T-R670 - Récepteur audio TEAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T-R670 TEAC au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice TEAC T-R670 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TEAC

Modèle : T-R670

Catégorie : Récepteur audio

Type de produit Récepteur audio stéréo
Caractéristiques techniques principales Amplificateur intégré, supporte les formats audio numériques et analogiques
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 430 mm x 320 mm x 100 mm
Poids 4.5 kg
Compatibilités Compatible avec divers appareils audio via entrées RCA, USB et Bluetooth
Type de batterie Non applicable
Tension Non applicable (fonctionne sur secteur)
Puissance 2 x 50 W (8 ohms)
Fonctions principales Lecture de CD, radio FM/AM, connectivité Bluetooth, entrée USB
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces dépend des revendeurs, consulter le service après-vente
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec vos appareils avant l'achat, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - T-R670 TEAC

Comment connecter mon TEAC T-R670 à un système audio ?
Pour connecter votre TEAC T-R670 à un système audio, utilisez les câbles RCA pour relier les sorties audio du T-R670 aux entrées audio de votre amplificateur ou de vos enceintes.
Que faire si le son est faible ou absent ?
Vérifiez d'abord que le volume est réglé correctement. Assurez-vous également que les câbles sont bien connectés et que les enceintes fonctionnent. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment régler les stations de radio sur le TEAC T-R670 ?
Pour régler les stations, utilisez le bouton de recherche automatique ou les boutons de pré-réglage pour mémoriser vos stations préférées. Vous pouvez également entrer manuellement la fréquence désirée.
Le TEAC T-R670 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation est en bon état. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, envisagez de contacter le service client.
Comment utiliser la fonction Bluetooth sur le TEAC T-R670 ?
Pour utiliser la fonction Bluetooth, assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil (smartphone, tablette, etc.). Sélectionnez le mode Bluetooth sur le TEAC T-R670 et recherchez l'appareil dans la liste des appareils disponibles pour établir la connexion.
Le TEAC T-R670 fait des bruits étranges, que faire ?
Des bruits étranges peuvent être causés par une mauvaise connexion des câbles ou des interférences. Vérifiez toutes les connexions et éloignez l'appareil d'autres sources d'interférences électromagnétiques. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment mettre à jour le firmware du TEAC T-R670 ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site officiel de TEAC pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour à l'aide d'une clé USB ou d'une connexion réseau.
Puis-je utiliser le TEAC T-R670 avec des écouteurs ?
Oui, le TEAC T-R670 dispose d'une prise casque. Branchez simplement vos écouteurs dans la prise dédiée pour écouter de la musique en toute confidentialité.

Téléchargez la notice de votre Récepteur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T-R670 - TEAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T-R670 de la marque TEAC.

MODE D'EMPLOI T-R670 TEAC

1. Localiser le sélecteur de tension à l’arrière de l’appareil.

2. En utilisant un tournevis à lame plate, régler sur la

position appropriée 230V ou 120V en fonction de la tension locale.

ENGLISH Avant Utilisation Lire ceci avant de faire fonctionner l'appareil < Choisir avec soin l'endroit où vous placerez votre appareil. Eviter de le placer directement au soleil ou près d'une source de chaleur. Eviter aussi les endroits sujets à des vibrations, à de la poussière excessive, à la chaleur, au froid ou à l'humidité. < Ne pas ouvrir le coffret car ceci risquerait de provoquer des dommages aux circuits ou des chocs électriques. Si un objet rentre dans l'appareil, contacter votre revendeur. < Lors du débranchement du cordon d'alimentation de la prise murale, toujours tirer sur la fiche et non sur le cordon. < Ne pas essayer de nettoyer l'appareil avec des solvants chimiques car ceci pourrait endommager le fini de l'appareil. Utiliser un chiffon propre et sec. < Garder soigneusement ce manuel d'instructions pour une référence ultérieure. Previo al empleo Lea lo siguiente antes de poner en funcionamiento el aparato < Elija con cuidado el lugar de instalación para su aparato. No lo coloque a la luz solar directa o cerca de fuentes que generen calor. Evite también lugares expuestos a vibraciones y muy polvorientos, calurosos, fríos o húmedos. < No abra el gabinete ya que esto podría producir daños en los circuitos o electrochoques, Si se entrara algún objeto en el interior del aparato, póngase en contacto con su concesionario. < Al desenchufar el cordón del tomacorriente, tire siempre de la clavija, nunca del cordón. < No utilice solventes químicos para limpiar el aparato ya que podría dañar el acabado. Use un paño seco y limpio. < Guarde este manual en un lugar seguro para usarlo como referencia en el futuro. Remise de l’appareil au normal Vuelta del apparato a la normalidad Dans les cas suivants, les boutons de fonctions peuvent ne pas fonctionner correctement

1) Quand le système est endommagé par un choc électrique.

2) Quand l’alimentation est irrégulière ou bruyante

Los botones de las funciones pueden no responder correctamente en los siguientes casos:

ENGLISH Télécommande Control remoto Utilisation de la télécommande Utilización del control remoto (mando a distancia) En utilisant la télécommande fournie, le syntoniseur et certains autres appareils TEAC utilisés avec lui peuvent être commandés à partir de votre position d'écoute. Pour utiliser la télécommande, la pointer vers le REMOTE SENSOR du syntoniseur (ou d'un autre appareil TEAC). Utilizado la unida de control remoto suministrada, el sintonizador y algunos de los otros instrumentos TEAC utilizados con el mismo pueden ser controlados desde su posición de escucha. Para utilizar la unidad de control remoto, apúntela al REMOTE SENSOR del sintonizador (o de otros componentes TEAC). Remarques: < Même si le boîtier de télécommande est activé dans la zone de fonctionnement, la commande à distance peut être impossible s'il y a des obstacles entre le syntoniseur et le boîtier de télécommande. < Si le boîtier de télécommande fonctionne dans le voisinage d'autres appareills générant des rayons infrarouges, ou si d'autres télécommandes utilisant des rayons infrarouges sont utilisées près du syntoniseur, le syntoniseur peut ne pas bien fonctionner. Dans la situation inverse, les autres appareils peuvent ne pas bien fonctionner. Notas: < Es posible que el mando a distancia no funcione correctamente, incluso en el área operativa del mismo, si se encuentran obstáculos en su camino. < Si el mando a distancia se utiliza cerca de otros electrodomésticos que generen rayos infrarrojos, o si cerca de él se utilizan otros dispositivos de control remoto que empleen rayos infrarrojos, puede funcionar incorrectamente. A la inversa, los otros electrodomésticos también pueden funcionar erróneamente. < Remplacement des piles < Instalación de las baterías 1 Retirer le couvercle du compartiment des piles. 1 Abra la tapa del compartimiento de las pilas. 2 Introduire deux piles "AA". S'assurer que les piles sont installées correctement en respectant les polarités plus "+" et moins "_" . 2 Coloque dos pilas “AA”. Asegúrese de que las pulas queden ubicadas con sus polos positivo "+ " negativo "_ " correctamente posicionados. 3 Fermer le couvercle jusqu'à son déclic. 3 Cierre la tapa hasta que se trabe. < Si vous remarquez que la distance entre le boîtier de télécommande et l’appareil devient plus courte pour un fonctionnement correct, ceci indique que les piles sont usées. Dans ce cas, remplacer les piles par des nouvelles. < Se si notasse che la distanza di funzionamento diminuisce, ciò indica che le batterie sono scariche. In tale caso sostituire le batterie con altre di nuove. < Précautions concernant les piles < Precauciones con las baterías < Bien placer les piles en respectant les polarités plus "+" et moins "_". < Utiliser des piles du même type. Ne jamais essayer d'utiliser des types de pile différents ensemble. < Des piles ou des batteries peuvent être utilisées. Se référer à leurs étiquettes pour les précautions à respecter. < Si le boîtier de télécommande n'est pas utilisé pendant une longue période (plus d'un mois), retirer les piles du boîtier de télécommande pour éviter des fuites de pile. Si elles coulent, essuyer le liquide dans le compartiment des piles et remplacer les piles par des neuves. < Ne pas chauffer, démonter les piles ni les mettre au feu. < Asegúrese de que se inserta las baterías en correcta polarización. "+ " con el positivo de la pila y "_ " con el negativo de la pila. < Use pilas del mismo tipo. Nunca use diferentes tipos de baterías juntos. < Se pueden usar pilas recargables y no recargables. Lea esta información en las etiquetas de las pilas. < Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante un tiempo (más de un mes), retire las pilas del mando para prevenir su sulfatación. Si esto ocurre limpie el compartimiento de las pilas y reemplace estas por unas nuevas. < No someter a calor ni intentar abrir las pilas y nunca tirarlas al fuego.

SLEEP OFF : la temporisation de veille est désactivée. < Pour vérifier la durée programmée avant l'arrêt, il suffit d'appuyer sur la touche SLEEP. SLEEP 90 : La corriente se desconecta 90 minutos después.

ENGLISH Dépannage Spécifications En cas de problème, commencer par chercher dans ce tableau pour voir si on peut trouver soi-même la solution avant de contacter le revendeur ou le centre de service client TEAC. L'appareil n'est pas alimenté eVérifier que le cordon d'alimentation est bien branché. Aucune station ne peut être captée, ou niveau sonore trop faible. eSe régler précisément sur la station désirée. eSi l'appareil se trouve à proximité d'un poste de télévision, éteindre ce dernier. eInstallez de nouveau l'antenne après avoir repéré la meileure position de réception. eIl est recommandé d'utiliser une antenne externe. Bien que l'émission soit en stéréo, le son est en mono. eActionnez la touche FM MODE. La télécommande ne fonctionne pas eRemplacer les piles, si celles-ci sont usées. eUtiliser la télécommande à une distance de 5m et l'orienter en direction du panneau avant de l'appareil. eDégager les obstacles qui peuvent se trouver entre la télécommande et l'appareil. eSi l'appareil se trouve à proximité d'une lampe fluorescente, éteindre celle-ci. Si vous ne parvenez pas à rétablir un fonctionnement normal, débrancher le cordon d'alimentation et le rebrancher. Section syntoniseur FM (Sans remarques 98 MHz, 65 dBf) Plage de syntonisation: 87,5 MHz à 108,0 MHz (paliers de 100 kHz) Sensibilité utilisable (IHF): Mono: 11,2 dBf Seuil de sensibilité à 50 dB: Mono: 15 dBf Stéréo: 20 dBf Distorsion harmonique totale (1 kHz): Mono: 0,4% Stéréo: 0,5% Réponse en fréquence: 30 Hz à 15 kHz, +1/ –1,5 dB Séparation stéréo (1 kHz): 40 dB Rapport signal sur bruit: Mono: 72 dB Stéréo: 70dB Section syntoniseur AM Plage de syntonisation: 530 kHz à 1.720 kHz (paliers de 10 kHz) Sensibilité utilisable: 55 dB/m Distorsion harmonique totale: 0,8% à 85 dB/m Rapport signal sur bruit: 45 dB à 85 dB/m Générales Alimentation: 120/230 V CA, 50-60 Hz Consommation: Dimensions (L x H x P): 435 x 102 x 270 mm Poids (Net): 3,6 kg Accessoires standard: Antenne cadre AM x 1 Antenne FM type "T" x 1 Transformateur d'adaptation x 1 Boîtier de télécommande (RC-789) x 1 < Des améliorations peuvent produire des changements dans les caractéristiques et fonctions sans préavis. < Les illustrations peuvent différer légèrement des modèles de production.