FFU17M7HW - Congélateur vertical FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FFU17M7HW FRIGIDAIRE au format PDF.
| Type de produit | Congélateur vertical |
| Capacité totale | 480 litres |
| Dimensions approximatives | 178 cm (H) x 76 cm (L) x 71 cm (P) |
| Poids | 85 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Classe énergétique | Énergétique A+ |
| Fonctions principales | Congélation rapide, contrôle de la température, éclairage intérieur |
| Entretien et nettoyage | Dégivrage manuel, nettoyage avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibles via le service après-vente Frigidaire |
| Sécurité | Système de verrouillage, alarme de température |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires Frigidaire |
| Garantie | 2 ans sur les pièces et la main-d'œuvre |
FOIRE AUX QUESTIONS - FFU17M7HW FRIGIDAIRE
Questions des utilisateurs sur FFU17M7HW FRIGIDAIRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur vertical au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FFU17M7HW - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FFU17M7HW de la marque FRIGIDAIRE.
MODE D'EMPLOI FFU17M7HW FRIGIDAIRE
Manual d'utilisation et d'entretien
Congélateur

Enregistrement de votre(APpeareil 2
Conseils pour economiser l'énergie 2
Consignes de sécurité 2
Avant demettrevoire
congelateur en marche. 3
Réglage de la commande de température 4
Caracteristiques du congélateur 5 - 6
Entretien et nettoyage 6 - 7
Panne de courant/panne de congélateur 7
Liste de contrôle anti-parne...8 - 9
Garantie 10
Enregistrement de l'ordinateil

Les informations containues dans ce Guide de l'utilisateur vous indiqueront comment utiliser correctement votre apparéil et comment en prendre soin. Veuillez dire attentivement les renseignements contenus dans votre documentation pour mistrôtre toute nouvelle apparéil.
Incrivez les numéros de série et de modulo
Inscrivez ci-dessous le numero de modele et le numero de série de ce congelateur.
N° de modulo
N° de série
Enregistrez votre apparéil
La CARTE D'ENREGISTREMENT prélibellée (représentée à gauche) doit être remplie avec soin, puis signée et returnée à la Compagnie Electrolux Home Products.
Ce guide de l'utilisateur donne des directives particulières à ce modèle. N'utilisez le congélateur que de la façon indiquée dans ce guide.
Conseils pour économiser l'énergie

- Placer le congélateur dans l'endetroit le plus froid de la pierce, éloigné de la lumière du soleil et des conduits de chauffage ou apparèils producteurs de chaleur.
- Laissez les alimentés chauds refroidir à la température de la pierce avant de les ranger dans le congélateur. La surcharge du congélateur oblige le compréseur à fonctionner plus longtemps. Les alimentés qui congèvent trop doucement risquent de perdre leur qualité ou de se gâter.
- Enveloppez correctement les alimentes et essuyez les contenants avant de les ranger dans le congélateur. Ceci diminue la condensation à l'intérieur du congélateur.
- Les clayettes ne devraient pas etre recouvertes de papier aluminium, papier ciere ou essuie-tout. Ces revetements entravent la circulation de l'air froid, ce qui diminue I'efficacite du congelateur.
- Rangez bien les alimentés et étiquetez-les pour réduire les ouvertures de porte et les recherches prolongées. Prenez autant d'articles que possible en même temps et fermez aussilot la porte ou le couvercle.
Importantes mesures de sécurité
Mise au rebut instructions avant d'utiliser réfrigérateur
ADVERTISSEMENT
Risque d'enfermemente des jeunes enfants. Les risques d'enfermemente et de suffocation des jeunes enfants sont bien réels. Les réfrigérateurs mis au rebut ou non utilisés prsentenet toujours un danger - même s'ils ne sont entreprises "que pour quelques jours". Si vous allez débarrasser de votre vieux réfrigerateur veuillez suivre les instructions ci-dessous pour éviter tout risque d'accident. AVANT DE VOUS DEBARASSER DE VOTRE VIEUX RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR:
- Enlever la porte/le couvercle..
- Laisser les étagères en place pour que les enfants ne frim pens par pas facilement

Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce congealateur.
A VERTISSEMENT Pour votre sécurité
N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres vapeurs et liquides inflammbables à proximate de cet apparéil ou d'un autre. Lisez les étiquettes donnant les caractéristiques d'inflammabilité et autres averissements.
AVENTISSEMENT Securité des enfants
- Détruirez le cartonnage, les sacs plastiques et tout matériel d'emballage immidiatement après le déballage du congelateur. Les enfants ne devraient jamais se servir de ces articles pour jour. Les cartonnages recouverts de tapis, housses plastiques, couvertures ou materiaux extensibles risquent en effet de ne pas laisser passer d'air et d'asphyxier.
- Un enfant peut s'étouffer s'il se cache ou joue dans un congélateur. Enlevez la porte d'un congélateur non utilisé, même si vous decide de le jeter. De nombreuses communautés ont des lois vous demandant de respecter cette mesure de sécurité.
- Retirez et jetez toutes les entreprises employées pour fixer les étagères pendant l'expédition. Les petits objets sont un risque d'obstruction aux enfants.

A AVENTISSEMENT
Éviter tout risque de feu
ou de chocoléctrique. Ne pas utiliser de cordon prolongateur ni fiche d'adaptation. N'enlever aucune des broches du cordon.

Prisemurale mise a la terre
A VERTISSEMENT
Électricité
Ces directives doivent être suivies pour que les mécanismes de sécurité de ce congélateur fonctionnent correctement.
- Reportez-vous à la plaque signalétique pour connaître les caractéristiques nominales du courant. Le cordon de l'appareil est muni d'une fiche à trois broches avec mise à la terre pour éviter les décharges électriques. Elle doit être branchée directement dans une prise murale mise à la terre, à trois alveoles, protégée par un coupe-circuit ou un fusible à action retardée de 15 A. La prise doit être installée conformément aux codes et règlements locaux. Consultez unElectricien qualifié. Les prises avec un mise à terre fault circuit interrupteur NE SONT PAS RECOMMENDEDES. N'utilise PAS de cordon prolongateur ni de fiche d'adaptation.
- Si la tension varie de 10% ou plus, les performances de votre congélateur risquent d'en être affectées, et le moteur endommagé. Un tel dommage n'est pas couvert par la garantie. Si vous soupçonnez que la tension est élevée ou BASSE, communiquiez avec votre compagnie d'électricité.
Pour éviter que le congélateur ne soit accidentellement débranché, ne le branchez pas dans une prise commandée par un interrupteur mural ou un cordon de tirage. - Ne pincez pas, ne tordez pas, ne nouvez pas le cordon d'alimentation.
A. AVENTISSEMENT
Autres précautions
- Pour dégivrer le congealateur, débranchez toujours l'unité.
- Ne débranchez jamais le congélateur en tirant sur le cordon. Saisissez toujours bien la fiche et sortez-la de la prise en tirant droit vers vous.
- En mettant la commande sur «OFF» (ARRÉT), vous ne coupez pas l'alimentation des composants électriques, mais du compresseur seulement.
Pour bien commencer


Lisez toutes ces instructions avant demettre le congélateur en marche.
Installation
- Choisissez un endroit pres d'une prise mise à la terre.
- Placez le congélateur à un endroit où les températures ambiantes ne dépasseront pas 43^ ( 110^ ). Des températures de 0^ ( 32^ ) et en dessous NE génent PAS le fonctionnement du congélateur. Il n'est pas recommandé d'ajouter des éléments chauffants au compresseur.
- Laissez un espace de 75 mm (3 pouces) de chaque côté du congélateur pour assurer une bonne circulation de l'air.
Mise à niveau
Les quatrecoins inférieurs de congélateur doivent reposer fermement sur un plancher solide. Le plancher doit être assez résistant pour supporter le poids du congélateur rempli. NOTE: Il est TRÉS IMPORTANT pour votre congélateur d'être niveau afin de fonctionner bien. Si le congélateur n'est pas niveaupendant l'installation, la porte peut être non alignée. ne ferme pas, ou ne scelle bien, causant des problèmes de refroidir, gelér, ou d'humidité.
Mise à l'horizontal des modèles verticaux:
Après avoir jeté la base de bois et les vis d'emballage, utiliser un niveau du charpentier pour niveler le congealateur du devant, 12 bouillonne plus haut, pour que la porte ferme facilement quand elle est partiellement ouverte.
Mise à l'horizontal des modèles horizontally:
Au besoin, ajouter des cales de métal ou de bois entre les socles des pattes et le plancher.
Nettoyage
- Nettoyez toutes les pieces amovibles, l'intérieur et l'extérieur avec de l'eau tiède et un détergent doux. Essuyez. N'UTILISEZ PAS D'ABRASIFS PUISSANTS SUR CESSURFACES
- Pour enlever les étiquettes adhéSES, n'utilise pas de lames de rasoir ou autre instrument tranchant risquant de rayer le fini. Enlevez la colle restante du ruban ou de l'étiquette sur l'énergie avec un mélange d'eau tiède et de détergent doux ou bien avec le côte collant du ruban ou de l'étiquette enlevée.
N'ENLEVEZ PAS LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE.

MISE EN GARDE
Pour que
a porte ferme et scelle bien. NE PAS laisser les paquets d'aliment etendent au dela des clayettes.

Dépose de la porte (modèles verticaux)
S'il faut enlever la porte: (DEBRANCHER L'UNITE.)
- Poser doucement le concélateur sur sa partie arrrière, sur un tapis ou une couverture.
- Enlever les deux vis du panneau inférieur et le panneau lui-même. Retirer le fil métallique des attaches, en bas de la caisse (figure 1).
- Pour débrancher le connecteur, si exigé, retenir le connecteur de la caisse en place, puisoir le connecteur de la porte (figure 1).
- Retirer les vis de charnière inférieure (figure 1).
- Retirer le couvre-chemière supérieur en plastique.
- Enlever les vis de la charnière supérieure.
- Enlever la charnière supérieure de la caisse.
- Enlever la porte et la charnière inférieure de la caisse.
- Pour remettre la porte en place, proceder inversement et bien serrer toutes I es vis pour éviter que les charnières ne glissant.

Figure 1
L'ENLEVEMENT DE COUVERCLE (LA POITRINE MODELE)
Voir des instructions sur l'etiquette de gond. (DEBRANCHER L'UNITE.)
Réglage de la commande de température

Période de refroidissement
- Pour assurer une bonne conservation des alimentes, laissez le congélateur refroidir complètement pendant 4 heures. Le congélateur fonctionnera continulement les quelques premières heures. Les alimentes déjà congélés peuvent être placés dans le congélateur après les premières heures de fonctionnement. Les alimentes non congélés NE devraient PAS êtrerangés dans le congélateur tant qu'il n'a pas fonctionné pendant 4 heures.
- Lorsque vous remplissez le congélateur, ne congelez que 3 lb d'aliments par pied cube d'espace de congélateur en une seule fois. Répartissez les paquets dans tout le congélateur. Il n'est pas nécessaire de tourner le bouton de commande à un réglage plus froid lors de la congélation des alimentés.
Commande de température
La commande de température est située à l'intérieur du congélateur (modèles verticaux) ou sur la paroi extérieure gauche (modèles horizontally). L'appareil a été préréglé en usine afin d'assurer une température déquate de rangement de la nourriture. Vous pouvez toute fois régler la commande de température selon vos besoins. Si vous désirez une température plus froide, tournez le bouton de commande vers COLDEST (LE PLUS FROID) puis attendez quelques heures, afin que la température se stabilise.
Caracteristiques, en option, du congélateur

Alarme de température - Congélateurs horizontally



NOTE
Votre congélateur peut avoir certaines des caractéristiques énumérées ci-dessous, ou encore toutes celles-ci. Apprenez à les connaître et familiarisez-vous avec leur utilisation et leur entretien.
Témoin de fonctionnement
Ce témoin indique que le congélateur est correctement branché au courant électric. Le témoin reste allumé même lorsque la commande de température est à l'arrêt. Si le témoin s'éteint, reportez-vous à Le congélateur ne fonctionne pas dans la Liste de contrôle anti-parne.
Alarme (sonore uniquement ou sonore avec un voyant lumineux)
L'alarme se déclenché en cas de mauvais fonctionnement de votre congélateur. En effet, si la température interieure du congélateur augmente et atteint un niveau critique pour une longue conservation des alimentés, l'alarme sonore se met en marche. En outre, sur les modèles qui en sont équipés, un voyant lumineux rouge s'allume. L'alarme fonctionne grâce à l'installation électrique domestique ; ainsi, en cas de coupure de courant, celle-ci ne se declenchera pas. Un interrupteur Marche/Arrêt ("ON/OFF") permet d'activer ou de neutraliser l'alarme. Le congélateur est livré avec l'alarme neutralisée (position "OFF"). Sur les modèles qui en sont équipés, le voyant lumineux rouge disparaît après que le congélateur ait fonctionné environ 4 heures. Vous pouvez alorsmettre l'alarme en position de marche ("ON") sans que celle-ci se déclenché.
Appuyez sur le bouton MARCHE (ON) pour activer l'alarme de température (Temp. Alarm). Pour désactiver, appuyez sur l'interrupteur ARRET (OFF).
Si l'alarme se déclenché, assurez-vous que le congealateur est de niveau, et que la porte est correctement fermée. Si vous suspectez un mauvais fonctionnement de l'appareil, appelez immediatement un réparateur qualifié.
ALARMDE TEMPERATURE (MODELES ELECTRONIQUES)
Cette caractéristique avertit lorsqu les températures à l'intérieur s'élevent à un niveau dangereux. L'alarme de température est branchée sur le courant électrique domestique. En cas de panne de courant, elle ne fonctionne pas. Quand le bac à congestion est branché pour la première fois, l'indicateur lumineux rouge TEMP ALARM clignote. L'indicateur lumineux continue de clignoter jusqu'à ce que le bac à congestion ait atteint une température de congestion correcte. (Les modèles de Sauvegarde de pile seulement: UNE caractéristique de sauvêgarde de pile prendra par-dessus le système d'alarme si l'électricité de menage est interrompue.)
Si un mauvais fonctionnement provoque une variation de température hors norme à l'intérieur du bac à congélation, l'indicateur lumineux rouge se mettra à clignoter et l'alarme retentira. Pour éteindre l'alarme, appuyez sur le bouton ALARM OFF. L'indicateur lumineux continue de clignoter jusqu'à ce qu'une température adequate soit atteinte de nouveau. Si le problème n'est pas résolu dans 12 heures, la sonnerie allumera encore.
Si vous n'appuyez pas sur le bouton ALARM OFF, l'alarme s'éteindra automatiquement au bout de 48 heures, mais l'indicateur lumineux continuera de clignoter.
BOUTON BLUE DE DÉGIVRAGE (CERTAINS MODELES)
IMPORTANT: Il est temps de dégivrer et de nettoyer le congélateur lorsque le bouton bleu de dégivrage est entièrement recouvert de givre.
Attache pour cordon électrique
Cette attache pour cordon électrique d'être accidentellement débranché. N'oubliez pas, en enlevant ou remettant le cordon électrique, d'enlever ou de remettre en place l'attache pour cordon électrique.
Panier coulissant (modèles verticaux)
Le panier coulissant, au bas du congelateur, permet de ranger séparément les articles difficiles à poser sur les clayettes. Pour l'enlever, tirez-le et soulevez-le.
Serrure de sécurité à ressort
La serrure ferme la porte du concélateur bien, pour assurer la sécurité de la nourriture. Pour verrouiller ou déverrouiller le concélateur, enforcez la clé dans la serrure et tournez-la. La clé s'éjecte de la serrure une fois qu'elle a été tournée.
Éclairage interieur
La lampe s'allume automatiquement à l'ouverture de la porte. Pour remplacer l'ampoule, tournez la commande de température sur «OFF» (ARRÉT) et débranchez le cordon. Remplacez l'ampoule par une autre de même puissance.
Clayette régliable (modèles verticaux)
Cette clayette peut être déplacée à deux positions différentes. Soulevez la clayette et installez-la à l'autre position.
Caracteristiques, en option, du congélateur (suite)


Vidange de l'eau de dégivrage
Cette vidange permet d'éliminer l'eau lors du dégivrage ou du nettoyage. Voyez Dégivrage dans le chapitre Entretien et nettoyage.
Panier coulissant de côté (modèles horizontally)
Ce panier permet de ranger des articles de formes variees. Pour atteindre les autres paquets du congélateur, coulissez le panier de côté ou souveze-le.
Diviseur/plateau de dégivrage (modèles horizontally)
Le diviseur/plateau de dégivrage a deux usages: espace de rangement pratique et plateau creux lors du dégivrage. Pour l'enlever, soulevez le plateau de dégivrage à la verticale, hors des supports et sortez-le du conGPLateur horizontal.
Clayettes de congélation rapide (modèles verticaux)
Ces clayettes ont des serpents de refroidissement qui permettent de congeler rapidement la nourriture en laissant l'air froid circuler en continu dans tout le congélateur. Ne vous servez pas d'objets métalliques pointus comme pics à glace ou grattoirs pour nettoyer les clayettes. Ceci pourrait les endommager et réduire leur capacité de refroidissement. Ces clayettes ne sont pas régiables.
Etagère se retirent en s'inclinant
Cette étagère est située à l'intérieur, sur la porte du bac à congélation et permet un rangement supplémentaire. Pour avoir accès à un article, inclinez le dessus de l'étagère "panier" vers le bas.
Retenue d'aliments en vrac (modèles verticaux)
Cette clayette, située au fond du congealaur, offre un compartmentement séparé poult les petits objets de forme irrégulière ou les gros articles volumineux. Soulevez la retenue par le devant et sortez-la.
Entretien et nettoyage
1 MISE EN GARDE Les objets humides collent aux surfaces métalliques froides. Ne pas toucher ces surfaces avec les mains humides.


Certains congélateurs verticaux sont sans givre et se dégivrent donc automatiquement. Il faut cependant les nettoyer de temps à autre.
Entre les dégivrages
Pour éviter le dégivrage féquent, enlevez de temps à autre le givre à l'aide d'un gratvoir en plastique. Grattez en remontant. Ne vous servez jamais d'instrument métallique.
Dégivrage
MISE EN GARDE Le congélateur doit être débranché (pour éviter le risque électrique) de la source d'énergie en dégivrant l'unité.
Il est important de dégivrer et de nettoyer le congélateur lorsqu'et la porte ou le couvercle est ouvert. Enlevez la nourriture et laissez la porte ou le couvercle ouvert lors du dégivrage.
- Sur les modèles verticaux avec système de vidange de l'eau de dégivrage (Figure 1), enlever le bouchon de vidange au fond du congelateur en le tirant directement. Pour acceder au tuyau de vidange extérieur sur les modèles munis d'un panneau inférieur, vous doivent acceder au préalable retarder ce panneau inférieur fixé au congelateur par deux vis. Le tuyau de vidange est situé pres du centre gauche sous le congelateur. Placez un recipient creux sous le tuyau de vidange. L'eau du dégivrage va s'y écouler. Vérifiez de temps à autre que l'eau ne déborde pas. Un demi-pouce adaptateur de tuyau de jardin peut être utilisé pour vidanger le congelateur directement dans un égout. Si vous modèle n'est pas équipé avec un adaptorateur, celui peut être acheté à la plupart des magasins de matériel. Remettez le bouchon en place lorsque le dégivrage et le nettoyage sont terminés. Si le bouchon de vidange est resté ouvert, de l'air chaud peut entrer dans le congelateur.
- Sur les modèles horizontally avec vidange de l'eau de dégivrage, placez un réseau creux ou le diviseur/plateau de dégivrage (fourni avec certains modèles) sous l'orifice de vidange (Figure 2). Un adaptateur de tuyau de jardin d'un demi-pouce peut servir à vidanger le conGPLATEUR directement dans un drain de plancher (Figure 3). Sortez la bonde à l'intérieur du conGPLATEUR et enlevez le bouchon de vidange extérieur (Figure 4). L'eau de dégivrage va s'écouler. Vérifiez de temps à autre que l'eau ne déborde pas. Remettez en place le bouchon de vidange et la bonde une fois le dégivrage terminé.


- Sur les modèles sans vidange de l'eau de dégivrage, placez des serviettes ou journaux au fond du congélateur pour retenir le givre. Le givre va se détacher et tomber. Enlevez les serviettes et/ou les journaux.
- Si le givre est mou, enlevez-le à l'aide d'un grattoir plastique. S'il est dur et brillant, replisssez de profonds récipiens avec de l'eau chaude et placez-les au fond du congealteur. Fermez le congealteur. Le givre devrait se ramollir en 15 minutes environ. Au besoin, repézez cette dernière opération.
Nettoyage de l'intérieur
Après le dégivrage, nettoyez les surfaces internes du congelateur avec une solution composée de deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude dans 1 litre (1 pinte) d'eau tiède. Rincez et séchez. Essorez bien votre chiffon ou votre éponge pour nettoyer autour des commandes ou des pièces électriques.
Lavez les pieces amovibles avec une solution de bicarbonate de soude comme cédessus, ou de l'eau tiède additionné de détergent doux. Rincez et séchez. N'utilise jamais de tampon à récurer métallique, Brosse, produit nettoyant abrasif ou solution alcaline sur une surface, qu'elle qu'elle soit. Ne lavez pas les parties amovibles dans un lave-vaissette.
Nettoyage de l'extérieur
Lavez la caisse à l'eau tiède additionné de détergent liquide doux. Rincez bien et séchez avec un linge propre et doux. Remettez en place les pièces et la nourriture.
Panne de courant/ panne de congélateur
A VERTISSEMENT
Si le congélateur est
laisse ouvert pendant des congés, s'assurer que des enfants ne puissant rester emprisonnés à l'intérieur.
Ne pas ouvrir le congélateur inutillement en cas de panne de courant.
Conseils de vacances et déménagement
Courtes vacances: Laissez le congélateur fonctionner pendant des congés de moins de trois semaines.
Longues vacances: Si le congélateur n'est pas utilisé pendant plusieurs mois, enlevez toute la nourriture et débranchez le cordon. Nettoyez et séchez l'intérieur soigneusement. Laissez la porte ou le couvercle légèrement ouvert en bloquant au besoin, pour empêcher moisissure et odeur.
Déménagement: Débranchez le cordon. Enlevez toute le nourriture, dégivrez le congélateur et nettoyez-le. À l'aide du ruban, attachez les pièces movable aux congélateur pour empêcher dommage. Dans le vehicule, le congélateur doit être dans une position verticaux. Assurez la sécurité du congélateur, pour empêcher le mouvement. Couvrez l'extérieur avec une couverture, ou autre article similaire, pour protégéger-le.
En cas de panne de courant, les alimentents resteront congelés au moins 24 heures si le congélateur reste fermé. Si la panne continue, placez sept ou huit livres de glace sèche dans le congélateur toutes les 24 heures. Cherchez dans les pages jaunes les fournisseurs sous «Glace sèche», «Laiteries» ou «Fabricants de crème glacée». Portez toujours des gants et soyez prudent lors de la manipulation de glace sèche.
Si le congélateur s'est arrêté de fonctionner, reportez-vous à Le congélateur ne fonctionne pas dans la liste de contrôle anti-panne. Si vous ne pouvez résoudre le problème, appelezz immédiatement un réparateur autorisé.
N'ouvre pas le concélateur inutillement. S'il ne fonctionne pas pendant plusieurs heures, suivez les instructions ci-dessus traitant de l'utilisation de glace sèche. Au besoin, apportez vos alimentés dans un dépôt frigorifique local jusqu'à ce que le concélateur soit prét à fonctionner. Regardez dans les pages jaunes sous «Entrepôts frigorifiques pour alimentés congelés».
| Liste de contrôle anti-parne | Avant d'appeler un agent de service, consultez cette liste. Vous pourriess économiser temps et argent. Cette liste décrit les situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériel défectueux. |
| PROBLÈME | SOLUTION |
| Le convélateur ne fonctionne pas | S'assurez de n'utiliser pas des prises avec disjoncteur de fuite à la tierre. Consultez un électricien qualifié.La commande est à la position «OFF» (ARRÊT). Voyez Réglage de la commande de température.Lé convélateur n'est peut être pas branché ou la prise mal branchée. Assurez-vous que la fiche est bien enforcée dans la prise électrique.Lé fusible a sauté ou le coupe-circuit s'est déclenché. Vérifiez/reenclenchez le coupe-circuit ou remplacez le fusible par un fusible de 15 A à action différée.Panne de courant. Vérifiez les lumières de la maison. Appelez la compagnie d'électricité de votre région. |
| Le convélateur fonctionne trop ou trop longtemps. | La température ambiente ou à l'extérieur est elevée. Dans ces conditions, il est normal que le convélateur fonctionne plus.Lé convélateur a récemment été débranché, pendant quelques temps. Le convélateur a besoin de 4 heures pour refroidir complètement.De grandes quantités d'aliments chauds ou tièdes ont été rangiées récemment. Les alimentés chauds font fonctionner davantage le convélateur et ce, jusqu'à ce qu'il ait atteint la température désirée.Lé convélateur est resté ouvert trop longtemps ou trop féquement. De l'air chaud y entre à chaque fois qu'il est ouvert. Ouvrez-le moins souvent.Lé convélateur est peut-être légèrement ouvert. Voyez Problèmes de porte.La commande de température est placee en position trop froide. Tournez-la à un réglage plus chaud. Attendez plusieurs heures que la température se stabilise.Lé joint du convélateur est sale, use, fendillé ou mal ajusté. Nettoyez ou remplacez le joint. Des fuites dans le joint peuvent faire fonctionner le convélateur plus longtemps afin de maintainir la température désirée. |
| Les températures à l'intérieur du convélateur sont trop basses. | La commande de température est en position trop froide. Tournez-la à un réglage plus chaud. Attendez plusieurs heures que la température se stabilise. |
| Les températures à l'intérieur du convélateur sont trop elevées. | La commande de température est en position trop chaude. Tournez-la à un réglage plus froid. Attendez plusieurs heures que la température se stabilise.Lé convélateur est resté ouvert trop longtemps ou trop féquement. De l'air chaud y entre à chaque fois qu'il est ouvert. Ouvrez-le moins souvent.Lé convélateur est peut-être légèrement ouvert. Voyez Problèmes de porte.De grandes quantités d'aliments chauds ou tièdes ont été rangiées récemment. Attendez que le convélateur ait atteint la température choisis.Lé convélateur a récemment été débranché, pendant quelques temps. Le convélateur a besoin de 4 heures pour se refroidir complètement. |
| La température de la surface externe est elevée. | La caisse du convélateur est toujours tiède au toucher. Le convélateur fonctionne normalement, en retirant l'air chaud de l'intérieur. |
| Bruits plus elevés lorsque le convélateur est en marche. | Les convélateurs d'aujourd'hui ont plus de capacité de rangement et des températures plus uniformes. Ils ont besoin d'un compresseur haute vitesse. Ceci est normal. |
| Bruits plus elevés lorsque le compresseur se met en marche. | Le convélateur fonctionne à de plus hautes pressions pondant la mise en marche du cycle de refroidissement. Ceci est normal. Les bruits se stabilisent ou disparaisent alors que convélateur continue à fonctionner. |
| PROBLÈME | SOLUTION |
| Craquements lorsque le compresseur se met en marche. | • Les composants métalliques se dilatent et se contractent comme des tuyaux d'eau chaude. Ceci est normal. Le bruit se stabilise ou disparaît alors que le congélateur continue à fonctionner. |
| Bruits de bouillonnementsemblables à l'eau qui bout. | • Le réfrigérant (utilisé pour refroidir le congélateur) circule dans le système. Ceci est normal. |
| Bruits de ferraille ou de vibration. | • Le congélateur n'est pas de niveau. Il oscille lorsqu'on le rouge à peine. Réglez les pieds de mise à niveau. Voyez Mise à niveau sous Pour bien commencer. • Le plancher est irrégulier ou faible. Le congélateur oscille lorsqu'on le rouge à peine. Assurez-vous que le plancher peut soutenir le congélateur. Mettez le plancher de niveau en utilisant des cales en bois sous le congélateur. • Le congélateur touche le mur. Refaites la mise à niveau du congélateur ou déplacez-le légèrement. Voyez Mise à niveau sous Pour bien commencer. |
| De la condensation se forme sur les parois intérieures du congélateur. | • Le temps est chaud et humide, ce qui augmente l'accumulation sur les parois intérieures. Ceci est normal. • Le congélateur est légèrement ouvert. Voyez Problèmes de porte. • Le congélateur est resté ouvert trop longtemps ou trop souvent. Ouvrez-le moins souvent. |
| De la condensation se forme sur les parois extérieures du congélateur. | • Le congélateur est légèrement ouvert, d'ou rencontres de l'air froid venant de l'intérieur du congélateur avec l'air chaud et humide ambient. Voyez Problèmes de porte. • Nettoyez l'intérieur avec éponge, eau tiège et bicarbonate de soude. L'intérieur doit être nettoyé. • Des alimentés dégageant une odeur forte sont dans le congélateur. Couvrez hermétiquement ces alimentents. |
| Odeurs dans le congélateur | • Le congélateur n'est pas de niveau. Il oscille lorsqu'on le rouge à peine. Cette condition peut déformer la caisse et désaligner la porte. Reportez-vous à Mise à niveau sous Pour bien commencer. • Le plancher est inégal ou faible. Le congélateur oscille lorsqu'on le rouge à peine. Mettez le plancher à niveau à l'aide de cales en bois ou en métal placées sous le congélateur ou renforcez le plancher. |
| La porte ne se ferme pas. | • L'ampoule n'est pas de niveau. Il oscille lorsqu'on le rouge à peine. Cette condition peut déformer la caisse et désaligner la porte. Reportez-vous à Mise à niveau sous Pour bien commencer. • Le plancher est inégal ou faible. Le congélateur oscille lorsqu'on le rouge à peine. Mettez le plancher à niveau à l'aide de cales en bois ou en métal placés sous le congélateur ou renforcez le plancher. |
| L'ampoule ne s'allume pas | • L'ampoule est grillée. Voyez Éclairage intérieur sous Caractéristiques du congélateur. • Il n'y a pas de courant qui arrive au congélateur. Voyez Le congélateur ne fonctionne pas. |
Informations sur la garantie des gros électroménagers
Votre apparéil est couvert par une garantie limite d'un an. Pendant un an à partir de la date d'achat originale, Electrolux assume les coûts des réparations ou du remplacement des pieces de cet apparéil qui présente un défaut de fabrication ou de matériel, si cet apparéil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec celui-ci.
Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
- Les produits dont le numero de série original a ete enlevé, modifie ou qui n'est pas facilement déterminable.
- Les produits qui ont ete transfere de leur propriete initial a une autre partie ou qui ne sont plus aux Etats-Unis ou au Canada.
- La rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
- Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
- Les alimentes perdus en raison de pannes du réfrigérateur ou du congélateur.
- Les produits utilisés dans les établissements commerciaux.
- Les appeals de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériel ou pour les apparciels qui ne font pas l'objet d'un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies.
- Les appel de service pour vérifier l'installation de votre apparéil ou pour obtenir des instructions sur la façon d'utiliser votre apparéil.
- Les frais qui rendent l'appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les armoires, les étagères, etc. qui ne faisient pas partie de l'appareil lorsqu'il a quitté l'usine.
- Les appels de service au sujet de la réparation ou du remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau, d'autre matériel ou des boutons, poignées ou autres pieces esthetiques.
- Les frais supplémentaires, y compris, sans s'y limiter, les appeals de service après les heures normales de bureau, le week-end ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de conveyage ou les frais de déplacement pour les appeals de service dans des endroits isolés, notamment l'État de l'Alaska.
- Les dommages causés au fin de l'appareil ou à la maison pendant l'installation, y compris, sans s'y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.
- Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l'utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d'origine qui n'ont pas été obtenues par l'entremise d'un répartateur autorisé; ou les causes étrangères comme l'abus, l'alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDMENT. LES DEMANDES BASEES SUR DES GARANTS IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À AU MOINS UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. ELECTROLUX NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATériELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'une VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D'EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU DE RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPITIONS POURRAIENT NE PAS ÉTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPECIFIQUES. IL SE POT QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L'ÊTAT OU LA PROVINCE.
Si vous aze Conservez voire reu, vret bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour etablr la pereode de la garantie
besoin d'une dans le cas ou you devriez faire apel aux services d'un technicien autorise. Si une reparation doit etre effectuee,
réparation veuillez obtenir et conserver tous les reus.
Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit etre obtenu en communiquant avec Electrolux a l'adresse ou aux numeros de telephone indiques ci-dessous.
Cette garantie n'est valide qu'aux Etats-Unis et au Canada. Aux Etats-Unis, sua Appeareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, sua Appeareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorise a modifier ou a ajouter aux obligations containues dans cette garantie. Les obligatons de cette garantie concernant la reparation et les pieces doivent etre remplies par Electrolux ou par une compagnie de reparation autorisee. Les caractéristiques et specifications decrites ou illustrées peuvent etre modifiées sans préavis.
Notice Facile