusinière que seulement lorsque celle-ci aura été installée. Vous serez ainsi assure de ne pas toucher accidentellement des composants électriques.
Sécurité pour les enfants
Éloignez les petits enfants. Ne laissiez pas les enfants jouer avec la cuisineire.
Sécurité durant l'utilisation
Cet apparéil peut uniquement être utilisé pour la cuisson et le rôtissage d'aliments à usage domestique.
- Avant la première utilisation, le four doit être chauffé à vide. Assurez-vous que l'aération de lapiece est suffisante et enclenchez la hotte d'aération si elle existe. L' apparition d'odeurs lors du premier échauffement est un phénomène normal.
-
Les corps de chauffe situés au haut du four assu-rant le chauffage depuis le dessus et le grill, ainsi que le corps de chauffe inférieur, de même que les parois du four si elles sont chaudes peuvent presenter un danger de brûlure si l'on n'y prend pas garde.
Utilisez des gants thermiques ou un torchon pour retarder sans se brûler les mets cuits. -
Si elle est ouverte, la porte du four ne doit pas etre surchargee. Il est interdit de s'asseoir ou de grimper sur celle-ci.
- A part les accessoires livrés, n'utilise que des plats et des moulés de cuisson résistant à la température élevée. Prenez garde aux commandations du fournisseur.
- Àprous chaque utilisation, contrôle que l'appareil est bien étéint.
Sécurité lors du nettoyage
- Lors du nettoyage manuel de guides de plaques, éclairage du four et de la porte du four, aucun corps de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le four soit suffisamment refroidi pour pouvoir entrairen contact sans danger avec les organes internes.
- Maintenez toujours votre four parfaitement propre. Les éclaboussures deGRAISSÉ et les taches dégagent une mauvaise oedur lorsqu'elles chauffent.
Veillez à la propriété des surfaces assurant l'étanchéité de la porte ainsi que le cadre de la porte. - Les charnières de la porte du four constituent un danger et elles ne peuvent être démonétées et remontées que par un technicien experimenté faisant partie de notre équipe après-vente.
- L'appareil ne doit pas etre nettoyé avec un systeme de nettoyage à vapeur ou à haute pression pour des raisons de sécurité electrique.
Elimination
Eliminer le matériel d'emballage

Tous les éléments d'emballage sont recyclables, et les feuilles et parties en mousse dure doivent être marquées de manière appropriée. Eliminez correctement, s. v. p., le matériel d'emballage et les évventuels apparèils anciers.
Veuillez observer les règlements nationaux et régionales ainsi que le marquage du matériel (separation du matériel, ramassage des déchets, dépôts de matières valables).
Consignes d'élimination

L'appareil ne doit pas etre enleve avec les déchets domestiques.
Vous peuvent obtenir des renseignement sur les dates de passage ou les points de collecte auprès du service de nettoyage urbain local ou de l'administration communale.

Attention! Veuillez rendre inutilisables les ancients apparèils ayant fini de servir, avant de les éliminer, sectionner le cable d'alimentation.
La cuisine encastrée
Vue de l'appareil

Tableau synoptique

- Lampe de contrôle fonctionnement du four
- Lampe de contrôle de la température du four
- Sélecteur de fonction du four
- Sélecteur de température du four
Equipement
A Rainures de guidage de plaque à pâtisserie
B Corps de chauffe inférieur
C Corps de chauffe du grill
D Corps de chauffe supérieur
C + D Gril à grande surface
E + H Éclairage du four
F Filtre à maille fine
G Ventilation du four
J Récipient réfléchissant
1-5 Guides de plaques (rainures)
Accessoires du four

A part les accessoires livrés, n'utilise que des plats et des mouses de cuisson résistant à la température élevée. Prenez garde aux recom-mandations du fournisseur.
Le four est équipé des accessoires suivants:
1 Plaque à cuire
1 Rôtissoire pour cuir/rôtin/griller
1 Filtre à maille fine
1 Récipient réfléchissant




Guides de plaques
Le four est muni de 2 gradins contenant 5 rainures de hauteur différente. Ces hauteurs sont numérotées dans une table allant de 1 à 5, selon l'échelle suivante:
1 = le plus bas, 5 = le plus haut

Enfilez la plaque ou le roti entre les deux tiges de guidage, ce qui facilitite l'entrée et la sortie et assure le maintainien pendant la cuisson.

Avant la première utilisation
Nettoyage initial
Le four doit être nettoyé avant la première utilisation afin d'éliminer toute trace possible laissée par la fabrication.
Enlevez soigneusement les étiquettes qui s'y trouvent encore, ainsi que les feuilles de protection (Attention de ne pas enlever la plaque signalétique de l'appareil).
Le four, le tableau synoptique et la porte du four doivent être lavés à l'eau chaude contenant un détergent puis séchés.

Enlever du four tous les objets qu'il contient, à l'exception de la feuille de réflexion située sous le corps de chauffe inférieur.
Vous pouvez y voir plus clair en allumant l'éclairage interne en positionnant le sélecteur de fonction sur position éclairage.
Chauffage initial

Le four doit être chauffé une première fois à vide. Assurez-vous que l'aération est suffisante. Le dégagement d'odeur est normal.
- Mettre le commutateur de fonction en position de chauffage haut et bas et le selecteur de température sur 250^ .
- Laisser le four fermé chauffer pendant 60 minutes à cette température.



Les commutateurs pour le four
Commutateurs de fonction du four
Le commutateur de fonction peut être positionné en le tournant soit vers la droite soit vers la gauche.
L'éclairage du four est enclenché avec n'importe qu'elle fonction autre que zéro.

Éclairage - a cette position enclenché et pour chaque fonction

Circulation d'air - chauffage en haut et en bas enclenché, ainsi que le ventilateur du four

Turbogril - grill à petite surface et ventilateur enclenchés

Gril à grande surface - chauffage en haut, corps de chauffe du grill et moteur du grill enclenchés

Gril à petite surface – corps de chauffe du grill

Chauffage en haut seulement

Chauffage en bas seulement

Chauffage en haut et en bas
Régulateur de tempétaire du four
Positionner la températe voulue en tournant vers la droite le commutateur réglient la températe du four entre 50 et 275^ .

Ne pas tournier plus loin que la butée
Pour arrêté, revenir à la position "0".
Le four ne fonctionne que si le sélecteur de fonction et le régulateur de température sont enclenchés.
La lampe de contrôle de fonction
celle-ci s'allume lorsque le four est enclenché ou une plaque chauffante est en activité. Elle s'eteint lorsque tous les commutateurs sont en position HORS.
La lampe de contrôle de température
celle-ci s'allume lorsque le chauffage du four est enclenché et elle s'estint lorsque la température choisis est atteinte et elle se rallume chaque fois que le thermostat réenclenché le chauffage pour maintenir la température.


Applications des fonctions du four
Air circulant

Le ventilateur installé dans la face arrière du four assure une circulation intensive de l'air dans tout le four. Les températures peuvent être préréglées entre 50 et 275^ . La fonction de circulation d'air permet de transmettre la chaleur nécessaire au besoin de la temperature voulue plusrapidement que dans la methode conventionnelle. Il est alors possible de régler une température inférieure d'environ 20^ à celle préconisee par les recettes utilisant uniquement le chauffage supérieur et inférieur.
La table de cuisson et de rôtissage fournit plusieurs indications précises à ce propos.
Grillades




La grillade s'opère généralement en fermant la porte du four. Ne laissez cependant pas votre grill sans surveillance.
La chaleur produit par les corps de chauffe rayonne contre le plafond du four et atteint la pièce à rôtir qui est placée en dessous. Les indications concernant la hauteur optimale de cette-ci se trouvent dans la table de grillade.
Pour griller, il suffit de positionner les选出urs de fonction et de temperture correspondants. Le choix de la fonction depend de la qualite, de la quantite et de la hauteur de la viande a griller.
La température doit être adaptée au type de viande, car le thermostat du four assure son service et maintain la température à l'intérieur du domaine assigné, conformément aux valeurs de la table.
Turbogril

La fonction turbogril est interessante pour rottir les gros morceaux de viande, les gigots, la volaille, etc. Sélectionnez la fonction turbogril et une température de 150 à 190^ .
Le gril à petite surface travaille avec le ventilateur pour répartirUniformément la chaleur. Non seulement la surface supérieure, mais aussi tous les cots sont dorés uniformément.
Les pieces de viande de grande hauteur, les rôtis roulés, les carrés de porc, les jarrets ou la volaille acquériènt une surface bien dorée et croustillante, alors que l'intérieur reste tendre et juteux. Cette méthode de cuisson peut également s'appliquer aux gratins et aux soufflés.
Glissez la plaque à gâteaux dans les glissières à l'échelon 1 ou 2 en posant la grille supportant l'aliment à roirimmediatement dessus, ainsi que le montre la figure ci-contre.


Fonctions de grill à surface
Pour les tranches plates, telles que les steaks, les côtelettes, les petites saucisses, le poisson ou autre. On peut également faire des toasts, brunir du massepain ou de la glace, réaliser une crème brûlée, gratiner un soufflé ou brunir un gratin. La chaleur rayonnée par le grill n'était destinée qu'à brunir la surface et la rendre croustillante il ne faut l'utiliser qu'en fin de cuisson. Regardez la table de grillage page 24.
Si les alimentés à griller sont gras, il vaut mieux les éloi-gner du corps de chauffe.
Glissez les alimentés à griller à l'échelon 4 ou 5 selon l'épaissieur. La distance entre les alimentés et le corps de chauffe peut varier vers le haut ou vers le bas selon la courbure de la voûte du grill. Il faut glisser la plaque à gâteaux dans les guides au niveau sous pour récapérer le jus et éviter l'encrassement du four.
Si vous doivent effectuer plusieurs grillades consécutièves, il faut nettoyer la plaque après chacune d'elles.
Gril à petite surface

Pour des petites quantités de grillades de tranches plates ainsi que pour des demi-poulets, le grille petite surface est particulièrement bien indiqué. Le domaine de température se situe entre 210 et 250^ .
Gril à grande surface

Cette fonction permet de griller des tranches plates ou des demi-poulets sur toute la surface de la plaque. La conjonction du grill à petite surface et du chauffage supérieur permit deMAINIR une température régla ble entre 210 et 275^ .Regardez les tables de cuisson page 24.
Chauffage supérieur et inférieur

Le chauffage simultané en haut et en bas constitue le fonctionnement normal du four. Les corps de chauffesitués au plancher et au plafond de l'enceinte chauffante transmettant leur chaleur aux denrées à cuire. La température peut être régée entre 50 et 275^ .
Le rôtissage et la cuisson par chauffage en haut et en bas ne sont possibles que sur un seul niveau:



Sterilisation

avec chaleur inférieure
Blanchissez tout d'abord vos légumes, refroidissez-les sous l'eau froide et mettez-les dans les bocaux.
Les fruits préparés seront introduits directement dans les bocaux.

Tous les verres utilisés devront être de même grandeur et en parfait état. Vérifiez l'étanchéité des caoutchoucs de fermeture.
Cuisez séparément de l'eau sucree ou salée puis ter- minez le replissage des bocaux jusqu'au 3 / 4 de leur hauteur.
Enfilez la plaque à gâteaux dans l'échelon inférieur puis disposez les bocaux bien alignés sur cette plaque, comme le montre la figure ci-contre

Les bocaux ne doivent pas se toucher et ne doivent pas entraer en contact avec le four.
Le temps de sterilisation et la température se trouvent dans la table de sterilisation.

N'ouvrez jamais la porte du four pendant toute la durée de stérisisation.
Lorsque la sterilisation est terminée, retirez les bocaux du four et laissez-les refroidir sur une planche en bois ou sur une couverture, à l'abri de tout courant d'air.
Pour certains légumes (haricots et choux), il faut repeter la sterilisation 24 à 48 heures plus tard.
Après refroidissement, vérifie l'étanchéité de la fermeture. Si le couvercle s'enlève facilement, il faut repeter la sterilisation du bocal correspondant ou utilise immediatement son contenu.

Informations générales sur le rôttissage et la cuisson
Rôtissage avec l'air circulant et chauffage en haut et en bas
Le temps de rotissage dépend du genre du roti besoin, de son poids et de sa hauteur.
L'usage est de calculer le temps nécessaire par centimètre de hauteur:
Boeuf, chasse 15-18 minutes
Porc,veau 15-18 minutes
- Filet, roastbeef 10 - 12 minutes
Plus le morceau de viande est haut, plus la tempéra-ture du four peut être moins élevé.
L'etat de cuisson de la viande peut être testé en pressant dessus avec une cuillère. Si le roti ne s'enforce pas, il est cuit.
Laissez le roiti dans le four une dizaine de minutes après l'avoir eteint, pour permettre au jus de s'ecouler, ce qui simplifie le decoupage.
Rôtir sur le grill
La piece à rotir doit être déposée sur le grill avec le côté à dresser tournée vers le haut. Enfilez la plaque du grill dans les glissières 1 ou 2 puis introduisez le grill juste au-dessus sur le rail de la glissière.
Rôtir dans une rôtissoire ou sur la plaque
Poser les gâteaux surgelés comme p.e. la pizza sur la plaque à gâteau couverte de papier de protection pour la cuisson pour éviter la déformation de la plaque de four par suite de grandes différences de température.
Mettez le morceau de viande maigre, de chasse ou de hachis directement dans la rôtissoire (récipient à rôtir, en pyrex ou en terre cuite vernie) ou sur la plaque.
Si le temps de cuisson doit dépasser une heures, ajoutez les ingrédents pour la sauce dans la rôtissoire une demi-heure avant la fin de la cuisson, puis laissez dorer et complétez avec un peu d'eau chaude.
Ustensiles pour rôtin et cuire
Pour rôtir et cuire avec l'air circulant, vous utiliserez de préférences les ustensiles livrés avec l'appareil, à savoir les formes claires et fonçées pour la cuisson, la céramique et les formes résistant à la température. Notez que les plaques et les formes métalliques claires nécessitent un temps de cuisson plus long. Veuillez consulter les instructions remises à cet effet par le fabricant.
Les moulés à cuir ou les autres ustensiles doivent être posés sur la plaque à gâteaux.
Choix de la température
Le fontiennement à air circulant accélère la transmission de la chaleur à la pièce à cuir par rapport à la méthode conventionnelle. La température indiquée dans la recette pour le chiffauge uniquement en haut et en bas peut être diminuée 20^ .
Filtre à maille fine
Installez le filtré à maille fine avant de lancer le rotissage à l'air circulant ou avec le turbogril. Ce filtré protège l'intérieur du four d'une salissure exagérée.
Il faut par contre enlever ce filtré lors de la cuisson normale. La meilleure répartition de la chaleur permet de diminuer le temps de préparation.
Préchauffage
Le préchauffage n'est plus nécessaire dans la plupart des préparations, car la température préréglée est atteinte très rapidement (Veuillez consulter la table des temps de rotissage et de cuisson).
Nous recommends de préchauffer:
- Steaks et tranches de viande, telles que filet, roastbeef, escalope ou côtelette. Les pores de la viande se referment plus rapidement et l'intérieur reste plus juteux.
- Patisserie pouvant couler facilement, petits pains, gâteaux, roulades, etc.
Il suffit alors de prérégler la température voulue et d'attendre que celle-ci soit atteinte avant d'introduire les mets.
Remarques sur l'utilisation de la table des temps de cuisson
En cas de températures tropées le gâteau cuit vite de haut en bas, il ne lève pas proprement ou il tombe parce que trop peu d'humidité pourrait se dégager.
Si le temps de cuisson est trop long, ou si le dessus de l'aliment à cuire ne brunit pas comme il serait souhaitable, vous mettez une température plus haute.
Le brunissement régulier des gâteaux peut être amélioré en diminuant d'environ 10^ la température de cuisson indiquée et en rallongeant le temps de cuisson mentionné.
Les données de la durée de cuisson peuvent varier en fonction de la grandeur des oeufs utilisés, des possibiltés de liaison de la farine et de la matière du moule choisi.
Nettoyage et entretien
Lors du nettoyage de guides de plaques, éclairage du four et de la porte du four, aucun corps de chauffe ne doit être enclenché. Attendeze que le four soit suffisamment refroidi pour que vous puissiez toucher sans danger les organes internes. Seul l'éclairage du four peut rester en fonction.

L'appareil ne doit pas etre nettoyé avec un système de nettoyage à vapeur ou à haute pression pour des raisons de sécurité electrique.
Nettoyez régulièrement et à fond votre four lorsqu'il est tiède ou froid. Évitez la combustion des éclaboussuresGRAISEUSES.
Nettoyage du four émailé
Nettoyez régulièrement et à fond votre four lorsqu'il est tiède ou froid. Évitez la combustion des éclaboussures graisseuses.
L'intérieur du four doit être lavé avec une éponge et de l'eau chaude. Si nécessaire, il faut tout d'abord mouiller les saletés incrustées, puis rincer à l'eau claire et bien essuyer pour secher.

N'utilise pas de détergent ou de produit à récurer pouvant provoquer des raies, pas de produit de nettoyage ni de paille de fer.
Nettoyage du grill, des plaques, des moules et des glissières
Ces objets doivent être nettoyés à l'aide d'eau chaude savonnuse. Ces pieces ne supportent pas le passage dans la machine à laver la vaisselle.
Filtre à maille fine
Après chaque utilisation, nettoyez ce filtré avec une Brosse douce et de l'eau chaude savonneuse, ou mettez-le dans le lave-vaisselle. Si l'encrassement est important, il faut le laisser tremper.



Guides de plaques
Pour facilititer le nettoyage des guides de plaques, on peut les sortir du four.
A la hauteur de la position 3, les supports peuvent être retirés de la paroi par l'avant, puis on dégage l'arrière et on peut sortir le support par l'avant du four.
Pour remonter le support, il suffit de le suspendre par l'arrière, puis d'introduire les crochets de la partie avant dans les trous de la paroi et d'enforcer le support dans sa position normale.
Récipient réfléchissant

N'utilise pas de détergent pouvant provoquer des rayures, ni de laine d'acier.
Ne pas le nettoyer dans le lave-vaiselle.
Il suffit de laver le recipient après chaque utilisation, à l'aide d'une Brosse douce et de l'eau chaude savonneuse. Si l'encrassement est important, il faut le laisser tremper.

Utilisez une base lisse lors du nettoyage pour empêcher des deformations.
Panneau synoptique et portedu four

Veillez à la propriété des surfaces assurant l'étanchéité entre la porte et son cadre.
Le panneau de commande et le côté extérieur de la porte du four doit être nettoyés avec un chiffon humecté d'un détergent ou d'un nettoyant pour les vitres et ensuite séchés.

Ne pas utiliser des nettoyants acidifères agressifs ou des produits de nettoyage pour vitrocéramique! Ceux-ci détruisent la couche.
N'utiliser que des détergents pour le côte interieur de la porte du four.

La vitre interieure est recouverte d'une couche résistante au rayonnement de la chaleur. Des nettoyants agressifs et gratter ou écurer fortement abîment la couche et diminuent l'effet de résistance au rayonnement de la chaleur.
Lors du nettoyage de la porte faites attention à ce que les étriers reposent fermement sur les charnières, ceci toujours de la porte en direction du four.



Appareils avec surface en acier inoxydable

Lors du nettoyage, veillez à ce que la finition de la surface en acier inoxydable ne ce fasse pas contre la structure (les fines lignes horizontally). Pas de mouvements circulaires!
Pour enlever les taches normales, passerez simplement un chiffon doux, propre et humide - des chiffons de microfibre sont particulièrement bons pour ce but.
Les produits égratignants et abrasifs ne sont pas appropriés.
Pour enlever les taches tenaces, servez vous d'un produit approprié à l'acier inox que l'onTrouve habitulement dans le commerce. Veuillez observer les instructions relatives à l'emploi de produits de nettoyage et d'entretien.

L'éclairage du four - échange des ampôules

Avant de faire l'échange, il faut obligatoire-ment déconnecter l'alimentation électrique de tout l'appareil, en enlevant les fusibles.
Il est possible de remplacer soi-meme les ampoules défectueuses.
La nouvelle ampoule de 25 watts, à 230/240 volts, avec un culot E 14, doit pouvoir résister à une température de 300^ . Vous pouvez l'obtenir auprès de notre magasin central de pieces de rechange ou chez un électricien spécialisé.
La lampe en haut à droite dans la face arrière du four est protégée par un un verre rond de protection que l'on peut facilement dévisser.
L'ampoule située dans la paroi gauche est recouverte par une protection carrée en verre spécial qu'il faut restirer delicatement à l'aide d'un tournevis à pointe large, ainsi que le montre la figure ci-contre. Au préalable, il est nécessaire d'enlever le rail de guidage gauche de la plaque.

Conseil pratiques utiles
| Problème | Cause probable | Solutions |
| Le rôti ou le soufflé ne monte pas suffisamment | Erreur de température可以选择 | Consulter la table des températures |
| Le rôti ne brunit pas | Température trop élevé Mauvais moule utilisé | Élever la température, vérifier l'état de cuisson, s'il le faut, raccourcir le tempsPour chaleur haut et bas, utiliser un moule foncé |
| Le rôti brunit trop | Température trop élevé | Consulter la table des températures, diminuer la température et raccour-cir le temps de cuisson |
| Le rôti est trop sec | La durée de cuisson est trop longue avec une température trop BASSE | Consulter la table des températures, augmenter la température et rac-courcir le temps de cuisson |
| Le rôti est trop humide | L'humidité n'a pas pu s'échapper à cause de la température trop élevé Trop d'humidité dans la pâte | Choiser la température la plus BASse indiquée dans la table Préparer une pâte moins humide |
Si quelque chose ne fonctionne pas
| Problème | Cause probable | Solutions |
| Le four ne fonation pas | Panne d'alimentation électrique | Vérifier les fusibles |
| L'éclairage du four ne fonctionne pas | L'ampoule est défectueuse | Remplacer l'ampoule, regardez page 16 |

Les apparêils défectueux ne doivent plus être utilisés. En cas d'incident, dévisser etsteroler les fusibles.
Ne modifie pas l'appareil. Toute intervention non qualifiée peut cause des dommages matériels ou corporels.
Si les conseils ci-dessus sont insuffisants, veuillez contacter notre service technique.
Four à encastrer Euro largeur 60 cm (400 V)
Montage

En cas de montage dans des matériaux inflammables, les normes NIBT 2000, chapitre 4.2.2 et les directives de protection contre l'incendie et leurs ordonnances de l'association des assurances incendie cantonales doivent obligatoirement être respectées.
Après que le raccordement électrique est fait (voir page suivante):
- Glisser le four dans la niche de façon à obtenir un montage affreuré.
Lors de l'insertion, veiller à ne pas pincer le cable.
- Fixer le four du front avec 2 vis (détaill A).



Connexionnéctrique
La connexion au secteur doit être executée par un électricien/agree.
Le cable d'alimentation doit être au moins de type H05VV-F ou supérieur.
L'installation doit posseder un cable d'alimentation avec fiche ou, en cas de raccordement fixe, l'installation électrique domestique doit composer un dispositif permettant de séparer l'appareil du réseau sur tous les pôles simultanément avec un interstice d'ouverture de contact de min. 3 mm (NIBT 2000).
La connexion électrique par l'intermédiaire d'une prise doit être prévue du côté bâtiment de manière que la prise soit placee hors de I'espace coordonné. En cas de connexion directe prévoir une longueur de cable d'environ 120cm.
- Disposer le cable électrique à plat sur le fond de la niche.
- Soulever la cuisineire aux poignées latérales et l'introduire four aux 34 dans la niche.
- Démonter la boîte de bornes de connexion d'en bas.
- Ouvrir la boîte de bornes de connexion (détaill D).
- Ouvrir la fermetre à déclic de l'arrêt de traction (détaill E).
- Raccorder les bornes en se reférant au couplage.
- Assurer l'arrêt de traction en pressant fixe la fermeture à déclic (détaill F).
- Refermer la boite de bornes de connexion.
- Inferier la boite de bornes de connexion d'en bas.

En cas de service il faut débrancher l'appareil du réseau.

Couplage

Désignation des phases:
L1, L2, (correspondant à R, S).
Caracteristiques techniques
Dimensions extérieures
Hauteur 59,4 cm
Largeur 59,2 cm
Profondeur 56,7 cm
Profondeur max. avec porte ouverte 100,9 cm
Dimensions interieures du four
Hauteur 29,5 cm
Largeur 40,8 cm
Profondeur 40,6 cm
Volume 49,0 I
Consommation électrique
Chauffage supérieur 1200 W
Chauffage inférieur 1100 W
Gril à infrarouge 1800 W
Grilà grandesurface 3000W
Turbogril 1800 W
Prescriptions

Cet apparéil est conforme aux directive CE
73/23/CEE du 19.02.1973 (Directive sur laasse tension)
89/336/CEE du 03.05.1989 (Directive CEM y compris directive de modification 92/31/CEE)
90/683/CEE.
Veuillez inscrite dans ce cadre les données de la plaque signalétique de votre apparéil.
Voutrouverez la plaque signaletique à droite sur le cadre du four si la porte est ouverte.
Veuillez toujours indiquer ces données si:
- vous demandez l'intervention du service après-venture
- vous commandez des pieces de rechange ou des accessoires
- vous avez des questions techniques
Therma
kW
V
Prod-nr:
50Hz
Typ
Serie
BO B/60.2
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
La methode recommandée de cuisson,chauffage de supérieur et inférieur ou air tournante est imprimé en caractère gras - Les indications de température qui sont munies d'un astérisque nécessitant un préchauffage à la température indiquée
| Table de cuisine et de rôtis-sage au four | Cuisson au four | ||||||
| Chauffage de supérieur et inférieur | Air tournante | (AT) | |||||
| Temp °C | Temps min. | Rainure | Temp °C | Temps min. | Rainure | 2 niveaux | |
| Tartes (pâté brisée et feuilletée) sans filtré àGRAISSÉ de viande | |||||||
| avec fruits frais avec liaison sucrée | 230* | 40 – 45 | 2 | 190* | 40 – 45 | 2 | — |
| avec fruits surgelés avec liaison sucrée | 240* | 45 – 55 | 2 | 190* | 45 – 55 | 2 | — |
| Tarte française (sans liaison sucrée) | 230* | 45 – 50 | 2 | 200* | 30 – 35 | 2 | — |
| Tarte au fromage | 210* | 45 – 50 | 2 | 190* | 35 – 40 | 2 | — |
| Tarte aux championons | 240* | 25 – 30 | 2 | 210* | 30 – 35 | 2 | — |
| Tarte au broccoli / poireau | 200* | 50 – 55 | 2 | 180* | 40 – 45 | — | — |
| Tarte surprise | 200* | 40 – 45 | 1 | 180* | 40 – 45 | — | — |
| Gâteaux – tourtes (pâté à cake, pâté levée, pâté au seré) sans filtré àGRAISSÉ de viande | |||||||
| Biscuit | 180* | 30 – 35 | 2 | 160* | 40 – 45 | 3 | — |
| Roulade | 240* | 6 – 10 | 3 | 200* | 7 – 10 | 3 | — |
| Gougelhopf | 175* | 60 – 65 | 2 | 160 | 65 – 70 | 2 | — |
| Apple pie (pâté levée) | 175* | 50 – 55 | 2 | 160 | 40 – 45 | 3 | — |
| Tranches au rhum, aux oranges ou aux carottes | 200 | 20 – 25 | 3 | — | — | — | — |
| Cake marbré | 180 | 60 – 70 | 2 | 170 | 65 – 70 | 2 | — |
| Cake tyrolien | 180 | 65 – 70 | 2 | 170 | 60 – 65 | 2 | — |
| Cake à la noix de coco | 180 | 60 – 65 | 2 | 160 | 65 – 70 | 2 | — |
| Tarte aux courgettes douces | 180 | 60 – 65 | 2 | 160 | 40 – 45 | 3 | — |
| Cake aux noix | 180 | 60 | 2 | 160 | 50 – 60 | 2 | — |
| Tourte au céré / au frommage | 180 | 90 | 2 | Laisser reposer 10 minutes dans le four éteint | |||
| Petits biscuits (pâté à biscuit, pâté sablée, masse à meringue) sans filtré àGRAISSÉ de viande | |||||||
| Pâtisserie soufflée, choux à la crème | 210* | 40 – 45 | 3 | 190 | 35 – 45 | 3 | 2 + 4 |
| Fonds de pâté sablée pour tourtes | 190* | 20 – 25 | 2 | 160* | 20 – 25 | 2 | — |
| Fonds de tartelettes | 190* | 20 – 25 | 2 | — | — | — | — |
| Miroirs | 180* | 25 – 28 | 3 | 160* | 20 – 25 | 3 | 2 + 4 |
| Croissant aux amandes | 200* | 20 – 25 | 3 | 180* | 20 – 25 | 3 | 2 + 4 |
| Meringues | 90 | 2h – 3h | 3 | 90 | 2h – 3h | 3 | 2 + 4 |
| Pâté feuilletée sans filtré àGRAISSÉ de viande | |||||||
| Petits salés pour l'apéro | 210* | 15 – 20 | 3 | 190* | 8 – 10 | 3 | 2 + 4 |
| Croissant au jambon | 220* | 25 – 28 | 3 | 220* | 20 – 25 | 3 | — |
| Feuilletés | 200* | 20 – 25 | 3 | 180* | 18 – 20 | 3 | 2+ 4 |
| Filet de porc en croûte | 220* | 40 – 45 | 2 | 200* | 35 – 45 | 2 | — |
| Petites saucisses en croûte | 220* | 20 – 25 | 3 | 200* | 20 – 25 | 3 | 2 + 4 |
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
La methode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air tournante est imprimé en caractère gras - Les indications de température qui sont munies d'un astérisque nécessitant un préchauffage à la température indiquée
| Table de cuisson et de rôtis-sage au four | Cuisson au four | ||||||
| Chauffage de supérieur et inférieur | Air tournante | (AT) | |||||
| Temp °C | Temps min. | Rainure | Temp °C | Temps min. | Rainure | 2 niveaux | |
| Pâte levée (gâteaux, tresses, pain et pizzas) sans filtre àGRAISSÉ de viande | |||||||
| Couronne briochée | 190* | 35 – 40 | 2 | 170 | 25 – 30 | 2 | — |
| Nid d'abeille (plaque spéciale profonde) | 200* | 18 – 20 | 3 | — | — | — | — |
| Gougelhopf | 180* | 50 – 60 | 2 | 160 | 45 – 50 | 2 | — |
| Tresse | 200 | 35 – 40 | 2 | 190 | 20 – 25 | 2 | 1 + 4 |
| Criossant | 200* | 30 | 2 | 180* | 15 – 20 | 3 | 2 + 4 |
| Pain selon taille | 220 | 40 – 45 | 3 | 190 | 45 – 50 | 3 | 1 + 4 |
| Petits pains | 220 | 18 – 20 | 3 | 200 | 20 – 25 | 3 | 2 + 4 |
| Jambon cuit dans le pain préchauffer cuire | 220*180 | 110–120 | 1 | 160 | 90 – 100 | 2 | — |
| Petit pain fraîchement cuit | 250* | 5 | 2 | 220* | 4 – 6 | 3 | 2 + 4 |
| Petit croissant fraîchement cuit | 220* | 5 | 2 | 220* | 3 – 5 | 3 | 2 + 4 |
| Pizza (plaque originale de cuisson) | 200* | 15 – 20 | 2 | 200* | 10 – 15 | 2 | — |
| Pizza (plaque en terre cuite – préchauffer 20 min.) | 275* | 9 – 10 | 1 | 250* | 6 – 9 | 1 | — |
| Délicatesses du monde entier sans filtre àGRAISSÉ de viande | |||||||
| Cake américain aux bananes (USA) | 180* | 70 | 2 | 160* | 70 – 75 | 2 | — |
| Gâteau au coco d'ltaparica (Brésil) | 180 | 45 – 50 | 2 | 160 | 40 – 45 | 2 | — |
| Tourde de Linz (Autriche) | 180 | 40 – 45 | 2 | 160 | 40 – 45 | 2 | — |
| Tourte Sacher (Autriche) | 180 | 50 | 2 | 160 | 70 – 75 | 2 | — |
| Savarin (France) | 180 | 25 | 2 | — | — | — | — |
| Spéciatités suisses sans filtre àGRAISSÉ de viande | |||||||
| Pitre au Prätigau (Grisons) | 180 | 40 – 45 | 2 | 160 | 30 – 35 | 2 | — |
| Pain de poiré (Suisse orientale) | 200 | 45 – 50 | 2 | 180 | 45 – 50 | 3 | — |
| Tourte aux carottes (Argovie) | 180* | 45 – 50 | 2 | 160 | 40 – 45 | 2 | — |
| Vol au vent glaronais (Glaris) | 200* | 35 – 40 | 2 | 180* | 32 – 38 | 2 | — |
| Pain d'épice | 180* | 18 – 20 | 3 | 160* | 13 – 16 | 3 | 2 + 4 |
| Tourde du presbytère (Zurich) | 220* | 35 | 2 | — | — | — | — |
| Biscuits de noël sans filtre àGRAISSÉ de viande | |||||||
| Milans et tous les biscuits à pâté au beurre | 180* | 15 – 18 | 3 | 160* | 10 – 14 | 3 | 2 + 4 |
| Biscuits à secher | 160* | 15 – 20 | 3 | 130* | 13 – 17 | 3 | 2 + 4 |
| Pain d'épice | 175* | 15 – 25 | 3 | 160* | 10 – 14 | 3 | 2 + 4 |
| Pain d'anis Laisser secher les biscuits pendant la nuit sur une tôle pour la cuisson au four. | 140* | 18 – 22 | 3 | 130* | 18 – 22 | 3 | 2 + 4 |
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
La methode recommandée de cuisson,chauffage de supérieur et inférieur ou air tournante est imprimé en caractère gras - Les indications de température qui sont munies d'un astérisque nécessitant un préchauffage à la température indiquée
| Table de cuisson et de rôtis-sage au four | Cuisson au four | ||||||
| Chauffage de supérieur et inférieur | Air tournante | (AT) | |||||
| Temp °C | Temps min. | Rainure | Temp °C | Temps min. | Rainure | 2 niveaux | |
| Toast et Gratins sans filtré àGRAISSÉ de viande | |||||||
| Toast Hawaii | 240* | 10 – 15 | 2 | 230* | 10 – 14 | 2 | 2 + 4 |
| Toast Champignons | 240* | 10 – 15 | 2 | 230* | 8 – 12 | 2 | 2 + 4 |
| Gratin de nouilles | 200 | 45 – 55 | 2 | 190 | 30 – 40 | 2 | — |
| Souflé aux cerises (moule de 2 litres) | 200* | 35 – 38 | 2 | — | — | — | — |
| Gratin de pomme de terre | 200 | 60 – 65 | 2 | 180 | 60 – 65 | 2 | 1 + 4 |
| Tomates garnit avec du fromage | 200* | 25 – 30 | 3 | 190* | 25 – 30 | 3 | 1 + 4 |
| Glace gratinée avec masse à méringue | — | — | — | 250* | 2 – 3 | 3 | — |
| Légumes, riz, mais, etc. comme accompagnement sans filtré àGRAISSÉ de viande | |||||||
| Mais, couvert | 200* | 30 | 2 | 190* | 30 – 35 | 2 | — |
| Riz, couvert | 200* | 30 | 2 | 190* | 30 – 35 | 2 | — |
| Frites au four blanches | 220* | 30 – 35 | 3 | 200* | 30 – 40 | 3 | 2 + 4 |
| Frites au four (brutes) | 230* | 30 – 40 | 3 | 200* | 35 – 40 | 3 | 2 + 4 |
| Pommes de terre au four / pommes de terre sautées | 230* | 40 – 45 | 3 | 200* | 30 – 40 | 3 | 2 + 4 |
| Pommes duchesse | 220* | 30 – 35 | 3 | 200* | 15 – 20 | 3 | 2+ 4 |
| Curiosités du monde entier sans filtré àGRAISSÉ de viande | |||||||
| Moussaka (Grèce) | 180* | 45 – 50 | 2 | 160 | 40 – 50 | 2 | — |
| Lasagne (Italie) | 200 | 60 – 65 | 2 | 180 | 45 – 55 | 2 | — |
| Poivron garni (Hongrie) | 200* | 80 – 90 | 2 | 170 | 60 – 70 | 2 | — |
| Viande, volaille, gibier et poisson sans gril avec filtré àGRAISSÉ de viande | |||||||
| Rôti de porc, 1kg | 190* | 85 – 90 | 2 | 180* | 75 – 85 | 2 | — |
| Rôti de veau, 1kg | 190* | 70 – 85 | 2 | 180* | 55 – 65 | 2 | — |
| Rôti de bœuf, 1kg | 200* | 75 – 80 | 2 | 180* | 65 – 75 | 2 | — |
| Rôti haché, 1kg | 200* | 75 – 80 | 2 | 180* | 55 – 70 | 2 | — |
| Rôti tessinois (au lard) | 200* | 60 – 65 | 2 | 180* | 55 – 65 | 2 | — |
| Roastbeef, 1kg | 210* | 25 – 30 | 2 | 210* | 18 – 25 | 2 | — |
| Chicken Nuggets (mettre une feuille d'aluminium sur la plaque) | 250* | 13 – 16 | 3 | 230* | 13 – 15 | 3 | 2 + 4 |
| Poulet, 1 – 1,2kg | 190* | 50 – 60 | 2 | 180* | 45 – 55 | 2 | — |
| Canard, 1,5 – 2kg | 180* | 65 – 75 | 2 | 170* | 80 – 90 | 2 | — |
| Oie, 3kg | 180* | 140 – 190 | 1 | 160* | 100 – 120 | 2 | — |
| Dinde, 4,5 – 5,5kg (sur plaque à gâteau profonde) | 160* | 210 – 230 | 2 | 150 | 190 – 220 | 2 | — |
| Rôti de cerf | 190* | 60 – 70 | 2 | 180* | 80 – 90 | 2 | — |
| Trujes dans la feuille d'aluminium, 300g (utiliser une feuille épaissé) | 190* | 25 – 30 | 3 | 180* | 18 – 23 | 3 | — |
| Filets de truite de 200 grammes | 190* | 20 – 25 | 3 | 180* | 20 – 25 | 3 | — |
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
| Turbo-gril -Pour toutes viandes avec filtre àGRAISSE de viande -Pour toutes viandes sur le grill,plaque sur la rainure 1 -Retourner la viande à la moitié du temps de rôtissage | Commutateur de fonction | Température °C | Temps de cuisson en minutes | Rainure |
| Gnocchi à la Romaine (semoule) | 200 | 20 - 25 | 2 | |
| Gnocchi à la Parisienne (pâte à choux) | 200 | 15 - 18 | 3 | |
| Gnocchi à la Piémontaise (pomme de terre) | 200 | 20 - 25 | 2 | |
| Gratin de nouilles | 200 | 23 - 28 | 2 | |
| Gratin de pomme de terre | 200 | 20 - 23 | 3 | |
| Poulet (900 - 1000g) | 160 | 50 | 2 | |
| Roulade de porc garnie (2000g) | 160 | 90 - 95 | 3 | |
| Table de grillage -avec filtre à graisse de viande -Plaque à gâteau utilisée comme réciplient sur la rainure 1 -Préchauffage du four pendant 3 minutes | Commutateur de fonction | Température °C | Temps de cuisson en minutes 1.page 2.page | Rainure |
| 4 - 8 Côtelettes de porc | 275 | 15 | 10 | |
| 2 - 4 Côtelettes de porc | 275 | 12 | 12 | |
| Côtelettes de porc marinées | 250 | 12 | 12 | |
| Steak au fillet | 250 | 5 | 4 | |
| 4 Steak au fillet | 250 | 6 | 5 | |
| 2 Poulets coupés | 250 | 16 | 16 | |
| 4 Poulets coupés | 250 | 25 | 18 | |
| 1 - 4 cuisses de poulet | 250 | 15 | 15 | |
| 4 - 6 cuisses de poulet | 250 | 20 | 15 | |
| Saucisses grillées, jusqu'à 6 pièces | 250 | 6 | 4 | |
| Saucisses grillées, plus de 6 pièces | 250 | 6 | 4 | |
| Escargots jusqu'à 4 Stück | 250 | 10 | 9 | |
| Escargots jusqu'à 6 Stück | 250 | 10 | 9 | |
| Poisson entier | 250 | 10 | — | |
| PainToasté (sans garniture) Préchauffer le grill pendant 5 minutes | 250 | 1 - 2 | 1 - 2 |
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
- Les indications de température qui sont munies d'un astérisque nécessitant un préchauffage à la température indiquée
| Table de cuisson et de rôtis-sage au four | Cuisson au four | ||||||
| Chauffage de supérieur et inférieur | Air tournante(%) | (AT)() | |||||
| Temp °C | Temps min. | Rainure | Temp °C | Temps min. | Rainure | 2 niveaux | |
| Rôti à BASSE Température(à précuire dans la poèle avant le rôtissage) avec filtré àGRAisse de viande | |||||||
| Roastbeef, 1 kg | préchauffer cuire | 140*80 | 85 – 95 | 2 | 140*80 | 85 – 95 | 2 |
| Rôti de veau, 1 kg | préchauffer cuire | 140*80 | 100–110 | 2 | 140*80 | 100–110 | 2 |
| Carré de porc, 1 kg | préchauffer cuire | 140*80 | 85 – 95 | 2 | 140*80 | 85 – 95 | 2 |
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
| Table de stérisisation | Seulément avec chauffage inférieur sur la rainure inférieure. Les bocaux ne doivent pas se toucher. | |||
| Température °C | Stérisifer jusqu'à ce que le liquide perle Temps min. | Continuer de stérisifer Temps min. | Laisser reposer dans le four étéint Temps min. | |
| Baies | ||||
| Fraisés Myrilles Framboises Groseilles mûres | 150 – 160 | 35 – 45 | — | — |
| Groseilles acides | 150 – 160 | 35 – 45 | 15 | — |
| Fruits à pépins | ||||
| Fruits à chère dure Pôires Coings Prunes | 150 – 160 | 35 – 45 | 15 | — |
| Légumes | ||||
| Carottes | 150 – 160 | 50 | 15 | 60 |
| Championons | 150 – 160 | 45 | 30 | 60 |
| Mixed Pickles | 150 – 160 | 50 | 15 | — |
| Choux-raves Haricots Petits.POIS Asperges | 150 – 160 | 50 | 80 – 120 | 45 – 60 |
Service après-vente
Kundendienst-Administration 5506 Magenwil
Tel. 062/8899131
Fax 062/8899121
Administration du service 5506 Mägenwil
Tel. 062/8899131
Fax 062/8899121
Service après-venture
1028 Préverenges
Le Trési 6
Fax 021/8032305
Route de la picine 10
Fax 027/3238502

7000 Chur
Comercialstrasse 19
Fax 071/3882049
Nous octroyons sur chaque produit Therma une année de garantie à partir de la date de livreaison ou de la mise en service. Les pieces défectueuses sont réparées ou remplaces gratuitement. Notre garantie couvre les frais de main-d'oeuvre et de déplacement, ainsi que les pieces de rechange.
L'usure ou les dommages causés par des influences extérieures, des cas de force majeure, l'intervention de tiers ou pour des dommages des à l'inobservation des mode d'emploi ne sont pas couverts par la garantie.
Garanzia
Le service d'information téléphonique de Thermo
Lundi à vendredi de 09.00 – 12.00 Uhr
Pour renseignements, conseils et «astuces» concernant l'utilisation de vos apparèils menagers.
Une prestation de service à votre disposition chaque jour pour toutes questions touchant aux apparciels menagers.
Appelez ThermoPhon par ex-ample pour:
- renseignements rapides concernant l'utilisation des apparèils
- conseils judicieux pour l'entretien et les soins à apporter aux apparèils menagers
- «astuces» utiles pour la cuisson en général, la cuisson au four, l'aération, la réfrigération et le rinçage
- conseils compétents pour lechioix d'un apparéil correspondant à vos désirs
Notice Facile