P831 - Appareil électronique portable GENIUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P831 GENIUS au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Souris optique sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie sans fil 2.4 GHz, capteur optique, résolution réglable |
| Alimentation électrique | Pile AA (non incluse) |
| Dimensions approximatives | 11.5 x 6.5 x 3.5 cm |
| Poids | 100 g |
| Compatibilités | Windows, macOS, Linux |
| Type de batterie | Pile alcaline AA |
| Tension | 1.5 V |
| Puissance | Consommation faible, mode veille automatique |
| Fonctions principales | Défilement fluide, boutons programmables, ergonomique |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces non disponibles séparément |
| Sécurité | Conforme aux normes CE, utilisation sécurisée |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - P831 GENIUS
Questions des utilisateurs sur P831 GENIUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil électronique portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P831 - GENIUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P831 de la marque GENIUS.
MODE D'EMPLOI P831 GENIUS
Symbole de collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l'objet d'une collecte séparée.
Ce qui suit ne s'applique qu'aux utilisateurs résidant dans les pays européens :
- Ce produit a été conçu afin de faire l'objet d'une collecte séparée dans un centre de tri adéquat. Ne vous débarrasssez pas de ce produit avec vos ordures ménagères.
- Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou le service assurant l'élimination des déchets.

Déclaration FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes :
(1). Cet appareil ne doit causer aucune interférence néfaste, et (2). Cet appareil doit être capable d'accepter toutes les interférences générées, y compris celles pouvant causer un dysfonctionnement.
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limits des appareils numériques de class B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Toutefois, aucune garantie n'existe que des interférences ne se produisent pas dans une installation particulière. Si cet équipement venait à provoquer des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, interférences pouvant être déterminées en éteignant puis en rallumant l'appareil, il est recommandé à l'utilisateur de recourir à ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur. Connectez l'équipement sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché.
L'utilisation d'un câble blindé est requise pour assurer la conformité avec les limites de Classe B telles que stipulées dans la Sous-partie B de la Partie 15 du règlement FCC.
N'apportez jamais aucun changement ou modification à cet appareil qui ne serait pas spécifique dans le Guide d'Utilisation. Si de tels changements ou modifications venaient à être effectués, il pourra vous être demandé de ne plus employer l'appareil en question.
- L'apparence et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiées sans préavis. Ces changements peuvent inclure les caractéristiques de base du produit, les logiciels, les pilotes ou encore le Guide d'Utilisation. Ce Guide d'Utilisation sert de manuel de référence pour ce produit.
- Le produit et/ou accessoires fournis avec votre appareil photo peuvent différer de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est du fait que les fournisseurs changent parfois légèrement les caractéristiques du produit ou des accessoires pour répondre aux besoins du marché, aux tendances démographiques de la clientèle et autres préférences géographiques. Les produits peuvent différer d'un fournisseur à l'autre, tout particulièrement en ce qui concerne les piles, chargeurs, adaptateurs AC, cartes mémoire, câbles, sacs de transports/sacoche et support linguistique. Il peut arriver qu'un fournisseur spécifie une seule couleur, appearance et capacité de mémoire interne pour un produit donné. Contactez ce revendeur pour plus de détails sur les caractéristiques du produit et des accessoires.
- Les illustrations de ce Guide d'Utilisation sont données à titre purement indicatif et peuvent différer du design exact de votre appareil.
- Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas d'erreurs ou différences présentes dans ce Guide d'Utilisation.
- Pour une mise à jour du logiciel de pilotage, veuillez consulter la section « Téléchargements » de notre site Internet : www.geniusnet.com
Instructions sécurités
Veuillez lire attentivement et comprendre tous les Avertissements et toutes les Mises en garde avant d'utiliser cet appareil.
Avertissements
Si un corps étranger ou un liquide a pénétré dans votre appareil, éteignez-le (OFF) et retirez la pile ainsi que l'adaptateur CA.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Consultez votre revendeur.
Si votre appareil est tombé ou si sa coque a été endommagée, éteignez-le (OFF) et retirez la pile ainsi que l'adaptateur CA.
N'essayez jamais de démonter, modifier ou réparer votre appareil.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute réparation ou inspection interne, consultez votre revendeur.

| ■ N'utilise pas votre apparéil àproximité de sources d'eau.Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Soyez particulièrement prudent lorsqu'il pleut ou neige ou lorsque vous utilisez l' apparéil sur une plage ou une berge. | |
| ■ Ne placez pas votre apparéil sur des surfaces inclinées ou instables.Ceci pourrait faire tomber votre apparéil et causez des accidents. | |
| ■ Gardez les piles hors de portée des enfants.L'ingestion de piles peut provoquer un empoisonnement. Si une pile venait à être accidentellement ingérée, consultez immédiatement un médecin. | |
| ■ N'utilise pas votre apparéil en marchant ou en conduisant un vécicule,quel qu'il soitVous risqueriez de tomber ou de provoquer un accident. | |
| Mises en Garde | |
| ■ Insérez la pile en veillant à bien respecter la polarité (+ et -) des terminaux.Une inversion des polariés pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique ou de souiller le compartment à pile en raison d'un éclatement de la pile ou d'une fuite. | |
| ■ N'utilise jamais le flash trop près des yeux d'une personne ou d'un animal.Ceci pourrait endommager la vision du sujeet. | |
| ■ Utilizez l'écran LCD avec précaution et ne le soumettez àaucun chic.Ceci pourrait endommager le verre de l'écran ou provoquer la fuite du liquide interne. Si ce liquide venait à entraer en contact avec vos yeux,votrecorps ou vos vétements,rincez immédiatement à l'eau claire.Si le liquide est entree ncontact avec vos yeux,consultez immédiatement un médecin. | |
| ■ Notre apparéil est un instrument de précision. Veillez à ne pas le laisser tomber niàle soumettre àdes chocs et maniez-le en douceur.Autrement,vos risquez d'endommager votre apparéil. | |
| ■ N'utilise pas votre apparéil dans des endroits humides,enfumés,poussièreux ou présd'une source émettant de la vapeur.Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. | |
| ■ Si vous avez intensivement utilisé votre apparéil,ne retirez pasimmédiatement la pile.La pile chauffe durant l'emploi de l' apparéil et la toucher à ce moment pourrait provoquer des brûlures. | |
| ■ Ne couvrez ni n'emballez votre apparéil avec une étoffe ou une couverture.Ceci pourrait causer une surchauffe et une distorsion et provoquer un incendie. Veillez à tousjours utiliser votre apparéil dans des endroits bien ventilés. | |
| ■ N'exposez jamais votre apparéil à une chaleur excessive, comme l'intérieur d'un vécicule clos.Ceci pourrait endommager la coque et les composants internes et provoquer un incendie. | |
| ■ Avant de déplacer votre apparéil,débranchez tous les cordons et câbles.Autrement,vos risquez d'endommager cordons et câbles ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. | |
Notes sur l'utilisation des piles
Avant d'utiliser la pile, veuillez lire attentivement et respecter les Instructions Sécuritaires et les notes données ci-dessous : N'utilisez que le type de pile spécifié. Évitez d'utiliser la pile dans des environnements extrêmement froids car des températures basses peuvent diminuer l'autonomie de la pile et réduire les performances de l'appareil. L'emploi de piles rechargeables neuves ou de piles rechargées n'avant pas et utilisées depuis un certain temps (mis à part les piles dont la date limite d'utilisation a expiré) peuvent affecter le nombre de prises possibles. Afin de garantir un fonctionnement optimal, nous vous conseillons de charger et de décharger les piles pendant un cycle entier avant de les utiliser. L'utilisation d'un type de pile erroné peut provoquer un risque d'explosion. Débarrasssez-vous des piles usagées en vous conformant à la réglementation en vigueur. Si vous pensez ne pas avoir à utiliser la pile pendant un long moment, rangez-la une fois déchargée. Si la pile est rangée sur une longue période tout en étant chargée, cela peut affecter ses performances. Si vous pensez ne pas avoir à utiliser votre appareil pendant un certain temps, retirez la pile de l'appareil pour éviter toute fuite ou corrosion. Veillez à toujours maintenir les terminaux propres. N'utilisez jamais de piles au manganèse.
La prise en MAIN 1
UTILISERCE MENU 1
DEBALLAGE 2
PIECE DE L'APPAREIL PHOTO. 3
INSERTION DES PILES 5
INDICATEUR DE FAIBLE CHARGE DE LA PILE 5
APROPOSDU TYPE DEPILE 5
INSEREZ LA CARTE 6
A PROPOS DE LA MEMOIRE DE L'APPAREIL PHOTO 6
LE PROTOCOLE DCF 6
CONFIGURATION DE LA LANGUAGE D'AFFICHAGE /
DATE ET HEURE 7
REGLAGE DE LA LANGUAGE 7
Cette section contient des informations que vous devez connaître avant d'utiliser cet appareil photo.
Opérations de base
Cette section explique toutes les fonctionnalités d'enregistrement de cet appareil photo.
Enregistrement basique
Cette section explique comment enregistrer des photographies, des films et des fichiers audio.
Autres fonctions d'enregistrement
Cette section décrit les opérations les plus courantes d'enregistrement d'images.
Lecture
Cette section explique comment dire, supprimer et éditer les fonctions des photographies, films et fichiers audio.
Mise en place des connexions
Cette section vous indique comment connecter l'appareil photo à un ordinateur ou à un TV.
Appendice
Cette section décrit le dépannage et les spécifications de l'appareil photo.
Les significations des symboles utilisés dans ce manuel de l'utilisateur sont expliquées ci-dessous :
| ! AVERTISSEMENT | Ceci indique que les précautions doivent être lues avant d'utiliser ces fonctions. |
| ? Astuce | Ceci indique les informations utilisées lors de l'utilisation de cet apparéil photo. |
| Ceci indique la page de ↔ réference. |
Déballage
Appareil
Cable USB
Câble video
Etui couple(*)
Dragonne
CD-ROM d'installation du calculateur de la géométrie Guide de démarrage rapide
Chargeur pour piles*
Adaptateur u^*

Avertissement
- Les accessoires peuvent différer.
- Les articles marqués d'un astérisque (*) sont disponibles en tant qu'accessoires optionnels. Assurez-vous d'éteindre l'appareil photo avan.
- Notez que la forme de la prise du chargeur dépend de la région d'achat de l'appareil-photo.
- Ne pas balancer l'appareil quand vous le portez par la bride de poignet.
Pièce de l'appareil photo.

- Flash (page 23)
- Lampe du retardateur
- Micro
- Objectif

Utilisez la commande directionnelle
- Bouton zoom (page 22):
- Bouton zoom arrêté (page 37)
- Bouton zoom avant (page 36)
- Mode lecture bouton (page 13)
- Bouton MENU (page 15)
- Indicateur de marche
- Bouton mode déverrouillage (page 13)
- Bouton ASM(\~ page 14)/ Effacer (page 38)
- Ecran LCD (page 9)
- Bouton Flash (page 23)
- Bouton DISP/ SET (page 11)
- Macro (page 24)

- Attache de la lanière
- Déclencheur (page 19, 28)
- Interrupteur d'alimentation (page 12)
- Haut-parleur

- Port USB / Prise sortie vidéo (page 18, 48)

- Capot batterie (page 5)
- Prise pour trépied
1 Faire glisser le couvercle des piles pour ouvrir.
- Glissez le couvercle des piles dans le sens indiqué par la flèche.

2 Insérez les piles.
- Insérer deux piles alcalines de type AA avec les pôles positifs (+) et négatifs (-) correspondants aux instructions à l'intérieur du compartiment des piles.


Indicateur de faible charge de la pile
L'indicateur de faible charge de la pile apparait sur l'écran LCD quand les piles sont presque vides. Les piles doivent être changées rapidement quand l'indicateur de faible charge de la pile apparait.

Avertissement
- Risque d'explosion si vous utilisez une pile du mauvais type. Respectez les instructions sur la mise au rebut des piles usées. Assurez-vous d'eteindre l'appareil photo avant d'installer ou de retirer les piles.
- Il est recommandé d'utiliser la batterie fournie; pour d'autres types de batteries compatibles, voir page 18: Types de batteries. Utiliser tout autre type de pile n'est pas recommandé.
- Retirez les piles de l'appareil si vous n'envisagez pas de l'utiliser dans les deux semaines à partir.
- Retirez les batteries si vous ne les utilisez pas pendant une période prolongée. Le boîtier de l'appareil se révèle tiède après une utilisation intensive. Ceci est normal.
Après avoir remplacé les piles, veuillez vérifier le type de pile dans le menu de configuration (page18).
Insérez la carte
Vous pouvez utiliser une Carte SD avec cet appareil photo numérique. L'emplacement de la carte mémoire est situé en dessous du couvercle des piles, adjacent au compartiment des piles.
1 S'assurer que l'appareil photo est
éteint. Glissez le couvercle des piles dans le sens indiqué par la flèche.
2 Insérez la carte.
- Insérer la carte avec le côté supérieur vers le haut, et la flèche pointant vers l'intérieur.


Astuce
- Pour retirer la carte mémoire, appuyer avec délicatesse sur le bord de la carte et la libérer. Tirer la carte et fermer le couvercle des piles.

Avertissement
- Si vous insérez ou retirez la carte pendant que l'appareil photo est allumé, ceci peut endommager la carte ou les données.
- Ne touchez pas les terminaux de connexion à l'arrière de la carte.
L'appareil numérique est équipé avec une mémoire interne. Si aucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil, toutes les images et extraits vidéo enregistrés par l'appareil seront stockés dans la mémoire interne. Si la carte est insérée, les images et extraits vidéo sont enregistrés sur la carte mémoire.
Le protocole DCF
Le protocole DCF définit le format pour les données de fichiers image ainsi que la structure de réseau pour la carte mémoire. Les images qui sont prises par un appareil photo DCF peuvent être visualisées sur des appareils photos compatibles DCF d'autres fabricants.
Configuration de la langue d'affichage / date et heures
Lors de l'utilisation de l'appareil photo pour la première fois après l'achat, assurez-vous de sélectionner une langue et de régler la date et l'heure avant d'utiliser l'appareil photo.
Réglage de la langue
1 Mettez sous tension, et régalez l'appareil photo
sur le menu configuration. (page 16)
- Appuyez sur ou ∇ pour sélectionner LANGUE (O9) puis appuyez sur ou sur le bouton SET pour lancer le sous-menu.
Menu de configuration 1/3

Sélectionner une langue.
- Appuyez sur ou ∇ pour sélectionner une langue et appuyez sur ou sur le bouton SET pour appliquer le réglage.
Appuyez sur le bouton MENU pour fermer le menu.
Réglage de la date et de l'heure
1 Mettez sous tension, et régalez l'appareil photo sur le menu configuration.
page 16).
2. Sélectionnez [Date et heures].
- Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Date et heures puis appuyez sur ▷ ou le bouton SET pour lancer l'écran Date et Heure.

3 Réglez la date et l'heure.
- Appuyez sur ▲ ou ▼ pour changer la valeur des champs mis en évidence. Appuyez sur △ ou ▶ pour mettre en évidence un autre champ.

Astuce
- Si vous maintenez enfoncé ▲ ou ▼, vous pouvez changer la valeur rapidement. Pour le paramètre d'horodatage (page 33).
4 Appliquer le paramètre.
- Après avoir réglé ces paramètres, appuyez sur le bouton SET ou MENU pour appliquer le réglage.

Avertissement
- Si les piles sont retirées pendant environ deux jours, le réglage de la date et de l'heure sera perdu. Dans ce cas, effectuez à nouveau ces réglages.
Utiliser le moniteur LCD
Le moniteur LCD est utilisé pour composer des images pendant l'enregistrement, ajuster les paramètres et relire les images. Les indicateurs suivants peuvent apparaître sur le moniteur LCD lors de l'enregistrement ou la lecture d'images.
En enregistrement

1 En enregistrement (page 13) 2 Flash (page 23) 3 Macro (page 24) 4 Déclencheur à retardement / Rafale (page 25) 5 Indicateur de zoom (page 22) 6 Prises restantes 7 Batterie (page 5) 8 Média de stockage 9 Stabilisateurs 10 Mesure Expo. (page 31) 11 ISO (page 32) 12 Histogramme
$$ (\widehat {\mathbb {S}} \quad p a g e 1 9) $$
$$ (\widehat {S} \quad p a g e 1 9) $$
$$ (\widehat {S} \quad p a g e 1 9) $$
13 Avertissement de vibration 14 Vitesse de l'obturateur (page 19) 15 Avertissement de vibration 16 Valeur de l'ouverture 17 Traçage Visage (page 34) 18 Exposition (page 32) 19 Zone de mise au point (page 19) 20 Date et heure de l'acquisition (page 33) 21 Plage exposition (page 32) 22 Netteté (page 33) 23 Qualité (page 21) 24 Résolution (page 21)

1 En Revue (page 13)
2 Protéger (page 40)
3 Mémo vocal (page 30)
4 Numéro de Fichier / Total
5 Batterie (page 5)
6 Média de stockage
7 Informations d'enregistrement (voir page 11) 8 Histogramme 9 Date et heure de l'acquisition 10 Note audio (page 30) 11 DPOF (voir page 45) 12 Résolution (page 21)

AVERTISSEMENT
- Certaines informations peuvent ne pas s'afficher correctement si vous affichez des images acquises par un autre modèle d'appareil photo.
Basculer l'affichage d'écran
Appuyer sur le bouton SET/DISP pour changer au mode d'affichage suivant du moniteur LCD :
En mode enregistrement
(A)
(B)
(C)
Ligne de guidage (D) OSD désactivé
(D)
(A) OSD activé (B) OSD complet
Astuce
- Utilisez le mode "Ligne de guidage" pour composer les images facilement avant la prise d'images.
En mode revue
(A)

(B)

(B) OSD complet (D) OSD activé
(D)
(A) OSD basique
Avertissement
- Vous ne pouvez pas changer le statut LCD dans les situations suivantes:
Exposition manuelle Enregistrement de clips vidéo ou de fichiers audio Lecture de clips vidéo ou de fichiers audio Lecture de diaporama Affichage en miniature Recadrage d'une photographie
Mise sous et hors tension
Appuyer sur le bouton MARCHE(0) pour allumer l'appareil en mode Enregistrement.
- L'alimentation est sous tension, l'objet s'étend et la DEL s'allume en vert.
Ou vous pouvez appuyer sur le bouton (2) pour allumer l'appareil en mode Revue.
- L'alimentation est sous tension, et une image s'affiche sur le moniteur LCD.

Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation (Ø) pour permettre hors tension.
- L'alimentation est hors tension, l'objet se rétracte et la DEL s'éteint.

Astuce
- vous pouvez allumer l'appareil sans le son de démarcation et de fonctionnement en maintenant le bouton MARCHE (1) ou (2) pendant plus de 1,5 secondes. (S page 13).
Fonction d'économie d'alimentation
Pour économiser l'alimentation des piles, le moniteur LCD s'éteint automatiquement 1 minute après la dernière commande accédée (paramètre préréglé à l'usine). Appuyez sur n'importe quel bouton autre que le bouton d'alimentation pour allumer le moniteur LCD. Vous pouvez changer le paramètre d'économie d'énergie dans le menu Configuration (page 17).
Une fois la fonction d'économie d'énergie active pendant 1 minute, l'alimentation sera complètement hors tension. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION (①) ou LIRE (②) pour restaurer l'alimentation à l'appareil photo.
La fonction Économie d'énergie ne fonctionne pas dans la situation suivante :
- Enregistrement de clips vidéo ou de fichiers audio Lecture de clips vidéo ou de fichiers audio
- Lecture de diaporama
- Connecter l'appareil à un ordinateur ou une imprimante en utilisant le câble USB
Changer le mode
Vous pouvez enregistrer des images et des voix dans le mode ENR. Et utiliser le mode LECTURE pour relire, supprimer ou éditer les images sur le moniteur LCD.
Basculer entre le mode ENR et le mode lecture
En mode Enregistrement, appuyez sur le bouton
(1) pour basculer au mode Revue.
En mode Revue, pppuyez sur le bouton MODE
(2) ou (1) pour basculer au mode
Enregistrement précédent utilisée.

Sélectionner le mode ENR
1 Réglez l'appareil sur le mode
Enregistrement (page 13).
Lancer la palette de modes
- Appuyez sur le bouton MODE (2) pour afficher l'écran Mode de scène.
Sélectionner un mode.

- Utilisez le bouton directionnel pour sélectionner un mode de scène désiré et appuyez sur le bouton SET pour confirmer le réglage.
| Affichage | Titre | Description |
| P | Programme | L'appareil photo rend les paramètres convenables pour les conditions de prise de vue. |
| V | Vidéo | Pour l'enregistrement de clips vidéo. |
| E | Enreg. voix | Pour l'enregistrement audio. |
| O | Mode Q | Permet aux débutants de prendre des photographies facilement. |
| I | Portrait | Troublier l'arrêté plan pour une mise au point sur le sujet. |
| Paysage | Utilisé pour les larges vues de paysage. | |
| Coucher de soleil | Améliorer la teinte rouge pour enregistrer des images de couchers de soleil. | |
| Contre-jour | Prendre l'image d'un object rétroéclairé en changeant le métrage. | |
| Capturer sourire | Capturer les plus beaux sourires des caractères. | |
| Enfants | Prendre une vue fixe pour capturer des enfants mobiles. | |
| Scène de nuit | Prendre le sujeit tout en gardant le paysage nocturne de l'arrière plan. | |
| Feu d'artifice | Utilisé pour des scènes de faux d'artifice. | |
| Neige | Utilisé pour des scènes à la plage ou à la neige. | |
| Nourriture | Une saturation plus élevé rend la nourriture plus appétissante. | |
| Bâtiment | Améliorer les bords des sujets. | |
| Texte | Pour augmenter le contraste noir & blanc. |
Sélectionner le mode ASM
Allumez l'appareil photo et sélectionnez le mode REC.
( page 13).
- Vous ne pouvez pas sélectionner le mode ASM à partir du mode ENR Clip video ou Vocal.
Lancer le mode ASM.
- Appuyez sur le bouton ASM (①) pour basculer entre les modes Priorité Ouverture, Priorité Obturateur et Exposition Manuelle. Pour des informations détaillées (page 26).

Utiliser les menus
Lorsqu'un menu est affiché, la commande directionnelle et le bouton REGLER sont utilisés pour effectuer les réglages désirés.
REC menu
1 Mettez sous tension, et régalez l'appareil photo sur le mode ENR (page 13).
2 Ouvrez le menu ENR.
- Appuyez sur le bouton MENU (0) pour afficher le menu.
Sélectionnez un élément.
- Appuyez sur « ou » (2) pour sélectionner un élément de menu.

Changez le paramètre.
- Appuyez sur ou ∇ (2) pour changer le réglage.
Appuyez sur le bouton MENU (1) ou SET (2) pour sauvegarder les réglages et fermer le menu.
Menu Enregistrement (Photographie)
| Élement de menu | Réglage disponible | Page de référence |
| Résolution | 8M1 / 3:2 / 16:9 / 6M1 / 4M1 / 2M1 / VGA | 21 |
| Qualité | / / / | 21 |
| Mesure lum. | [0] / [1] / [·] | 31 |
| Bal. blancs | Auto / 泽 / 泽 / 洪 / 洪 / 泽 / | 31 |
| ISO | Auto / ISO50 / ISO100 / ISO200 / ISO400 / ISO800 / ISO1600 | 32 |
| Exposition | -2.0EV ... +2.0EV | 32 |
| Commande | Arrêt / √2 / √10 / √7 / √ | 25 |
| Plage expo. | Arrêt / √ | 32 |
| Lum. princ. | Arrêt / √ / √ / √ | 32 |
| Netteté | / √ / √ | 33 |
| Effet | Arrêt / Noir/blanc / Sépia / Négatif / Rouge / Vert / Bleu | 33 |
| Horodateur | Arrêt / Date / Date et heures | 33 |
| Stabilisateur | Arrêt / Marche | 34 |
| Trac. Visage | Arrêt / Marche | 34 |
| Cadre photo | Arrêt / Cadre 1 ~ 10 | 34 |
| Zoom num. | Arrêt / Marche | 22 |
Menu Enregistrement (Film)
| Élement de menu | Réglage disponible | Page de référence |
| Taille Film | 16:9 / 640 / 320 | 28 |
| Mesure Expo | [◎] / [■] / [●] | 31 |
| Equilibre des blancs | Auto / 泉 / 洪 / 溥 / 淋 / 黑 | 31 |
Menu configuration
Mettez sous tension, et régalez l'appareil photo sur le mode ENR ou LECTURE (page 13).
Appuyez sur le bouton MENU (0) pour ouvrir le ENR ou LECTURE.
L'affichage du menu dépend de si vous êtes en mode Enregistrement ou en mode Revue.

Ouvrez le menu configuration.
- Appuyez sur la commande directionnelle pour sélectionner Config. ( ) et appuyez sur le bouton SET pour afficher le menu Configuration.
Sélectionnez un élément.
- Appuyez sur ou (2) pour sélectionner une option et appuyez sur ou sur le bouton SET (2) pour appliquer le réglage.
Changez le paramètre.
- Appuyez sur ou ∇ (2) pour sélectionner une option et appuyez sur ou sur le bouton SET (2) pour appliquer le réglage.
Appuyez sur le bouton MENU (O) pour fermer le menu.
Liste du menu de configuration
| Elément de menu | Réglage disponible |
| Sons | [Obturator] : Active ou déactive le son de l'obturator. [Démarrage] : Règle un type de son de démarriage. [Son] : Active ou déactive le son d'opération [Volume] : Ajuste le volume du son de l'obturator, le son de démarriage, le bip et le son de lecture. |
| Visu. auto. | [Arrêt] : L'image acquise ne sera pas automatiquement affichée après la prise. [1 sec.] : L'image acquise sera affichée pendant 1 secondes après la prise. [3 sec.] : L'image acquise sera affichée pendant 3 secondes après la prise. [5 sec.] : L'image acquise sera affichée pendant 5 secondes après la prise. |
| Mode éco. | [1 min.] / [3 min.] / [5 min.]: Pour la consommation électrique, vous pouvez régler votre apparéil pour s'éteindre automatiquement après une certaine période. • La fonction Economie d'énergie ne fonctionne pas dans la situation suivante (¯page 12). |
| Date et heures | Réglage de la Date et de l'Heure (¯page 7). |
| Langue | Pour sélectionner une langue pour les menus d'affichage et autres informations à partir des 21 langues suivantes : (¯page 7) [English] : English [繁體中文] : T. Chinese [Deutsch] : German [Espanol] : Spanish [Italiano] : Italian [François] : French [Nederlands] : Dutch [Portugués] : Portuguese [Magyar] : Hungarian [Čestina] : Czech [Türk] : Turkish [Polski] : Polish [Svenska] : Swedish [Russchen] : Russian [Rumanisch] : Romanian [Ельникá] : Greek [Übrü] : Arabic [日本語] : Japanese [„ngua\}] : Thai [简体中文] : S. Chinese [한국어] : Korean |
| Fichier n° | Utilisé cette fonction si l'apparéil présente une erreur " Impossible de créé le dossier" ou si vous désirez redémarrer la numération, par exemple, après avoir effacer tous les fichiers. |
| Élement de menu | Réglage disponible |
| [Séries]: Stocke le numéro du dernier fichier utilisé que vous supprimiez des fichiers ou insériez une nouvelle carte mémoire. [Réinit.]: Réinitialiser la numérorotation de fichier chaque fois que la carte mémoire est changée. | |
| • Réinitialiser le numéro de fichier est utile pour éviter la duplication de nom de fichier lorsque des images sont téléchargées vers un ordinateur (¯page 49). | |
| Sortie TV | Vôte appareil peut être connecté à un télévisuer vous permettant de visualiser des photographies et clipsVIDEOS sur l'écran de télévision. (¯page 47). La sortie TV doit être régée soit en NTSC, soit en PAL selon votre région. [NTSC]: Amérique, Japon et autres. [PAL]: Europe, Océania et autres. |
| USB | [Computer] / [Printer]: Vous pouvez régler le mode USB pour connecter l'appareil à une imprimante ou un ordinateur (¯page 48). |
| Start-up Image | Vôtes pouvezCHOISIR une image ENREGISTRée comme image de démarrage (¯page 46). |
| Formater | Formater la carte mémoire dans votre prélie photoeffacera définitivement toutes les images. • Un message "OCCUPE...VEUILLEZ PATIENTER" s'affiche et a carte mémoire commence le formatage. • Un message "COMPLETE" s'affiche lorsque le formatage est terminé. • Tous les fichiers enregistrés dans la mémoire interne de l'appareil seront supprimés y compris leurs protégés. Assurez-vous de télécharger les fichiers importants vers libre ordinateur avant de formater. |
| Type batter. | Pour s'assurer que l'appareil photo affiche correctement le niveau des piles, règle le type pour correspondre aux piles utilisées. Alcaline / NiMH / Lithium / Qxy-Hydric |
| Réinit. tout | Vôtes pouvez réinitialiser tous les réglages de fonctionnement des menus et de boutons à leur défaut initial. Les réglages suivants ne change pas après Réinitialiser tout : • Réglage de Date & Horaire • Réglage de Langue • Réglage de la Sortie Vidéo • Type batter |
Enregistrer des photographies
Mettez sous tension, et régalez l'appareil photo sur le mode ENR (page 13).
Composez le sujet sur le moniteur.
- Visez la zone de mise (0) au point vers le sujet que vous pouvez prendre.

Enlevez à moitié le bouton de l'obturateur pour permettre le point de l'image.
- La zone de mise au point (1) devient vertependant la mise en point, puis la vitesse (2), la valeur d'ouverture (3) et la valeur ISO (4) de l'appareil sont affichées.
- Si la vitesse de l'obturator est lente ou que la possibilité que l'image soit floue, l'icône d'avertissement de vibration peut apparaitre sur le moniteur LCD. Pour empêcher ceci, utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil pendant l'enregistrement d'images.
Prendre une image.
- Enfoncez complètement le bouton de l'obturateur pour prendre une image.

Avertissement
- S'assurer que vos doigts ou la bride de poignet ne bloque pas l'objectif.

Le mode Q offre une interface d'appareil photo simplifiée. Les icônes plus larges rendent facile l'acquisition de photos à tout moment, particulièrement pour les débutants et les utilisateurs plus âgés.

Vous pouvez utiliser uniquement les paramètres de base dans le mode Q
| Bouton | Flash: Flash auto / Réduction des yeux rouges / Toujours active / Sync. Lente / Toujours désactivé |
| Macro: Arrêt / Marche | |
| SET/DISP: OSD activé / Ligne de guidage / OSD désactivé | |
| Menu | Resolution: 8M / 3:2 / 16:9 / 6M / 4M / 2M / VGA |
| Commande: Arrêt / 2 sec. / 10 sec. / Double / Rafale | |
| Stabilisateur: Arrêt / Marche | |
| Trac. Visage: Arrêt / Marche | |
| Cadre photo: Arrêt / 10 cadres peuvent être sélectionnés | |
| Beep: Arrêt / Marche | |
| Visu. Auto.: Arrêt / 1 sec. / 3 sec. / 5 sec. |
Le reste des paramètres ne sera pas contrôlé comme ci-dessous :
| Paramètre fixe (*) | • Qualité: Super-fin • Mesure lum.: Multi • Bal. blancs: Auto • ISO: Auto • Exposition: Auto • Plage expo.: Arrêt | • Lum. princ.: Arrêt • Netteté: Normal • Effet: Arrêt • Horodateur: Date/heure • Zoom num.: Arrêt |
| Paramètre utilisé (*) | • Obturator • Sons • Mode éco. • Date et heures • Langue | • Fichier n°. • Sortie TV • USB • Image de demarrage |
( ) Paramètre fixe : Les réglages du mode Q ne peuvent pas être changés. ( *) Paramètre utilisé : Utiliser le même paramètre que le dernier mode utilisé.
Régler la résolution et la qualité
Vous pouvez sélectionner une résolution et qualité d'image inférieure pour réduire la taille de l'image afin d'acquérir plus d'images. Choisissez un mode approprié selon la qualité et le but de l'image désirée. Pour un fonctionnement détaillé, voir la page 15.
Résolution
| Taille d'image | Taille d'impression | ||
| 8M | 3264 x 2448 | Impression plus grande que la taille A4 | Plus grand |
| 3:2 | 3264 x 2176 | ||
| 16:9 | 3264 x 1840 | ||
| 6M | 2816 x 2112 | ||
| 4M | 2272 x 1704 | ||
| 2M | 1600 x 1200 | Impression sur cartes postales ou piècejointe à un courriel | Plus petit |
| VGA | 640x480 | ||
Qualité
| Compression | Utilisation | ||
| ↓ | Super-fin | Acquérir des images de qualité supérieure. | Qualité supérieure |
| ↓ | Fin | Acquérir des images de qualité normale. | ↓ Qualité inférieure |
| ↓ | Normal | Acquérir plus d'images. | |
Votre appareil photo a une combinaison de fonctions de zoom optique et numérique qui vous permettent de zoomer sur des sujets éloignés ou dézoomer pour une prise grand angle.
Le zoom optique est accompli en ajustant mécaniquement l'objectif de l'appareil. Le zoom numérique agrandit ou réduit l'image à l'aide d'un procédé logiciel.
1 Réglez le zoom, et pointez l'appareil photo vers le sujet. 2 Appuyez sur le bouton de zoom (1) pour composer l'image.
Appuyer sur [W] pour dézoomer pour une prise en grand angle.
Appuyer sur [T] pour zoomer pour une prise téléphotographique.
- Lorsque le levier de zoom est enfoncé, la barre de zoom apparait sur le moniteur LCD.
- Lorsque le facteur de zoom optique (2) est au maximum, le zoom s'arrête automatiquement. Appuyez de nouveau sur [T], l'appareil bascule sur le zoom numérique (3) automatiquement et le zoom continue. Le zoom numérique (3) ne fonctionne pas en mode Film.

Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour accaprer une image.
? Astuce )
- Le zoom numérique fonctionne en agrandissant la portion centrale d'une image grâce à un procédé d'interpolation logiciel.
- Le zoom numérique est utilisé pour réaliser des niveaux de grossissement d'approximativement 4 fois.
Utiliser le flash
Le flash n'est pas seulement pour prendre des photos lorsque la lumière est insuffisante, mais aussi lorsque le sujet est dans l'ombre ou dans des conditions de rétroéclairage. Appuyer sur le bouton Flash de votre appareil déroule les différents modes de flash. Le flash ne fonctionne pas pendant la prise de vue continue ou l'enregistrement de film.
1 Mettez sous tension, et régalez l'appareil photo sur le mode ENR (page 13).
2 Appuyez sur le bouton ±b (0) pour changer le mode flash.
- Chaque fois que le bouton flash est appuyé, l'icône de flash (2) change.

Flash auto:
Le flash est déclenché automatiquement lorsque les conditions de prises de vues nécessitent de la lumière supplémentaire.

Réduction des yeux rouges:
Le flash clignote pour permettre aux yeux du sujet de s'ajuster au flash, puis se déclenche de nouveau pour prendre l'image. L'appareil numérique détectera automatiquement la luminosité du sujet et utilisera le flash uniquement s'il y a lieu.

Le flash est déclenché à chaque fois pour prendre une photo, quelque que soient les conditions de luminosité.

Synchronisation lente:
Le flash se déclenche avec une vitesse d'obturateur lente

Toujours désactivé:
Le flash ne se déclenche jamais même en situation d'obscurité
Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour accéder à une image.

Avertissement
Le temps de charge du flash peut augmenter lorsque la batterie est faible. - Les paramètres de flash disponibles sont limités selon le mode ENR que vous sélectionnez (page )

Utiliser le mode macro
Votre appareil est équipé d'une fonction macro qui vous permet une mise au point sur des sujets très proches. Le mode Macro permet de photographier des sujets à 15 cm de la lentille avec un réglage de largeur d'angle maximal (dézoomé) et à 40 cm en réglage téléphotographique maximal (zoomé).
Mettez sous tension, et régalez l'appareil photo sur le mode ENR (page 13).
Appuyez sur le bouton (0) pour entrer dans le mode macro.
L'icône de mode macro ( ) ( 2 ) apparait sur le moniteur LCD. Pour quitter le mode macro, appuyez de nouveau sur (0)
Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour accéder à une image.



Astuce
- Les distances de référence pour les mesures sont mesurées entre la surface de la lentille de l'appareil et le sujet.
Utiliser le déclencheur à retardement et rafale
Utiliser le déclencheur à retardement pour définir un délai entre le moment où le bouton de l'obturateur est appuyé et le moment où la photographie est prise. Utilisez la rafale pour enregistrer quatre prises de photographies continues.
1 Mettez sous tension, et régalez l'appareil photo sur le mode ENR (page 13).
2 Ouvrez le menu ENR (page 15).
Utilisez ou pour sélectionner [Mode d'entrainement] à partir du menu ENR.
Changez le paramètre.
- Appuyez sur ou pour sélectionner un mode d'entraînement, puis appuyez sur le bouton REGLER.

Arret:
Enregistre une seule image.

2 SEC...
Le déclenchement de l'obturator aura un délai de 2 secondes.

10 SEC.:
Le déclenchement de l'obturator aura un délai de 10 secondes.

Double:
Enregistrer deux images en une seule prise après avoir enfoncé le bouton de l'obturateur à 10 et 12 secondes.

Rafale:
Gardez le bouton de l'obturateur enfoncé complètement pour prendre des images en continu. Relâchez le bouton de l'obturateur pour arrêter la prise d'images.

Astuce
- Lors de l'utilisation de la fonction Déclencheur à retardement, assurez-vous d'utiliser un trépied ou de placer l'appareil numérique sur une surface nivelée et stable.
Utilisation du mode priorité ouverture
Dans ce mode, vous pouvez régler la taille de l'ouverture en fonction de la luminosité. Une ouverture plus grande permet de rendre le fond un peu flou. Une ouverture plus petite permet d'adoucir le fond.
1 Allumez l'appareil photo et régalez l'appareil photo sur Priorité Ouverture. (page 14). 2 Ajustez la taille de l'ouverture en appuyant sur les boutons ou . 3 Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.

- Une taille d'ouverture plus grande correspond à une ouverture d'objectif plus petite et ainsi moins de lumière entrant dans l'appareil photo.
Utilisation du mode priorité obturateur
Dans ce mode, vous pouvez régler la vitesse de l'obturateur en fonction de la luminosité. Une vitesse d'obturateur plus élevée vous permet de prendre des photos plus nettes d'objets en mouvement; une vitesse plus lente vous permet de prendre des photos dans des endroits sombres sans flash.
1 Allumez l'appareil photo et régalez l'appareil photo sur Priorité Obturator (page 14). 2 Ajustez la vitesse de l'obturateur en appuyant sur les boutons ou . 3 Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.

Utilisation de l'exposition manuelle
Vous pouvez régler manuellement la vitesse d'obturation et la taille de l'ouverture pour obtenir un effet spécifique.
Allumez l'appareil photo et réglez l'appareil photo sur Exposition manuelle. (page 14).
Utilisez le bouton DEFINIR pour basculer entre le contrôle de la taille de l'ouverture et de la vitesse de l'obturateur. Appuyez sur ou pour ajuster le réglage.
Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
- Appuyez à demi-course sur le déclencheur ; la différence entre l'exposition normale et l'exposition sélectionnée s'affiche en rouge.

Enregistrement de clips vidéos
Le mode ENR Mettez sous tension, et regalez l'appareil photo sur Le mode Film (page 13).
Composez le sujet sur le moniteur.
- Visez la zone de mise au point (4) vers le sujet que vous pouvez prendre.
- Le moniteur LCD affiche la durée d'enregistrement disponible (3).
Commencez l'enregistrement.
- Appuyez sur le bouton de l'obturateur (1) pour commencer l'enregistrement. Utilisez le bouton de zoom (2) pour régler la taille de l'écran. L'équilibre des blancs est réglé et verrouillé aux réglages de la première trame.



Avertissement
- Le son ne peut pas être enregistré lorsque vous appuyez sur le bouton de zoom. Le zoom numérique ne fonctionne pas en mode Film.
Terminez l'enregistrement.
- Appuyez sur le bouton d'obturation pour débuter l'enregistrement.
- L'appareil arrête automatiquement l'enregistrement quand la capacité de la mémoire est atteinte.
Réglage de la taille de film
Taille vidéo Vitesse d'image
| Résolution | Vitesse d'image | ||
| 16:9 | 720 x 400 | 30 trames/s. | Qualité supérieure Qualité inférieure |
| 640 | 640 x 480 | ||
| 320 | 320 x 240 | ||
Enregistrement vocal
1 Mettez sous tension, et régalez l'appareil photo sur le mode ENR vocal (page 13). 2 Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour commencer l'enregistrement.
- Les sons sont enregistrés à partir du microphone de l'appareil.
Appuyez de nouveau sur le bouton de l'obturator pour terminer l'enregistrement.
- L'appareil arrête automatiquement l'enregistrement quand la capacité de la mémoire est atteinte.
Revoir les sons
1 Mettez sous tension, et régalez l'appareil photo sur le mode LECTURE (page 13). 2 Appuyez sur ou pour sélectionner le clip audio que vous voulez dire. 3 Commencez la lecture.

- Appuyez sur pour commencer la lecture du clip audio.
- Appuyez sur ↓ pour arrêter le clip, ou appuyez sur ▲ pour le mettre à pause. Lorsque le clip audio est en pause, appuyez de nouveau sur ▲ pour reprendre.
Enregistrement d'un même vocal
Vous pouvez ajouter un mémo vocal aux photographies après l'avoir enregistré.
Enregistrer un mémo vocal
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (page 13).
Appuyez sur « ou « pour sélectionner la photo à laquelle vous désirez ajouter un mémo vocal.
- Si l'image a déjà un mémo vocal enregistré, apparaît sur le moniteur LCD. Le nouvel enregistrement remplacera le précédent.

Ouvrez le menu lecture.
- Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour (E) sélectionner Mémo vocal et appuyez sur le bouton SET.
Appuyez sur le bouton SET pour commencer l'enregistrement pendant 30 secondes.
- Appuyer de nouveau sur le bouton SET pour terminer l'enregistrement.

Avertissement
- Le mémo vocal ne peut pas être ajouté à un clip vidéo ou à une image protégée.
- Vous ne pouvez pas supprimer uniquement le mémo vocal. Lorsque vous supprimez l'image, le mémo vocal attaché est supprimé aussi.
Relire un mémo vocal
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (page 13).
Appuyez sur < ou > pour sélectionner l'image qui a le mémo vocal enregistré.
Commencez la lecture.
- Appuyez sur ▲ pour commencer la lecture du mémo vocal.
- Appuyez sur ↓ pour arrêter le mémo vocal en cours ou appuyez sur ▲ pour le mettre en pause. Lorsque le mémo vocal est en pause, appuyez de nouveau sur ▲ pour reprendre.
Réglage du mesure expo
Il y a 3 options de métrage de lumière différentes disponibles sur votre appareil.
| Option | Descrizione |
| [+] | La luzùre est mesurée à partir de tout l'écran de prise de vue, mais donne plus d'importance aux valeurs proches du centre. |
| [ ] | Sélectionner une exposition selon les mesures de points multiples dans la zone du sujet. |
| [·] | Sélectionner une exposition selon une seule mesure prise à partir du centre de votre image. |
Réglage de l'équilibre des blancs
Ajuster l'équilibre des blancs pour correspondre aux différentes sources lumineuses, telles que la lumière de soleil, la lumière incandescente ou la lumière fluorescente.
| Option | Descrizione |
| AUTO | Corrige automatistically l'équilibre des blancs Idéal pour la photographie générale. |
| S'ajuste pour des conditions ensoleillées, ou de luminère naturelle | |
| S'ajuste pour des conditions nuageuses ou de pénome | |
| S'ajuste pour des conditions de luminosité moyenne en interieur Corrige la teinte orange des ampoules de luminère domestiques. Idéal pour des photos en interieur sous luminère de tungstène ou halogène sans flash. | |
| S'ajuste pour la luminère fluorescente. Corrige la teinte verte de la luminère fluorescente. Idéal pour des photos en interieur sous luminère fluorescente sans flash. | |
| Pour un ajustement plus précis ou lorsque la source de luminère ne peut pas être spécifiée. |

Astuce
- Pointer l'appareil photo sur une feuille de papier blanche ou un objet similaire sous les conditions d'éclairage pour lesquelles vous pouvez régler la balance des blancs, et puis appuyez sur le bouton Obturator.
Réglage de l'iso
Avec les paramètres initiaux, la sensibilité ISO est automatiquement régée selon la luminosité du sujet.
| Option | Descrizione |
| Auto | Règle la sensibilité ISO automatiquement. |
| ISO 50 | Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 50. |
| ISO 100 | Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 100. |
| ISO 200 | Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 200. |
| ISO 400 | Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 400. |
| ISO 800 | Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 800. |
| ISO 1600 | Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 1600. |

Astuce
- Plus la vitesse d'obturation ISO est élevée, plus les images photographiées représentent de grain ou de « bruit ». Pour prendre des images de bonnes qualités, utiliser une vitesse ISO la plus lente possible.
Réglage de l'exposition
Régler la valeur de l'exposition manuellement pour compenser certaines conditions d'éclairage, telles que la lumière intérieure indirecte, les arrêter planssons, et la lumière de fond puissant.
Régler l'aeb
Régler la plage d'exposition automatique (AEB) pour prendre 3 images continues, chacune avec un paramètre d'exposition différent : correctement exposée, sous-exposée, et surexposée.
Régler la mise en évidence
Fait sortir le sujet de son environnement. Le sujet sera en focus dans trois plages différentes :


- Les fonctions Cadre photo et Détection de visage ne peuvent pas être utilisées lorsqu'la fonction Surbrillance est activée.
Réglage de la netteté
Vous pouvez sélectionner si vous voulez que l'image ait des contours nets ou atténués.
| Option | Descrizione |
| L | Les bords de l'image sont accentués. Les bords deviendront nets, mais des parasites peuvent se produit dans l'image d'enregistrement. |
| E | Les bords de l'image sont nets. Ceci est convenable pour l'impression. |
| A | Les bords de l'image sont attenués. Ceci est convenable pour éditer les images sur PC. |
Réglage de l'effet photo
Vous pouvez ajouter des effets spéciaux à vos images en mode Enregistrement ou en mode Revue.
| Option | Descrizione |
| Arrêt | Aucun effet n'est ajouté à l'image. |
| Suppression yeux rouge. (Revue seulement) | |
| N & B | Convertir l'image en noir et blanc. |
| Sépia | L'image enregistrée sera stockée dans un ton sépia. |
| Nég.Art | Opposée à ce qu'elles étaient dans l'image originale. |
| Mosaïque | Ajouter des carreaux mosaïques aux images. (Revue seulement) |
| Rouge | L'image devient rougeâtre. |
| Vert | L'image devient verdâtre. |
| Bleu | L'image devient bleuâtre. |
Réglage du horodateur
La fonction Datage peut être utilisée pour ajouter une date à vos images tandis que vous les prenez.
| Option | Descrizione |
| Arrêt | Ne pas ajouter la date et l'houre enregistrées aux images imprimées. |
| Date | Ajoutez seulement la date enregistrée aux images imprimées. |
| Date et Horaire | Ajoutez la date enregistrée et la chronométrez aux images imprimées. |
Réglage du stabilisateur numérique
Avec plus de sensibilité et une vitesse d'obturation plus rapide pour éclaircir les images et éviter efficacement les flous d'images causés par les tremblements de mains ou par le mouvement de la cible, on peut prendre de bonnes images avec peu d'effort.
Réglage du suivi de visage
Après initialisation de la fonction de suivi de visage, l'objectif verrouille le personnage principal de l'image et suit les mouvements. Utilisez aussi la technologie de zoom auto numérique pour entrer ou sortir la lentille du zoom qui vous permet de. devenir le centre de mise au point.

- Suite à un appui à mi-parcours de l'obturateur, la zone de AF de couleur verte indique que la mise au point est effectuée.
- Le suivi de visage est alimenté par Arcsoft.
- Sous certaines influences environnementales, la fonction de suivi de visage peut être limitée.
- Les fonctions Cadre photo et Surbrillance ne peuvent pas être utilisées lorsque la fonction Détection de visage est activée.
Réglage du cadre photo
Vous pouvez ajouter 10 types de cadres aux clichés pour les rendre plus intéressants.

- Cette fonctionnalité n'est disponible qu'avec les clichés (sauf 3:2 et 16:9).
- Les fonctions Surbrillance et Détection de visage ne peuvent pas être utilisées lorsqu'la fonction Cadre photo est activée.
Voir les images
1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (page 13).
La dernière image enregistrée apparait sur le moniteur LCD. - S'il n'y a pas d'image enregistrée, un message [Aucune image] apparait.

Appuyez sur la commande directionnelle ou ↓
- Appuyez sur ↓ pour dire l'image précédente.
- Appuyez sur pour voir l'image suivante.
? Astuce )
- Maintenir enfoncé, défile rapidement les images.
Revoir les clips vidéo
1 Mettez sous tension, et régalez l'appareil photo sur le mode LECTURE (page 13). 2 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le clip video que vous pouvez lire. 3 Commencez la lecture.
- Appuyez sur ▲ pour commencer la lecture du clip vidéo.
- Appuyez sur Pour arrêter le clip video, ou appuyez sur pour le mettre en pause. Lorsque le film est en pause, appuyez de nouveau sur pour reprendre.
? Astuce )
Lors de la lecture d'un film, appuyez sur pour l'avance rapide ou pour revenir en arrêt. - Appuyez sur le déclencheur pour capturer une image fixe de la série lorsqu'elle est en pause.
1 Mettez sous tension, et régalez l'appareil photo sur le mode LECTURE (page 13).
2 Sélectionnez une image.
- Appuyez sur « ou » (3) pour sélectionner l'image que vous pouvez agrandir.
- Uniquement les photographies peuvent être agrandies et rognées.

Agrandissez l'image.
- Appuyez sur [T] (0) pour agrandir l'image, et la portion centrale de l'image est affichée. Vous pouvez utiliser le bouton (3) directionnel pour visualiser différentes parties de l'image agrandie.
- Appuyez sur le bouton MENU (2) pour le retour à la taille normale.
4 Recadrez l'image.
- Appuyez sur le bouton SET (♂) pour régler le rognage de l'image.
Enregistrez l'image.
- Appuyez de nouveau sur le bouton SET (3) pour rogner l'image sélectionnée et enregistrez-la en tant que nouvelle image.
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (page 13).
Appuyer sur le levier de zoom [W], un écran de réductions est affiché.
Utilisez la commande directionnelle pour sélectionner l'image désirée et appuyez sur [T] ou le Bouton REGLER pour afficher l'image sélectionnée en plein écran.


Astuce
- Vous pouvez protégé ou supprimer des images multiples dans la miniature, voir les pages 39, 41.
Exécution d'un diaporama
Mettez sous tension, et régalez l'appareil photo sur le mode LECTURE (page 13).
Entrez dans le diaporama.
- Appuyez sur le bouton MENU (1), utilisez la commande directionnelle (2) pour sélectionner Slide Show (3) et appuyez sur le bouton SET (2).

Changez les paramètres de diaporama.
- Utilisez la commande directionnelle (②) pour régler l'intervalle de diaporama (⑧), l'effet (①) et la répétition (④).
- Vous pouvez régler l'intervalle entre 1 et 10 secondes.
Lecture du diaporama.
- Appuyez sur le bouton SET (2) pour commencer le diaporama.
- Pendant le diaporama, appuyez sur le bouton SET (2) pour mettre en pause le diaporama et appuyez de nouveau sur le bouton SET pour reprendre.
Effacement d'un seul fichier
Mettez sous tension, et régalez l'appareil photo sur le mode LECTURE (page 13).
Ouvrez le menu.
- Appuyez sur le bouton MENU (1), puis utilisez la commande directionnelle (2) pour sélectionner SUPPRIMER (3) et puis appuyez sur le bouton SET (2).
Appuyez sur ou pour sélectionner Unique, et puis appuyez sur le bouton SET (2).
Appuyez sur or pour sélectionner l'image que vous pouvez supprimer.
Appuyez sur le bouton SET pour supprimer l'image.
- Répétez l'étape 4~5 pour supprimer des images.

Astuce
- Pour supprimer rapidement l'image d'affichage actuelle
- Sélectionnez l'image que vous voulez supprimer.
- Appuyez sur le bouton (3) pour afficher une barre de confirmation.
- Appuyez sur le bouton REGLER (2) pour supprimer l'image d'affichage actuelle.
- Les images protégées ne peuvent pas être supprimées avec la fonction supprimer.
1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur l'écran miniature (page 37).
2 Ouvrez le menu.
- Appuyez sur le bouton MENU, puis appuyez sur « ou » pour sélectionner SUPPRIMER («) et puis appuyez sur le bouton SET.

Appuyez sur ou pour sélectionner [Sélectionner], et puis appuyez sur le bouton REGLER.
- Le cadre de l'image sélectionnée devient vert.
Sélectionnez des images multiples.
- Utilisez la commande directionnelle pour sélectionner l'image.
- Appuyez sur le bouton REGLER pour activer et désactiver. Répétez cette étape jusqu'à ce que toutes les images que vous désirez supprimer soient affichées avec une icône
Supprimez les images.
- Appuyez sur le bouton MENU, puis sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton REGLER. Toutes les images sélectionnées seront supprimées.
- Pour annuler la suppression, appuyez sur le bouton MENU dans cette étape.
Supprimer tous les fichiers
1 Mettez sous tension, et régalez l'appareil photo sur le mode LECTURE (page 13).
2 Ouvrez le menu.
- puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionnner Supprimer (ü) et appuyez sur le bouton REGLER.
- Vous pouvez ouvrir le menu en plein écran ou en miniature.
Appuyez sur ou ∇ pour sélectionner Tout, et puis appuyez sur le bouton SET.

Appuyez sur le bouton REGLER pour supprimer toutes les images non protégées.
Protéger les fichiers
1 Mettez sous tension, et régalez l'appareil photo sur le mode LECTURE (page 13). 2 Ouvrez le menu.
- Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour selectionner Protégger. (Oπ) et appuyez sur le bouton REGLER.
3 Appuyez sur ou pour sélectionner Unique, et puis appuyez sur le bouton SET. 4 Appuyez sur ou pour sélectionner l'image que vous voulez protéger. 5 Appuyez sur le bouton SET pour protéger l'image.
Lorsque le fichier est verrouillé, On apparait sur le moniteur LCD. - Répétez l'étape 4~5 pour protéger les images. - Appuyez sur le bouton SET (AFFICHAGE) pour afficher le numéro de chaine actuelle, mais il disparaîtra aussi 5 secondes après avoir appuyé dessus.
Protégier tous les fichiers
Mettez sous tension, et régalez l'appareil photo sur le mode LECTURE (page 13).
Ouvrez le menu.
- Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionnner Protégger (Oπ) et appuyez sur le bouton REGLER.
- Vous pouvez ouvrir le menu en plein écran ou en miniature.

Appuyez sur ou ∇ pour sélectionner VERROUILER TOUS, et puis appuyez sur le bouton REGLER.
- Appuyez sur le bouton REGLER pour ou déverrouiller tous les fichiers.
Appuyez sur le bouton SET pour protéger l'image.
Protéger des fichiers multiples
Mettez sous tension, et régalez l'appareil photo sur l'écran miniature (page 37).
Ouvrez le menu.
- Appuyez sur le bouton MENU, puis appuyez sur ↓ ou ↑ pour sélectionner Protégé (Oπ) et appuyez sur le bouton REGLER.

Appuyez sur ou ∇ pour sélectionner [Sélectionner], et puis appuyez sur le bouton REGLER.
Le cadre de l'image sélectionnée devient vert.
Sélectionnez des images multiples.
Utilisez la commande directionnelle pour sélectionner l'image. - Appuyez sur le bouton REGLER pour Oπ activer et désactiver. Répétez cette étape jusqu'à ce que toutes les images que vous désirez protéger soient affichées avec une icône Oπ.
Protégez les images.
- Appuyez sur le bouton MENU, puis sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton REGLER. Toutes les images sélectionnées seront protégées.
- Pour annuler la protection, appuyez sur le bouton MENU dans cette étape.
Tourner les photographies
1 Mettez sous tension, et régalez l'appareil photo sur le mode LECTURE (page 13). 2 Appuyez sur ou pour sélectionner l'image que vous voulez tourner. Ouvrez le menu.
- Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner Pivoter. ( ) et appuyez sur le bouton REGLER.
4 Appuyez sur le bouton SET pour confirmer le changement l'image.
- Chaque pression pivote l'image de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre.
5 Appuyez sur ou pour sélectionner OK, et puis appuyez sur le bouton
REGLER pour terminer de pivoter.

Modification de la taille de l'image
1 Mettez sous tension, et régalez l'appareil photo sur le mode LECTURE (page 13). 2 Appuyez sur ou pour sélectionner l'image que vous voulez redimensionner. 3 Ouvrez le menu.
- Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner Redimensionner ( ) et appuyez sur le bouton REGLER. 4 Appuyez sur ou pour selectionner une option, et puis appuyez sur le bouton SET. L'imag re dimensionnee sera sauvegardee sous un nouveau nom de fichier.
- Uniquement une image de grande taille peut être redimensionnée à une plus petite.
Réglage de l'effet photo
Vous pourriez utiliser la fonction Suppression yeux rouges pour supprimer les yeux rouges causés par le flash sur la photo originale. Ou utilisez les filtres de couleur pour enregistrer sous une nouvelle image.
Mettez sous tension, et régalez l'appareil photo sur le mode LECTURE (page 13). Appuyez sur ou pour sélectionner l'image que vous voulez tourner. Ouvrez le menu.
- Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner Editor photo ( ) et appuyez sur le bouton REGLER. 4 Appuyez sur le bouton SET pour confirmer le changement l'image ou appuyez sur le bouton MENU pour annuler. L'imagetounée sera sauvegardede sous un nouveau nom de fichier.
Choix d'un cadre photo
1 Mettez sous tension, et régalez l'appareil photo sur le mode LECTURE (page 13). 2 Appuyez sur ou pour sélectionner l'image que vous voulez Cadre photo. 3 Ouvrez le menu. Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner Cadre photo ( ) et puis appuyez sur le bouton SET.
4 Appuyez sur ou pour sélectionner une option, et puis appuyez sur le bouton SET.
L'image sera sauvegardée sous un nouveau nom de fichier.
Copier les fichiers
Vous pouvez facilement copier les données depuis la mémoire interne de l'appareil vers la carte mémoire pour commodité.
Assurez-vous d'avoir inséré une carte mémoire dans votre appareil photo numérique. Reglez l'appareil photo sur le mode LECTURE. (page 13).
Ouvrez le menu.
- Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour selectionner Copier vers carte ( ) et appuyez sur le bouton REGLER.

Appuyez sur ou pour sélectionner UNIQUE, puis appuyez sur le bouton SET.
- Pour copier toutes les images sur une carte mémoire en une fois, sélectionnez TOUT dans l'étape.
Appuyez sur « + » ou « - » pour sélectionner l'image que vous voulez copier sur une carte.
Sélectionner [Oui] et appuyez sur le bouton SET pour commencer la copie.
- Répétez l'étape 4~5 pour copier d'autres images.
- Appuyez sur le bouton MENU pour compléter ce réglage.
Réglage du DPOF
Les réglages d’impression de l’appareil (DPOF) vous permettent de sélectionner les photographies enregistrées sur la carte mémoire et de spécifier le nombre de copies à imprimer par avance en utilisant l’appareil. Ceci est extrêmement utile pour envoyer des images à un service de développement photo ou pour imprimer sur une imprimante supporting la fonction d’impression directe.
Mettez sous tension, et régalez l'appareil photo sur le mode LECTURE (page 13).
Ouvrez le menu.
- Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner DPOF (D) et appuyez sur le bouton REGLER.

Appuyez sur à ou ↓ pour sélectionner UNIQUE, puis appuyez sur le bouton SET.
- Pour régler le paramètre DPOF pour toutes les images en une fois, Sélectionnez TOUT dans l'étape.
- Pour régler le paramètre DPOF sur le début initial, Sélectionnez REINITIALISER dans l'étape.
Appuyez sur < ou > pour sélectionner l'image que vous pouvez imprimer.
Spécifier le nombre de copies.
- Appuyez sur ou pour spécifier le nombre de copies.
- Le nombre de copies peut être réglé de 0 à 30. Pour annuler ce paramètre DPOF d'image, régalez le nombre de copies sur 0.
Images pour l'impression.
- Appuyez sur le bouton SCN pour activer l'affichage de la date sur la photo sélectionnée. Appuyez de nouveau sur SCN pour désactiver l'affichage de la date.
- Répétez l'étape 4~6 pour régler d'autres images pour l'impression.
Choix d'une image de démarrage
1 Mettez sous tension, et régalez l'appareil photo sur le mode LECTURE (page 13). 2 Ouvrez le menu.
- Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner IMAGE D. (♥) et puis appuyez sur le bouton SET. 3 Appuyez sur « ou » pour sélectionner une option, et puis appuyez sur le bouton SET.
- Un message "Terminé" apparait. 4 Réglez l'appareil sur le mode Configuration (page 16). 5 Appuyez sur ou pour sélectionner Image de démarrage (C), puis appuyez sur ou sur le bouton SET. 6 Appuyez sur ou pour sélectionner une image désirée et appuyez sur le bouton SET pour appliquer le réglage.
[Désactivation]: Désactiver l'image de démarrage.
[Système]: Utiliser l'image par défaut de l'appareil photo.
[Mon image]: Utilisez l'image que vous avez indiquée dans l'étape 3.
7 Appuyez sur le bouton MENU pour fermer le menu.

Visualisation d'images sur télévision
Les images affichées sur l'écran LCD de l'appareil peuvent également être affichées sur un écran de télévision.

1. Brancher le câble vidéo inclus dans le port de sortie TV de l'appareil. Brancher l'autre extrémité dans le port vidéo de la télévision (page 16). 2. Mettre le signal d'entrée TV sur l'entrée vidéo. Se reporter à la documentation incluse avec la télévision pour plus d'informations. 3. Tout ce qui s'affiche à l'écran LCD, tel que photo et extrait vidéo, défilement et capture d'image ou de vidéo, apparaîtra sur la télévision.
Télécharger les images sur un ordinateur
Il y a deux manières pour charger des fichiers depuis la mémoire interne de l'appareil ou de la carte SD sur un ordinateur:
- En insérant la carte SD dans un lecteur de carte mémoire
- En connectant l'appareil à un ordinateur en utilisant le câble USB fourni
Utilisation du lecteur de carte de mémoire
1 Ejecter la carte SD depuis l'appareil et l'insérer dans un lecteur de carte SD qui est connecté à un ordinateur. 2 Ouvrir Poste de Travail ou l'Explorateur de Windows et double-cliquez sur l'icone de disque amovible qui represente la carte SD. 3 Copier les images depuis la carte dans un repertoire de votre choix sur le disque dur de votre ordinateur.

Connecter l'appareil à un ordinateur avec un câble USB
1 Installer le pilote logiciel USB inclus avec le CD-ROM. 2 Connecter le cable USB fourni à la sortie USB de l'ordinateur et allumer l'appareil.
- L'écran LCD s'éteint quand la connexion avec l'ordinateur est réalisée correctement.

Ouvrir Poste de Travail ou l'Explorateur de Windows. Un "Disque Amovible" apparait dans la liste des disques. Double-cliquez sur l'icone "Disque Amovible" pour visualiser son contenu.
- Les fichiers enregistrés sur l'ordinateur se trouvent dans un réseau spécifique "DCIM".
Appendice
L'appareil photographique numérique crée une liste de répertoires de dossiers dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire qui est utilisée pour organiser les photos, clips vidéo et autres informations.
Structure de dossier
Les noms de dossiers débutent par un nombre à 3 chiffres de 100 à 999 et suivi par "DICAM", chaque dossier peut contenir jusqu'à 9999 fichiers. Si de nouveaux fichiers sont créés, un nouveau dossier nommé en série sera créé automatiquement.

Attribution de nom de fichier
Les noms de fichiers débutent par "DSCI" et sont suivis par un nombre de quatre chiffres qui augmente régulièrement. La numérotation des fichiers commence à 0001 quand un nouveau dossier est créé.
Si le numéro du dossier le plus élevé est 999 et que le numéro du fichier le plus élevé dépasse 9999, l'appareil affichera un message d'alerte "Impossible de créer un dossier". Quand il apparait, essayez l'une des manières suivantes:
- Réinitialisez le numéro de fichier et insérez une nouvelle carte mémoire.
- Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont réinitialisés et renumérotés depuis respectivement 100 et 0001.

Avertissement
- Ne changez pas les noms de dossiers et de fichiers dans la carte mémoire en utilisant votre ordinateur. Il peut être incapable de lire les données en utilisant l'appareil photo numérique.
Dépannage
| Problème | Cause | Solution |
| L'appareil ne s'allume pas | L'accumulateur est dans la mauvaise direction. | Replacez l'accumulateur correctement. |
| Les piles sont déchargées. | Remplacez ou rechargez-les. | |
| Le capot du ompartiment accumulateur est ouverte. | Vérifiez la fermeture correcte du capot. | |
| L'appareil ne prend pas de photos | Le flash se recharge | Attendez que le flash soit rechargé. |
| La mémoire est pleine. | Insérez une nouvelle carte SD. | |
| La carte SD n'est pas formattée correctement | La carte peut être endommagée, utilisez une nouvelle carte. | |
| L'image n'est pas negrédée lors de la pression sur le déclencheur | Le flash se recharge | Attendez que le flash soit rechargé. |
| La mémoire est pleine. | Insérez une nouvelle carte SD. | |
| Le flash ne se déclenché pas | Le flash est désactivé. | Activez le flash. |
| L'image est floue ou | L'appareil a bougé lors de la prise de vue. | Maintenez l'appareil immobile lors de la prise de vue. |
| Le sujet se trouvait en dehors de la portée de l'appareil. | Activez le mode Macro si le sujet se trouvà 15 cm (grand angle) ou 40 cm (téléphoto) / désactivez le mode macro pour les sujets lointains. | |
| l'image n'apparaît pas sur l'écran LCD | You've anzé charge une carte contenant des images non DCIF provenant d'un autre apparéil. | Cet apparéil ne peut afficher les images non DCIF. |
| Les images enregistrées ne sont pas sauvégardées en mémoire | L' apparéil a été éteint avant que l'image ne soit écrite en mémoire | Si l'indicateur de faible charge appar已久, remplacez l'accumulateur immidiatement. |
| Transfert d'images sur un ordinateur impossible après connexion du cable USB | Le pilote USB n'est pas installé. | Installez le pilote USB avant de connecter l' apparéil à l'ordinateur / allumez l' apparéil. |
| Erreur carte | La carte mémoire peut me pas avoir eté formatée correctment | Reformez la carte mémoire au format FAT en utilisant um lecteur de cartes sous Windows. |
Caractéristiques techniques
| Captor | 8 Mégapixels CCD, Taille : 1/2,5 pouce |
| Objectif | Longueur foucle : f = 6.2 (W) ~ 18.6 (T) mm ,Zoom optique : 3X, Zoom numérique : 4X |
| Affichage LCD couleur | LCD 2.7" |
| Plage de mise au point | Mode normal : 80 cm à l'infinimode Macro : (grand) 15 cm à 1 m, (Téléphoto) 40 cm à 1 m |
| Ouverture | F/ 2.8 (W), 5.2 (T) |
| Obturator | 8 ~ 1/2000 sec. |
| Format de fichiers | Fixes : format compatible EXIF 2.2 (compression JPEG) . compatibleDCF. Reconnaît DPOF, matériel : AVI, Audio: WAV |
| Résolution | Images: 3264 x 2448 (8M) / 3264 x 2176 (3:2) / 3264 x 1840 (16:9) /2816 x 2112 (6M) / 2272 x 1704 (4M) / 1600 x 1200 (2M) / 640 x 480(VGA), matériel : 720x400 / 640x480 / 320x240 |
| Mode Scène | Programme / matériel / Enreg. voix / Mode Q / Portrait / Paysage /Coucher de soleil / Contre-jour / Capturer sourire / Enfants / Scène de nuit / Feu d'artifice / Neige / Nourriture / Bâtiment / Texte |
| Sensibilité | Auto / ISO 50 / ISO 100 / ISO 200 / ISO 400 / ISO 800 / ISO 1600 |
| Balance des Blancs | Auto / Lumière du Jour / Nuageux / Tungstène / Fluorescent Elevé /Fluorescent Faible / Personnelisé |
| Compensation d'exposition | -2EV à +2EV par écarts d'un tier de stop. |
| Mesure Expo. | Centre / Multi / Spot |
| Rafale | Pour acquérir 4 images successives |
| Temporisation automatique | 2 sec. / 10 sec. / Double / Rafale |
| Flash | Flash auto / Réduction des yeux rouges / Toujours active / Sync. Lente / Toujours désactivé |
| Effet photo | Noir/blanc / Sépia / Négatif / Mosaïque / Suppression yeux rouge. / Rouge / Vert / Bleu |
| Stockage des images | Interne : 16 Mo mémoire flash intégréeExternal : Carte SD |
| Système TV | NTSC / PAL |
| Alimentation | Batterie : 2 piles AA |
| Température ambiente | Fonctionnement : 0 à 40°CStillage : -20 à 60°C |
| Microphone | Intégré |
| Haut-parleur | Intégré |
| Dimension | 92.5 x 63.2 x 31.1 mm |
| Poids | Boîtier sans batterie : ± 140 grammes |
- Ces spécifications peuvent être modifiées sans préavis.