XR-EM20 - Lecteur de cassette AIWA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XR-EM20 AIWA au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Mini chaîne stéréo |
| Caractéristiques techniques principales | Lecteur CD, radio FM/AM, port USB, entrée AUX |
| Alimentation électrique | Secteur 220-240V |
| Dimensions approximatives | 30 x 25 x 15 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | CD audio, MP3, USB 2.0 |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240V |
| Puissance | 20W RMS |
| Fonctions principales | Lecture CD, radio, lecture USB, fonction réveil |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, débrancher lors d'un orage |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité des formats audio avant achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - XR-EM20 AIWA
Questions des utilisateurs sur XR-EM20 AIWA
Pour régler l'heure sur votre lecteur de cassette AIWA XR-EM20, suivez ces étapes simples :
- Allumez l'appareil : Assurez-vous que le lecteur est sous tension.
- Accédez au mode réglage de l'heure : Appuyez sur le bouton Clock ou Set situé sur le panneau de contrôle pour entrer dans le mode de réglage de l'heure.
- Réglez les heures : Utilisez les boutons + ou - pour ajuster l'heure. Si votre appareil affiche le format 12 heures, veillez à sélectionner correctement AM ou PM.
- Réglez les minutes : Appuyez à nouveau sur le bouton Clock ou Set pour passer au réglage des minutes, puis ajustez-les avec les boutons + ou -.
- Confirmez le réglage : Appuyez une dernière fois sur le bouton Clock ou Set pour enregistrer l'heure réglée.
- Vérifiez l'affichage : Assurez-vous que l'heure affichée correspond bien à l'heure actuelle.
Cette procédure vous permettra d'avoir l'heure correctement affichée sur votre lecteur de cassette AIWA XR-EM20.
Téléchargez la notice de votre Lecteur de cassette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XR-EM20 - AIWA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XR-EM20 de la marque AIWA.
MODE D'EMPLOI XR-EM20 AIWA
Pour réduire les risques d'incendie ou de décharge électric, ne pas exposer cet apparéel à la pluie ou à l'humidité.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

"ATTENTION:POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE DOS). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLES PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER A UNE PERSONNE QUALIFIEE."
Explication des symboles graphiques:

Le symbole de l'éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à informer l'utilisateur de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans le coffret du produit d'une intensité suffisante pour constituer un risque de décharge électrique pour des personnes.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à informer l'utilisateur de la présence d'instructions importantes concernant le fonctionnement et la maintenance (entretien) dans la documentation accompagnant l'appareil.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE
Lisez attentivement et entièrement le Mode d'emploi avant de faire fonctionner l'appareil. Conservez-le bien pour toute-reference ultérieure. Tous les avertissements et les précautions dans le Mode d'emploi et sur l'appareil doivent être suivis à la dette, ainsi que le suggestions concernant la sécurité ci-dessous.
Avertissements
Ces instructions pour la sécurité doivent être suivies pour l'installation, l'utilisation et l'entretien afin d'éviter toute décharge électrique.
Installation
Fixations - N'utilisez pas d'accessoires non recommandes par le fabricant de l'appareil, car ils pouraient engendrer un incendie, une décharge électrique ou des blessures pour des personnes.
Eau et humidité - N'utilisez pas cet apparéil prés de l'eau - par exemple, pres d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier ou d'une cuve de machine à laver, dans un sous-sol humide, ou pres d'une piscine ou similaire.
Chaleur - N'utilisez pas cet apparéil près d'une source de chaleur, comme la sortie d'un apparéil de chaffage, un poële ou d'autres apparéils générateurs de chaleur. Il ne doit pas non plus être soumis à des températures inférieures à 5^ ou supérieures à 35^ .
Surface de montage - Placez cet apparéil sur une surface plate et uniforme.
Accessoires - Ne placez pas cet apparéil sur un chariot, un support, un trépied, une console ou une table instables. Il pourrait tomber, blessant gravement un enfant ou un adulte, et s'endommageant sérieusement. Utilisez-le seulement avec un chariot, un support, un trépied, une console ou une table recommends par le fabricant, ou vendus avec l' apparéil. Tout montage de l' apparéil doit être conforme aux instructions du fabricant, et être effectue avec un accessoire de montage recommancé par le fabricant.
Chariot portable - Toute combinaison appareil - chariot doit être déplace avec soin. Des arrêt brutoux, une force excessive et des surfaces inégales peuvent provoquer son renversement.

Ventilation - Ménagez un espace suffissant autour de l'appareil pour assurer une bonne ventilation. Laissez 10 cm à l'arrière et sur le dessus, et 5 cm de chaque côte.
Les fentes et les ouvertures dans le coffret, à l'arrière et sur le dessous sont premvues pour la ventilation, et pour assurer un fonctionnement fiable de I'appareil et le protégger contre la surchauffe; elles ne doivent pas être bloquées ou couvertes. Elles ne doivent jamais être bloquées en plaçant I'appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une surface similaire. Cet apparéil ne doit pas être place dans une installation encastree comme une étagère, à moins qu'une ventilation suffisante soit assuresée.
Pénetration d'objets et de liquides - Ne poussez jamais d'objets de quelque nature qu'ills soient dans les fentes de l'appareil. Ilss pourraient toucher des emplacements à tension dangereuse ou court-circuiter des pieces, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne repandez jamais de liquide quel qu'il soit sur l'appareil.
Alimentation
Sources d'alimentation - Cet apparéil doit être opéré seulement sur un type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette de repèrage. Si vous n'étés pas sur du type de source d'alimentation de votre domicile, consultez cette revendeur ou la Compagnie d'électricité locale. Reportez-vous ou le mode d'emploi pour faire fonctionner cet apparéil sur piles ou autres sources.
Mise à la terre ou polarisation - Cet appeareil est doté d'une fiche pour ligne de courant alternatif polarisée (fiche avec une lame plus large que l'autre). Par mesure de sécurité, cette fiche pourrait être introduite seulement dans un sens dans une prise murale secteur. S'il est impossible d'insérer la fiche à fond dans la prise secteur, returnez-la et essayez à nouveau. Si elle ne s'insère toujours pas,appelez votre électricien pour replacer la prise désuète. Ne déjouez pas l'objet de sécurité de la fiche polarisée.
Protection du cordon d'alimentation - Les cordons d'alimentation doivent être acheminés de sorte qu'on ne marche pas dessus et qu'illes ne soient pas pincés par des objets placés sur ou contre eux, en prétant une attention particulière aux emplacements des fiches, aux prises multiples et à la sortie du produit.
Surcharge - Ne surchargez pas les prises murales et les rallonges, et les prises cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Antenne extérieure
Lignes d'alimentation - Un système d'antenne extérieure doit être localisé aux environns de lignes d'alimentation aériennes, d'une d'autre circuits d'éclairage ou d'alimentation électrique, ou à un emplacement où il peut tomber dans de tels circuits ou lignes d'alimentation. A l'installation du système d'antenne extérieure, évitez absolument de toucher de tels circuits ou lignes d'alimentation, car le contact pourrait être fatal.
Mise à la terre de l'antenne extérieure - Si un système d'antenne extérieur ou de cables est raccordé à l'appareil, vérifie qu'il est mis à la terre pour assurer une certaine protection contre les surtensions et les charges statiques formées. La Section 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA n° 70, fournit des informations concernant la mise à la terre correcte du mat et du bati, la mise à la terre du fil de descente d'antenne à une unité de décharge d'antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l'emplacement de l'unité de décharge d'antenne, la connexion des electrodes de mise à la terre, et les exigencies pour l'électrode de mise à la terre. Voir la figure.

Foudre
Pour renforcer la protection de l'appareil par temps d'orage s'accompagnant de foudre ou s'il est laissez sans surveillance et inutilise pendant les périodes prolongées, débranche-le de la prise murale et déconnecté le système d'antenne ou de cable. Ce laevitera tout dommage à l'appareil du à la foudre et aux surintensités du secteur.
Entretien
Nettoyage - Débranchez l'appareil de la prise murale avant le nettoyage. N'utilise pas de produit de nettoyage liquide ou en aerosol. Employez un chiffon humide pour le nettoyage.
Dommages nécessitant réparation
Débranche l'appareil de la prise murale et confiez la réparation à un agent de service qualifié dans les cas suivants:
1) Si le cordon d'alimentation ou sa fiche sont endommages.
2) Si du liquide ou des pênétré dans l'appareil.
3) Si I'appareil a ete exposé à la pluie ou à l'eau.
4) Si l'appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions du mode d'emploi. Ajustez uniquement les commandes couvertes par le mode d'emploi. L'ajustement incorrect d'autres commandes pourrait engendrer des dommages et la remise de l'appareil en fonctionnement normal exigera souvent un long travail d'un agent de service qualifié.
5) Si I'appareil est tombé ou si le coffret a été endommagé.
6) Quand l'appareil presente un changement considérable dans son fonctionnement - ce qui indique la nécessite d'une réparation.
N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même, car l'ouverture ou le retrait des couvercles pourrait vous exposer à une tension dangereuse ou à autres dangers. Confiez toutes les réparations à un agent de service qualifié.
Remplacement de pieces - Quand le remplacement de pieces est requis, vérifie que l'agent de service qualifié a bien utilisé des pieces de rechange spécifiées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pieces d'origine. Des substitutions non autorisées pourraient provoquer un incendie, une décharge électricte ou d'autres risques.
Contrôle de sécurité - A la fin de toute opération d'entretien ou de réparation sur l'appareil, demandez à l'agent de service d'effectuer les contrôles de sécurité pour vérifier qu'il est en bon état de fonctionnement.
TABLE DES MATIÈRES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
CONCERNANT LA SECURITE 38
PREPARATIFS 40
PARTIES ET CONTROLES 41
RéGLAGE AVANT LA MISE EN MARCHE...... 43
POUR OPÉRER LE CD 44
POUR OPÉRER LA RADIO 46
REGLAGES DU SON 47
LECTURE DES CASSETTES 48
ENREGISTREMENT SUR CASSETTE 49
POUR OPÉRER LA MINUTERIE 52
RÉFERENCE 54
Système et accessoires
Unité principale CX-LEM20
Enceintes SX-LEM20
Télécommande
Antenne FM
Antenne AM
Raccordement
Branchez le cordon d'alimentation secteur à la prise d'alimentation secteur après avoir fait tous les autres raccordements.
1 Raccordez les enceintes à l'unité principale. Raccordez l'enceinte droite aux bornes SPEAKERS R et celle de gauche aux bornes SPEAKERS L. Les cordons d'enceinte à rayures blanches vont aux bornes

2 Raccordez les antennes fournies.
Raccordez l'antenne FM à la borne FM 75 Ω et l'antenne AM à la prise AM LOOP. Raccordez l'antenne FM à la borne FM 75 Ω qui n'a pas de marque m, comme dans l'illustration.

3 Raccordez le cordon d'alimentation secteur à la prise de courant secteur. L'horloge clignotera sur l'affichage. Pour régler l'horloge, voir la page 43.
Enceintes
- Ne court-circuitez pas les fils des cordons d'enceinte + et -
- Ne laïsez pas d'objet créé du courant magnétique ou d'objets affectés par du courant magnétique à proximé des enceintes.
Antennes
Maintenez les antennes éloignées d'objets metalliques, d'appareils ELECTriques et de cordons.
- Antenne FM: Déployez-la complètement et place-la pour obtenir le meilleur son possible. Si la réception est pauvre, raccordez une antenné extérieure optionnelle à la borne FM 75 Ω. Au raccordement d'une antenné extérieure optionnelle, vérifie de raccorder la tresse de protection de l'antenne à la borne m.
- Antenne AM: Tournez-la afin de tracer la(Meilleure réception.
Telekommande
Détachez le couvercle du compartment à piles qui se troue à l'arriere de la télécommande et insérez-y deux piles R6 (taille AA) en respectant la polarité.

- Remplacez les piles par d'autres nouvelles lorsque la distance de fonctionnement entre la télécommande et l'unité principale diminue.
- Retirez les piles si l'unité n'est pas utilisée pendant une longue période.
- La télécommande peut ne pas fonctionner si elle est exposée en plein soleil ou si sa ligne de visée est obstaculisée.
Unité principale


1 ▶TAPE (REC MUTE)
Démarre la lecture.
Aussi utilise pour entrez un espace vierge de 4 secondes pendant I'enregistrement.
TUNER/AUX/BAND
Selectionne la fonction radio et la bande radio.
Selectionne également la fonction de l'équipment externe raccordé aux prises AUX IN.
IICD
Démarre et met en pause la lecture d'un CD.
POWER 品 STANDBY/ON
Allume et eteint (mode d'attente) I'unité.
REC/REC PAUSE
Démarre et met en pause l'enregistrement.
SYNCHROREC
Démarre l'enregistrement et la lecture d'un CD simultanément.
4 CLEAR
CD et cassette: arrête la lecture.
Radio: supprime une station prêégée.
⑤ Prise PHONES
Branchez-y des écouteurs optionnels avec une mini fiche stéreo (ø3,5 mm). La sortie des enceintes est annulée.
6 VOLUME
Règile le volume, etc.
TONE
Selectionne le mode d'ajustement du son, "BRS" (graves) ou "TRE" (aigus).
⑧ DISPLAY
Change I'affichage en mode de lecture CD.
9 / I , I / (TUNING DOWN, UP)
CD: saute à une piste précédente ou suivante quand on appuie dessus,cherche une piste en lecture avance ou recul rapide, quand on l'enforce.
Cassette: rembobine ou avance rapidement la cassette. Radio: règle manuellement vers le haut ou vers le bas sur la bande.
10 Prise AM LOOP et bornes FM 75 Ω
Raccordez les antennes AM et FM fournies.
1 Prise SUB WOOFER
Raccordez à cette prise un subwoofer alimenté optionnel avec un amplificateur intégré.
2 Prises AUX IN
Accepte des signaux sonores analogiques venant d'equipements externes. Raccordez un équipement exter en utilisant un cable de raccordement optionnel avec des fiches phono RCA (la fiche rouge vers la prise R, la fiche blanche vers la prise L). Consultez le mode d'emploi de votre équipement.
Pour commuter une fonction vers l'entrée externe, appuyez plusieurs fois sur TUNER/AUX/BAND.
Bones SPEAKERS
Raccordez the cordons d'enceinte des enceintes fournies.
Cordon d'alimentation secteur
Telekommande

F
Les touches ayant le même nom ou un nom similaire sur l'unité principale ont principalement les mêmes fonctions.
1 POWER
0-10, +10
CD: sélection une piste avec le numéro spécifique. Radio: règle la station avec le numéro de préréglage spécifique.
Les touches numerotées prenent ces fonctions lorsque vous appuyez dessus tout en offonçant SHIFT:
CLOCK
Selectionne le mode d'horloge.
TUNER MODE
Change entre la réception FM stéreo ou monophonique.
DISPLAY
PROGRAM
Selectionne le mode lecture programmée d'un CD.
TIMER
Selectionne le mode de temporisé.
SLEEP
Selectionne le mode de minuterie de sometimeil.
RANDOM/REP
Sélectionne le mode lecture aléatoire ou repétée d'un CD.
CD EDIT/CHECK
Selectionne le montage d'un enregistrement d'un CD.
REC/REC PAUSE
Démarre et met en pause l'enregistrement quand elle est pressée en,enfant SHIFT.
REC MUTE
Entre des espaces vierges de 4 secondes lors de l'enregistrement.
4 IICD
AUX
Selectionne la fonction de I'equipement externe raccordé aux prises AUX IN.
TAPE
TUNER/BAND
Selectionne la fonction radio et la bande radio.
CLEAR
SET
Déterminé le mode.
Mémorise la station reçue à prêregler.
6 SHIFT
Maintenez-la enforcée tout en appuyant sur une touche numerotée pour changer sa fonction à celle inscrite audessus du numero.
7 FUNCTION
Commute la fonction active parmi TAPE, TUNER, AUX et CD.
③ PRESET+,-
Regle une station prerégée.
9 1/1, 1/1
VOLUME+,-
1 TONE

Alimentation
Pour allumer l'unité
Appuyez sur POWER STANDBY/ON (POWER sur la télécommande).
Alternatively, appuyez sur TAPE, TUNER/AUX/BAND (TUNER/BAND ou AUX sur la télécommande) ou CD. La lecture commencera automatiquement si un disque ou une cassette est introduit(e).
Pour eteindre l'unité
Appuyez de nouveau sur POWER 品 STANDBY/ON.
Pour changer l'éclairage de la fenêtre d'affichage (variateur d'éclairage)
Maintenez enforcée DISPLAY (maintenez enforcée SHIFT et appuyez sur DISPLAY sur la télécommande) pendant environ 4 secondes avec l'appareil allumé.
Répétez l'opération ci-dessus pour rétabir l'éclairage.
Pour régler l'horloge
1 Maintenez enfoncée SHIFT et appuyez sur CLOCK sur la télécommande.
Lorsque l'unité est étente, vous pouvez également appuyer sur SET.
2 Dans les 6 secondes, appuyez sur ou pour régler l'heure.
Chaque pression change l'heure par etape d'1 minute.
En maintainant ces touches pressées l'heure variera par unités de 10 minutes.
3 Appuyez sur SET.
L'affichage de l'heure cesse de clignoter et l'horloge démarre à partir de 00 secondes.
Au réglage de l'horloge sur l'unité en mode d'arrêt, maintenance enforcée et appuyez sur▶ dans l'étape 1. Àpres le réglage de l'heure dans l'étape 2, appuyez sur TONE dans l'étape 3.
Pour afficher l'heure quand I'unité est allumée
Maintenez enforcée SHIFT et appuyez sur CLOCK sur la télécommande.
L'heure s'affichera pendant 6 secondes.
Pour passer au système 24 heures
Affichez l'heure et appuyez sur dans les 6 secondes.
Avec chaque pression, l'horloge alterne entre le système 12 et 24 heures.
Conseil:
Dans le système 12 heures, "AM12:00" indique qu'il est minuit et "PM12:00" qu'il est midi.
Si I'affichage de I'horloge clignote quand I'unité est éteinte
Il y a eu une coupure de courant. Refaites le réglage de l'horloge.


Cette unité lit des disques CD-R/RW finalisés ainsi que des CD audio.
Pour lire un CD
1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir le logement à disque.
Placez un disque avec l'étiquette tournée vers le haut. Puis fermez le logement à disque en appuyant sur OPEN.
2 Appuyez sur pour demarrer la lecture.
Pour arreter la lecture
Appuyez sur ■
Pourmettre enpause la lecture
Appuyez sur . Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.
Pour sauter au début de la piste actuelle/préciédente/suivante
Appuyez plusieurs fois sur ou
Pour faire une recherche (lecture en avance ou recul rapide)
Maintenez enfoncée ou . Relâchez-la à l'endroit souhaïte.
Pour selectionner une piste avec la télécommande (Lecture directe)
Appuyez sur les touches numéroétées pour sélectionner une piste.
- Pour selectionner la piste 25, appuyez sur +10 , +10 et 5.
- Pour sélectionner la piste 11, appuyez sur +10 et 1.
Pour changer d'affichage en mode de lecture
Appuyez sur DISPLAY (maintenez enfonnée SHIFT et appuyez sur DISPLAY sur la télékomande) lors de la lecture.
L'affichage change dans l'ordre suivant:
- Numéro de la piste en cours de lecture et temps de lecture écoué
-
Temps de lecture restant
-
Le temps de lecture restant ne peut pas s'afficher pendant la lecture 1, aléatoire ou programme.
Lecture aléatoire/lecture repétée
En mode de lecture aléatoire l'unité lit toutes les pistes dans un ordre aléatoire. En mode de lecture repétée elle lit plusieurs fois toutes les pistes ou la piste en cours de lecture. Vous pouvez selectionner la lecture aléatoire et la lecture repétée de toutes les pistes en même temps.
1 Maintenez enfoncée SHIFT et appuyez plusieurs fois sur RANDOM/REP sur la télécommande.
Le mode change dans l'ordre suivant:
"▶ 1": Lit une piste plusieurs fois. Sélectionné la piste avec ↓ ou ↑.
"G": Lit toutes les pistes plusieurs fois.
"RANDOM": Lit toutes les pistes de manière aléatoire.
"RANDOM": Lit toutes les pistes plusieurs fois dans l'ordre aléatoire.
2 Appuyez sur pour demarrer la lecture.
Pour annuler la lecture aléatoire/lecture répétée
Maintenez enforcée SHIFT et appuyez plusieurs fois sur RANDOM/REP sur la télécommande jusqu'à ce que "RANDOM" ou "G" disparaisse.
La selection directe des pistes avec les touches numerotées annule le mode de lecture aléatoire.
Pour repeter la lecture d'un groupe de pistes selectionnées
Selectionnez d'abord les pistes avec la lecture programmée (voir "Lecture programmée" à la page 45).
Ensuite selectionnez la lecture repeteed.
Lecture programme
Lit jusqu'à 30 pistes selectionnées dans un ordre programme.
1 Maintenez enforcée SHIFT et appuyez sur PROGRAM sur la télécommande en mode arrêt. "PRGM" clignote sur l'affichage.
2 Appuyez sur les touches numerotées de la télécommande pour programmer une piste.
- Pour sélectionner la piste 25, appuyez sur +10, +10 et 5.
- Pour sélectionner la piste 11, appuyez sur +10 et 1.
Le numéro de la piste sélectionnée s'allume sur l'affiche.
3 Repetez l'etape 2 pour programmer d'autres pistes.
Le nombre total de pistes sélectionnes et le temps total de lecture s' afficheront.
4 Appuyez sur pour démarrer la lecture.
Le numéro de la piste actuelle clignote sur l'affiche.
- Pendant la lecture programmée, vous ne pouvez pas sélectionner de piste avec les touches numéroétées. "CAN'T USE" s'affiche quand vous essayez de sélectionner une piste.
- Si le temps total de lecture du programme dépasse 99 minutes et 59 secondes, ou si une piste au nombre supérieur à 30 estrogrammée, le temps de lecture est affiché sous "- - - -".
- Vous ne pouvez pas programmer plus de 30 pistes. "FULL" est affché.
Pour vérifier le programme
Appuyez plusieurs fois sur ou en mode arrêt. Le numéro de la piste et le numéro du programme s'affichent successivement.
Pour effacer le programme
Appuyez sur en mode arrêt. "PRGM" disparait de l'affichage.
Pour ajouter des pistes au programme
Répétez l'étape 2 avant de démarrer la lecture. Les pistes sont ajoutées à la fin du programme.
Pour changer les pistes programmées
Effacez le programme et repeteze de nouveau toutes les étapes.
Remarques sur les CD
- N'introduizsez pas plus d'un disque.
- Ne soulevez pas l'unité si un disque se trouve à l'intérieur.
- L'unité peut ne pas dire de disques CD-R/RW enregistrés sur un ordinateur personnel ou sur certains types d'enregistrurs de CD-R/RW.
- Ne collez d'étiquette adhéasive sur aucun des côtes des disques CD-R/RW, au risque d'entraîner un mauvais fonctionnement.
N'introduisez pas de disque vierge CD-R/RW. Le disque pourrait s'endommager. - N'utilise pas de CD avec des formes irréguliers.


Réglage manuel
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/AUX/BAND (TUNER/BAND sur la télécommande) pour selectionner une bande.
2 Appuyez plusieurs fois sur « ou « pour régler une station.
"TUNE" est affiché lorsqu'une station est régée.
[(1001)] est affiché s'il s'agit d'une réception FM stéreo.
Pour rechercher une station automatique (Recherche automatique)
Maintenez enfoncée ou
L'unité recherche une station et s'arrête lorsque celle-ci est trouvée.
Pour arrer la recherche manuelle, appuyez sur ou.
- La recherche automatique peut ne pas s'arreter sur des stations à faibles signaux.
églageprogramme
Présélectionnez jusqu'à 32 de vos stations préférentes et réglez les directement.
Programmation manuelle
1 Reglez la station souhaitee.
2 Appuyez sur SET sur la télécommande pour memoriser la station.
Le numero de prépréglage, commencer par "1", clignote sur l'affichage.
3 Repetez les etapes 1 et 2 pour programmer d'autres stations.
La station suivante ne sera pas mémorisée si 32 stations préréglées au total ont déjà été mémorisées. ("FULL" est affché.)
- Si l'alimentation est interrompue pendant plus de 12 heures, tous les réglages mémorés après l'achat doivent être régés de nouveau.
Réception des stations prêrgées
1 Sélectionnez la bande.
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +, - sur la télécommande.
Avec chaque pression, la station au numero de prééglagesuivant ou precedent est régée.
Voupez directement metre en reception la station preréglée que vous souhaitez en appuyant sur les touches numérotees de la télécommande.
- Pour sélectionner le numéro prépréglage 11, appuyez sur +10 et 1.
- Pour sélectionner le numéro préRéglage 15, appuyez sur +10 et 5.
Pour effacer une station prerégée
1 Mettez la station par reception prerégée.
2 Appuyez sur , puis appuyez sur SET sur la télécommande dans les 6 secondes.
Les numeros des stations préregliées sur la bande, supérieurs au numero qui a été effacé diminueront d'une unité.
Réglages
Pour passer à la réception FM monophonique
Maintenez enforcée SHIFT et appuyez sur TUNER MODE sur la télécommande afin que "MONO" s'affiche.
Pour annuler, repetez l'opération ci-dessus afin que "STEREO" s'affiche.
Conseil:
Lorsque la réception FM stéreo est faible, le passage à monophonique réduit les bruits.
Pour passer à l'intervalle d'accord AM
Le réglage par défaut de l'intervalle de réception AM est de 10kHz / pas . Si vous utilise cette unité dans une zone où le système d'allocation de fréquences est de 9kHz / pas , changez l'intervalle d'accord.
Maintenez enfoncée TUNER/AUX/BAND et appuyez sur POWER sur l'unité principale.
Conseil:
Lorsque l'intervalle d'accord AM est changé, toutes les stations prêrgées sont annulées.


Volume
Tournez VOLUME (appuyez sur VOLUME +, - sur la télécommande).
Réglez de 0 (minimum) à 30 et MAX (maximum).
Conseil:
Le réglage du niveau de volume est conservé lorsquè l'appareil est éteint-en attente. Si vous éteignez l'unité alors que le volume est régèle sur 17 ou plus, il sera automatiquement baisse à 16 la prochaine fois que l'unité sera allumée.
Graves et aigus
1 Appuyez plusieurs fois sur TONE pour afficher "BRS" ou "TRE".
"BARS": Ajuste le niveau des graves
"TRE": Ajuste le niveau des aigus
2 Dans les 6 secondes, tournez VOLUME (appuyez sur VOLUME +, — sur la télécommande).
Chaque niveau peut s'ajuster de "-2" à "+"5".
- Si le son devient distorsionné, baissez le niveau.


Remarques sur les cassettes
- Il est deconseilé d'utiliser des cassettes de 120 minutes ou plus car elles sont si fines qu'elles peuvent facilement se déformer ou s'endommager.
- Tendez la bande à l'aide d'un crayon ou autre instrument similaire avant de l'utiliser. Une bande détendue peut s'emméler dans le mecanisme.
Lecture
Utilisez uniquement des cassettes du type I (normal).
1 Appuyez sur PUSH EJECT pour ouvrir le logement à cassette.
2 Insérez la cassette. Insérez-la avec le côte exposé vers le bas et la face de lecture dirigeée vers l'extérieur de l'unité, et appuyez sur PUSH EJECT pour referrer le logement à cassette.

3 Appuyez sur pour demarrer la lecture.
Pour arreter la lecture
Appuyez sur ■
Pour rembobiner ou avancer rapidement
Appuyez sur ou
Pour remettre le compteur de bande à zéro
Appuyez sur en mode d'arret, et le compteur de bande sur l'affichage est remis à "0000".
L'ouverture et la fermetre du logement à cassette remétront également à zéro le compteur de bande.
Pour ejecter la cassette
Appuyez sur PUSH EJECT quand la platine s'est complètement arrêtée.
Enregistrement de base
Utilisez uniquement des cassettes du type I (normal).
1 Appuyez sur PUSH EJECT pour ouvrir le logement à cassette.
2 Insérez la cassette à enregistrer.
Insérez-la avec le côte ouvert vers le bas, et la face à enregistrer dirigeée vers l'extérieur de l'unité. Appuyez sur
PUSH EJECT pour fermer le logement à cassette.
3 Appuyez sur FUNCTION sur la télécommande pour selectionner la source à enregistrer.
4 Préparez la source.
Pour enregistrer un CD, chargez un disque.
Pour enregistrer une émission de radio, réglez la station souhaïée.
Pour enregistrer depuis un équipement externe raccordé, préparez l'équipement.
5 Appuyez deux fois sur REC/REC PAUSE pour démarrer l'enregistrement.
À l'enregistrement d'un CD, la lecture du CD démarre automatiquement.
A l'enregistrement d'une entree depuis un équipement raccorde, demarrez manuellement la lecture de la source.
Sur la télécommande, maintenez enforcée SHIFT et appuyez deux fois sur REC/REC PAUSE pour démarrer l'enregistrement.
- Le(s) réglage(s) de volume et de tonalité sont sans effets sur l'enregistrement.
Pour démarrer l'enregistrement d'un CD plus facilement
Insérez la cassette à enregistrer, chargez le disque et appuyez sur SYNCHRO REC. Indépendamment de la fonction actulement selectionnée, la lecture du CD et l'enregistrement de la cassette démarrent simultanément.
- En mode d'arrêt de CD, l'enregistrement sur cassette démarre depuis le début du disque (enregistrement de toutes les pistes).
Lorsque la lecture du CD s'arrête, l'enregistrement sur cassette s'arrête simultanément. - En mode de lecture de CD, l'unité returne au début de la piste en cours et enregistre uniquement celle-ci.
L'unité poursuit la lecture jusqu'à la fin du disque. Pour arrêter la lecture du CD, appuyez sur ■
Pour arrer ter l'enregistrement
Appuyez sur
Pourmettre en pause I'enregistrement (uniquement pour la source TUNER ou AUX)
Appuyez sur REC/REC PAUSE. Appuyez de nouveau pour le reprene.
Pour enregistrer un programme de pistes sélectionné depuis un CD
Programmez les pistes souhaitees (voir "Lecture programmée" à la page 45) et appuyez ensuite sur SYNCHRO REC.
Pour enregistrer un espace vierge de 4 secondes (uniquement pour la source TUNER ou AUX)
L'insertion d'un espace vierge de 4 secondes peut vous aider a localiser le début de la piste sur tout autre équipement avec la fonction "Capteur musical".
1 Appuyez sur lors de l'enregistrement ou en mode pause d'enregistrement.
"REC MUTE" clignote sur l'affichage pendant 4 secondes (un espace vierge est ajoute) et ensuite l'unité entre en mode pause d'enregistrement.
2 Appuyez sur REC/REC PAUSE pour reprendre l'enregistrement.
- REC MUTE sur la télécommande est également disponible pour ajouter un espace vierge dans l'objet 1.
Pour enregistrer un espace vierge de moins de 4 secondes, appuyez de nouveau tandis que "REC MUTE" clignote.
Pour enregistrer un espace vierge de plus de 4 secondes, appuyez de nouveau à la suite de l'entrée en mode de pause d'enregistrement de l'unité.
À chaque pression de la touche, un espace vierge de 4 secondes est ajouté.
Pour effacer une cassette
1 Insérez la cassette. Réglez la bande à l'emplacement souhaite le cas échéant.
2 Appuyez sur AUX.
Si un équipement optionnel est raccordé aux prises AUX IN, éteignez-le.
3 Appuyez deux fois sur REC/REC PAUSE.


Montage de l'enregistrement d'un CD
Enregistrement avec montage AI
Preparatifs
Préparez une cassette ayant une durée supérieure à celle du CD.
A l'enregistrement de tout un CD, l'enregistrement avec montage Al tient compte de la longueur de votre cassette et réarrange le cas échéant, l'ordre d'enregistrement des pistes afin qu'aucune piste ne soit coupée à la fin de la face.
(AI: Artificial Intelligence — Intelligence artificielle)
- L'enregistrement ne peut pas demarrer en milieu de bande.
- L'enregistrement avec montage Al ne peut pas s'utiliser avec des disques contenant plus de 30 pistes.
1 Insérez la cassette à enregistrer.
2 Appuyez sur FUNCTION sur la télécommande pour selectionner la fonction CD, et chargez le disque.
3 Maintenez enfonnée SHIFT et appuyez sur CD EDIT/CHECK sur la télécommande en mode arrêt. "AI C--00" est affché.
4 Appuyez sur les touches numerotées sur la télécommande pour saisser la longueur de la cassette à enregistrer.
Vou puez spécifier de 10 à 99 minutes.
- Pour une cassette de 60 minutes appuyez sur 6 et 0.
En quelques secondes, l'unité déterminé les pistes à enregistrer sur chaque face.
Le temps d'enregistrement laissé pour la face A apparait sur l'affichage.
- ou peut également s'utiliser pour spécifique la longueur de la cassette.
5 Appuyez une fois sur REC/REC PAUSE.
La bande est remboinée jusqu'au début de la face A.
"REC MUTE" clignote et le segment d'en-tête est lu pendant 10 secondes, et l'enregistrement démarre.
Allez à l' étape suivante à la fin de l'enregistrement de la face A.
Sur la télécommande, maintenez enforcée SHIFT et appuyez sur REC/REC PAUSE pour démarrer l'enregistrement.
6 Maintenez enfoncée SHIFT et appuyez une fois sur CD EDIT/CHECK.
Le temps d'enregistrement laissé pour la face B apparait sur l'affichage.
7 Tournez la cassette et appuyez une fois sur REC/REC PAUSE.
L'enregistrement sur la face B démarre de la même manière que la face A.
Montage d'un enregistrement programme
En programmant les pistes d'un CD à enregistrer, le montage d'un enregistrement programme affiche le temps restant d'enregistrement pour chaque face de la cassette, afin que vous puissiez selectionner facilement un programme de pistes souhaitées en respectant la longueur de votre cassette.
- L'enregistrement ne peut pas demarrer en milieu de bande.
- Vous ne pouvez pas programmer plus de 30 pistes.
- Vous ne pouvez pas programmer une piste ayant un nombre supérieur à 30.
1 Insérez la cassette à enregistrer.
2 Appuyez sur FUNCTION sur la télécommande pour selectionner la fonction CD, et chargez le disque.
3 Maintenez enfonnée SHIFT et appuyez deux fois sur CD EDIT/CHECK sur la télécommande en mode arrêt.
"PRGC--00" est affché.
4 Appuyez sur les touches numerotées sur la télécommande pour saisser la longueur de la cassette à enregistrer.
Vous pouvez specifier de 10 à 99 minutes.
- Pour une cassette de 60 minutes, appuyez sur 6 et 0.
- ou > peut également s'utiliser pour spécifique la longueur de la cassette.
5 Appuyez sur les touches numerotées sur la télécommande pour selectionner la première piste à enregistrer sur la face A.
- Pour sélectionner la piste 25, appuyez sur +10, +10 et 5.
- Pour selectionner la piste 11, appuyez sur +10 et 1.
6 Repetez l'etape 5 pour selectionner le reste des pistes pour la face A.
Le temps restant d'enregistrement de la face A s'affiche.
Vous ne pouvez pas sélectionner une piste ayant une durée de lecture supérieure.
7 Maintenez enfoncée SHIFT et appuyez une fois sur CD EDIT/CHECK pour returner à la face B et Sélectionnéz les pistes pour cette face.
8 Maintenez enfoncée SHIFT et appuyez une fois sur CD EDIT/CHECK pour returner à la face A.
9 Appuyez une fois sur REC/REC PAUSE.
La bande est remboinée jusqu'au début de la face A. "REC MUTE" clignote sur l'affichage et le segment d'entête est lu pendant 10 secondes, et l'enregistrement démarre.
Allez à l' étape suivante à la fin de l'enregistrement sur la face A.
Sur la télécommande, maintenez enforcée SHIFT et appuyez sur REC/REC PAUSE pour démarrer l'enregistrement.
10 Maintenez enfoncée SHIFT et appuyez une fois sur CD EDIT/CHECK pour returner à la face B.
11 Tournez la cassette et appuyez une fois sur REC/REC PAUSE.
L'enregistrement sur la face B démarre de la même manière que la face A.
Pour arreter l'enregistrement
Appuyez sur ■ . L'enregistrement et la lecture du CD s'arrêtent simultanément.
Pour vérifier le programme
1 Avant d'enregistrer, maintenez enfonnée SHIFT et appuyez sur CD EDIT/CHECK sur la télécommande pour selectionner la face A ou B.
2 Appuyez plusieurs fois sur ou . Le numéro de la piste et le numéro du programme s'affichent successivement.
Pour changer le programme de chaque face
Maintenez enforcé SHIFT et appuyez sur CD EDIT/CHECK sur la télécommande pour sélectionner la face A ou B, et appuyez sur pour supprimer le programme de la face sélectionnée. Ensuite, sélection de nouveau des pistes.
Pour supprimer le montage programme
Appuyez deux fois sur ■
Pour éviter des effacements accidentels
Brisez la languette de la cassette avec un tournevis ou autre outil pointu. Pour enregistrer de nouveau sur la cassette, recouvre la fente de détction avec du ruban adhesif.



Minuterie de sommeil
Eteint automatiquement I'unité au bout d'une durée spécifique.
1 Maintenez enfoncée SHIFT et appuyez sur SLEEP sur la télécommande. "O" et "SLP" est affché.
2 Dans les 6 secondes, appuyez plusieurs fois sur ou▶ pour régler la durée de la minutesie de sometimeil.
A chaque pression, la durée d'activation temporisée change par étapes de 5 minutes, entre 5 et 240 minutes. Si aucune touche n'est saisie pendant 6 secondes, le réglage actuel est automatiquement saisi. L'unité s'éteint à la fin de la durée sélectionnée.
Pour vérifier le temps restant avant que l'unité s'éteigne
Maintenez enfonnée SHIFT et appuyez sur SLEEP sur la télécommande. Le temps restant est affichee pendant 6 secondes.
Pour annuler la minuterie de sommeil
Maintenez enforcée SHIFT et appuyez plusieurs fois sur SLEEP sur la télécommande afin que "SLP OFF" s'affiche.
Lecture temporisée
Allume I'unité à une heures spécifiée pendant la durée spécifiée.
Verifiez que I'horloge est à l'heure.
1 Maintenez enfoncée SHIFT et appuyez plusieurs fois sur TIMER sur la télécommande afin que "①" s'allume et "②" PLAY" s'affiche.
2 Dans les 6 secondes, appuyez sur SET.
3 Appuyez sur ou pour régler l'heure d'activation temporisée et appuyez sur SET. Chaque pression change l'heure par étape d'1 minute. En maintainant ces touches pressées l'heure variera par unités de 10 minutes.
4 Appuyez sur ou pour selectionner la source, et appuyez sur SET.
- Pour la lecture temporisée d'un CD, sélectionnez "CD".
-
Pour la lecture temporisée d'une cassette, Sélectionnez "TP".
-
Pour la lecture temporisée d'une émission de radio, Sélectionnez "TU". Vous Sélectionnerez la bande plus tard dans l' étape 7.
- Pour la lecture temporisée de l'équipment raccordé aux prises AUX IN, selectionnez "RUX".
5 Appuyez sur ou pour régler la durée d'activation temporisée, puis appuyez sur SET. À chaque pression, la durée d'activation temporisée change par étapes de 5 minutes entre 5 et 240 minutes.
6 Appuyez sur ou pour régler le volume pour la lecture temporisée, et appuyez sur SET. Le niveau du volume peut être régle de 0 à 16.
7 Préparez la source.
Pour lire un CD, chargez un disque.
Pour lire une cassette, insérez la cassette.
Pour lire la radio, sélectionnez la bande et reglez la station souhaitation.
Pour lire l'equipement externe raccordé aux prises AUX IN, réglez une miniterie externe pour l'equipement afin que la lecture commence en même temps.
8 Appuyez sur POWER ΜSTANDBY/ON (POWER) pour éteindre l'unité.
"®" reste sur l'affichage pour indiquer le mode d'attente de la minuterie.
A l'heure de l'allumage temporise, l'unité s'allume et lit la source selectionnée. Àpres la durée spécifiée d'activation temporisée, l'unité s'éteint à nouveau.
- Pour arrêter le réglage de la minuterie dans les étapes 3 à 6, appuyez sur ■.
Le mode d'attente de la minuterie s'annule aussi. - La lecture temporisée ne commencerera pas si l'unité n'a pas eteente d'abord.
- L'équipement racordé ne peut pas être allumé ou être int par la minuterie intégrée de cette unité. Utilisez une minuterie externe.
Enregistrement temporisé
L'enregistrement temporisé est également disponible pour les sources TUNER et AUX (avec une minuterie externe).
1 Maintenez enfonnée SHIFT et appuyez plusieurs fois sur TIMER sur la télécommande afin que "REC" s'affichent.
2 Dans les 6 secondes, appuyez sur SET.
3 Appuyez sur ou pour régler l'heure d'activation temporisée et appuyez sur SET. Chaque pression change l'heure par étape d'une minute. En maintainant ces touches pressées l'heure variera par unités de 10 minutes.
4 Appuyez sur ou pour selectionner la source, et appuyez sur SET.
- Pour l'enregistrement temporisé d'une émission de radio, Sélectionnez "TU". Vous Sélectionnerez la bande plus tard dans l'été 7.
- Pour l'enregistrement temporisé de l'équipment raccordé aux prises AUX IN, Sélectionnez "RUX".
5 Appuyez sur ou pour régler la durée d'activation temporisée, puis appuyez sur SET. À chaque pression, la durée d'activation temporisée change par étapes de 5 minutes, entre 5 et 240 minutes.
6 Appuyez sur ou pour ajuster le volume pour l'enregistrement temporisé, et appuyez sur SET.
Le niveau du volume peut être régle de 0 à 16.
7 Préparez la source.
Pour enregistrer la radio, Sélectionnez la bande et réglez la station souhaïée.
Pour enregistrer l'équipement raccordé aux prises AUX IN, réglez une minuterie externe pour l'équipement afin que la lecture commence en même temps.
8 Insérez la cassette à enregistrer puis éteignez l'unité.
"REC" reste sur l'affichage pour indiquer le mode d'attente de la minuterie.
A l'heure de l'allumage temporisé, l'unité s'allume et enregistre la source selectionnée. Àpres la durée spécifique d'activation temporisée, l'unité s'éteint de nouveau.
Pour arrer le réglage de la minuterie dans les étapes 3 à 6, appuyez sur ■ .
Le mode d'attente de la minuterie s'annule aussi.
- L'équipement raccordé ne peut pas s'allumer et s'eteindre par la minuterie incorporee de cette unite. Utilisez une minuterie externe.
Au réglage de la minuterie sur l'unité
Maintenez enfoncée et appuyez sur en mode d'arrêt. Repetez l'opération ci-dessus pour selectionner le mode de lecture temporisée, d'enregistrement temporisé ou de désactivation temporisée et utilisez TONE au lieu de SET sur la télécommande dans les étapes suivantes.
Pour vérifier le réglage de la minuterie
Maintenez enforcée SHIFT et appuyez plusieurs fois sur TIMER sur la télécommande afin que PLAY" ou REC" apparaisse sur l'affichage.
L'heure d'allumage temporisé, la source et la durée d'activation temporisée sont affichées pendant 6 secondes.
Pour changer le réglage de la minutesie
Réglez de nouveau la minuterie.
Pour annuler la minuterie
Maintenez enforcée SHIFT et appuyez plusieurs fois sur TIMER sur la télécommande jusqu'à ce que "➀ OFF" s'affiche. "➁" ou "➂" REC" dispaïant de l'affichage.
Conseil:
Votre réglage de minuterie est conservé même si la minuterie est annulée. La prochaine fois que la minuterie sera activée, vous pourrez changer votre précédent réglage, ou simplement utiliser de nouveau le même réglage.
Entretien et maintenance
L'entretien et la maintenance occasionnels de l'unité et du logiciel sont nécessaires pour optimiser le rendement de votre unité.
Pour nettoyer le meuble
Utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces de l'unité sont extrémement sales, utilisez un chiffon doux légrement imbibé d'une solution nettoyante. N'utilisez pas de solvants forts comme l'alcohol, le benzène ou le diluant.
Pour nettoyer les têtes de la platine cassette
Des têtes de platine cassette sales entrainent une déterioration du son. Toutes les 10 heures d'utilisation, nettoyez les têtes avec une cassette de nettoyage de têtes. Consultez le mode d'emploi de la cassette de nettoyage.
Pour demagnetiser les têtes de la platine cassette
Utilisez une cassette demagnétisante à la suite de 20 à 30 heures d'utilisation. Consultez le mode d'emploi de la cassette demagnétisante.
Entretien des CD
Lorsqu'un CD se salit, essuyez-le du centre vers l'extérieur avec un chiffon de nettoyage. Àpès avoir lu un CD, rangez-le dans son boitier. Ne le place pas dans un endroit chaud ou humide.
Entretien des cassettes
Rangez les cassettes dans leur boitier après les avoir utilisées. Ne laissez pas les cassettes pres d'aimants, de moteurs, de téléviseurs ou de toute source magnétique. N'exposez pas les cassettes en plein soleil, ou ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil.
Guide de dépannage
Si vous appeareil cesse de fonctionner correctement, suivez le guide suivant et les sections appropriées de ce mode d'emploi.
Il n'y a pas de son
- Les enceintes et le cordon d'alimentation secteur sont-ils raccordés correctement?
L'unité s'est brusquement éteinte
- Il y a possiblement un court-circuit sur les bornes des enceintes. Déconnectez le cordon d'alimentation secteur de la prise de courant secteur et reconnectpez les cordons d'enceinte correctement.
Affichage errone
- Reglez de nouveau l'unité. (Voir "Comment réinitialiser l'unité" sur cette page.)
Faible réception radio
- Verifiez la connexion de l'antenne. Ajustez l'antenne pour couver la(Meilleure réception.
- Placez l'appareil et l'antenne à l'écart d'autres apparéils électriques et de cordons.
Son faible de la cassette
- Verifiez si les têtes sont sales. Nettoyez-les le cas échéant.
Enregistrement impossible
- La languette pour éviter tout effacement est-elle brisée? Sioui, recouvre la fente de détction avec du ruban adhésiF.
Le lecteur CD fonctionne mal
- Le disque est-il correctement introduit?
- Le disque est-il sale?
- La lentille est-elle affectee par la condensation? Si c'est le cas, attendez approximativement une heures et essayez de nouveau.
Condensation
De l'humidité peut se former sur la lentille de lecture du CD quand:
L'appareil est déplaced d'un endroit froid à un endroit chaud
Lechauffagevientjustedetreallumé
- L'appareil est utilisé dans une piece humide
- L'appareil est refroidi par un climatisationur Quand il y a condensation dans l'appareil, il ne fonctionne pas normalement. Dans ce cas, laissez l'appareil telquel quelques heures avant d'essayer à nouveau de le faire fonctionner.
Comment réinitialiser l'unité
Si un problème inhabituel se produit sur la fenetre d'affichage ou la platine cassette, refaites le réglage de l'unité de la manière suivante:
1 Appuyez sur POWER pour couper l'alimentation.
Si l'alimentation ne peut pas se couper, debranchez le cordon d'alimentation secteur, puis rebranchez-le.
2 Maintenez enfoncée et appuyez sur POWER sur l'unité principale.
Tout ce qui a été méorisé après l'achat est supprimé.
Specifications
UNITE PRINCIPALE CX-LEM20
TUNER
Plage d'accord FM 87,5 MHz à 108 MHz
Sensibilite utilisable FM (IHF) 13,2 dBf
Borne d'antenne FM 75 ohms (asymétriques)
Plage d'accord AM 530 kHz à 1710 kHz (pas de 10 kHz)
531 kHz à 1602 kHz (pas de 9 kHz)
Sensibilité utilisable AM 350 V/m
Antenne AM Antenne cadre
AMPLIFICATEUR
Sortie de puissance 6W + 6W (40 Hz - 20 kHz, distortion harmonique totale inférieure a 1% , 6 ohms) 7,5 W + 7,5 W (1kHz, distortion harmonique totale inférieure à 10 %, 6 ohms)
Distorsion harmonique totale 0,1% (3 W, 1kHz, 6 ohms, DIN AUDIO)
Entree AUXIN:500mV
Sorties SPEAKERS: 6 ohms ou plus
PHONES: 32 ohms ou plus
PLATINE CASSETTE
Format de piste 4 pistes,2 canaux stereo
Réponse en fréquence 50 Hz - 10000 Hz
Système d'enregistrement Polarisation secteur
Laser Laser semi-conducteur ( = 780nm)
Convertisseur N-A 1 bit double
Rapport signal/bruit 80 dB (1 kHz, 0 dB)
Pleurage et scintillage Non mesurable
GÉNÉRALITÉS
Alimentation 120 V secteur, 60 Hz
Consommation 26 W
Dimensions (L× H× P) 163× 230× 215,7mm
Poids 2,7 kg
SYSTEME ACOUSTIQUE SX-LEM20
Système d'enceintes Basse réflexe, à 1 voies (à blindagemagnétique)
Unités de haut-parleurs Plage complète:cone de 100 mm
Impedance 6 ohms
Dimensions (L× H× P) 140× 230× 195mm
Poids 1,8 kg
Les specifications et l'apparce externe sont sujettes à des modifications sans préavis.
DROITS D'AUTEUR
Veuiliez vérifier les lois concernant les droits d'auteur des enregistements des disques, de la radio ou de cassettes extérieures du pays dans lequel cet apparéil est utilisé.
NOTE
Cet apparéil a été testé et jugé conforme aux limites des apparèils numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 des Régles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle.
Cet apparéil produit, utilise et peut rayonnner une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences génantes pour les communications radio. Mais rien ne garantit qu'une telle interférence ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet apparéil produit des interférences génantes pour la réception radio ou de télévision, ce qui peut se déterminer en allumant et éteignant l' apparéil, il est recommendé à l'utilisateur d'essayer de corriger cette interférence en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorientation ou déplacement de l'antenne réceptrice.
- Éloignement de l'appareil du récepteur.
- Raccordement de l'appareil à une prise d'un circuit différent de celui du récepteur.
- Consultez le revendeur ou un technician radio/télévision experimenté.
PRECAUTION
Les modifications ou ajustements de ce produit, non expressement approuvés par le fabricant, peuvent invalider le droit ou l'autorité de l'utilisateur à utiliser ce produit.
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT USE THIS (POLARIZED) PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OROTHEROUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les modèles C uniquement.
Notice Facile