N401I - Notice d\'utilisation NEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil N401I NEC au format PDF.
| Type d'appareil | Téléphone mobile |
| Services d'urgence | Appel d'urgence 112 |
| Mesures de sécurité | Activation automatique en cas d'urgence |
| Communication d'urgence | Appels vers services d'urgence sans code PIN |
| Utilisation en cas d'urgence | Appel possible même sans carte SIM |
| Fonctionnement | Appels vers numéros d'urgence uniquement |
| Localisation | Transmission de la position approximative |
| Alimentation | Fonctionne avec batterie interne |
| Écran | Non précisé |
| Connectivité | Réseau mobile GSM |
| Langues supportées | Multilingue |
| Autonomie | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - N401I NEC
Questions des utilisateurs sur N401I NEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Notice d\'utilisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice N401I - NEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil N401I de la marque NEC.
MODE D'EMPLOI N401I NEC
Services d'urgences et Mesures de sécurité
Services d'urgence
Pour effectuer un appel d'urgence dans n'importequel pays
Composez le 112
Demandez le service que vous recherchez à l'opérateur : police, ambulance, pompiers, garde-côtes ou sauveteurs en montagne. Indiquèz le lieu où vous vous trouvez et, dans la mesure du possible, ne rougez pas trop pour maintenir le contact téléphonique.
Le nombre d'urgence 112 est disponible à partir de tous les reseaux numériques. Le nombre 999 est un autre nombre d'urgence réservé au Royaume-Uni et peut uniquement être composé lorsqu'une carte SIM valide est insérée dans le téléphone.
En raison de la nature du systeme cellularire,les communications aux appels d'urgence risquent d'être intercompues.
Consignes generales d'utilisation
Un telephone cellulaire est composé de circuits
electroniques délicats, d'almants et de batteries. Par
consequent, vous devez utiliser votre téléphone avec soin
et être particulièrement attentif aux points suivants.
- N'exsez jamais le téléphone ou ses accessoires à des liquides ou à l'humidité.
N'insérez rien dans le téléphone lorsqu'il est reférmé. - N'exposez pas votre téléphone à des variations de températures extremes.
- N'exPOSEZ pas Your telephone à des flammes nues, cigares ou cigarettes.
N'appliquez pas de peinture sur votre téléphone. - Le laissez pas tomorrow把你 telephone et ne le soumette pas à des choses.
- Ne placez pas le téléphone à proximate de disquettes, de cartes de crédit, de cartes de transport et autres supports magnétiques. Les informations des disquettes ou des cartes pourraient être alterées par le téléphone.
- Ne laïssée pas le téléphone ou la batterie dans des endroits où la température pourrait dépasser 60^ (sur le tableau de bord d'une voiture, sur le rebord d'une
fenetre, derrière une vitre exposée à la lumière du soleil par exemple).
- Ne retirez pas la batterie du téléphone lorsque celui-ci est allumé.
Aucun objet metallique, tel que des pièces de monnaie ou des porte-clés, ne doit toucher ou court-circuiter les bornes de la batterie.
- Ne jetez pas la batterie au feu. Les batteries Li-Ion de votre téléphone peuvent être jétées en toute sécurité dans les centres de recyclage Li-Ion. Pour Obtirer des informations supplémentaires concernant la batterie et l'alimentation électrique, voir page 2.
- Ne mettez pas la batterie du téléphone dans votre boluche car l'électrolyte de la batterie peut être toxique en cas d'ingestion.
- N'essayez pas de démonter le téléphone ou ses accessoirs.
- Cet apparéil est équité d'une batterie interne qui ne peut être replacée que par des techniciens compétents. Il y a risque d'explosion si la batterie est replacée de façon incorrecte. Mettez la batterie usageée au rebut selon les instructions du fabricant.
- L'utilisation d'une batterie, d'un adaptateur CA, d'un adaptateur pour allume-cigare (option) ou d'un adaptateur de bureau (option) non agres par le fabricant pour ce téléphone peut非要 dangere.
L'écouteur risque de s'échauffer pendant l'utilisation normale et le combiné risque de revenir chaud pendant la charge.
- Nettoyez le téléphone à l'aide d'un chiffon humide ou antistatique. N'utilise PAS de chiffon sec ou portant une charge electrostatique. N'utilise pas de produits chimiques ou de produits de nettoyage abrasifs car ils risqueraient d'endommager le boitant.
- N'oulibiez pas de recycler: le carton d'emballage de ce téléphone est completement recyclable.
- Ne laïssez pas la batterie décharge ou débranchée pendant de longues périodes, certaines données poursuraièment être initiaisées.
- Voitre telephone contient du métal pouvant provoquer des démangeaisons, une irritation ou des éruptions, ou de l'eczémà selon voitre constitution ou état physique.
- Evitez demettrevoi telephone dans la poche arriere de voitrantalon ou jupe et de vous asseoir ensuite dessus. En outre,ne mettez pasvoiretelephone au fond d'un sac ou il risquerait d'être exposé a un poids ou une pression excessifs.
L'écran principal et l'objet de l'appareil photo risqueraient ainsi d'être endomages et de mal fonctionner.
- Veilze à ne pas tener la lumière pres de vos yeux ou de certains d'autres personnes lorsqu'elle est activé.
- Ne dirigez pas le port de données Infrarouge (IR) vers vos yeux ou vers les yeux d'autres personnes lors de l'utilisation de l'échange de données IR.
- Les oreilléttes du kit mains libres sont recouvertes de mousse. Ne mettez aucune autre partie du kit mains libres dans vos oreilles.
Consignes de sécurité à bord d'un avion
- Eteignez Your telephone and retirez la batterie lorsque vous étés à proximate ou à l'intérieur d'un avion. L'utilisation de téléphones cellulaires à bord d'un avion est illégale, car elle peutompromètre le fonctionnement de l'avion et risque de perturber le réseau cellulaire. En cas de non-respect de ces instructions, les services cellulaires peuvent être intercompus ou vous être refusés et/ou vous pouvez être poursuivi en justice.
N'utilisez pas votre téléphone au sol sans la permission du personnel non navigant.
Sécurité dans les hôpitaux
- Eteignez Your telephone à où l'utilisation de téléphones cellulaires est interdite. Suiveze les instructions données par le service Médicale pertinent en ce qui concerne l'utilisation de téléphones cellulaires dans ses locaux.
Consignes de sécurité générales
- Respectez les consignes des panneaux vous demandant d'eteindre les radios bidirectionnelles. Ces panneaux se trouvent en général prés d'entrepôts de stockage de carburant, de produits chimiques ou d'exploisifs.
- Na laissez pas les enfants jouer avec le téléphone, le chargeur ou les batteries.
-
Voitre telephone contient de petits composants. Tenezles hors de la portee des enfants en bas âge pour éviter quils ne s'étouffent avec.
Le téléphone risque d'avoir des incidences sur le fonctionnement de certains apparèels électroniques Médicaux, tels que les apparèels de correction auditive et les stimulateurs cardiaques, lorsqu'il est utilisé à proximé de ces apparèims. Suivir tous les panneaux d'avoissement et les recommendations du fabricant. -
Si vous souffrez de troubles cardiaques, vous nevez redoubier de précaution lors du réglage de certaines fonctions, telles que le volume de la sonnerie et le vibreur, pour les appeals entrants.
Si le vibrez est activé de chaque manière que se soit, évitez de laissez le téléphone à proximité d'une source de chaleur ( comme un chiffage) et voirlez à ce qu'il ne tombe pas d'un bureau sous l'effet des vibrations.
Consignes de sécurité routière
- Vou DEVEZ rester maitre de votre vehicule à tout moment. Portez toute votre attention à la conduite.
- Respectez toutes les consignes du code de la route.
- Quitté la route et garez-vous avant d'effectuer ou de répondre à un appel, en fonction des conditions de circulation.
- Ne vous arrêtez JAMAIS sur la bande d'arrêt d'urgence d'une autoroute pour répondre ou effectuer un appel, sauf en cas d'urgence.
- Eteignez Your telephone sometime you fêtes dans une station service, même si vous ne faîtes pas lePlain.
- Ne conservez pas et ne transporte pas de matériaux inflammables ou explosifs dans le même endroit qu'un émetteur radio tel qu'un téléphone cellulaire.
- Les circuits Electroniques de voiture, tells que le système de freinage antiblocage, le régulateur de vitesse automatique et l'injection ne sont pas affectés par les transmissions radioélectriques. Consultez le fabrant de ces équipements pour savoir s'il sont protégés de façon adequate contre les transmissions radioélectriques. Si vous pensez que les transmissions radioélectriques sont la cause de certains problèmes sur votre vehicule, consultez cette concessionnaire et n'allumez pas votre téléphone tant qu'il n'a pas été vérifié par des techniciens/agrees.
Vehicules Equipés d'airbags
Les airbags se déploient très rapidement et avec force. Ne placez pas d'objets tels que des apparèils sans fil (installés ou mobiles) dans la zone d'emplacement ou de déploiement des airbags. Si l'airbagil sans fil du vehicule n'est pas installé correctement lorsque l'airbag se déploie, cela peut entrainer de sérieuses blessures.
Utilisation de l'équipement d'un tiers
L'utilisation d'équipements, de cables ou d'accessoires d'une fierce personne qui ne sont pas agrés par NEC, risque d'annulier la garantie de votre téléphone et de causeur des dégats irréparables à votre téléphone. Par exemple, utilisez uniquement le cordon d'alimentation secteur NEC foumi avec le chargeur.
Maintenance
Le téléphone cellularaire, les batteries et le chargeur ne peuvent pas etre réparés par l'utilisateur. Nous vous recommandons de confier tout travail de maintenance ou de réparation à un centre de maintenance NEC agréé. Veuilze contacter votre Opérateur réseau ou NEC pour obtenir de l'aide.
Rayonnements non-ionisants
L'équipement radio doit être relié à l'antenna par l'intérimédiaire d'un cable non-rayonnant (par ex. cable coaxial).
L'antenne doit être montée de façon qu'aucune partie du corps humain ne puisse reposer sur une partie de l'antenne, sauf en presence d'un écram métallique, tel qu'un toit en métal.
Utilisé uniquement une antenné qui a été spécialement concue pour votre téléphone. Si vous utilisez des antennes ou des accessoires non agrés, ou encore si vous modifierEZ l'antenne, vous risquez d'endommager le téléphone et d'enféindre les réglementations en la matière, entrainant une baisse des performances et des fréquences radio (RF) supérieures aux limites recommandées.
Utilisation optimale
Pour utiliser votre téléphone de façon efficace, en limitant la consommation d'énergie, veuillez tener compte des points suivants :
- Voiture téléphone est doté d'une antennée interne. Ne couvrez aucune partie de l'antenne interne avec vos mains, car cela risquerait de perturber la qualité de l'appel, d'augmenter la consommation d'énergie du téléphone et donc de réduire le temps de communication et de veille.
Energie radioélectrique
Votre telephone est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Lorsqu'il est sous tension, il recoit et transmet de façon intermittente de l'énergie (onde radiodélectrique) radiodielectrique (RF).Le système qui gère l'appeil contrôle le niveau d'émission du téléphone.
Exposition à l'énergie radioélectrique
Votte téléphone est concu pour ne pas dépasser les limites d'exposition à l'énergie RF fixées par les instances nationales et les organismes de santé internationaux. * Ces limites rentront dans le cadre de directives complètes et établissant les niveaux d'exposition aux ondes radioélectriques permis par le public général. Ces directives ont été établies par des organisations scientifiques indépendantes telles que la Commission internationale de protection contre les rayonnements non-ionisants (ICNIRP) sur la base d'une évaluation périodique et approfondie de données scientifiques. Ces limites tiennent compte d'une marge de sécurité importante pour garantir la sécurité de toutes les personnes, quels que soit leur âge et leur état de santé, et pour inclure toute variation dans les mesures.
*Exemples de normes et directives relatives à l'exposition aux féquences radioélectriques auxquelles votre téléphone est conforme :
- ICINRP, « Directives de limitation d'exposition à des champs électriques, magnétiques et électromagnétiques alternatifs (jusqu'à 300 GHz) » - Commission internationale de protection contre les rayonnements non-ionisants (ICINRP). Health Physics, vol.74. pp, 494-522, avril 1998.
99/519/EC, Recommendations du Conseil de l'Union Européenne sur les limites d'exposition du public aux champs electromagnétiques 0 Hz-300 GHz, JOCE, 12 juillet1999
ANSI/IEEE C95.1-1992. « Niveau des sécurité relatifs à l'exposition humaine aux champs electromagnétiques RF, 3 kHz à 300 GHz ». The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc., New York, 1991.
Rapport et directive FCC, ET Docket 93-62, FCC 96-326, Commission des Communications Fédérales (FCC), août 1996.
- Norme sur les radiocommunications 1999 (Exposition humaine aux radiations electromagnétiques), Australian Communications Authority (ACA), mai 1999.
Déclaration de conformité
- Ce produit est conforme aux exigences de la directive R'TTE 1999/5/EC. Vous trouvez un déplicant de la « Déclaration de conformité » à l'intérieur de l'emballage de votre téléphone.
Licence
La saisie de texte T9 et le logo T9 sont des marques déposées de Tégic Communication. « La saisie de texte T9 est déposée sous l'une ou plusieurs des licences suivantes: N° de brevet aux Etats-Unis 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554 et 6,307,548; N° de brevet en Australia 727539; N° de brevet au Canada 1,331,057; N° de brevet au Royaume-Uni 2238414B; N° de brevet standard à Hong Kong HK0940329; N° de brevet en République de Singapour 51383; N° de brevet européen 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; N° de brevet en République de Corre KR201211B1 et KR226206B1. Des brevets supplémentaires sont en instance à travers le monde »
TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT CONFORME A LA NORME VUSuelles MPEG-4 EST INTERDITE, SAUF POUR UTILISATION DIRECTEMENT LIEE AUX (A) DONNEES OU INFORMATIONS ENCODEES PAR UN CONSOMMATEUR POUR UTILISATION PERSONNELLE OU NON-COMMERCALE SANS REMUNERATION ; (B) DONNEES OU INFORMATIONS (I) GENEERES PAR ET OBTENUES GRATUITEMENT D'UN CONSOMMATEUR NON-ENGAGE DANS UNE ENTREPRISE COMMERCALE, ET (II) POUR UTILISATION PERSONNELLE UNIQUÉMENT ; ET (C) AUTRES UTILISATIONS SPECIFIQUEMENT ET SEPAREMENT SOUS LICENCE MPEG LA,LL.C.
- Helvetica est une marque déposée de Heidelberger Druckmaschinen AG qui peut être enregistrée dans certaines juridictions.
© 2002 Music Airport Inc., http://www.music-airport.com/
- Java™ et tous logos et marques commerciales relatifs à Java™ sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans divers pays.
- Ce produit inclut le calculi de navigation Internet Compact NetFront™ Plus de ACCESS Co., Ltd. Copyright © 1998-2004 ACCESS CO., LTD.
CompactNetFront Plus
Compact NetFront™ est une marque commerciale ou une marque déposée de ACCESS CO., LTD au Japon et dans divers pays.
- Ce produit inclut le calculé de machine virtuelle JV-Lite2™ de ACCESS CO., LTD.
Copyright © 2000-2004 ACCESS CO., LTD.
JV-Lite2™ est une marque commerciale ou une marque déposée de ACCESS CO1, LTD au Japon et dans divers pays. - Ce produit conté le logiciel de communication par Infrarouge IrFront@ de ACCESS CO., LTD. Copyright ©1996-2004 ACCESS CO., LTD.
- i-mode et les logos i-mode sont des marques commerciales ou des marques déposées de NTT DoCoMo.
Aux fins d'amélioration, les specifications de ce produit et de ses accessoires font l'objet de modifications totales ou partielles sans préavis.
Avant d'utiliser le téléphone
Conventions de ce guide d'utilisation
Les instructions de ce manuel d'utilisation font généralement reférence à la méthode de seLECTION rapide.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d'utilisation pour attirer votre attention :
Ce type de paragraphe vous indique où vous pouze才知道 des informations sur le sujet abordé.
Cetype de paragraphe contient des informations utiles.
Ce type de paragraphe contient des informations importantes.
Ce type de description contiendra les procédures d'utilisation de votre téléphone.
Sélectionrapided'unmenu
Voupez eaglement selectionner une option a l'aide de la selection rapide. Vou pourrez asipn directement a un menu ou a une fonction sans avoir a selectionner une icone et faire defiler les options de menu intermediaires. Vou pouze efectuer les selections en appuyant sur les touches numériques du clavier qui correspondent aux options du menu affiche.
Les instructions de ce manuel d'utilisation font généralement reférence à la méthode de seLECTION rapide, sauf dans des cas spéciaux.
Lecture des titres
Certains titres de ce manuel contiennent des informations sur la façon d'acceder aux fonctions. Dans ces titres, M signifie (MENU), les numeros indiquent les nombres de selection rapide des menus (voir "Vue générale des fonctions des menus" à la page xi pour les détails) et .. (trois périodes) indiquent que d'autres opérations sont décrites dans le paragraphe.
Lecture des procédures
« Mettre en surbrillance » signifie utiliser les touches de navigation à quatre directions (▲▼ ▲▶) pour déplacer la zone mise en évidence par une couleur différente.
« Sélectionner » signifie être en surbrillance un élément puis appuyer sur .
Les procédures sont rédigées en omettant l'instruction « appuyez sur», sauf dans certains cas spéciaux.
Par example, (MENU) 12 signifie:
A partir de l'écran de veille, → Appuyez sur (MEN) pour afficher l'écran Menu principal
Appuyez sur 1 pour afficher l'écran Tételephone → Appuyez sur 2 pour afficher l'écran Mode
Les procédures simples sont reliées par des flèches () .
Case à cocher/Bouton
Une case à cocher permet d'activer ou de désactiver une option parmi plusieurs. Plusieurs cases à cocher peuvent être sélectionnées à la fois. Par contre, la Sélection d'un bouton annule la Sélection précédente. Il n'est donc possible de sélectionner qu'un seul bouton radio à la fois.
Les options cases à cocher/bouton peuvent être sélectionnées / annulées en les mettant en surbrillance et en appuyant sur
Barrediconedesbureau
Cette zone contient les icônes de bureau affichées automatiquement et les icônes créées manuellement. Elles offrent des raccourcis à certains éléments/fonctions.
Zone d'aide
Cette zone contient des informations d'aide pertinentes à l'écran affché (par ex. nombre de caractères restants lors de la composition d'un message).

Zones des touches logicielles
Cette zone contient une description contextuelle des fonctions des touches logicielles pertinentes à l'écran affché.
Barde des icones d'etat
Cette zone contient des icones qui indiquent l'etat de charge de la batterie, s'il y a un ou plusieurs nouveaux SMS/messages animés, l'intensité de réception du signal, etc. (voir page viii). Sur les écrans autres que l'écran de veille, l'horloge est affichée dans cette zone.

S'affiche lorsquyou pouvessappuyer sur la touche ou sur le numero de selectionrapide pour afficher le menu suivant.

Les écrans d'affichage à cristaux liquides (LCD) de votre téléphone font appel à une technologie de haute précision. Quand bien même, les écrans LCD peuvent contérer des pixels (points) qui ne s'allument pas ou demeurent allumés en permanence. Notez que ceci est normal et n'est pas signe d'un problème d'affichage.
\section*{Caracteristiques et fonctions}

Vos pouvez acceder aux fonctions suivantes à partir de l'écran de veille.
Raccourcis au clavier
| Touche | Opération disponible en appuyant sur une touche | Voir page | Opération disponible en appuyant de façon continue sur une touche | Voir page |
| (MENU) | Accéder à l'écran Menu principal | xi | Verrouillage/déverrouillage des touches Latérales | 23 |
| Touché logicielle 1 | Accéder à l'écran e-mail | 48 | Accéder à l'écran e-mails reçus | 49 |
| Touché logicielle 2 | Accéder à l'écran des menus i-mode | 45 | Accéder à l'écran de la liste des applications Java™ | 75 |
| ◇ | Accéder à l'écran de la liste Répétaire | 54 | Accéder à l'écran SMS | 54 |
| ▲ | Accéder à l'écran Mode du téléphone | 24 | Régler le téléphone sur Mode Réunion/Retour au mode préceptent | 24 |
| ▼ | Accéder à l'écran Espace perso | 70 | Accéder à la Reconnaissance vocale | 8 |
| ▲ | Accéder à la liste des appeals reçus | 12 | Accéder à la liste des appeals reçus | 12 |
| ► | Accéder à la liste des appeals manqués | 12 | Accéder à la liste des appeals manqués | 12 |
| ◇ | Accéder à la liste des appeals émis | 12 | Accéder à la liste des appeals émis | 12 |
| ○ | Mettre en surbrilance une icône de bureau | 21 | Accéder à la page d'accueil | 47 |
| ○ | Terminer un appel ou retour à l'écran de veille | - | Eteindre | 5 |
| CLR | Effacer un caractètre ou revenir à l'écran précédent | - | Effacer toutes les icônes de bureau affichées automatiquement | 21 |
| Effacer tous les caractètres lorsque vous tapez un texte | - | |||
| 1 | Entrer des numérios de téléphone | 6 | Appeler le répondeur | 63 |
| 2 à 9 | Entrer des numérios de téléphone | 6 | Aller au nombre de téléphone correspondant dans le réseau (SIM) (numérorotation à une touche) | 8 |
| 0 | Entrer des numérios de téléphone | 6 | Entrer + lorsque vous passsez un appel international | 14 |
| # | Insérer # | 6 | Insérer une pause | - |
| * | Insérer * | 6 | Changer la ligne sélectionnée (Si la carte SIM prend en charge la fonction ALS.) | 23 |
| Latérale Haut | Accéder à l'écran de réglage du volume lorsque vous téléphone est ouvert (Utilisiez les touches ▲▼ ou 0 à 9 pour régler le volume). | 23 | Accéder à l'écran du viseur de laamera video/appareil photo | 64 |
| Activer la fonction Muet rapide lorsque vous receivez un appel | 23 | |||
| Latérale Bas | Accéder à l'écran de réglage du volume lorsque vous téléphone est ouvert (Utilisiez les touches ▲▼ ou 0 à 9 pour régler le volume). | 23 | Activer la lumière (Pour désactiver, appuyez sur une touche qualiconque ou ouvre/fermez votre téléphone.) | - |
| Activer la fonction Muet rapide lorsque vous receivez un appel | 23 |
Ecran et icones affichées
Ecran principal






Indique le niveau de charge de la batterie (rouge, vert, bleu)
Indique l'etat de charge de la batterie (rapide, lente, pause).


Indique qu'il y a un ou plusieurs nouveaux messages sur votre téléphone.

Indique qu'il y a un ou plusieurs nouveaux messages sur le réseau.

Indique que la mémoire SIM est pleine.

Indique que la boite de réception de votre téléphone est pleine.


(rose)
Indique qu'il y a un e-mail ou message animé ou les deux sur le serveur.

(orange)
Indique qu'il y a un nouvel e-mail/message animé sur votre téléphone.
L'icone orange se met a clignoter lorsqu'un e-mail/message animé est télécharge.

Indique que la mémoire des messages animés est pleine.




(rouge, vert/rouge, vert)
Indique que plusieurs nouveaux messages vocaux se trouvent sur le réseau (Pas ALS, ALS Ligne 1/2).


Indique une communication sécurisée sur SSL.


Indique que GPRS est actif autre que pour les connexions i-mode.

(gris)
Indique le téléphone est dans la zone de service de réseau GSM (Système Global de communication Mobile) et que GPRS est activé.

(jaune)
Indique que le GPRS est disponible et que i-mode™ est activé.

Indique que la connexion i-mode™ est en cours.

Indique que le verrouillage i-mode™ est activé.

Aucune icone n'apparait lorsque le téléphone est en dehors de la zone de service du réseau GSM, ou lorsque le téléphone est dans la zone de service GSM et que GPRS n'est pas connecté.



Indique I'etat de la ligne (ALS Ligne 1/2 pas ALS). L'icone avec affichee en rouge indique que la Ligne ALS 1ou 2 n'est pas chiffree/pas ALS.





Indique l'intensité de réception du signal.

Apparait lorsque vous estes hors de la zone de service.

Nom du réseau (indiqué en orange lors de l'utilisation à l'étranger)

Icônes de bureau
Voir "Icônes de bureau" à la page 21 pour les détails.


Indique que le renvoit d'applé est activé.




Indique le mode Réunion, le mode Poche, le mode Voiture.

Aucune icone n'apparait en mode Normal.




Indique que le réveil est activé, la sonnerie désactivée, le vibreur activé, ou la sonnerie désactivée/vibreur activé.


Indique que le modem IR est en utilise ou que le démarrage automatique de l'application Java™ a échoué.
13 Date
14 Jour de la semaine
15 2e horloge
16 Heure locale
17 ME NU
Indique que vous pouvez utiliser le menu des options en appuyant sur (MENU).

Indique que vous pouvez utiliser la liste de répertoires en appuyant sur.

Indique les touches utilisables en noir, lorsqu'une application Java™ est activée.

Indique que I'écran d'aide est disponible lors de l'utilisation de Bouygxtel.

Indique qu'une application Java™ est activée.








Indique le mode simple/rafale (appareil photo).


Indique que le mode video est activé ou que laamera video est en train d'enregistrer.
3
Indique que le retardateur est activé.
4




Indique la qualité d'image de l'appareil photo (Super fine, Fine, Normale, Economique ou Trés economique).


Indique la qualité de la vente.
5




Indique la taille d'écran photo/video.
6 S



Indique le mode photographique.
7



Indique le réglage du contraste. Le réglage « +2 » est le contraste le plus important.
8








Indique le niveau de zoom.
2




Indique que le mode video est activé, que la video est en mode de lecture, en pause, avance rapide ou retour en arrêté.
6


Indique l'information sociale de la video (le fichier video seulement, le fichier video et audio, ou le fichier audio uniquement).
7 黑

Indique la taille de l'affichage de la video (normal/ agrandi).
8
Affiche le niveau du volume actuel. Le niveau 0 est le plus bas (silence) et le niveau 9 est le niveau maximum.
Ecran externe

1
Indique le niveau de charge de la batterie



ge,vert,bleu)
Indique I'etat de charge de la batterie (rapide, lente, pause).
2
Indique qu'il y a un ou plusieurs nouveaux messages sur votre téléphone.

Indique qu'il y a un ou plusieurs nouveaux messages sur le réseau.

Indique que la mémoire SIM est pleine.

Indique que la boite de réception de votre téléphone est pleine.
3 (rose)
Indique qu'il y a un e-mail ou message animé ou les deux sur le servur.


Indique qu'il y a un nouvel e-mail/message animé sur votre téléphone.

Indique que la mémoire des e-mails/messages animés est pleine.
4 (rouge, vert/rouge, vert)
Indique qu'il y a un nouveau message vocal sur le réseau (Pas ALS, ALS Ligne 1/2).
5

Indique que le réveil est activé.
6

Indique que le vibreur est activé.
7

Indique que le mode Réunion est activé.

Indique que le mode Poche est activé.

Indique que le mode Voiture est activé.
Aucune icône n'apparait lorsque en mode Normal.
8

Indique l'intensité de réception du signal.

Apparait lorsque vous étés hors de la zone de service.


L' image de gauche indique que le téléphone est fermé, et l' image de droite que le téléphone est ouvert.
9

Indique le mode simple ou rafale de l'appareil photo.

(bleu)
Indique le mode video.

(rouge)
Indique que laamera video est en train d'enregistrer.
10

Indique que le retardateur est activé.
11





Indique la taille d'écran photo/video.
12





Indique le niveau de charge de la batterie.
Vue générale des fonctions des menus

Ecran de veille

Ecran du menu principal

Touchecogicielle2
Le menu principal comporte une série d'icones pour chaque option de premier niveau (le premier niveau est illustré à droite) qui peuvent être sélectionnées à l'aide de la touche de navigation à 4 directions (les touches ▲▼ ▲▶) et Ⓞ (seLECTION du menu), ou simplement le clavier (selection rapide).
L'intitulé de l'optionsérationnée s'affichera dans la zone d'aide.
L'icone Bouygelt ne s'affiche que si vous carte SIM prend en charge cette fonction.
L'écran Menu principal affché, appuyez sur 0 pour afficher votre numéro.
| Touché | Menu principal | Deuxieme niveau de menu |
| 1 | Personnalise r | Téléphone |
| Mode | ||
| Ecran principal | ||
| Ecran externe | ||
| Luminosité écran | ||
| Appels | ||
| Sécurité | ||
| Réseau | ||
| Réglages usine | ||
| 2 | SMS | Boîte de réception |
| Brouillons | ||
| A envoyer | ||
| Envoyés | ||
| Utilisateur1 | ||
| Utilisateur2 | ||
| Messages locaux |
| Touche | Menu principal | Deuxieme niveau de menu |
| 3 | i-mode | i-mode |
| Réglages | ||
| 4 | Répertoire | Liste |
| No. Information | ||
| Options | ||
| 5 | Photo/Viséo | Appareil photo |
| Camera-video | ||
| 6 | Espace perso | VidEOS |
| Sonneries | ||
| Images | ||
| Musique |
| Touche | Menu principal | Deuxième niveau de menu |
| 7 | Applis Java | Applis Java |
| Rétro-éclairage | ||
| 8 | Accessoires | Lecteur musique |
| Calculatrice | ||
| Réveil | ||
| Agenda | ||
| Liste des tâches | ||
| Bloc-notes | ||
| Dictaphone | ||
| Convertisseur | ||
| IrDA | ||
| 9 | Bouygelt |
| Avant d'utiliser votre téléphone | 1 |
| Appels simples et utilisation du téléphone | 6 |
| Saisie de texte | 16 |
| Echange de données par Infrarouge (IR) | 18 |
| Icônes de bureau | 21 |
| Personnaliser (M1) | 23 |
| SMS (M2) | 30 |
| i-mode (M3) | 38 |
| Répertoire (M4) | 54 |
| Photo/VIDéo (M5) | 64 |
| Espace Persons (M6) | 70 |
| JavaTM (M7) | 75 |
| Accessoires (M8) | 77 |
| Index | 87 |
Avant d'utiliser le téléphone iv
Conventions de ce guide d'utilisation. iv
Affichage des informations.. V
Caracteristiques et fonctions vi
Ecran et icones affichées VIII
Vue générale des fonctions des menus xi
Avant d'utiliser votre téléphone 1
Preparation de votre téléphone 1
Autonomie en veille et en communication 3
Vérifier la batterie 3
Alarme de batterie faible 3
Autres alarmes de batterie 4
Adapter et retiree une coque amovible 4
4
4
Demarrer 5
Appels simples et utilisation du téléphone 6
Pour effectuer de simples appels. 6
Pour terminer un appel 6
Pour recevoir un appel 7
Appels infructueux 7
Appels d'urgence 7
Recomposition du dernier numero appelé 8
Numérotation à une touche 8
Numérotation rapide 8
Pour afficher votre propre numéro de téléphone (M0//M416) 8
Reconnaissance vocale 8
Options (pendant un appel) 9
Pourmettreunappelenattente 9
Mode secret 9
Transférer un appel. 9
Appels en conférence 10
Enregister un appel. 10
Options (M43) 11
Réglages des appels (M16) 12
Indicatifs internationaux 14
Utiliser notre mobile à l'étranger 14
Saisie de texte 16
Changement de mode 16
T9Saisie de texte français 16
Saisie de texte normal 17
Saisie numérique 17
Attribution des touches 17
Echange de données par Infrarouge (IR) 18
Positionnement des téléphones 18
Envoi de données par Infrarouge 19
Réception IR (M891) 19
Modem IR (M892) 20
Icônes de bureau 21
Personnaliser (M1) 23
Telephone (M11). 23
Modes du téléphone (M12) 24
Ecran principal (M13) 26
Ecran externe (M14) 26
Luminosite écran (M15) 27
Appels (M16) 27
Sécurité (M17) 27
Réseau (M18) 29
Réglages usine (M19) 29
SMS (M2) 30
Généralités sur les SMS 30
Lire un nouveau SMS (M21) 31
Créer un message 35
Messages locaux (M27) 37
i-mode (M3) 38
Guide des opérations i-modeTM 38
Ecran i-modeTM 44
Ecran des menus i-modeTM 45
Ecran i-menu 47
Ecran e-mail 48
Glossaire i-modeTM 53
Répertoire (M4) 54
Types de repertoires 54
Acceder à votre repertoire (M4) 55
Options de la liste de repertoires 56
Menu des options des contacts 62
Numéro du bloc-notes 62
Répondeur (M417) 63
Photo/Video (M5) 64
Remarques concernant l'utilisation de l'appareil photo / camera video 64
Prendre une photo (M51). 65
Enregister une video(M52) 68
Espace perso (M6) 70
Védo (M61) 70
Sonneries (M62) 70
Images (M63) 71
Ma Musique (M64) 72
Options de selection de fichier 73
75
Applis JavaTM (M71) 75
Retro-éclairage (M72) 76
Accessoires (M8) 77
Lecteur de musique (M81) 77
Calculusc (M82) 78
Réveil (M83) 79
Agenda (M84) 79
Listedesêches(M85) 81
Bloc-notes (M86) 83
Dictaphone (M87) 84
Convertisseur (M88) 85
Infrarouge (M89) 86
Index 87
Avant d'utiliser votre téléphone
Préparation de votre téléphone
Avant d'utiliser votre téléphone, veuillez vous assurer qu'une carte (Subscriber Identity Module - Module d'identification de l'abonné (SIM)) valide est insérée et que la batterie est chargée.
Carte SIM
Avant d'utiliser vos téléphone, vous devez souscrite un abonnement auprès de l'un des opérateurs de votre réseau. Outre vos coordonnées d'abonné, il vous sera remis une carte SIM (Subscriber Identity Module) personnelle que vous dévre insérer dans votre téléphone.
Une fois la carte SIM retiree du telphone, celui-ci devient inutilisable jusqu'a insertion d'une carte SIM valide. Il est possible de transferer Your carte SIM sur un autre tetephone compatible et de reprendre voite abonnement au reseau. L'ecran de vour tetephone affichera des messages appropriés si une carte SIM n'est pas installee.

En cas de perte ou de vol de votre téléphone ou de votre carte SIM, veuilles contacter immédiatement libre opéréur pour bloquer son utilisation.
Ce telephone prend en charge plusieurs langues et les symboles du clavier ont ete choisis en vue d'une utilisation internationale.
La technologie numérique de votre téléphone contribue à securiser vos conversations.
Votte cart Sim contient des donnees personnelles telles que vret repertoire eectronique, vos messages (voir « SMS (M2) » à la page 30) et les details de your abonnement. Ce telle ne fonctionnera pas sauf pour les appels d'urgence sur certains reseaux) s'il n'est pas equiped'une carte SIM valide.

Veiliez a eteindre telephone avant d'insere et de retirer une carte SIM. La carte SIM risquerait detre endommagée si elle n'est pas retiree.
Insérer une carte SIM

Veillez à teêindre le téléphone avant de replacer la batterie.
Tout en appuyant sur la zone reperee du couvercle arriere et indiquee par les flches ① , faites glisser le couvercle arriere d'environ 3 mm dans le sens des flches ② avec le bout des doigs. Puis, soulevez le couvercle dans le sens de la flche ③ pour le retarder.
Soulever l'onglet de la batterie dans le sens de la flèche ④. Puis sortez la batterie en la soulevant dans le sens de la flèche ⑤.
La partie métallique vers le bas, insérez l'extrémité rectiligne de la carte SIM sous le support dans le sens de la flèche ⑥. Faites glisser la carte SIM à fond.
Alignez les repères ⊕ ⊙ de la batterie sur les repères ⊕ ⊙ du téléphone. Insérez-la dans la cavity du boitier de téléphone dans le sens de la flèche ⑧, en veillant à ce que les ergots de la batterie s'adaptent correctement dans les encoches du téléphone. Puis, appuyez sur la batterie dans le sens de la flèche ⑨ pour l'encluquier dans le téléphone.
Veillez a ce que la batterie soit fermement adaptee dans le telphone et alignez le couvercle arriere sur les rainures du telphone de maniere a obtenir un espace d'environ 3 mm a l'extrimete du couvercle. Aprees you estre assured qu'il n'y a pas d'espace entre le couvercle arriere et le boitier du telphone, glissez le couvercle arriere dans le sens de la fliche @ jusqu'à ce qu'il produise un dclic audible.


La carte SIM pourra être endommagée si elle n'est pas correctement adapté lorsque la batterie est réinsérée.

Si la carte SIM est déjà en place, reportez-vous à la section « Démarrer » à la page 5.
Retirer une carte SIM
Avec la batterie retiree, poussez sur l'extrémité courte et rectiligne de la carte SIM avec le pouce et faites-la glisser avec précaution dans le sens de la flèche ⑦ Soulevez la carte SIM une fois complètement dégagée de son support.
Charger la batterie
Avant d'utiliser votre téléphone, insérez la batterie, branchez le chargeur de batterie NEC (adaptateur CA) fourni avec votre téléphone sur une prise d'alimentation secteur.
Ouvrez le couvercle de connexion du chargeur en le tirant avec précaution.
Manipuez le couvercle de connexion du chargeur avec précaution. Ne forcez pas.
- Branchez la fiche du chargeur (adaptateur CA) dans le connecteur situé à la base du téléphone.
Si vous telétéphone est allumé et que la charge commence, l'icône de batterie se met à clignoter.
Le voyant lumineux est de couleur rouge pendant la charge. Une fois la charge terminée, le voyant lumineux s'éteint.
Il est recommandé d'eteindre le téléphone pendant la charge. Si vous nevez receivevoir des appels, vous pouvez allumer le téléphone et le laisser en veille pendant la charge, mais la durée de charge totale sera alors plus longue.
La couleur de l'affichage indique I'etat de charge de la batterie.

(rouge) Charge rapide de la batterie

(vert) charge lente de la batterie lorsque le hone est en utilise


(bleu) Charge de la batterie interrompue cause de surchauffe

L'utilisation d'une batterie, d'un adaptateur CA, d'un adaptateur pour allume-cigare (option) ou d'un adaptateur de bureau (option) non agrees par NEC pour ce téléphone peut ettre dangereuse et risque d'invalider la garantie et l'agrement dont beneficie ce téléphone. Ne laisses pas le chargeur branché sur la prise secteur lorsqu'il n'est pas utilise.

Ne tentez pas de recharger la batterie si la température ambiente est inférieure à 5^ (41^) ou supérieure à 35^ (95^) .

NE branche Pas le chargeur ou toute autre source externe d'alimentation en courant contin si la batterie du téléphone n'est pas inseree.

Si le téléphone ne réagit pas, veuillez attendre quelques minutes. La charge devrait alors commencer.

Si vous utilisez le téléphone pendant la charge, manipulez-le avec soin car le cordon ou l'adaptateur est branché.

Si vous effectue ou receivez un appel pendant la charge, la charge risque d'être temporairement interrompue.

La charge prend environ 3 heures lorsque votre téléphone est eteint.

Meme si le téléphone reste connecté au chargeur, la capacité restante de la batterie risque de diminuer lorsque le téléphone est utilisé pour enregistrer ou dire des vidés, ou pour d'autres opérations qui consomment beaucoup de puissance de la batterie.

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA CHARGE DE LA BATTERIE
Charge d'une batterie très faible
La batterie continue à se décharger après que le message d'advertisement de batterie faible s'affiche. Dans les cas extrêmes, si la batterie n'est pas rechargée pendant une période prolongée après ce message d'advertisement, une charge lente sera nécessaire pour la recharger lentement jusqu'à un niveau permettant une recharge rapide. Le téléphone peut être en charge lente pendant quelques minutes avant que la recharge rapide ne commence.
Autonomie en voille et en communication
Votte tle h r aie en coopration tive wote rseau por you founr les services dont you avz besoin. Lautonomie en veille et en communication de ce telphone dependra de son utilisation et des choix efectués par l'operteur reseau.
Notamment des facteurs tels que votre emplacement dans le reseau, la frquence de mise a jour de cet emplacement, le type de carte SIM utilise, la réception de messages locaux, l'utilisation du son numérique affecteront l'autonomie en veille et en communication de votre téléphone.
Vérifier la batterie

Vérifiez l'icone en haut de l'écran de veille.
Les barres affichées indiquent l'état de charge de votre batterie.

Batterie complètement chargée

Batterie partiellement décharge

Batterie faible

Batterie épuisée
Alarm de batterie faible
Lorsque la tension fournie par la batterie devient insuffisante, un message d'advertisement de batterie faible s'affiche à l'écran, arrivagne de l'illumination duvoyant et d'un bref signal sonore ainsi que d'une icône de batterie épuisée. Le téléphone se coupera automatiquement après quelques instants.

Rechargez la batterie aussi longtemps que possible lorsque la charge est très faible.
Autres alarmes de batterie
Il se peut que vous télphone affiche des avertissements si la batterie surchauffe ou si la tension de la batterie ou du chargeur excede le niveau approprié. Suivez immédiatement les instructions de ces avertissements.
Adapter et retiree une coque amovible
Attention, n'essayez pas de detacher la coque grise, elle n'est pas amovible. Ajoutez la nouvelle coque en suivant les instructions suivantes :

Adaptation de la coque
Adaptez la coque en alignant les alveoles de manière à ce qu'elles correspondant à l'écran externe, auvoyant et à l'appareil photo/camera video.

Veillez à ce que la coque soit adaptée sur les encoches carrees de chaque côté du téléphone.

Retrait de la coque
Retirez la coque en passant le bout des doigts prés des encoches carrees.
Démarrer
Allumer le téléphone
Appuyez sur la touche ① pendant une seconde environ pour allumer le téléphone. L'écran affichera le texte d'accueil ou l'animation/le texte sélectionné(e) (voir page 26) et le téléphone est alors en voille.
Il pourra etre necessaire de recharger la batterie avant d'utiliser voe telphone. Si le telenpne ne sallume pas lorsqu'il est mis sous tension, reportez-vous à la section consacree aux batteries page 3.
Lorsquevoitrélephoneestallumé,la sonnerie spécifiéepeutretentir.
Si voit telphone est accidentellement eteint pendant te tlchargement ou la supression d'une application Java, il metra plus longtems a demarrer lorsque you l'allumerez la prochain fois.
Eteindre le téléphone
Appuyez sur la touche ① jusqu'à ce que l'écran affiche le message de mise hors tension.
Code PIN
La carte SIM fournie par voite operteur compeote une fonction de sccritte appellede code PIN. Ce code PIN (Numero d'identificaton personnel) se presente sous la forme d'un numero de 4 a 8 chiffres foumi par voite operteur. Certaines cartes SIM peuvent inviter l'utiliser au entner son code PIN lors de I'allumage du tetephone. Si tel est le case, utilisez le clavier du tetephone pour entner voite code. En cas d'insertion d'une carte SIM qui n'est pas la votre, certaines informations telles que les releves de communications pouront etre perdues.
Appels simples et utilisation du téléphone
Pour effectuer de simples appeals
Voupe effectuer un appel simple comme si vous utilisez un telephone normal. Il yous faudra neanmoins appuyer sur la touche apres avoir entre le numero de telephone avec l'indicatif regional. Pour efectuer des appel internationaux, you've d'abord entner l'indicatif international (voir page 14).
Composez l'indicatif régional même si vous vous trouvez dans la même région que la personne que vous appelez. Si les numérios sont trop longs et ne rentrent pas sur une ligne, les numéroes excédataires ne sont pas affichés et « ... » est ajouté à la fin.
L'ecran principal indique l'intensité du signal radio qui relié votre téléphone au réseau. L'intensité maximale du signal est représentée par 4 barres pleines et l'intensité minimale par 1 seule barre.
Pour émettre un appel
Composez le numero de téléphone sur le clavier. Vérifie que le numero affiché est correct pour envoyer le numero composé et démarrer l'appei
Avant que le destinataires réponde, vous pouze stopper l'animal en appuyant brievement sur ①, en appuyant sur la Touche logicielle 2 ou en fermant votre téléphone. Lorsque vous utilisez le kit mains libres, vous pouze également terminer un appel en appuyant de manière continue sur le bouton du kit.
Lorsque l'applé est envoyé, l'écran affiche le nombre appelé ou le nom méorisé dans le repertoire et un graphique de connexion ou une image du repertoire qui ont été attribués au nombre appelé (voir page 54).
Pour corriger des erreurs
Utilisez les touches et pour déplacer le curseur, puis appuyez sur CLR pour supprimer les chiffres individuellement ou maintenez la touche CLR enforcée pour supprimer l'intégrality du numéro de téléphone.
Pour terminer un appel
Appuyez sur ⑤ brievement ou fermez votre téléphone. Le téléphone se remet en voille.
Si la touche est maintainue enfoncée,voite telephone s'eteindra.
Lorsque you utilisez le kit mains libres, you pouze egalement terminer un appel en appuyant de maniere continue sur le bouton du kit.
Si le kit mains libres est connecté, vous ne pouvez pas refuser un appel entrant en fermant votre téléphone.
Pour recevoir un appel
Lorsqu'une personne appellevotes numero, la sonnerie du tetephone retentit (si elle est configuruee, voir page 25), le voyant lumineux s'allume dans une couleur specifie, et le numero de tetephone de la personne qui appelle s'affiche si la fonction d'identification de I'appellant est disponible et si I'appellant a activé cette fonction. Si le numero de tetephone de I'appellant a ete memorise dans sua repertoire avec son nom et une image du repertoireiro (voir page 61), ce nom et cette image seraont affiches. Si I'appellant a cach e son identite, I'ecran affiche un message indiquant que le numero de I'appellant a ete cache.
Vouas eaglement la possibilite de mettre les appels en attente ou de les transferer. La disponibilité de ces options depend de va reseau et de voe contrat d'abonnement.
Pour accepter un appel entrant
Lorsque yous receivez un appel, appuyez sur
Lorsque you utilisez le kit mains libres, you pouez egalement accepter un appel entrant en appuyant sur le bouton du kit.
Pour refuser un appel entrant
Appuyez sur brièvement ou fermez votre téléphone.
Lorsque you utilisez le kit mains libres, you pouez egalement refuser un appel entrant en appuyant de maniere continu sur le bouton du kit.
Si le kit mains libres est connecté, vous ne pouvez pas refuser un appel entrant en fermant votre téléphone.
Si you n've pas repondu a un appel, l'ecran affiche le numero de téléphone (ou le nom s'il est memorise) de l'applant (s'il est disponible). Ces informations sont enregistrées dans la liste des appel manqués. Cetteiste peut contener jusqu'à 20 appel manqués.
Vou puez programmer vo telphone pour repondre a un apel en appuyant sur n'importe quelle touche, (voir « Tout decroche » à la page 23).
Si youe effectez un appel et si you n'avoz pas enore appuyed sur la touche , le telephone donnaera la priorite a l'appei requ.
Voir aussi : « Renvoi d'appels (M161) » à la page 12 et « Double appel et mise en attente (M162) » à la page 13.
Voir aussi : « Options (M43) » à la page 11.
Appels infructueux
Si l'appeil émis n'aboutit pas, l'écran affiche un message d'information.
Si la fonction de rappel automatique a ete activee sur voite tellephone, le numero sera automatique rappel apres un bref delai (voir page 13).
Appels d'urgence
Le numero d'urgence standard 112 peut etre utilise.
Composez le 1 1 2 pour vous connecter aux services d'urgence locaux.
Sur certains reseaux, les appels d'urgence peuvent etre effectués en composant le 112 sans qu'une carte SIM soit inseree.
Recomposition du dernier numéro appelé
Pour recomposer le dernier numero que vous avez appelé :
Assurez-vous que l'écran de veille est affiché et qu'aucun numéro de téléphone n'est affiché deux fois pour composer le dernier numéro que vous avez appelé.
Voir aussi : « Options (M43) » à la page 11.
Numération à une touche
La numérotation à une touche pour le répertoire (SIM) est disponible en appuyant de manière continue sur une touche numérique entre 2 et 9.
Un numero pour numérotation à une touche correspond au numero de l'emplacement dans le repertoire (SIM).
La numérotation à une touche est disponible uniquement pour les numérodes de téléphone compteant un nombre d'emplacement entre 2 et 9 enregistré dans le repertoire (SIM).
Numérotation rapide
La numérotation rapide est activée dans les Numéroes à composition abrégée (ADN) en entrant un chiffre de 1 à 255 (selon la carte SIM) et en appuyant sur # et Ⓒ.
La numérotation rapide est également activée en entrant le numéro d'emplacement de 1 à 500 de votre réseau (telephone) et en appuyant sur et
Pour afficher votre propre numéro de téléphone (M0/M416)
MENU 0OU MENU 416
Reconnaisance vocale
Voupez mormiser jusqu'a 10 enregistements vocaux qui seront attribués a une entree du repertoire de la mmoire de vete tellophone. Pour mormiser un enregistrement de reconnaissance vocale, voir page 60. Pour utilise la fonction de reconnaissance vocale, procedez comme suit :
一 Appuyez de maniere continue sur
Lorsque you utilisez le kit mains libres, you pouvez également activer la fonction de reconnaissance vocale en appuyant de maniere continue sur le bouton du kit à partir de l'écran de veille.
Dans les 4 secondes qui suiveit, pronouncez le(s) mot(s) que vous avez enregistré(s) pour identifier l'entrée que vous pouze retrouver. Si le ou les mots ont ete reconnus, le premier numero de telephone des donnees personnes enregistrées dans le repertoire (telephone) sera automatiquement appelé.
Options (pendant un appel)
Pendant un appel, (MENU) pour afficher les options
| N° | Options (pendant un appel) | |
| 1 | Menu principal | Pour accéder à l'écran Menu principal. Voir « Vue générale des fonctions des menus » à la page xi pour les détails. |
| 2 | Attente (Récupérer) | Pourmettre l'appelen surbrilance en attente ou récapuérier l'appeL. |
| 3 | Muet (activation/désactivation) | Pouractiver/désactiver le mode secret pour tous les appel actifs. |
| 4 | Transférer appel | Pourtransférer l'appelen connecter d'autres appel.Après l'avoir transféré, votre appel sera abandonné. |
| 5 | Conférence | Pourfusionner les appelsetffectuer un appelen conférence. |
| 6 | Appelené | Poureffectuer un appelenprivé au nombreur surbrilliance dans le cadre de l'appelen conférence. |
| 7 | EnregisterperappeL | Pourenregisterl'appelen communication. |
| 8 | TerminerappeL | Pourdéconnecterc l'appelen surbrilliance. |
Selon les conditions, certaines options peuvent apparaître en grise et ne pas ettre disponibles.
Pourmetl'appel reou emis en attente,Touche logicielle 1 ou (MENU)2.Pour recuperer l'appl, Touche logicielle 1 ou (MENU)2a nouteau.
Mode secret
Vou puez couper le son du microphone pendant un appel. Lorsque le son est coupé pendant votre appel, l'autre personne ne peut entendre aucun son émis par toute téléphone, mais vous pouze toujours entendre cette personne.
Pour couper le son pendant un appel, appuyez sur MENU 3. Pour rétabir le son, appuyez sur MENU 3 à nouveau.
La fonction secret est automatiquement désactivée après l'appeil.
Transférer un appel
Lorsque you ave un appel actif et mis un appel en attente, vous pouze transférer l'appei et connecter les deux personnes, puis vous pouze quitter la ligne en laissant ces deux apels actifs.
Pour transférer l'appel, appuyez sur MENU 4.
Après avoir quitté l' appel avec les deux autres personnes, si vous avez un double appel, vous pouvez le prendre.
Appels en conférence
Si vous carte SIM prend en charge les appel en conférence, vous pouvez effectuer une communication avec plus d'une personne. Vous pouvez également « sortir » de la communication alors que les autres participants continuènt l'appei.
Recevoir le second appel
Touche logicielle 1 ou pour accepter le second appel Touche logicielle 2 ou (MENU) 5 pour fusionner les deux appels.
Lorsque yous acceptez le second appel, le premier appel sera mis en attente.
Effectuer le second appel
Touche logicielle 1 pourmettrele premier appel en attente Composez le numero de telephone Touche logicielle 1 ou C pour effectuer le second appel Dés que le second participant répond, Touche logicielle 2 ou MENU 5 pour fusionner les deux appels.
Mettre des appels en conférence en attente
Pourmetl'appelrecouemis enattente Touchelogicielle1ou (MENU2.Pour recuperer l'appl, Touche logicielle 1 ou (MENU 2 a nouveau.
Effectuer un appel en privé
Pendant un appel en conférence, vous pouvez effectuer un appel en privé avec une personne spécifique.
- Mettez en surbrillance le numéro de la personne avec laquelle vous souhaitez effectuer un appel en privé (MENU) 6 Pour terminer l'appeel en隱私 et returner à l'appeel en conférence normal, (MENU) 5.
Lorsque vous estes en communication privée, les autres participants peuvent poursuivre leur conversation.
Terminer les appels en conférence
Pour terminer tous les appeals, ou Touche logicielle 2. Pour déconnecter un appel spécifique pendant un appel en conférence, mettez en surbrilance l'appeal que vous souhaitez déconnecter (MENU) 8.
Les fonctionnalités d'appels en conférence dépendent de votre carte SIM et de votre réseau.
Enregister un appel
Voupez enregistrer la conversation pendant la communication.
Pendant un appel, appuyez et maintenez ou 7 pour afficher l'écran du mémo vocal 1 et Touche logicielle 1 pour début l'enregistrement Touche logicielle 1 pour faire une pause et Touche logicielle 2 pour arrêté l'enregistrement Pour écouter l'enregistrement, voir « Enregistrer/écouter un message dicté ou réglage du haut-parleur » à la page 84.
Options (M43)
Dans Options, you pouze afficher la liste des appel manqués, reçus et émis, la durée du dernier appel effectué et de tous les appel, les informations de couit et les numéroes brûlés.

(MENU)
43 pour afficher I'ecran Options.
| N° | Options | ||
| 1 | Appels manqués | Pour afficher la liste des appel manqués. ▶ peut également être utilisé. | |
| 2 | Appels reçus | Pour afficher la liste des appel reçus. ▶ peut également être utilisé. | |
| 3 | Appels émis | Pour afficher la liste des appel émis. ▶ peut également être utilisé. | |
| 4 | Dernier appel | Pour afficher la durée du dernier appel émis depuis votre téléphone. • Touche logicielle 1 pour remettre l'affichage à zéro. | |
| 5 | Total appel | Pour afficher la durée totale des appel émis depuis votre téléphone. • Touche logicielle 1 → 1 pour remettre à zéro la durée de tous les appel émis, 2 pour remettre à zéro la durée de tous les appel. | |
| 6 | Info coût d'appoint | Pour afficher l'information de coût d'appoint. • La fonction Info coût d'appoint dépend de votre carte SIM et de votre opérateur. • Lors de la remise à zéro de l'affichage, du réglage du coût maximum ou de la modification du prix unitaire, vous pourrez être invité à entraîre le code PIN2. | |
| 1 | Charge d'appels Pour afficher le coût total. • Touche logicielle 1 pour remettre l'affichage à zéro. | ||
| 2 | Charge maximum Pour afficher la charge maximum. • Tapez le nombre maximum d'unités autorisées → Touche logicielle 1 | ||
| 3 | Prix unitaire Pour afficher le prix unitaire. • Mettez en surbrillance le champ du nombre entier, du nombre décimal ou le champ de la devise (texte) → Entrez la valeur requise pour les champs du nombre entier et du nombre décimal. Pour le champ de la devise, tapez le type de devise en utilisant trois caractères au maximum → Touche logicielle 1 | ||
| 7 | Numéroes brûlés | Pour accéder aux numéroes brûlés. • Si un appel émis n'aboutit pas (par exemple si le numéro est occupé), l'écran vous invite à selectionner la fonction de rappel automatique (voir page 13). Si vous avez activé le rappel automatique et que l'appel n'aboutit toujours pas, le numéro composé sera ajouté à la liste des numéroes brûlés. | |

Selon les conditions, certaines options peuvent apparaître en grise et ne pas être disponibles.
Afficher les Options des appels manqués/reçus/emis (M431M/M432M/M433M)
ou MENU 431 pour les appel manqués, ou MENU 432 pour les appel reçus, ou MENU 433 pour les appel émis.
一 Mettez en surbrillance un numero de la liste (MENU)
| N° | Options des Appels manqués/Appels reçus/Appels émis | |
| 1 | Appeler | Pour appeler le numéro actuel. |
| 2 | Créer | Pour creer un nouveau message pour le numéro de téléphone en surbrillance. |
| 3 | Copier au rép. | Pour ajouter le numéro de téléphone actuel au répertoire. 1 pour l'ajouter comme nouveau contact, 2 pour l'ajouter à un contact existant → Appuyez sur le numéro approprié pour la destination de mémorisation → Appuyez sur le numéro approprié pour le champ des données de répertoire pour y copier le numéro actuel. |
| 4 | Effacer Un | Pour effacer le numéro actuel. |
| 5 | Effacer Tout | Pour effacer tous les numérios de la liste. |
| 6 | Info | Pour afficher l'information relative au numéro actuel. |
| 7 | Ajouter une icône de bureau | Pour creator une icône de bureau pour le numéro sélectionné. |
| 8 | Numérops/Page | Pour SéLECTIONNER l'affichage de 4 ou 8 numérios de téléphone sur un écran. |
Selon les conditions, certaines options peuvent apparaître en grise et ne pas ettre disponibles.
Réglages des appels (M16)
A partir de l'écran Appels, vous pouvez changer les différents réglages des appeals : renvoi d'appels, double appel et mise en attente, rappel automatique et identification des numéroes.
Renvoi d'appels (M161)
Réglage de renvoi d'appeel
_MENU161 Mettez en surbrillance le type d'applé que vous souhaitez renvoyer.
Mettez en surbrillance l'une des conditions Lorsque le champ du numero de téléphone d'une condition de renvoi d'applé est en surbrillance, saississez le numero de téléphone de destination du renvoi ou effacez le numero de téléphone existant.
Si vous avez fait une erreur, mettez en surbrillance le champ approprié Touche logicielle 1 pour effacer les erreurs.
Une fois les réglages corrects,
Le réseau met un peu de temps pour envoyer le signal de revoi d'applé de votre téléphone.
Vous risquedetre facturede service,en fonction de vourreseau.
Cernts parametes peuvent ne pas etre disponibles en fonction de voire reseau.
Options d'edition de renvoi d'appels
- Mettez en surbrillance le champ d'edition voulu (MENU).
| N° | Menu de renvoi d'appels | |
| 1 | Copier | Pour copier le numéro dans le champ d'édition. |
| 2 | Coller | Pour coller le numéro copiedé précédemment. |
| 3 | Déspectiver tout | Pour déspectiver tous les champs. |
| 4 | Répertoir | Pour insérer un numéro de téléphone dans le champ d'édition. |
| 5 | Sauvegander l'adresse | Pour ajouter le numéro au réseau comme nouveau contact ou sauvegardner le numéro sous un contact existant. |
Selon les conditions, certaines options peuvent apparaître en grise et ne pas ettre disponibles.
Double appel et mise en attente (M162)
Cette fonction vous informe qu'un autre appel vous est destiné alors que vous étes déjà en communication.
Configuration de la fonction double appel
(162→11 pour activer, ou 12 pour désactiver la fonction double appel → 2 pour contrôle le signal de double appel.
Utilisation de la fonction double appel
Si you receivez un appel pendant que youes en communication, you en serez informé par un bip sonore dans l'ecouteur Touche logicielle 1 pour accepter l'appei entrant
Pour passer d'un appel à l'autre, Touche logicielle 1
Pour fusionner les appels, Touche logicielle 2 (voir « Appels en conférence » à la page 10)
Pour terminer l'essay en cours, ①
Pour récapérer l'appei en attente, Touche logicielle 1
Rappel automatique (M163)
Lorsque cette fonctionnalité est activée, votre téléphone fera jusqu'à 10 tentatives d'appoint d'un nombre si la première tentative échoue. Vous entendrez une tonalité à chaque tentative d'appoint. Notre téléphone ne peut étabir la communication si la ligne est occupée ou s'il y a des problèmes de réseau. Si vous appuyez sur la Touche logicielle 2 pendant une tentative de rappel, vous l'annulerez.
163 1 pour activer la fonction de rappel automatique ou 2 pour la désactiver.
Identification des numérios (M164)

La fonction d'identification des numérores dépend de votre réseau.
L'identification des numéros vous permet deCHOISIR de divulguer ou non votre propre numero de téléphone lorsque vous passez un appel et deCHOISIR si vous voulez que le numero de la personne qui vous appelle s'affiche à l'écran de votre téléphone.
164 pour afficher l'écran Identification No avec le symbole sur une ligne active et le symbole × sur une ligne non active.
Pour régler l' état de chaque ligne (voir le tableau à droite), mettez en surbrillance une ligne (la ligne se met à clignoter lorsqu'elle est sélectionnée).
Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver la ligne pour sauvegarder les réglages actuels.
| Type de ligne | Réglage |
| Appel sortant | Envoyer mon No |
| Montrer # connect | |
| Appel entrant | Afficher No entrant |
| Retourner votre # |
Indicatifs internationaux
Lorsque you effectuez un appel international a partir de n'importe quel pays, you veez d'abord composer un code d'acces international specifique. Voite tellephone ajoute un symbole « + » devant les numeros, ce qui you evite de saisir le code d'acces du pays a partir duquel you appelez.
Entrée des indicatefs internationaux
Maintenez la touche 0 enfonnée. Le caractère 0 affiché change et devient un caractère + Saisissez ensuite l'indicatif du pays, l'indicatif de la région, et le numero de téléphone que vous souhaitez appeler.
L'indicatif pour la France est toujours le 33,quel que soit le pays ou vous vous trouvez lorsque vous effectuez l'appel.Par exemple,un numero français type tel que 01 46 12 34 56 doit etre saisi de la façon suivante:
| Accès international | Indicatif pays | Indicatif régional | Numéro de téléphone |
| + | 33 | 01 | 46123456 |
Utiliser votre mobile à l'étranger

Les appeals qui vous seront transmis alors que vous étés connecté à un réseau étranger seront factures.
La fonction d'appeil de l'étranger vous permet d'utiliser votre téléphone dans de nombreux pays du monde et d'être facturé par votre opérateur normal. En général, votre opérateur a signé des accords avec des reseaux étrangers qui vous permettent d'utiliser votre téléphone dans les pays désignés. Le téléphone vous permettra aussi de définir vos préférences de réseau.
Lorsque you composerez le numero, you devrez ajouter les indicatifs internationaux. Il est donc utile d'enregister tous les numeros de téléphone avec ces individatifs (teils que +33 pour la France) (voir page 14).

Avant de quitterVote pays,vocevez selectionner carentes preferences telles que linterdiction d'appel ou le revoi d'appel.
Configuration de la sélection automatique ou manuelle du réseau (M181)
(181) 1 pour sélectionner la recherche Automatique ou 2 pour sélectionner la recherche Manuelle.

Avant de selectionner un réseau manuellement, verifie qu'il est couvert par le contrat d'abonnement passé avec votre opérateur.
Nouvelle recherche (M182)
1 82 pour rechercher les reseaux disponibles Mettez en surbrillation le réseau voulu Touche logicielle 1 pour vous y connecter
Affichage/modification de la liste des réseaux (M183)

Avant de modifier votre liste de réseaux, veuilles contacter votre opérateur.
183 pour lore la listedes reseauix dans la memoire SIM Mettez en surbrilancle le reseau youlu (MENU)
| N° | Options de la liste SIM | |
| 1 | Ajouter | Pour ajouter un nouveau réseau à la liste. |
| 2 | Déplacer | Pour déplacer le réseau mis en surbrillance dans la liste. Utilisé ▲ et ▼ pour déplacer le réseau pertinent → Touche logicielle 1. |
| 3 | Enlever | Pour enlever le réseau sélectionné. |
Sélection de la bande de fréquence (M184)
Voudevez selectionner la bande de frquence en fonction de l'endetroit ou vous vous trouvez.
184 Sélectionnez la bande de fréquence voulue.

Les bandes de fréquence doivent être réglées en fonction de l'endetroit où vous vous trouvez lors de l'utilisation à l'étranger (Europe, USA, etc.), pour que le téléphone fonctionne correctement.
Saisie de texte
Cet section you explique comment saisir un texte. La meme methode de saisie peut etre utilise que you modifie les entres des repertoires.
Changement de mode
L'écran de saisie de texte affché, appuyez sur la Touche logicielle 1 pour changer le mode de saisie de texte : Saisie de texte français T9®, Texte normal (ABC), numéro
T9® Saisie de texte français
Votte tle nre a fion de saie de tex Tg qi pernt une saisr rapie simple et intutive. Pour chace lette que you vouez saisir, il you suffit d'appuyer une fois sur la touche alphanumique correspondante. L'ecran affichera le mot que you vouez peut-etre ecire en se basant sur le dictionnaire francais interne du telephone.
L'écran de saisisie de texte affiche, Touche logicielle 1 jusqu'à ce que le mode de saisisie affiche soit T9®.
i) Par exemple, pour entrer « Beau » :
- Appuyez sur 2 3 2 8, puis appuyez sur 0 pour terminer le mot.
ii) Pour entrer « Il fait beau » :
Appuyez sur pour passer en mode majuscule (pour une dette). Vous verrez une flèche verte dans la zone d'aide.
Appuyez sur 4 5 pour afficher « il », puis appuyez sur 0 pour confirmer.
Appuyez sur 3248 pour afficher « fait», puis appuyer sur 0 pour confirmer.
Appuyez sur 2 3 2 8 pour afficher « beau », puis appuyez sur 0 pour confirmer.
| Touche | Fonction |
| 0 | Pour confirmer un mot et insérer un espace. |
| Touche logicielle 1 (Liste) | Pour afficher d'autres mots correspondants (tehs béat, etc.). |
| Touche logicielle 1(Orthographe ?) | Pour activer le mode orthographique qui désactive temporairement T9 pour vous permettre d'épeler le mot en saisi de texte Normal. Le mode orthographique est désactivé lorsque vous appuyez sur 0 pour insérer un espace. |
| Touche logicielle 2 (Annuler) | Pour annuler la liste des mots correspondants de T9. |
| Touche logicielle 2 (Suvient)ou # | Pour afficher le candidat suivant. |
| « ou » | Pour positionner le curseur. |
| CLR | Pour effacer un caractère. |
| * | Pour alterner entre les minuscules, les majuscules (majuscule pour une dette) et le verrouillage majuscule(majuscules pour toutes les lettres). |
| # | Pour activer le mode symbole alors qu'aucun mot n'est sélectionné. |
Saisie de texte normal
L'écran de saisis de texte affché, Touche logicielle 1 jusqu'à ce que le mode de saisie affché soit Texte normal (ABC).
Utilisez les touches alphanumeriques pour entre les lettres. Par exemple, pour entre « e», appuyez deux fois sur 3, pour entre « f», appuyez trois fois sur 3. Pour d'autres fonctions, voir le tableau ci-dessous.
| Touche | Fonction |
| * | Pour alterner entre les minuscules, les majuscules (majuscule pour une dette) et le verrouillage majuscule (majuscules pour toutes les lettres). |
| 0 | Pour insérer un espace. |
| CLR | Pour effacer un caractère. |
| < ou > | Pour positionner le curseur. |
| # | Pour activer le mode symboles. |
Si you've fait une erreur, utilisez les touches pour placer le curseur a droite du caractere incorrect, puis appuyez sur CLR. Lors de la saisie de texte normal (ABC), et une fois le caractere voulu affiché, utilisez la touche pour passer à la position du caractere suivant (si vous attendez plus d'une seconde, le curseur se déplace automatiquement d'un caractere vers la droite).
Saisie numérique
L'écran de saisie de texte affché, appuyez sur la Touche logicielle 1 jusqu'à ce que le mode de saisie affiché soit le mode numérique.
Utilisez les touches alphanumerices pour saisir des numéroes.
Attribution des touches
Lorsque you souhaitez saïris un texte (SMS, mémorisation de noms aux côtes des numéroes, etc.), vous pouvez afficher différents caractères en appuyant plusieurs fois sur une touche alphanumérique donnée. Appuyez sur * en saïse de texte T9® ou en saïse de texte normal (ABC) pour altermier entre les minuscules, les majuscules (majuscule pour une dette) et le verrouillage majuscules (majuscule pour toutes les lettres). Lorsqu'un écran de saïse de texte est affchéé, Touche logicielle 1 pour sélectionner la saïse de texte normal (ABC), T9® (T9) ou Numérique (123).
Mode symboles
En mode symboles, appuyez sur chaque touche pour enter un symbole selon sa position à l'écran des symboles. Appuyez sur # en mode de saisie de texte pour afficher l'écran des symboles. Utilisez les touches ▲ et ∨ pour sélectionner la rangée, puis appuyez sur le nombre approprié sur la colonne du symbole voulu.
Echange de données par Infrarouge (IR)
Votte tle e d p d nes InfraRge (IR) q you perd d chener des dnes du repore/images/vidos/sonneries saf MP3/agenda/liste des tches/bloc-notes avec des telephones cellulaires ou autres dispositif equipes de ports IR.

Ne dirigez pas le port de données IR vers vos yeux ou vers les yeux d'autres personnes lors de l'échange de données IR.
Ne dirigez pas le port de données IR vers un autre dispositif IR car celui-ci risquerait alors de mal fonctionner.

Selon le téléphone cellulaire ou dispositif de l'autre partie, il se peut que les données ne soient pas correctement reçues.
Positionnement des téléphones

Ouvrez le téléphone émetteur et récepteur verticalément et placez-les de manière à ce que leurs ports IR soient face à face à une distance de moins de 20 cm.
Ne placez rien entre les ports IR.
L'angle formé par les deux ports IR doit être de 30^ maximum.
Ne bougez pas les téléphones tant que I'échange des données n'est pas terminé.
La communication entre les téléphones peut échouer s'ils sont exposés à la lumière directe du soleil, à un éclairage fluorescent ou places à proximité d'autres équipements à infrarouge.
Lors de l'envoi ou de la réception de données par IR, votre téléphone est automatiquement mis hors service, ainsi donc, les appeals, accès aux messages et i-mode™ sont désactivés.

Envoi de données par Infrarouge
Voupe enyder des donnnes images/sonneries/videos/listes taches/agenda/repoire/bloc-notes sous forme de fichier par le biais du port IR. Avant de commencer a envoyer les donnees, le destinataire doit etre pret a recevoir les donnees.
Entrée de repertoire (M413...)
Vou ne pouvez envoyer qu'un Nom, Domicile, Mobile, Bureau, Fax, 2 adresses e-mail et 2 éléments d'information descriptive.
Votre telphone envoie les donnees selon la specifiction de vCard2.1.
Pour afficher le repertoire (telephone), (ou le nombre de fais youlu) ou (MENU 413 Mettez en surbrillance l'entrée du repertoire.
- MENU 0 ou O MENU 3 → L'entrée du téléphone sera envoyée par le biais du port IR.
Fichier videos/sonneries/images (M6...)
- MENU 6 → Sélectionnez un réseau Audio/vidéo, Sonneries, ou Images/photos → Mettez en surbrillance un dossier → O → Mettez en surbrillance un fjichier → O → (Images/VidEOS) 2 → 3 (Images/VidEOS) ou 4 (Sonneries) → Le fjichier sera envoyé par le port IR.
Entrée de l'agenda (M84...)
MENU 84 Mettez en surbrillance une date O Mettez en surbrillance une entree de l'agenda O (MENU et 9 L'entree de l'agenda sera envoyee par le biais du port IR.
Entrée de Listes des tâches (M85...)
MENU 85 Mettez en surbrillance Publique, Privé ou Tout → O → Mettez en surbrilliance une entree de la liste des tâches → (MENU) 7 → L'entrée de la liste des tâches sera envoyée par le biais du port IR.
Note (M862...)
MENU 862 Mettez en surbrillance une note (MENU) 2 et 2 L'entrée de la note sera envoyee par le biais du port IR.
Réception IR (M891)
Voupe metre rote telphone en veille pour recevoir des donnees (repertoire/images/videos/sonneries sauf MP3/agenda/liste des taches/blocnotes) d'autres dispositifs ou d'un telephone cellulaire du meme modele.
Réception de données par Infrarouge (IR) (M891)
MENU 891 Commencez a envoyer les données de l'autre apparéil.
Unefis la transmission terminée,votre telephone évalue automatiquement le type de données reçues.
Si voitre telphone n'a pas sufisamment d'espace pour memoniser les données reues, un message s'affiche pour indiquer le manque d'espace. Dans ce cas, effacez les données inutiles et essayez de nouveau d'échanger les données.
Les fichiers images/videos/sonneries reçus sont enregistrés dans le fjchier Tetechargement dans Espace perso (voir « Espace perso (M6) » à la page 70).
Modem IR (M892)
Vou puez utisier roe telphone comme modem por PC au moyen du port IR pour etabir une connexion a un fournisseur de service Internet.
Activier le port IR pour utilisation modem
MENU 892 Le téléphone sera en veille pour la transmission IR depuis le dispositif externe.
Si la transmission IR n'est pas etablie dans les 30 secondes, le mode veille est annulé.
Pendant un appel en cours ou lors de la connexion à un dispositif exter tel USB; le modem IR n'est pas disponible. Assurez-vous auprès de leur fournisseur de service que vous téléphone peut etre utilise comme modem pour vous connecter a l'Internet.
Votte tlephone slocite fortemt la baterie lssquil est usisé comme modem. Apre's avoir usisé voite tetephone comme modem, veillez a desactiver la fonction modem de vaue PC ou appuyez sur (pour la connexion CSD uniquement). Lorsque la fonction modem est desactive, I'ecran de veille s'affiche sans I'icone Infrarouge et GPRS.
Assurez-vous aupres de votre fournisseur de service que voitre tellephone peut etre utilise comme modem pour vous connecter à l'Internet.
Icônes de bureau
Les icônes de bureau servent de raccourcis aux fonctions ou éléments. Vous pouvez activer une icône de bureau à l'écran de veille (bureau) au lieu de suivre le menu et d'appuyer sur les numérores de sélection rapide.
Les icônes de bureau sont affichées sur deux rangiées à l'écran de veille. Voir « Ecran et icônes affichées » à la page vii pour l'emplacement réel de la zone d'icônes de bureau.
Il existe deux types d'icones de bureau : les icones affichées automatiquement et les icones créées manuellement.
Icônes de bureau affichées automatiquement
Les icônes suivantes affichées automatiquement s'affichent sur la rangée supérieure de la zone des icônes de bureau.
| Nom de l'icône | Image | Description |
| Appel manqué | ◇◇ | Affichée lorsqu'il y a une nouvelle entrée dans la liste des appel manqués. |
| Message ignoré | ◇◇ | S'affiche lorsqu'il y a un nouveau message dont vous n'vez pas.accusé réception. |
| e-mail ignoré | ◇◇ | S'affiche lorsqu'il y a un nouvel e-mail dont vous n'vez pas.accusé réception. |
Voupez effacer toutes les icones automatiquement affichees en appuyant de maniere continue sur CLR a I'ecran de veille.
Si vous eteignez Your telephone, toutes les icones de bureau automatquement affichees sont effacées.
Icônes de bureau créées manuellement
Les icônes suivantes créées manuellement s'affichent sur la rangée inférieure de la zone des icônes de bureau.
| Nom de l'icône | Image | Description |
| Numéro de téléphone | #o | Pour afficher un écran de composition de numérios avec le numéro de téléphone enregistré affché. |
| Adresse e-mail | #o | Pour afficher l'écran Composer mail. Un nouvel écran de modification de message s'affiche avec l'adresse e-mail enregistrée dans le champ du destinataire. |
| URL | #L | Pour activer le navigateur et accéder à l'URL sélectionnée. |
| Image | # | Pour afficher un fisier image. |
| Bloc-notes | # | Pour afficher l'écran du bloc-notes avec le fisier de la note affché. |
| Appareil photo | # | Pour accéder à l'écran du viseur de l'appareil photo |
| Vidéo | # | Pour accéder à l'écran du viseur de laamera vidéo. |
| Lecteur musique | # | Pour afficher l'écran Lecteur musique. |
Créer une icône de bureau manuellement
Activez la fonction requise (camera/vidéo/lecteur musique) ou affichez l'element (fichier image/fichier note/Numero de téléphone/adresse e-mail/URL).
MENU pour afficher le menu Options et selectionner Ajouter une icone de bureau (pour un fisier image/ note, ce menu se fouve sous Utiliser pour, et pour appareil photo/camera video, sous Autres reglages).
Vouppouvezcrierjusqu'à10iconesdebureau.
Si you've plus de 5 icones de bureau, une flèche s'affiche pour indiquer que you've devez faire défilier pour voir les autres icônes.
Les données des icones de numero de téléphone, adress e-mail et URL ne seront pas mises a jour lorsque les données originales sont modifiées. Effacez l'ancienne icone de bureau et creez une nouvelle icone dans ce cas.
Lorsque you creez une icone de bureau pour un fisier image ou fisier bloc-notes, les donnees seront automatiquement protégées. L'intitule par défaut sera le nom de fisier, même si cet intitulée est modifié, le nom de fisier original demeurer a même.
Chaque icone de bureau creee manuellement comporte un intitule que you pouze modifier.
Activer une icône de bureau
Mettez en surbrillance Iicone de bureau voulue O
Si you n'appuyez pas sur une touche quelconque pendant trois minutes après avoir mis une icone de bureau en surbrillance, la mise en surbrillance est annulée et l'écran revient à l'écran de voirne normal.
Si yous activez une icone de bureau affichee automatique, elle sera automatiqueffacee.
Options d'icones de bureau
- Mettez en surbrillance une icône de bureau → (MENU).
| N° | Options d'icônes de bureau | |
| 1 | Editor titre | Pour éoperator le titre de l'icône de bureau en surbrillance. |
| 2 | Effacer un | Pour effacer une icône de bureau en surbrillance. |
| 3 | Effacer tout | Pour effacer toutes les icônes de bureau créées manuellement. |
Personnaliser (M1)
Telephone (M11)

(MENU)
11
| N° | Téléphone | |||
| 1 | Volume voix | Pour régler le volume de l'écouteur. Utilisez ▲▼, touches Latérales ou touches alphanumeric (0 à 9) pour régler le volume. Vous peuvent également appuyer sur les touches Latérales pour afficher l'écran de réglage du volume et pour ajuster le volume. Pendant un appel, vous pouvez appuyer sur les touches Latérales pour ajuster le volume selon besoin. | ||
| 2 | Options réponse | 1 | Tout décroché | Activé : N'importe qu'elle touche (à l'exception de ♂, Touche logicielle 2, touches Latérales ) peut être utilisée pour prendre un appel Désactivé : Seules les touches ♂ et Touche logicielle 1 peuvent être utilisées pour prendre un appel |
| 2 | Muet rapide | Activé : Appuyez sur l'une des touches Latérales pour désactiver la sonnerie et le vibreurs lors de la réception d'un appel, le téléphone étant fermé. Cette fonction ne peut pas être utilisée si les touches Latérales sont verrouillées. Voir aussi : « Mode secret » à la page 9. | ||
| 3 | Clapet actif | Activé : Vous pouvez prendre un appel en ouvrant votre téléphone. | ||
| 3 | Touche latérale | Déscienter : Les touches latérales sont verrouillées lorsque votre téléphone est fermé. Vous peuvent également verrouiller/déverrouiller les touches Latérales en appuyant de manière continue sur (MENU) à l'écran de veille. | ||
| 4 | Réglage ALS | La fonction ALS (Service de可以选择 de ligne) dépend de la carte SIM et du réseau. Si vous carte SIM prend en charge le service ALS, vous pouvez définir celle ligne vous pouvez utiliser pour les appeals émis ou le répondeur. | ||
| N° | Téléphone (Suite) | ||
| 5 | Horloge | 1 | Afficher horloge |
| 2 | Régler l'heure | ||
| 3 | Régler la date | ||
| 4 | Format date | ||
| 5 | Format heures | ||
| 6 | Régler zone heures | ||
| 6 | Langue | Pour sélectionner la langue d'affichage du téléphone. Lorsque vous avez changé la langue à utiliser, veuillez attendre que le nouveau paramètre soit activé. | |
| 7 | Voyant lumineux | Pour sélectionner la couleur du voyageant lumineux pour les appeals entrants/SMS/e-mails ou en communication. Si le réglage personnel ou le réglage Groupe pour la couleur duvoyant est également réglé dans le repertoire, c'est ce réglage qui a la priorité sur le réglage de la DEL (voir « Attribution d'une couleur devoyant » à la page 61 pour avoir tous les détails) | |
| 8 | Kit oreillette | Pour sélectionner le type de son sur Stériso ou Mono. | |
Modes du téléphone (M12)
Votte tle hne de qat moes de fonctionnement programmables Mode Nmal, Mode Runion, Mode Poche ou Mode Voiture.

Si vous changez ces paramétres lorsque le téléphone est dans un mode particulier, ils seront mémorisés et mis en application lorsque vous Sélectionnerez à nouveau ce mode.
Sélection du mode

ou
(MENU)

Appuyez sur la touche correspondant au mode voulu.

Voupez eaglement selectionner le mode Reunion ou revenir au mode preceden en appuyant de maniere continue a l'ecran de veille.
Modification des paramètres des différents modes
ou (MENU) 12 Mettez en surbrillance le mode voulu Touche logicielle 1 Appuyez sur le numero approprié pour le réglage voulu dans le tableau suivant:
Pour tout réglage du volume, utilisez les touches ▲▼, Latorales ou les touches alphanumerices (0 à 9).
| N° | Réglage du mode de téléphone | |
| 1 | Sonnerie | Pour sélectionner la sonnerie pour les appeals entrants. (Voir « Sonneries (M62) » à la page 70 pour les détails.) |
| 2 | Volume sonnerie | Pour régler le volume de la sonnerie des appeals entrants. Lorsque vous receivez un appel alors que votre téléphone est ouvert, le volume de la sonnerie peut aussi être régé à l'aide des touches Latorales. |
| 3 | Tonalité message | Pour sélectionner la sonnerie pour les SMS entrants. (Voir « Sonneries (M62) » à la page 70 pour les détails.) |
| 4 | Volume Tonalité message | Pour régler le volume de la tonalité pour les SMS entrants. |
| 5 | Tonalité e-mail | Pour sélectionner la tonalité pour les e-mails ou MMS entrants. (Voir « Sonneries (M62) » à la page 70 pour les détails.) |
| 6 | Volume Tonalité e-mail | Pour sélectionner le volume de la tonalité pour les e-mails ou MMS entrants. |
| 7 | Tonalité touches | Pour activer/désactiver la tonalité des touches. |
| 8 | Tonalité Service | Pour activer/désactiver la tonalité Service. |
| 9 | Volume réveil | Pour régler le volume de la sonnerie du réseau et de l'agenda. |
| 0 | Vibreur | Pour activer/désactiver la fonction vibreur. |
| * | Réglage Ecouteur | Pour sélectionner le volume de l'écouteur ou de l'écouteur + haut-parleur uniquement. |
| # | Réponse auto | Pour sélectionner de répondre automatiquement à un appel entrant. Disponible uniquement pour le mode Voiture. |
Si you've selectionne le modeVoiture, le retro-éclairage est activé en permanence. Cela réduira l'autonomie de la batterie.
| N° | Ecran principal | |
| 1 | Animations | Pour sélectionner le type d'animation affichée à l'écran principal lorsque le téléphone est allumé : Aucune, Texte ou Animation.Si vous sélectionnez Texte, appuyez sur la Touche logicielle 1 pour modifier le texte d'accueil. Tapez un texte d'accueil et appuyez sur Ⓞ . |
| 2 | Fonds d'écran | Pour sélectionner un fisier image ou video comme fond d'écran principal. |
| 3 | Style de couleur | Pour sélectionner le thème de couleur du téléphone. |
Ecran externe (M14)

MENU
14
| N° | Ecran externe | |
| 1 | Affichage horloge/ événement | Pour sélectionner les éléments à afficher à l'écran externe, Horloge + Evénement, Horloge seulement, Evénement seulement ou pas d'affichage. |
| 2 | Sens horloge | Pour sélectionner l'affichage horizontal ou vertical de l'horloge. Rô Lorsque vousCHOISISSÉZ l'affichage vertical de l'horloge, la lecture se fait du côté appareil photo et voyant. Rô L'affichage des événements et les numérios d'appels entrants sont affichés le long du côté long en fonction du sens de l'affichage. |
| 3 | N° appel entrant | Pour activer/désactiver la fonction d'affichage du numéro d'applé entrant à l'écran externe. |
| 4 | Sens affichage | Pour sélectionner le sens d'affichage de l'écran externe. Rô Ce réglage n' affects par l'affichage vertical de l'horloge. |
| 5 | Contraste | Pour régler le contraste de l'écran externe. |
Luminosite écran (M15)

(MENU)
15
| N° | Luminosité écran | |
| 1 | Luminosité écran | Pour sélectionner le niveau de luminosité entre le Niveau 1 (luminosité minimum), Niveau 2 (luminosité moyenne) ou Niveau 3 (luminosité maximum). Le rétro-éclairage de l'écran principal s'assombrit et s'éteint après un certain temps de non fonctionnement. Lorsque le téléphone est fermé, le niveau de luminosité s'applique également à l'écran externe. Si le mode Voiture est sélectionné, cette fonction n'est pas disponible. |
| 2 | Voyant de touche de fonction | Pour activer/désactiver le clignotement du voyageant de la Touche logicielle 1 et de la Touche logicielle 22, lorsque l'écran principal et le rétro-éclairage sont éteints. Lorsque le mode sélectionné est le mode Voiture ou lorsque l'écran du Viseur de l'appareil photo est affché, le rétro-éclairage de l'écran principal est toujours activé. |
Appels (M16)

(MENU)
16

Pour les réglages de l'écran Appels, voir « Réglages des appels (M16) » à la page 12.
Sécurité (M17)

(MENU)
17
Les réglages de sécurité vous aideront à protéger leur téléphone de toute utilisation incorrecte et illicite. Vous pourrez être invité à entrer l'un des cinq codes de sécurité suivants. Lorsque vous étés invite à entrer l'un de ces codes, saississez le numéro approprié.
Code PIN (fourni par votre réseau pour protégger votre carte SIM en cas de vol)
Code PIN2 (fourni par votre réseau à des fins d'information de coût et de protection des services FDN)
Code PUK (clé de déverrouillage personnelle si vous oubliez votre code PIN)
Code PUK2 (cle de déverrouillage personnelle si vous oubliez votre code PIN2)
Code de sécurité

En cas d'oubli de l'un de ces codes, contactez TOUJOURS votre opérateur car celui-ci est le SEUL à pouvoir vous fournir vos codes.
Code PIN
Votne tle hpe pue rte configre de maniere a ce que vote code PIN doive e re ente lrs de sa mise sous tension avant qu'il ne puisse e tre usilie. Vou ne pourrez pas non plus recevoir d'appels tant que le code PIN ne sera pas entree. Si you entrez voite code PIN de maniere erronee a trois
reprises (mais pas nécessairement durant la même session), celui-ci cessera d'être valide. Vous devez alors contacter votre opérateur pour obtenir le code PUK qui vous permettra de déverrouiller votre carte SIM.
Certaines cartes SIM sont configurées de façon que la saisie du code PIN ne puisse et de désactivée.
Lorsque le verrouillage du PIN de SIM est activé, vous pouvez changer le code PIN.
Code PIN2
Votte tle n chge d fionnltes eolues qie pveet exiger la saisie d'un code PIN2 pour pouvoir y acceder ou les modifier. Si you entrez roe code PIN2 de maniere errone a trois reprises (mais pas neccessairement durant la meme session), celui-ci cessera d'etre valide. Youdvez alsontactervoeopratorpouobiruncode PUK2.

Le code PIN2 dépend de votre carte SIM et est uniquement disponible auprès de votre opérateur.
| N° | Sécurité | |
| 1 | Changer PIN | Pour changer le code PIN ou PIN2. |
| 2 | Activer PIN | Pour activer/désactiver l'entrée du code PIN requise lorsque le téléphone est allumé. |
| 3 | Code de sécurité | Pour changer le code de sécurité qui est utilisé pour déverrouiller les fonctions PIM (Personal Information Manager - gestionnaire des informations personnelles).Le code de sécurité par défaut est « 0000 » . |
| 4 | Verrouillage téléphone | Pour activer/désactiver la fonction de verrouillage du téléphone qui verrouille le téléphone : vous ne pouvezeffectuer que des appeals d'urgence ou enter le code de sécurité. Àpres avoir entré le code de sécurité correct, vouspouvez utiliser le téléphone normalement.Lors de la mise sous tension, vous étes invite à entre r code de sécurité si le verrouillage du téléphone étaitactif lors de la mise hors tension du téléphone. |
| 5 | Interdiction appel | Vous pouze interdir les appeals émis/reçus suivants sur votre téléphone. Tous les appeals sortants (émis), appels internationaux sortants (émis), appeals internationaux sortants (émis) sauf vers la France, tous les appeals entrants(reçus) ou entrants (réçus) pendant que vous étes à l'étranger. |
| 1 Changer les réglages Mettez en surbrilance le type de restriction et le type d'applé, puis Ⓞ → pouren registrar les modifications.Saisissez votre mot de passer d'interdiction d'applé pour vérifier l'identificationd'utilisateur sur le réseau → Touche logicielle 1 pour confirmer et enregistrer lesmodifications sur le réseau.L'icône des paramètres sélectionnés est barrée d'un trait rouge. | ||
| 2 Régler mot depasse Les fonctionnalités d'interdiction d'applé sont des services fournis par Ireseau qui peuvent exiger l'utilisation d'un mot de passer.Pour changer le mot de passage d'interdiction d'applés. | ||
| N° | Sécurité (Suite) | |
| 6 | Numérotable fixe | Pour activer/désactiver la fonction qui limite l'utilisation des numérios composés aux numérios du répertoire restreint (FDN). La fonction FDN dépend de votre réseau. Voir aussi : « Répétaire restreint (FDN) » à la page 55. |
Réseau (M18)

(MENU)
18

Pour les réglages de l'écran Réseau, voir « Utiliser votre mobile à l'étranger » à la page 14.
Réglages usine (M19)

(MENU)
19
Cette fonction permet de rétablier les paramètres d'usine de votre téléphone.

Lorsque you retablissez les reglages d'usine, toutes les modifications que you avez apportees ayer telephone sauf les modifications suivantes reviendront aux reglages d'usine (les données/reglages suivants ne seront pas réinitialisés) :
- Réglages : Réglage de l'heure, Réglage de la date, Langue, tous les réglages Appels autres que Rappel automatique, tous les réglages Sécurité, réglages de liste SIM dans le réseau.
Toutes les listes d'appels et informations d'appels - Répertoir : Toutes les entrées du réseau. Les réglages des Groupes.
- Accessoires : Toutes les entrées de l'agenda, de la liste des tâches, du bloc-notes et du dictaphone. Tous les réglages autres que la sonnerie du réveil, la liste de lecture de Lecteur musique, Voir événements de l'agenda et le Tri de la liste des tâches.
- i-mode : Tous les sites favoris et les pages sauvées. Tous les réglages liés à i-mode™.
- Java : Toutes les applications Java™.
- Message : Tous les messages mémorés. Les réglages de filtrte Msg et détails de filtrte Msg, numéro de centre SMS, réglages de diapositives, et centre MMS.
- Espace Persons: Tous les fichiers mémorisés.
Généralités sur les SMS
Services de messagerie
Votre telephone prend en charge les services de messagerie suivants :
Service de messages courts (SMS) you per met d'envoyez des messages courts (160 caracteres maximum) a un ou plusieurs numeros de telephone. Pour envoyer un SMS, le numero du destinataire doit etre celui d'un téléphone compatible avec le service SMS. Le service SMS prend egalement en charge le Service Enhanced Messaging Service (EMS) pour lequel la longueur maximum du message que vous envoyez depend du nombre de messages concatenés (une concatenation de 10 messages maximum est disponible).
e-mail (service de messagerie i-modeTM) you permit d'envoyer un message non seulement d'autres téléphones cellulaires, mais également à des PC et autres équipements qui utilisent des adresses e-mail. Vous pouvez joindre des fischiers Images, Vidéos et Sonneries de Espace Persons (voir page 70). La fonctionnalité e-mail est disponible à partir de l'écran e-mail sous la fonctionnalité i-mode. Pour les détails concernant le service e-mail, voir « i-mode (M3) » à la page 38.
Service de messagerie multimédia (MMS) est un service qui vous permet d'envoyer des messages arrivagés de fichiers diapositives avec texte et multimédia. Lorsque vous receivez un message animé, vous en serez averti par un message provenant du centre d'e-mails animés. Vous pouze receivevoir automatiquement ou manuellement le contenu d'un message animé. La fonctionnalité message animé est disponible à partir de l'écran e-mail sous la fonctionnalité i-mode. Pour les détails concernant le service e-mail, voir « i-mode (M3) » à la page 38.

Les services de messagerie dependent du réseau.
Envoyer/recevoir des SMS
Pendant l'envo ou la reception d'un message, un nom, un numero et une image du repertoire seront affichés (si un nom et une image du repertoire ont ete enregistrres avec le numero dans le repertoire du telephone). Les messages reçus sont enregistrres dans la carte SIM ou dans la memoire de vortelephone. Lors de la reception d'un message, voite tellephone sonne ou emet des bips, une icone de nouveau message s'affiche a l'ecran de votetelephone et le voyant s'allume.

Veuiliez supprimer regulierement les messages inutilles dans les boites de reception et d'envoi. Le téléphone ne peut receivevoir aucun message lorsque la boite de reception de messages est saturee.
Ecran SMS
Pour afficher I'ecran SMS, (MENU) 2 ou appuyez et maintainez appuyez sur la touche appropriée pour l'options voulue.
| N° | Menu des SMS | |
| 1 | Boîte de réception | Contient les SMS reçus. |
| 2 | Brouillons | Contient les SMS en cours de modification. |
| 3 | A envoyer | Contient les SMS qui n'ont pas été envoyés. |
| 4 | Envoyés | Contient les SMS envoyés. |
| 5, 6 | Utilisateur1/Utilisateur2 | Contient les SMS que vous avez déplacés avec la fonction Déplacer message (voir « Options de la liste des SMS » à la page 32). |
| 7 | Messages locaux | Contient les messages locaux reçus. Voir « Messages locaux (M27) » à la page 37 pour les détails. |
Si une liste de messages ne contient aucun SMS, la liste apparaît en grisé et vous ne pouvez pas la sélectionner.
Lire un nouveau SMS (M21)
Pour afficher l'écran de visualisation d'un message pour un nouveau message, 21 ou appuyez et maintenez et 1 Mettez en surbrillance le nouveau SMS
Le(s) nouveau(x) SMS (non lu(s)) est(ont) affiché(s) en gras. Si le message est trop long pour être affiché sur une seule page, appuyez sur les touches ▲ et ▼ pour le faire défilier.
Les icones suivantes s'affichent.
| Icônes | Descriptions | Icônes | Descriptions |
| Icônes de type de SMS | Icônes d' état Lu / Non lu | ||
| SMS | ☐ | SMS nouveau(x) / non lu(s) | |
| SMS incomplet | ☐ | SMS lu(s) | |
| Icônes d'emplacement d'enregistrement | Icônes d' état de filtré | ||
| SMS sélectionné mémorisé sur carte SIM | ☐ | SMS filtrés par état (Incomplets) | |
| SMS sélectionné mémorisé dans le téléphone | ☐ | SMS filtrés par emplacement (SIM) | |
| Icônes d'état de tri | ☐ | SMS filtrés par emplacement (Téléphone) | |
| SMS triés par date | ☐ | SMS filtrés | |
| SMS triés par nom | Icônes d' état de message envoyé | ||
| SMS triés par état Lu/Non lu | ☐ | SMS envoyé mais sans succès | |
| SMS triés par taille | ☐ | SMS envoyé | |
| SMS triés par ordre croissant | |||
| SMS triés par ordre décroissant | |||
| N° | Options des SMS | ||
| 1 | Réglages SMS | 1 | Centre SMS |
| 2 | Affichage auto. | ||
| 3 | Demande accusé | ||
| 4 | Concaténation | ||
| 5 | Durée de validité | ||
| 2 | Réglages SMS locaux | 1 | Autoriser |
| 2 | Langues | ||
| 3 | Etat mémoire | Pour afficher les informations concernant le nombre de messages dans le téléphone, la mémoire disponible/utilisée, les unités de SMS dans le téléphone/SIM et les unités de SMS complètes/incomplètes. | |
| 4 | Renommer Fichier | Pour renomer les Fichiers Utilisateur1 et Utilisateur2. | |
| 5 | Voir Tout | Pour afficher tous les SMS de toutes les boîtes sur la même liste. | |
| 6 | Filtre SMS | Rôle(s) type(s) de SMS à afficher en sélectionnant l'option de filtre voulue. | |

Les fonctions de demande d'accusé de réception et de concatenation des SMS dépendent du réseau.

Selon la boite selectionnee, certaines options peuvent etre affichees en grise et ne sont pas disponibles.
Options de la liste des SMS

Pour afficher la liste des messages dans la Boite de réception, Brouillons, A envoyer, Envoyés, Utilisateur1, Utilisateur2 ou Messages locaux (MENU).
| N° | Options de la liste des SMS | |
| 1 | Répondre | Pour répondre à l'expéditeur du SMS en surbrillance. |
| 2 | Répondre à tous | Pour répondre à l'expéditeur et à tous les autres destinataires du SMS en surbrillance. |
| 3 | Supprimer | Pour supprimer le SMS en surbrillance. |
| N° | Options de la liste des SMS (Suite) | |
| 4 | Supprimer tout | Pour supprimer toutes les messages dans l'utilisateur/boîte actué(le). |
| 5 | Transférer | Pour transférer le texte du SMS en surbrillance. |
| 6 | Messages par page | Pour Sélectionner l'affichage de 3 ou 7 SMS dans un écran. |
| 7 | Déplacer Message | Pour déplacer le SMS en surbrillance vers Boîte de réception ou Utilisateur 1/2, ou pour le copier sur SIM ou Téléphone. |
| 8 | Trier Messages | Par : Pour trier les SMS par date, nom, lu/non lu ou par taille. Ordre : Pour trier les SMS dans l'ordre croissant ou décroissant. |
| 9 | Rechercheer | Pour recherchecher les SMS par ordre alphasétique. |
| 0 | Propriétés | Pour afficher les informations détaillées concernant le SMS en surbrillance. |
| - | Ajouter icône de bureau | Pour creator une icône de bureau pour le SMS en surbrillance (Boîte de réception, Envoyés, Utilisateur1/Utilisateur2 seulement). |
| - | Editor | Pour éoperator le SMS en surbrillance (Brouillons et A envoyer seulement). |
| - | Renvoyer | Pour envoyer de nouveau le SMS en surbrillance dans la boîte (A envoyer seulement). Le SMS entier ou uniquement les éléments qui ne sont pas parvenus au(x) destinataire(s) peut (peuvent) être envoyé(s). |
日 Selon la boite selectionnee, le numero du menu et les options disponibles peuvent varier.
Selon la boite selectionnee, certaines options peuvent etre affichees en grise et ne sont pas disponibles.
Options de visualisation des SMS
Pour afficher la liste des SMS dans Boite de réception, Brouillons, A envoyer, Envoyés, Utilisateur1, Utilisateur2 ou Messages locaux → O → (MENU)
| N° | Options de visualisation des SMS | |
| 1 | Répondre | Pour répondre à l'expéditeur du SMS en surbrillance. |
| 2 | Répondre à tous | Pour répondre à l'expéditeur et à tous les autres destinataires du SMS en surbrillance. |
| 3 | Supprimer | Pour supprimer le SMS en surbrillance. |
| 4 | Propriétés | Pour afficher des informations détaillées sur le SMS en surbrillance. Les informations détaillées comprendnent l'état du SMS, la priorité, l'expéditeur le destinataire, la date, le type, la taille et l'emplacement du SMS. |
| 5 | Transférer | Pour transférer le texte du SMS en surbrillance. |
| 6 | Enreg. Objet | Pour enregistrer l'objet en surbrillance dans une boîte de l'Space Persons. |
| 7 | Déplacer Message | Pour déplacer le SMS en surbrillance vers un Boîte de réception ou Utilisateur 1/2, ou pour copier sur SIM, ou Téléphone. |
| 8 | Mode Sélection | Pour activer le Mode Sélection. |
| 9 | Ajouter une icône de bureau | Pour créé une icône de bureau pour le message en surbrillance. |
Selons les conditions, certaines options peuvent apparaître en grisé et ne pas etre disponibles.
La fonction Répondre utilise le nombre de téléphone de la personne qui a envoyé le message.
Le menu des options Enregisterer objet sera affché si un objet est mis en surbrillance.
et pourmetretensurblancunumero detelephone,uneadresse-mailouURLdansle message (MENU)
Les colonnes indiquent les numéroes de menu pour P : Numéro de téléphone en surbrillance, E : Adresse e-mail en surbrillance et U : URL sélectionnée.
| P | E | U | Options de visualisation des SMS | |
| 1 | 1 | - | Ajouter au rép. | Pour ajouter le nombre de téléphone ou l'adresse e-mail en surbrillance au réseau. |
| 2 | - | - | Composer le nombre de téléphone | Pour composer le nombre de téléphone séLECTIONné. |
| - | - | 1 | Ajouter à favori | Pour ajouter l'URL sélectionnée aux sites favoris. |
| - | - | 2 | Aller à URL | Pour activer le navigateur pour accéder à l'URL sélectionnée. |
| 3 | 2 | 3 | Créer message | Pour creator un nouveau message avec le nombre de téléphone/l'adresse e-mail/l'URL en surbrillance dans le champ du destinataire, le texte du message ou le texte de la diapositive. |
| 4 | 3 | - | Ajouter une icône de bureau | Pour creator une icône de bureau pour le nombre de téléphone/adresse e-mail en surbrillance |

Zone d'aide
Cette zone content les informations relatives au message.
S indique la taille du message correspondant au nombre de messages SMS et R indique le nombre de caractères encore disponibles.
| (vert) | indique qu'une dette majuscule va être la dette suivante saisie. |
| (rouge) | indique le verrouillage des majuscules. |
| (no arrow) | Aucune flèche indique qu'une dette minuscule va être la dette suivante saisie. |
Pour afficher l'écran de composition des messages, appuyez sur (MENU) 2 Touche logicielle 1 ou appuyez et maintainez et appuyez sur Touche logicielle 1 (→ MENU) pour afficher le menu des options de composition de message).
Pour adresser le message, mettez en surbrillance le champ du destinataire O Entrez le numero de téléphone voulu O).
Pour faire défilier les numéroes de téléphone dans le champ du destinataire, ou
Pour saisir le message, mettez en surbrillance le champ du message O Saisissez le message O
Si vous appuyez sur (MENU) lors de la saisie des informations dans les champs du destinattaire/message, l'écran du menu des options d'écriture de message s'affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour envoyer le message.
En mode ABC (texte normal), tout mot entre qui ne figure pas dans le dictionnaire T9 sera automatiquement ajouté.
Lorsque vous saississez votre SMS, appuyez sur la Touche logicielle 1 pour changer de mode de saisie de texte.
Si you affichez un autre écran ou si you receivez un appel alors que you modifiez un message de plus de 1 caractère, le message sera automatiquement enregistré dans Brouillons.
Options de creation des SMS
2 Touche logicielle 1 ou appuyez et maintenez 念 et appuyez Touche logicielle 1 Mettez en surbrillance le champ du destinataires ou du Message (MENI)
| N° | Options de création des SMS | |
| 1 | Ajouter/Editor | |
| 2 | Aperçu | |
| 3 | Supprimer | |
| 4 | Supprimer tout | |
| 5 | Enregistrer | |
| 6 | Répétoire | |
| 7 | Liste Appel auto. | |
| N° | Options de création des SMS (Suite) | |
| 8 | Insérer | Pour insérer un nouveau numéro de téléphone (champ du destinataire seulement). |
| 9 | Liste adresse | Pour afficher le destinataires du message (champ du destinataire seulement). |
Selon le champ selectionne, certaines options peuvent etre affichees en grise et ne sont pas disponibles.
Options d'écriture des SMS
2 Touche logicielle 1 ou appuyez et maintenez et appuyez Touche logicielle 1 Mettez en surbrillance le champ du destinataires ou du message O (MENU)
| N° | Options d'écriture des SMS | |
| 1 | Couleur de texte | Pour sélectionner la couleur du texte et du fond d'écran. |
| 2 | Format de texte | Pour sélectionner la taille (normal, grand ou petit) et le style (gras, italique, souligné ou barré) des caractères). |
| 3 | Alignement Texte | Pour régler l'alignment du texte (à gauche, centre ou à droite). |
| 4 | Coller | Pour coller le texte qui a été copié sur le presse-papiers dans le Mode Sélection. À Cette fonction ne peut être utilisé que lorsque le texte a été scéléctionné dans le mode Sélection. |
| 5 | Mode Sélection | Pour activer le Mode sélection à l'endroit du curseur. À Pour activer/désactiver le mode Sélection, Touche logicielle 1 et revenir au mode normal, CLR À Pour afficher le menu des Options du Mode Sélection, MENU (voir « Options du Mode Sélection » à la page 36). |
| 6 | Insérer objet | Pour insérer Texte, Son, Images, Animations, Emoticons ou Pictographe dans le message à l'endroit du curseur. |
| 7 | Langage T9 | Pour sélectionner la langue pour la saisie de texte T9. |
| 8 | Modif. Réglages d'écriture | Pour régler le mode Écriture (Insérer ou Remplacer) et le mode Effacer (Retour arrêté ou Supprimer). |
SeIon les conditions, certaines options peuvent apparaitre en grise et ne pas ettre disponibles.
Options du Mode Sélection
2 Touche logicielle 1 ou appuyez et maintenez et appuyez Touche logicielle 1 Mettez en surbrillance le champ du destinataire ou du message 5 (MENU)
Les deux premières options (Couleur du texte et Format de texte) s'utilisent de manière similaire à celles des Options de modification des messages, mais seulement pour le texte en surbrillance.
| N° | Options du Mode Sélection | |
| 3 | Copier | Pour copier la partie séLECTIONnée du texte dans le presse-papier. |
| 4 | Couper | Pour couper partie séLECTIONnée du texte. |
| 5 | Supprimer | Pour supprimer la partie séLECTIONnée du texte. |
| 6 | Sélectionner mot | Pour sélectionner (mettre en surbrillance) le mot le plus proche de la position actuelle du curseur. |
| 7 | Sélectionner paragraphe | Pour sélectionner (mettre en surbrillance) le paragraphe le plus proche de la position actuelle du curseur. |
| 8 | Sélectionner tout | Pour sélectionner (mettre en surbrillance) tout le texte. |
| 9 | Sauvegarder sur fichier texte | Pour saugevarder la partie sélectionnée du texte sous forme de fichier texte. |
Messages locaux (M27)
Ces messages (par ex. bulletins météo, flash d'information) sont envoyés par le réseau à tous les téléphones situés dans une zone donnée.

(MENU)
27

Ce service dépend de votre réseau. Consultez cette opérateur pour Obtir plus d'informations.
i-mode (M3)
A l'aide du navigateur i-mode™ de votre téléphone, vous pouze acceder aux sites et services i-mode™ ainsi qu'à la messagerie (envoi et réception d'e-mails et de messages animés avec la possibilité d'ajouter aux textes des pièces jointes).
Voupez tlecharger des fichiers sons, images, animations, videos et applications Java sur la mmoire de vete telphone. Crtains fichers comant des restrictions ne peuvent pas etre sauegardes sur la mmoire de vete telphone, bien quils puissant et telcharges et joues ou affichés.
Pour les définitions des icones liées à i-mode™, voir « Ecran et icones affichées » à la page viii.
Guide des opérations i-modeTM
Voupe acceder a diverses fonctions i-modeTM en selectionnant les menus sur quatre ecrans principaux liés à i-modeTM a savoir l'écran i-mode, I'écran des menus i-mode, I'écran i-menu et I'écran e-mail. Le tableau suivant indique les procédures liées aux services i-modeTM.
| Action | Procedure |
| Navigation dans les sites i-modeTM | |
| Afficher la page d'accueil | Appuyez de manière continue sur O Vous doivent tout d'abord régler la page d'accueil URL dans Page d'accueil (voir « Page d'accueil » à la page 47). |
| Afficher une page i-modeTM | MENUTouche logicielle 2 → 6 → 1 pour entraîr l'adresse, 2 pour sélectionner une adresse dans l'histoire ou 3 pour passer à la page d'accueil. |
| Actualiser la page actuelle | Lors de la navigation dans une page i-modeTM (MENUT) ▷ 1 |
| Afficher l'adresse URL de la page actuelle | Lors de la navigation dans une page i-modeTM (MENUT) ▷ 2 |
| Afficher une page i-modeTM aux sites favoris | La page i-modeTM que vous poulez ajouter aux+favores appuyez sur MENUT 1 |
| Afficher une page i-modeTM ajoutée aux favoris | MENUTouche logicielle 2 → 5 ou MENUT 2 tout en affichant une autre page → mettez en surbrillance un site favori → O |
| Sauver une page i-modeTM | La page à sauvegarder affichée, appuyez sur MENUT 4 |
| Afficher une page sauvée | MENUTouche logicielle 2 → 7 pourmettre en surbrillance une page sauvée → O |
| Sauver une image | La page contenant l'image à sauver affichée, appuyez sur MENUT 3 → O |
| Sauver un numéro de téléphone | Le numéro de téléphone en surbrillance sur la page MENUT 5 |
| Afficher l'information de certificat de la page actuelle | Lorsqu'une page est affichée, (MEN) 6Vous pouvez également consulter l'information de certificat d'une page sauvée en affichtant la page et en appuyant sur (MEN) 3. |
| Télécharger un:fichier | Mettez en surbrillation le lien au:fichier à télécharger → O → Une fois le téléchargement terminé, vérifie que le:fichier télécharge est enregistréd dans Espace perso (voir page 70) ou dans l'écran Applis JavaTM (voir page 75). |
| Retour à l'écran précédent/passage à l'écran suivant | Lors de la connexion à i-modeTM, pour revenir à l'écran précédent (le cas échéant), ou ↓ pour passer à l'écran suivant (le cas échéant). |
| e-mails/messages animés | |
| Créer un e-mail | Touche logicielle 1 → 1 (pour les détails, voir « Écrire un e-mail » à la page 39) |
| Créer un message animé | Touche logicielle 1 → 2 (pour les détails, voir « Créer un message animé » à la page 40) |
| Lire les e-mails/messages animés reçus | Touche logicielle 1 → 3 → Mettez en surbrillation un message → O |
| Vérifier s'il y a un nouvel e-mail/ message animé | Touche logicielle 1 → 6 |
| Réglages i-modeTM | |
| Changer les réglages e-mail | Touche logicielle 1 → 7 (pour les détails, voir « Paramétrer » à la page 52) |
| Changer les réglages du navigateur | (MENU) Touche logicielle 2 → 8 (pour les détails, voir « Régliages » à la page 47) |
| Changer les réglages du téléphone pour i-modeTM | (MENU) 3 2 (pour les détails, voir page 44) |
Opérations e-mails/messages animés
Ecrire un e-mail
Touchecogicielle 1 1
一 Configurez le destinataire.
Mettez en surbrillance le champ du destinataire saississe l'adresse du destinataire
Pour se reporter au repertoire, (MEN) Ouvrez le repertoire pour recuperer l'adresse du destinataire
Pour envoyer l'e-mail à plusieurs destinataires, appuyez sur (MENU) → Ajouter Destinataire/Cc/Bcc.
Pour changer l'etat d'un destinataire/Cc/Bcc déjà configuré, mettez en surbrilance le champ du destinataire (MENU) Changer pour Destinataire/Cc/Bcc
Pour effacer un destinataire déjà configuré, mettez en surbrillance le champ du destinataire → (MENU) → Supprimer adresse
Entrez I'objet.
Mettez en surbrillance le champ Objet saississez l'objet
Entrez le message.
Mettez en surbrillance le champ Message → saisissez le message
Pour ajouter un en-tête, (MENU) → Attacher en-tête
Pour ajouter une signature, (MENU) Ajouter signature
Ajoutez un fichier si nécessaire.
Mettez en surbrillance le champ Pièces jointes Sélectionnéz un fichier à joindre dans Espace perso
Pour supprimer un fichier déjà joint, mettez en surbrillance le champ Pièces jointes (MENU) Suppr. pièce jointe
Pour visualiser le fisier joint, mettez en surbrillance le champ Pièces jointes → (MENU) → Lire/Voir fisier
Voues pouvez joindre des fichiers jusqu'à 299 Ko au total, ou 10 fichiers.
Pour envoyer l'e-mail, mettez en surbrillance Envoyer O
Pour enregistrer l'e-mail, mettez en surbrillance Enregistrer
Pour supprimer le message actuellément edited, (MEN) Suppr. e-mail
Créer un message animé
Touche logicielle 1 2 L'écran du menu d'écriture de message s'affiche.
A l'aide du menu de creation d'un message animé, créez un MMS (pour les détails, voir le tableau « Options d'écriture d'un message animé » à la page 41) → Touche logicielle 2 → Le menu de création de MMS s'affiche.
Configurez le destinataire et saississez l'objet (voir « Ecrire un e-mail » pour les détails).
Pour envoyer le MMS, mettez en surbrillance Envoyer O
Pour enregistrer le SMS, mettez en surbrillance Enregistrer O
Ecrire un message animé
A l'écran d'écriture d'un message animé ou de modification d'un message animé, mettez en surbrillance SML O La diapositive s'affiche

| N° | Options d'écriture d'un message animé | |||
| - | Ajouter/supprimer média | 1 | Ajouter/ Supprimer texte | Pour ajouter le texte ou supprimer le texte dans le champ texte de la diapositive. |
| 2 | Ajouter/ Supprimer image | Pour ajouter ou supprimer un fjichier image dans le champ image de la diapositive. | ||
| 3 | Ajouter/ Supprimer son | Pour ajouter ou supprimer un fjichier son dans le champ son de la diapositive. | ||
| 4 | Ajouter/ Supprimer vidéo | Pour ajouter ou supprimer le fjichier vidéo dans la diapositive. | ||
| - | Quitter | Pour passer au menu d'écriture d'un MMS. | ||
| - | Enregistrer | Pour enregistrer le MMS actuellément créé. | ||
| - | Lire la réserve | Pour lire le fjichier vidéo sur la diapositive. | ||
| - | Aperçu | Pour afficher les diapositives créées dans l'ordre de presentation programmée pour chacune. | ||
| - | Ajouter diapositive | 1 | Ajouter diapositive | Pour ajouter une nouvelle diapositive après la diapositive actuellément affichée. |
| 2 | Insérer diapositive | Pour ajouter une nouvelle diapositive juste avant la diapositive actuellément affichée. | ||
| - | Supprimer diapositive | Pour supprimer la diapositive actuellément affichée. | ||
| - | Couleur du texte | Pour sélectionner la couleur du texte parmi 16 couleurs différentes. | ||
| - | Couleur de fond | Pour sélectionner la couleur du fond parmi 16 couleurs différentes. | ||
| - | Taille image | Pour sélectionner la taille de l'image affichée. | ||
| 1 | Cherché | Pour afficher l'image/vidéo dans sa taille réelle. | ||
| 2 | Rempli | Pour afficher l'image/vidéo à la taille réduite à la hauteur et à la largeur du champ d'affichage de l'image/vidéo. | ||
| 3 | Rencontrié | Pour afficher l'image/vidéo à la taille réduite de telle manière que le côte le plus long de la hauteur ou de la largeur soit aligné avec le côte correspondant au champ d'affichage de l'image/vidéo. | ||
| 4 | Coupé | Pour afficher l'image/vidéo à la taille réduite de telle manière que le côte le plus court de la hauteur ou de la largeur soit aligné avec le côte correspondant au champ d'affichage de l'image/vidéo. | ||
| N° | Options d'écriture d'un message animé (Suite) | |||
| - | Options | Pour régler la durée d'affichage d'une diapositive, ainsi que le début et la fin du texte, de l'image ou du son pendant la durée d'affichage de cette diapositive. Pois ne poupez pas régler la durée des fichiers video. | ||
| - | Changer la taille du champ | Pour changer la taille du champ image/vidéo et du champ texte, à l'aide des touches ▲ et ▼. | ||
| - | Permuter champs | Pour intervertir l'emplacement du champ image/vidéo et du champ texte sur la diapositive. | ||
| - | Diapositive précédente | Pour afficher la diapositive précédente. | ||
| - | Diapositive suivante | Pour afficher la diapositive suivante. | ||
Selon les conditions, certaines options peuvent apparaitre en grise et ne pas ettre disponibles.
Lorsque you avez fini d'editor un message animé, CLR pour revenir a l'écran Message animé initial.
Si nécessaire, editede le message animé à l'aide du menu des options de modification d'un message animé (voir « Utiliser les options du menu de modification » pour les détails).
Utiliser les options du menu de modification
A partir de l'écran Ecrire e-mail/Message animé/Modifier un e-mail/Modifier un message animé, (MEN) → pour afficher le menu des options de modification.
| N° | Menu de modification | |
| - | Envoyer | Pour envoyer l'e-mail. |
| - | Enregistrer | Pour enregistrer l'e-mail modifié dans Brouillons. |
| - | Ajout pièce jointe | Pour joindre un fisier à l'e-mail. |
| - | Suppr. pièce jointe | Pour supprimer le(s) fisier(s) joint(s). |
| - | Lire/voir fisier | Pour ouvrir ou afficher le fisier joint. |
| - | Répertoiré | Pour sélectionner le destinataires directement du réseau. |
| - | Ajouter destinatitaire/Cc/Bcc | Pour ajouter un champ de destinataires/Cc/Bcc. |
| - | Changer en destinatitaire/Cc/Bcc | Pour changerCc/Bcc/Destinatitaire pour Destinatitaire/Cc/Bcc. |
| - | Suppurer adresse | Pour suppurer un champ de destinataires. |
| - | Ajouter en-tête/signature | Pour ajouter une phrase enregistrée au début du texte ou une signature enregistrée à la fin du texte. |
| - | Suppr. message | Pour supprimer le message de l'e-mail en cours de modification. |
| - | Suppr. e-mail | Pour supprimer le nouvel e-mail actuellément éditioné. |
Selon les conditions, certaines options peuvent apparaitre en grise et ne pas ettre disponibles.
Lire un e-mail message animé reçu
Touche logicielle 1 3 La liste des e-mails/messages animés dans la boite de reception s'affiche.
Mettez en surbrillance le message à litre O Le contenu du message s'affiche. Faites defiler le contenu du message.
Pour visualiser le message precedent pour visualiser le message suivant,
Lors de la lecture d'un e-mail/message animé reçu dans la boîte de réception, vous pouvez utiliser diverses fonctions. Voir « e-mails reçus » à la page 49.
Si Lecture automatique est activé (voir « Automatique » à la page 52), le message animé (MMS/SMIL) sera automatiquement joué/affché. Sinon, appuyez sur la Touche logicielle 1 pour commencer à le jour.
Voupez Change la tille de caracter en appuyant de facon continue sur les touches et augmente la tille de caractere, la touche la réduit.
Dans l'écran i-mode™ vous pouvez changer les réglages i-mode™ de votre téléphone.

(MENU)

L'écran i-mode™ s'affiche.
| N° | Menu des l'écran i-modeTM | |||||
| 1 | i-modeTM | Pour afficher l'écran des menus i-modeTM (pour les détails, voir « Ecran des menus i-modeTM » à la page 45). | ||||
| 2 | Réglages | 1 | Durée de sonnerie | Pour régler la durée de sonnerie à 3-10 secondes pour les e-mails/messages animés reçus. | ||
| 2 | Profil de connexion | Pour sélectionner les réglages de profil à utiliser. Les réglages suivants sont disponibles : | ||||
| 1 | Réglage par défaut | Pour utiliser les profils de connexion par défaut. | ||||
| 2/3 | Réglage utilisé 1/2 | Pour utiliser et modifier les réglages suivants. | ||||
| 1 Point d'accès | ||||||
| 2 Serveur i-mode (Adresse de passerelle de connexion) | ||||||
| 3 Serveur portail (serveur i-mode) | ||||||
| 4 e-mail | ||||||
| 5 Données utilisé | ||||||
| 6 N° de port | ||||||
| N° de port HTTP | ||||||
| N° de port SSL | ||||||
| 3 | Verrouillage i-mode | Pour verrouiller la fonction i-modeTM, y compris e-mails/messages animés. | ||||
Ecran des menus i-modeTM
A partir de l'écran des menus i-mode™, vous pouze acceder à l'écran i-menu/e-mail/SMS, à vos sites favoris, à l'écran de saisie d'un URL à afficher, à l'historique d'accès, aux pages sauvées et à la liste des applications Java™.
Touche logicielle 2 ou (MENU) 31 pour afficher l'écran des menus i-modeTM.
| N° | Ecran des menus i-modeTM (Feuille 1 de 3) | ||
| 1 | i-menu | Pour acceder à l'écran i-menu. (Voir « Ecran i-menu » à la page 47.) | |
| 2 | Pour afficher l'écran e-mail, sur lequel vous pouvez afficher les e-mails/messages animés reçus, à envoyer et envoyés, et créé un e-mail/message animé (voir « Ecran e-mail » à la page 48). | ||
| 3 | Applis JavaTM | Pour afficher la liste des applications JavaTM (voir « JavaTM (M7) » à la page 75 pour les détails). | |
| 4 | SMS | Pour afficher l'écran SMS, sur lequel vous poupez lire vos messages reçus ou en écrite (voir « SMS (M2) » à la page 30). | |
| 5 | Sites favoris | Pour afficher la liste des pages i-modeTM favorites. | |
| Options Sites favoris | |||
| 1 | Aller à Pour afficher le site favori sélectionné. | ||
| 2 | Copier adresse Pour copier l'adresse du site favori sélectionné. | ||
| 3 | Editor légendie Pour modifier le titre du site favori sélectionné. | ||
| 4 | Ajouter icône de bureau pour l'URL du site favori sélectionné. | ||
| 5 | Envoi par e-mail Pour creator un message avec l'adresse du site favori sélectionné insérée dans le texte. | ||
| 6 | Supprimer un Pour supprimer le site favori sélectionné. | ||
| 7 | Supprimer tout Pour supprimer tous les sites favoris. | ||
| 6 | Recherche sites | Pour afficher un site en entrant l'URL ou en utilisant l'historique d'accès. | |
| 1 | Entrer adresse Pour saisir manuellement une adresse de site. | ||
| 2 | Historique Pour afficher la liste des adresses de l'historique et vous permettre d'en sélectionner une. | ||
| 3 | Retour à la page d'accueil Pour afficher la page d'accueil dans la Page d'accueil des Réglages (voir page 47). | ||
| 0 | Retour Pour revenir à l'écran des menus i-modeTM. | ||
| N° | Ecran des menus i-modeTM (Feuille 2 de 3) | ||
| 7 | Pages sauvées | Pour afficher la liste des pages sauvées. Les pages sauvées sont mémorisées dans la mémoire de votre téléphone ce qui vous permet de les voir lorsque vous n'étés pas en ligne. | |
| Options de la liste des pages sauvées | |||
| 1 | Aller à Pour afficher la page sauvée actuelle. | ||
| 2 | Editor légende Pour modifier le titre de la page sauvée actuelle. | ||
| 3 | Protégé Oui/Non Pour protégé ou ne pas protégé la page actuelle. | ||
| 4 | Supprimer un Pour supprimer la page sauvée actuelle. | ||
| 5 | Supprimer tout Pour supprimer toutes les pages sauvées sauf les pages protégées. | ||
| 6 | Supprimer tout + Pr. Pour supprimer toutes les pages sauvées y compris les pages protégées. | ||
| Options des détails de la liste des pages sauvées | |||
| 1 | Enregistrer image Pour enregistrer une image sous un fisier sur la page sauvée actuelle. | ||
| 2 | Editor légende Pour modifier le titre de la page sauvée actuelle. | ||
| 3 | Info certificat Pour afficher les informations relatives à un certificat sur la page sauvée actuelle. | ||
| 4 | Adresse page Pour afficher l'adresse URL de la page sauvée actuelle. | ||
| 5 | Protégé Oui/Non Pour protégé ou ne pas protégé la page actuelle. | ||
| 6 | Supprimer Pour supprimer la page sauvée actuelle. | ||
| N° | Ecran des menus i-modeTM (Feuille 3 de 3) | ||
| 8 | Réglages | Pour changer les réglages de votre navigateur. | |
| 1 | Délai connexion Pour interrompree la connexion après un décal déterminé. Vous pouvez régler le décal à 60 secondes ou 90 secondes, ou désactiver cette fonction. | ||
| 2 | Afficher images Pour decide si vous téléphone doit ou non charger les images des pages i-modeTM. | ||
| 3 | Mots entiers Pour decide si vous téléphone doit afficher le texte tel qu'il apparaît sur une page i-modeTM et dans un e-mail/message animé ou utiliser la fonction de retard à la ligne du texte pour qu'il entre dans les limites de l'écran de votre téléphone. | ||
| 4 | Certificat Pour afficher les informations relatives à un certificat et valider/invalider un certificat. | ||
| 5 | Info mobile Pour decide d'envoyer des informations relatives à votre téléphone aux fournisseurs d'information (IP).Si vous acceptez d'envoyer des informations privées (numéro de série, numéro de votre carte SIM, etc.) aux IP par l'internet, ces informations peuvent être obtenues par des tiers. | ||
| 6 | Page d'accueil Pour valider la page d'accueil et activer l'URL.Vous pouvez afficher la page d'accueil en appuyant de manière continue sur la touche Latorale Haut à partir de l'écran de voirie. | ||
| 7 | Lecture videoo auto Pour decide de dire un fjichier videoo automatiquement une fois le téléchargement terminé. | ||
| 8 | Etat paramètres Pour afficher toutes les options séLECTIONnées pour les réglages (navigator). | ||
| 0 | Retour Pour revenir à l'écran des menus i-modeTM (voir « Ecran des menus i-modeTM » à la page 45). | ||
Selon les conditions, certaines options peuvent apparaître en grise et ne pas ettre disponibles.
Ecran i-menu
A partir de l'écran i-menu, vous pouze acceder à divers services et utiliser également les menus des fonctions de votre navigateur, à savoir ajouter un site favori, sauvre une page web et creer un message.
Touche logicielle 2 ou (MEN) 3 1 pour afficher l'écran des menus i-mode ^TM 1 pour afficher l'écran i-menu (MEN) pour afficher le menu des options du navigateur.
| N° | Menu des options du navigateur | |
| - | Ajouterfavori | Pour ajouter la page actuelle aux+favoris. |
| - | Sites favoris | Pour afficher la liste des sites favors. |
| Cette option n'est disponible que si un ou plusieurs favors sont enregistrres. | ||
| - | Enreg. image | Pour enregistrer une image de la page actuelle. |
| Cette option n'est affichée que lorsqu'une ou plusieurs images sont affichées sur l'écran actuel. | ||
| - | Sauver page | Pour enregistrer la page actuelle. |
| - | Enregistrer Tél/Adr | Pour enregistrer le numéro de téléphone ou l'adresse affiché(e) sur la page actuelle dans le réseau. |
| Cette option n'est affichée que lorsqu'un ou plusieurs numérios de téléphone sont affichés sur la page actuelle. | ||
| - | Info certificat | Pour afficher le certificat du serveur de la page actuelle. |
| Cette option n'est disponible que si la page actuelle est une page SSL. | ||
| - | Recherche sites | Pour afficher une page en entrant l'URL ou en utilisant l'histoire d'accès (voir « Recherche sites » à la page 45). |
| - | Actualiser | Pourmettre à jour les données sur la page actuelle. |
| - | Adresse page | Pour afficher l'adresse URL de la page actuelle. |
| - | Ajouter icône de bureau | Pour créé une icône de bureau pour l'URL de la page actuelle. |
| - | Envoi par e-mail | Pour envoyer par e-mail le numéro de téléphone ou l'adresse e-mail sélectionnés dans le texte de la page. |

Si you acceptez d'envoyer des informations privées (numéro de série, numéro de votre carte SIM, etc.) aux IP par l'internet, ces informations peuvent être obtenues par des tiers.

Lorsque you appuyez sur la touche CLR ou ① yours ne reviendrez pas nécessairement à l'écran précédent. Le fonctionnement des écans dépend du contenu actuel de l'écran.
Ecran e-mail
A partir de l'écran e-mail vous pouvez utiliser les services de messagerie i-mode™.
Touche logicielle 1 ou (MENU) 3 1 2 pour afficher l'écran e-mail.
Le s options disponibles pourront varier selon les opérateurs.
En cas d'erreur lors de l'envoi d'un e-mail, il sera sauvegarde dans la boite Brouillons en tant qu'e-mail non envoye.
Vouspouvezenvoyerle mêmee-mailacinqadressesdifferentes.
Si vous sauvegardez un e-mail lors de sa modification, il sera sauvegarde dans la boite Brouillons.
| N° | Menu des l'écran e-mail (Feuille 1 de 5) | |
| 1 | Écrire e-mail | Pour afficher l'écran Écrire e-mail (voir « Écrire un e-mail » à la page 39). |
| N° | Menu des l'écran e-mail (Feuille 2 de 5) | |
| 2 | Message animé | Pour afficher l'écran Message animé (voir « Créer un message animé » à la page 40). |
| 3 | e-mails reçus | Pour afficher la liste des e-mails/messages animés reçus. |
| Options de la liste des messages reçus | ||
| - Afficher tous Pour afficher tous les e-mails/messages animés reçus. | ||
| - Afficher non lus Pour afficher uniquement les e-mails/messages animés non lus. | ||
| - Afficher lus Pour afficher uniquement les e-mails/messages animés lus. | ||
| - Afficher protégés Pour afficher uniquement les e-mails/messages animés protégés. | ||
| - Supprimer un Pour supprimer l'e-mail/message animé actuellement sélectionné. | ||
| - Supprimer lus Pour supprimer tous les e-mails/messages animés lus à l'exception de ceux qui sont protégés. | ||
| - Supprimer tout Pour supprimer tous les e-mails/messages animés. | ||
| - Trier par titre Pour trier les e-mails/messages animés reçus selon leur titre. | ||
| - Trier par adresse Pour trier les e-mails/messages animés reçus selon leur adresse. | ||
| - Trier par date Pour trier les e-mails/messages animés reçus selon leur date. | ||
| Options des messages reçus | ||
| - Répondre Pour répondre à l'e-mail/message animé reçu. | ||
| - Répondre texte reçu Pour répondre à l'e-mail reçu cité. | ||
| - Répondre à tous Pour répondre à tous les e-mails/messages animés reçus. | ||
| - Répondre tout texte reçu Pour répondre à tous les e-mails reçus cités. | ||
| - Transférer Pour transmettre l'e-mail/message animé reçu. | ||
| - Supprimer Pour supprimer l'e-mail/message animé reçu affché. | ||
| - Enregistrer expéditeur Pour enregistrer l'adresse de l'expéditeur dans le réseau. | ||
| - Ajouter au réseau Pour enregistrer dans le réseau le numéro de téléphone en surbrillance. | ||
| - Envoi par e-mail Pour creator un nouvel e-mail/message animé avec l'adresse e-mail ou numéro de téléphone sélectionnées. | ||
| N° | Menu des l'écran e-mail (Feuille 3 de 5) | ||||
| 3 | e-mails reçus(Suite) | - | Enregistrressonnerie | Pour enregistrer la sonnerie jointe à l'e-mail/message animé reçu. | |
| - | Enregistrresspècejointe | Pour enregistrer le fichier joint à l'e-mail/message animé reçu. | |||
| - | Copier message | Pour copier le texte du message. | |||
| - | Copier objet | Pour copier l'objet du message. | |||
| - | Copier adresse | Pour copier l'adresse voulue. | |||
| - | Lecture msg animé | Pour lire le contenu du message animé sur la base du réglage du contenu. | |||
| Options de lecture des messages animés | |||||
| 1 | Copier textePour copier les donnéesés du texte sur la diapositive. | ||||
| 2 | Sauver imagePour enregistrer un fichier image sur une diapositive. | ||||
| 3 | Sauver sonPour enregistrer un fichier son sur une diapositive. | ||||
| 4 | Sauver videooPour enregistrer un fichier videoo sur une diapositive. | ||||
| 5 | Lire videooPour lire un fichier videoo sur une diapositive. | ||||
| - | Parcourir msganimé | Pour lire le contenu d'un message animé manuellement. | |||
| Options de parcours des messages animés | |||||
| 1 | CopierertextPour copier les donnéesés du texte sur la diapositive. | ||||
| 2 | Sauver imagePour enregistrer un fichier image sur une diapositive. | ||||
| 3 | Sauver sonPour enregistrer un fichier son sur une diapositive. | ||||
| 4 | Sauver videooPour enregistrer un fichier videoo sur une diapositive | ||||
| 5 | Enregistrer Tél/AdrPour enregistrer le numéro de téléphone dans le texte d'une diapositive. | ||||
| 6 | Envoi par e-mailPour écrire un message au destinataires dans le texte d'une diapositive. | ||||
| - | Protégé Oui/Non | Pour protégé ou supprimer la protection de l'e-mail/message animé reçu. | |||
| N° | Menu des l'écran e-mail (Feuille 4 de 5) | ||||
| 4 | e-mails envoyés | Pour afficher la liste des e-mails/messages animés envoyés. | |||
| Options de la liste des messages envoyés | |||||
| - | Trier par titre Pour trier les e-mails/messages animés envoyés selon leur titre. | ||||
| - | Trier par adresse Pour trier les e-mails/messages animés envoyés selon les adresses des premiers destinataires. | ||||
| - | Trier par date Pour trier les e-mails/messages animés envoyés selon leur date d'envoi. | ||||
| - | Supprimer un Pour supprimer le message/e-mail animé sélectionné. | ||||
| - | Supprimer tout Pour supprimer tous les e-mails/messages animés envoyés. | ||||
| Options des messages envoyés | |||||
| - | Modifier Pour afficher les options d'écriture pour modifier l'e-mail-message animé envoyé. | ||||
| - | Supprimer Pour supprimer le message envoyé. | ||||
| - | Sauvegarder l'adresse Pour enregistrer l'adresse de destination dans le réseau. | ||||
| - | Ajouter au répertoire Pour enregistrer le numéro de téléphone et l'adresse e-mail contenus dans la partie message. | ||||
| - | Envoi par e-mail Pour creator un nouvel e-mail-message animé avec l'adresse e-mail ou numéro de téléphone sélectionnés. | ||||
| - | Copier message Pour copier le texte message. | ||||
| - | Copier objet Pour copier l'objet du message | ||||
| - | Lire msg animé Pour tire un message animé sur la base du réglage du contentu (voir « Lecture msg animé » à la page 50). | ||||
| - | Parcourir msg animé Pour parcourir le contentu du message animé manuellement (voir « Parcourir msg animé » à la page 50). | ||||
| - | Protégé Oui/Non Pour protégé ou supprimer la protection de l'e-mail-message animé reçu. | ||||
| 5 | Brouillons | Pour afficher l'e-mail-message animé non envoyé et enregistrré. | |||
| Options des messages Brouillons | |||||
| 1 | Supprimer un Pour supprimer le message/l'e-mail/messages animé sélectionné. | ||||
| 2 | Supprimer tout Pour supprimer tous les e-mails/messages animés. | ||||
| 6 | Vérif nvx e-mails | Pour vérifier si vous avez des nouveaux messages i-modeTM (e-mails/messages animés) enregistrrés dans le serveur. | |||
| N° | Menu des l'écran e-mail (Feuille 5 de 5) | ||||
| 7 | Paramétrer | Pour changer les réglages e-mail. | |||
| 1 | En-tête | ||||
| 2 | Signature | ||||
| 3 | Marqueur réponse | ||||
| 4 | Automatique | ||||
| 5 | Réception automatique | ||||
| 6 | Réception pièce jointe | ||||
| 7 | Données attachées | ||||
| 8 | Taille de la police | ||||
| 9 | Etat paramètres | ||||
| 0 | Retour | ||||
| 0 | Retour | Pour returner à l'écran i-mode. | |||
Selon les conditions, certaines options peuvent apparaitre en grise et ne pas ettre disponibles.
Glossaire i-modeTM
La section suivanté définit les termes de base utilisés dans cette rubrique.
| Terme | Définition |
| Site (application) | Une page de contenu Internet spécifique conçue pour les utilisateurs i-modeTM, et accessible à partir de l'écran de premier niveau i-modeTM de votre IP. |
| e-mail est le service de messagerie pour i-modeTM. Vous pouvez échanger des messages non seulement avec d'autres téléphones cellulaires, mais également avec des PC, APC (assistant personnel de communication), etc. | |
| Message animé | Le service de messagerie animée vous permet d'échanger des messages avec des fichiers image/vidéo/son joints. Le message de type MMS est également désigné message animé ou MMS. |
| SMIL | Le SMIL vous permit de combiner texte, son, image et video dans une diapositive pour créé une presentation originale. Le message créé par SMIL est également désigné SMIL. Un message SMIL est une sorte de message animé (MMS). |
| Historique d'accès | Votre téléphone mémorise jusqu'à 10 URL auxquelles vous avez accédé. Vous pouvez consulter cette liste lorsque vous voulez accéder à une page i-modeTM à laquelle vous avez récemment accédé. |
| Page i-modeTM | Une page de contenu Internet compatible avec les services i-modeTM, qui peut être consultée à l'aide de votre téléphone, y compris les sites (applications). |
| Site favori | Un site favori contient l'URL d'une page i-modeTM. Vous pouvez enregister jusqu'à 50 sites favors pour en faciliter l'accès. |
| Information certificat | Si vous affichez une page SSL conçue pour permettre une transmission des données sécurisée, vous pourrait voir son information de certificat. |
| IP | Fournisseur d'information. Vote IP vous offre des sites (applications) i-modeTM. |
| Page d'accueil | Une page i-modeTM configurée sur votre profil comme page de connexion lorsque vous appuyez de manière continue sur la touche Latorale Haut à partir de l'écran de veille. |
| Pages sauvées | Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 pages i-modeTM dans votre téléphone pour un accès rapide hors ligne. |
Types de repertoires
Votre telephone peut containir un maximum de 7 repertoires sur toute carte SIM et dans la memoire de votre téléphone :
- Complète (une liste de tous les numérios enregistrés dans l'ADN et FDN)
Répertoires personnels (ADN) sur la carte SIM - Répertoires personnels (ADN) dans la mémoire du téléphone
- Répétaire de Services (SDN)
Répertoire restreint (FDN) - Voitr numero
N^ de répondeur
Lorsque you affichez l'un de ces repertoires, you pouvez passer aux autres repertoires (si vous carte SIM prend en charge les autres repertoires) en appuyant sur.
Le nombre maximum de nombres qui peuvent etre enregistrés sur une carte SIM est le total des repertoires ADN, FDN et SDN.
Lorsque yous activez la fonction repertoire, le repertoire que yous avez consulte en demier s'ouvre.
Répertoire personnel (ADN)
Ces numéros sont également appelés « numéros à composition abrégée ». Il y a deux types d'ADN, l'un est le réseau enregistré dans la mémoire du téléphone
(le répertoire téléphone) et l'autre est le répertoire engistré sur la carte SIM (le répertoire (SIM)).
Répertoire (SIM)
- Vous pouvez enregistrer jusqu'à 255 contacts sur la carte SIM.
- Chaque contact ne contient qu'un seul numéro de téléphone, un seul nom et un seul numéro d'emplacement.
Le nombre maximal de numéros qui peuvent être enregistrés sur une carte SIM dépend de la capacité de la carte SIM.
Répertoire téléphone
Vou puez enregistrer jusqu'a 500 contacts dans la mémoire de votre téléphone. Chaque contact reçoit un numéro d'emplacement (1 à 500), et il peut être attribué à un groupe.
Vous pouvez ajouter les informations suivantes à chaque contact :
- 7 numéro de téléphone (Domicile, Mobile, Bureau, Données, Fax, Autre número de téléphone x 2)
2 addresses e-mail
2 informations descriptives
Groupe, Listes des comp. vocale, couleur de voyant lumineux, une image de repertoire et une sonnerie
Répertoire restreint (FDN)
Ave t f i n t FDN est activée (voir page 55), seuis les numeros que you ave enregistrres dans ce repertoire, aisi que les numeros d'urgence, quent etre apelles a partir de sua telephone.

Bien que le service FDN soit pris en charge par votre téléphone, il doit l'être également par toute carte SIM. Consultez cette fournisseur de services pour plus de détails.
Répertoire de Services (SDN)
Les numéroes enregistrés dans le repertoire SDN sont installés à l'avance par votre opérateur. Ces numéroes vous donnent accès aux services convenus avec votre opérateur (service clientèle, informations sur la facturation, lignes météo et info sportives, par exemple) et vous ne pouvez pas les modifier.

Bien que le service SDN soit pris en charge par votre téléphone, il doit l'être également par votre carte SIM. Consultez votre fournisseur de services pour plus de détails.

Ecran de liste des repertoires

Ecran de contact
Acceder à votre repertoire (M4)
Yououpuvezmemoriserdes contacts dansle répertoire de votetéléphone ou survoitrécarteSIM.
Afficher un repertoire du téléphone (M41)

(MENU)
voulu
41 et la touche appropriée pour le repertoire voulu ou jusqu'à ce que le repertoire voulu s'affiche Mettez en surbrillance le contact
Afficher les informations relatives à votre réseau (M42)

MENUE
42 pour afficher les informations relatives à votre réseau.

Cette fonction dépend de la carte SIM
Options (M43)
43 pour afficher I'ecran Options.
Pour les détails des Options, voir « Options (M43) » à la page 56.
Options de la liste de repertoires
Lors de l'edition des données containues dans le repertoire restreint (FDN), you serez invite a entree le code PIN2.
Selon les conditions, certaines options peuvent etre affichees en grise et ne sont pas disponibles.
41 et la touche appropriee pour le repertoire voulu ou qu'a ce que le repertoire voulu s'affiche Mettez en surbrillance les donnees personnes voulues (MENU)
| N° | Options de la liste de répertoires | |||
| 1 | Ajouter | Pour ajouter un nouveau contact au répertoire téléphone/SIM/FDN | ||
| 2 | Editor | Pour modifier les données du contact actuellément sélectionné. | ||
| 3 | Copier | Pour copier le contact actuellément sélectionné ou la liste complètes dans :Lorraine vous copiez des données personnes depuis le répertoire (téléphone) dans d'autres répertoires, seuils les éléments pris en charge par le répertoire de destination seront copiers. | ||
| 1 | Copie sélection | |||
| 2 | Copie groupée | |||
| N° | Options de la liste de répertoires (Suite) | |||
| 4 | Déplacer | Pour déplacer le contact actuellément en surbrillance. Appuyez sur la touche appropriée pour la destination voulue (SIM, Téléphone, FDN, votre numéro ou número de répondeur) → Entrez le numéro d'emplacement voulu → Ⓞ | ||
| 5 | Supprimer | Pour supprimer un contact. | ||
| 1 | Effacer actuel Pour supprimer le contact actuellément en surbrillance. | |||
| 2 | Supprimer tout Pour supprimer tous les contacts de la liste. | |||
| 6 | Groupes | Editor les informations concernant les groupes | ||
| Mettez en surbrillance le groupe que vous souhaitez éditer → Touche logicielle 1 et mettez en surbrillance le champ youlu | ||||
| Pour changer le nom d'un groupe, Sélectionné le champ Nom groupe → Entrez le nom du groupe → ○ | ||||
| Pour valider les informations relatives à un groupe sélectionné, Sélectionné le champ Info → Entrez l'information → ○ | ||||
| Pour sélectionner la couleur duvoyant, Sélectionné le champ duvoyant → 1 → Mettez en surbrillance la couleur voulue → ○ → Touche logicielle 1 pour valider la modification. | ||||
| Pour sélectionner l'image du répertoire, Sélectionné le champ Image → 1 → Mettez en surbrillance l'image voulue → ○ → Touche logicielle 1 pour valider la modification. | ||||
| Pour sélectionner la sonnerie, Sélectionné le champ Sonnerie/Video → 1 pour sélectionner Sonnerie ou 2 pour Video → Mettez en surbrillance la sonnerie ou video voulue → ○ → Touche logicielle 1 pour valider la modification. | ||||
| Si les réglages de contact pour la couleur devoyant, image du répertoire ou sonnerie sont également activés, ils auront la priorité sur les réglages de Groupe. | ||||
| Options de l'écran de la liste des membres d'un groupe | ||||
| Mettez en surbrillance le groupe que vous souhaitez éditer → ○ pour afficher la liste des membres du groupe → Mettez le membre en surbrillance → MENU | ||||
| 1 | Appeler Pour appeler le membre en surbrillance | |||
| 2 | Créer message Pour creator un message pour le membre en surbrillance. | |||
| 3 | Ajouter Pour ajouter un contact du répertoire à un groupe. | |||
| 4 | Ajouter au groupe Pour ajouter un contact du répertoire au groupe. | |||
| 5 | Retirer du groupe Pour supprimer le membre en surbrillance du groupe. | |||
| 6 | Effacer Pour supprimer le membre en surbrillance du groupe et effacer le contact du répertoire en même temps. | |||
| 7 | Ajouter icône de bureau Pour creator une icône de bureau pour le nombre de téléphone du membre en surbrillance. | |||
| N° | Options de la liste de répertoires (Suite) | |||
| 7 | Trier | Pour trier les contacts par ordre alphabetique ou par nombre d'emplacement. Le classement peut prendre un certain temps selon le nombre de contacts, le nombre de caractères contenus dans chaque contact et la langue. | ||
| 1 | Alphabétique | |||
| Pour trier les contact par ordre alphabetique. Vous peuvent directement passer à un nom commençant par des caractères spécifiques en appuyant sur la touche appropriée (par ex. appuyez une fois sur 5 pour passer aux noms commençant par J, ou deux fois pour passer aux noms commençant par K). | ||||
| 2 | Emplacement | |||
| 8 | Emplacement | Pour rechercher un contact par nombre d'emplacement. Entrez le nombre d'emplacement voulu → Touche logicielle 1 pour afficher l'écran de la liste des répertoires avec le contact sélectionné en surbrillance. Appuyez sur → pour appeler le nombre de téléphone affiché dans la zone d'aise. Lorsque vous consultez l'écran de la liste de réseau téléphone, utilisez les touches ↓ et ↑ pour afficher les autres numérios et adresses e-mail enregistrés, le cas échéant, dans les mêmes données personnelles que celles du contact en surbrillance. En outre, lorsqu'une adresse e-mail est affichée dans la zone d'aise, vous pouvè appuyer sur la Touche logicielle 1 pour créé un nouveau message animé ou e-mail | ||
| 9 | Affichage | Pour afficher les informations des répertoires. | ||
| 1 | Etat mémoire | |||
| 2 | Liste des comp. vocale | |||
| 0 | Envoi par IR | Pour envoyer le contact actuellément sélectionné à un autre dispositif par le port Infrarouge. Voir aussi : « Envoi de générées par Infrarouge » à la page 19. | ||
| * | Ajouter une icône de bureau | Pour créé une icône de bureau pour le contact en surbrillance. | ||
Faire un appel ou creator un message à partir de la liste du réseau
Surlignez la donnée personnelle recherche pour afficher les numéroes ou adresses e-mail enregistrées dans la zone d'aide Utilisez et pour afficher les autres numéroes ou adresses e-mail enregistrées, s'il y en a, dans la zone d'aide.
Appuyez sur pour faire un appel vers son numero de téléphone ou appuyez sur Touche logicielle 1 pour creer un nouveau message pour envoyer son numero de téléphone ou son adresse e-mail
Ajouter un nouveau contact
ou 4 1 et la touche appropriée pour le repertoire Touche logicielle 2 Sélectionnez le repertoire dans lequel vous pouze enregistrer le contact Entrez le nom et autres informations nécessaires Touche logicielle 1 (voir « Editor un contact existant » ci-dessous).
Il est recommandé d'enregistrer les numérores selon le format de numérotation internationale.
Modifier un contact existant
4 1 et la touche appropriée pour le repertoire voulu ou qu'a ce que le repertoire voulu s'affiche Mettez en surbrillance le contact voulu (MEN) 2.
Pour le repertoire SIM et FDN, seuls le nom, le numero de téléphone et le numero d'emplacement peuvent etre ajoutes ou edits dans les procedures suivantes.
Pour les réglages de votre numéro et du numéro de répondeur, seuls le nom et le numéro de téléphone peuvent être ajoutés ouédités dans les procédures suivantes.
Ajouter/éditer des numérios de téléphone, adresses e-mail et informations personnelles
Mettez en surbrillance le champ que vous voulez editor ou auquel vous voulez ajouter des informations O
Ajoutez le numero ou les informations youlus, ou effectuez les modifications nécessaires au champ selectionne
Mettez un autre champ en surbrillance pour effectuer d'autres modifications, le cas échéant Touche logicielle 1 pour enregistrer les modifications.
Vou puez éditer les champs Nom, Numéro de téléphone, adress e-mail et Info selon la méthode ci-dessus.
Attribution d'un groupe
Mettez en surbrillance le champ Groupe Mettez en surbrillance le champ auquel vous poulez ajouter le contact actuel Touche logicielle 1 pour enregistrer les modifications.
Fonctions de reconnaissance vocale
Ajouter un enregistrement de reconnaissance vocale
Mettez en surbrillance le champ Compo vocale 1
Prononcez le nom que vous souhaitez enregistrer comme compo vocale Prononcez à nouveau le nom à titre de confirmation selon le message affché.
Ecouter un enregistrement de reconnaissance vocale
Mettez en surbrillance le champ Compo vocale 2
Supprimer un enregistrement de reconnaissance vocale
Mettez en surbrillance le champ Compo vocale 3 Touche logicielle 1 pour enregister les modifications.
Jusqu'a 10 compos vocales peuvent etre enregistrées.
Voupezverifierle nombre de compos vocales enregistrées et laiste de ces compos vocales (voir « Afficher les informations relatives à voire repertoire (M42) » à la page 55).
Attribution d'une couleur devoyant
- Mettez en surbrillance le champ de la couleur devoyant 1 Mettez en surbrillance la couleur voulue Touche logicielle 1 pour enregister les modifications.
Ce paramètre a priorité sur le paramètre du groupe et sur le paramètre du téléphone pour la couleur devoyant.
Attribution d'une image du repertoire (CLI)
- Mettez en surbrillance le champ Image 1
Mettez en surbrilance l'image de repertoire voulue Touche logicielle 1 pour visualiser l'image ou O pour selectionner l'image en surbrillance Touche logicielle 1 pour enregister les modifications.
Un symbole est affiché sur l'icone correspondant à l'élement sélectionné.
Voir aussi : « Images (M63) » à la page 71.
Attribution d'une sonnerie ou d'une video
Mettez en surbrillance le champ Sonnerie/Video 1 pour afficher l'écran de la liste des sonneries ou 2 pour afficher l'écran de la liste des vidés
Mettez en surbrillance la sonnerie ou video voulue Touche logicielle 1 pour un aperçu Touche logicielle 1 à nouveau pour arreter l'aperçu et l'activer comme sonnerie, ou Touche logicielle 2 pour arreter l'aperçu sans la sélectionnner.
Touche logicielle 1 pour enregistrer les modifications.
Un symbole est affiché sur l'icone correspondant à l'élement sélectionné.
Si l'imagre du repertoire et la video sont activees, la video sera affichee a I'ecran.
Voir aussi : « Sonneries (M62) » à la page 70.
Attribution d'un numero d'emplacement
Mettez en surbrillance le champ du numero de l'emplacement Entrez le numero d'emplacement youlu Touche logicielle 1 pour enregister les modifications.
Menu des options des contacts
MENU 41 et la touche appropriee pour le repertoire voulu ou ququ'a ce que le repertoire s'affiche
- Mettez en surbrillance le contact voulu ○ Mettez en surbrillance le champ voulu (MENU)
| N° | Menu des options des contacts | |
| 1 | Appeler | Pour appeler le numéro de téléphone en surbrillance. |
| 2 | Créer message | Pour creator un message pour le numéro de téléphone ou l'adresse e-mail en surbrillance. |
| 3 | Envoi par Infrarouge | Pour envoyer le contact sélectionné à un autre dispositif par le port Infrarouge. |
| 4 | Editor | Pour modifier le contact sélectionné. |
| 5 | Copier | Pour copier le(s) numéro(s) de téléphone/adresse(s) e-mail sélectionnés. • Appuyez sur la touche appropriée pour la destination voulue (SIM, Telefoné, FDN, Mon numéro ou número de Répondeur) → Entrez le numéro d'emplacement voulu → Ⓞ. |
| 6 | Déplacer | Pour déplacer le contact actuellément en surbrillance. • Appuyez sur la touche appropriée pour la destination voulue (SIM, Telefoné, FDN, Mon numéro ou número de Répondeur) → Entrez le numéro d'emplacement voulu → Ⓞ. |
| 7 | Effacer un | Pour supprimer le contact sélectionné. |
| 8 | Ajouter une icône de bureau | Pour creator une icône de bureau pour le contact sélectionné. |
Voar aussi : « Options de la liste de repertoires » à la page 56 pour la procEDURE 4 (Editor), 5 (Copier), 6 (Déplacer), et 7 (Effacer un).
Numéro du bloc-notes
Votte tle h e d d 1 fonct boc-nq q you pemet de noter un nume de teheone pndan un apel. une foia la communication terminée, you pourrez appeler le nume note. Le nume du bloc-notes peut etre mis en meoire en vue d'une utilisation ulterieue.
Relever et appeler un numero du bloc-notes
Pendant un appel, saisissez le numero a placer dans le bloc-notes. Il sera affiché à l'écran de votre téléphone → Ⓞ une fois l'appoint terminé. Le numero reste à l'écran. Appuyez sur pour composer le numero affché.
Répondeur (M417)
Cet c f t r r t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0

Le service répondeur dépend du réseau. Contactez votre opérateur pour de plus amples détails sur votre numéro de répondeur.
Régler le numéro de votre répondeur
Cette fonction est disponible lorsque le numero du repondeur n'a pas ete definei.
417 Mettez en surbrilance la ligne voulue O deux fois O entrez le numero du repondeur O Touche logicielle 1 pour enregistrer la modification.
Transférer un appel au répondeur
Activez le numero du repondeur (voir « Réglage du numero de repondeur pour les détails) → Activez le renvoi d'appeel (voir « Renvoi d'appels (M161) » à la page 12 pour les détails). Lorsque vous receivez un appel régle pour être renvoyé, l'appeel est transféré au repondeur.
ConsulterVote répondeur
Cette fonction est disponible lorsque le numero du repondeur a ete defini.
MENU 417 Mettez en surbrillance la ligne voulue
Vou puez e galement consulter vo reponeur en appuyant de maniere continue sur 1 a partir de l'ecran de veille.
Pour définiR la ligne pour appeler le repondeur, voir « Réglage ALS » à la page 23.
Photo/Video (M5)
La fonction Photo/Video you permit de prendre des photos ou de filmer des videos et de les enregistrer sous fichiers Joint Photographic Expert Group (JPEG) et sous fichiers 3rd Generation Partnership Project (3GPP) respectivement. Vous pouze profiter des fichiers photos et videos de multiples façon : les envoyer en piece jointe à un message animé ou e-mail, sélectionner une image comme fond d'écran de votre téléphone, etc.
Remarques concernant l'utilisation de l'appareil photo /amera video
Manipulation de l'appareil photo

Laamera de votre téléphone fait appel à une technologie de haute précision. Cependant, certains points ou lignes sur l'écran pourront paraitre plus foncés ou plus clairs que les autres. Notez également que lorsque vous tournez ou que vous enregistrez dans les lieux mal éclairés, la quantité de " bruit " ( comme des points rouges et bleus ou des lignes horizontales) peut augmenter de manière importante.

N'appuyez pas trop fort sur l'objet lorsque vous fermez votre téléphone. Vous risqueriez d'endommager l'objet.

Les traces de doigs ou de graisse sur l'objet peuvent engender des problèmes de mise au point ou creer des images sombres. Essuyez l'objet avec un chiffon doux avant utilisation.

La qualité de l'image peut être alterée si le téléphone reste longtemps dans un endroit chaud.

L'exposition prolongée de l'appareil photo à la lumière directe du soleil risque de décolorer le filtré coloré interne et de produit des images décolorées.

La fonction Photo est automatique annulée si aucune touche du téléphone n'est actionnée pendant 3 minutes ou plus.
Précautions à prendre lors de la prise de photos/enregistrement deVIDEOS

Vou ne pouvez pas désactiver le son de l'obturateur de l'appareil photo. L'obturateur produit un cliquetis lorsque vous prenez une photo ou commencez et finissez de filmer, meme lorsque le téléphone est en mode Réunion.

Evitez de faire trembler l'appareil photo. Si vous faites bouger le téléphone lorsque vous prenez une photo, l'image sera floue. Tenez fermement l'appareil photo pour l'empêcher de bouger lorsque vous prenez une photo ou utilisez le retardateur pour prendre la photo.

Il y a un petit délié entre le moment où vous appuyez sur l'obturator (O) et où la photo est prise. Ne rougez pas l'appareil photo avant d'avoir entendu le cliquetis produit par l'obturator.

Si vous prenez une photo lorsque la luminosité est insuffisante, essayez de maintainir le téléphone immobile le plus possible et plus longtemps après le cléquetis produit par l'obturator : l'obturator est plus lent dans un environnement plus souvent.

Notez que si vous dirigez l'appareil directement vers une puissant source lumineuse (soleil, autre éclairage brillant, ou cible très refléchissant avec forte luminosité), l'image risque de contir des zones blanches ou d'être surexposée.

Lorsque you filmez, veillez a ne pas couvir le microphone de votre téléphone car il enregistre le son de ce que vous filmez.
Informations sur le copyright
L'utilisation des photos prises ou des vidés filmées avec l'appareil photo/camera video de votre téléphone de manière contraire à la loi sur le copyright est strictement interdite sans le consentement du détenteur dudit copyright, sauf si elles sont destinées à leur usage personnel. Certaines restrictions s'appliquent à la photographie de spectacles, divertissements et expositions, même à titre strictement personnel.
Les utilisateurs sont aussi avises que le transfert d'images protégées par les lois sur le copyright n'est autorisé que dans les limites imposées par lesdites lois.

Respectez la vie privée d'autrui lorsque vous prenez une photo ou filmez une video avec l'appareil photo/camera video de votre téléphone et que vous l'envoyez à des tierces personnes.
Prendre une photo (M51)
Pour activer la fonction Photo, appuyez de maniere continue sur la touche Lateral Haut ou appuyez sur MENU 51
Regardez dans le viseur et deplacez l'appareil photo de façon que la cible apparaisse sur I'ecran.
VouppouvezfairepasserIecranduvisuerentel'ecranprincipaletl'ecranextemenuappuyantsur*.
Vouspouvezprendreune photo avecletelephoneferme.
Immobilisez l'appareil photo Pour utiliser l'objetif, ou touche Lateral Haut Vérifiez la photo Si elle est reussie, Enregistrée sous fidier JPEG dans le dossier Images
Apres avoir pris une photo, appuyez sur Touche logicielle 1 pour envoyer la photo en piece jointe a un e-mail, et appuyez sur Touche logicielle 2 pour la rejeter.
Le nom du fichier par défaut de la photo est le jour, le mois, l'année et le numéro séquentiel. Lorsque que vous prenez des photos en rafale, les fichiers sauvégardés seront nommés par les noms de fichiers par défaut, avec un numéro à deux chiffres ajouté à la fin du nom.
Si you receive an appel alors que you vrief z ou savegarde une photo, la savegarde de l'imag est suspendue. Si cela se produit, la prochaine fois que you selectionne la fonction Photo, un message you rappelle que you avez une image qu n'a pas ete savegardee, ce qui you permet de la verifier et de la savegarder.
Avant de prenre une photo, you pouze passer a la fonction Video en appuyant sur la Touche logicielle 2. Toutefois, cette utilisation de la Touche logicielle 2, est invalide si le retardateur est activé.
Opérations lors de la prise de photos
Pour allumer ou eteindre la lumiere, Touche logicielle 1 ou Laterale bas.
Veillez a ne pas tener la lumière pre s de vos yeux ou de ceux d'autres personnes lorsquelle est activee.
Pour régler le zoom, ▲ ou ▼
Vou puez egalent selectionner un grossissement x1, x2, x3 ou x4 a partir du reglage Zoom dans le menu Options de I'appareil photo.
Pour activer/désactiver le viseur de l'appareil photo à l'écran complet, appuyez sur #
Sel on la taille de la photo, ceterines parties ne pas etre visibles sur le viseur ecran complet de la photo sauvegardee.
Pour contrcler le niveau de luminosite de la photo, ou
Options (avant de prendre une photo)
| N° | Options (avant de prendre une photo) | |
| 1 | Mode simple/rafale | Pour passer du mode de prise de photo simple au mode de prise de photos en rafale. |
| 2 | Environnement | Pour modifier les réglages de l'appareil photo en fonction de l'environnement. Sélectionnez Standard, Portrait, Intérieur ou Obscurité. |
| 3 | Effet | Pour appliquer un effet spécial à la photo. Sélectionnez Aucun, Sepia, Noir et blanc, Négatif ou Poster. |
| 4 | Taille photo | Pour régler la taille de la photo sur T1 (128x96 pixels), T2 (176x144 pixels), T3 (176x220 pixels),T4 (352*288 pixels), T5 (640x480 pixels). «Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Zoom pour T5, et vous ne pouvez sélectionner qu'un grossissement x1 ou x2 pour T3 et T4. «Vous ne pouvez pas utiliser les modes Cadre et Rafale pour T4 et T5. «Vous ne pouvez pas utiliser la fonction écran complèt pour T1 et T2. «Si vous sélectionné T3, T4 ou T5, l'image affichée à l'écran du viseur de l'appareil photo sera plus petite que la grandeur réelle. En outre, à l'écran du viseur de l'appareil photo, la taille de l'image avant la prise de la photo diffère de la taille après la prise. |
| 5 | Qualité de l'image | Pour régler la qualité d'image de l'appareil photo sur Super Fine, Fine, Normale, Economique ou Très économique. |
| 6 | Cadre | Pour sélectionner l'utilisation ou non d'un cadre lors de la prise des photos, et pour régler le cadre youlu avec lequel la photo sera prise. |
| 7 | Retardateur 10 sec | Pour activer ou désactiver la fonction Retardateur. |
| 8 | Son obturator | Pour sélectionner le son de l'obturateur et du retardateur. |
| 9 | Images | Pour afficher l'écran Images. |
| 0 | Autres réglages | Ajouter une icône de bureau : Pour creer une icône de bureau pour la fonction Photo à l'écran de veille. Enregistrement automatique : Pour sélectionner l'enregistrement automatique ou non des photos prises. Lumière : Pour activer ou désactiver la lumière. Contraste : Pour modifier le niveau de contraste de la photo de -2 à +2. Zoom : Pour modifier le grossissement du zoom de x1, x2, x3 ou x4. Vue multiple : Pour sélectionner l'affichage ou non des photos prises en Mode rafale comme vues multiples ou diapositives. Vidéo : Pour activer la fonction video. Contrôle du scintillage : Sélectionnez 50 Hz, 60 Hz ou Auto pour éviter le scintillage lors de la prise de photos sous éclairage fluorescent. |
| N° | Options (avant de prendre une photo) (Suite) | |
| * | Prise de vue | Pour faire passer l'écran du viseur de l'appareil photo de l'écran principal à l'écran externe et inversement. Sur la prise de vue de l'écran externe, l'objet apparaît en image en miroir (renversée). |
| # | Ecran complet | Pour activer ou désactiver l'écran complet. |
Selon les conditions, certaines options peuvent apparaitre en grise et ne pas ettre disponibles.
Options (après avoir pris une photo)
| N° | Options (après avoir pris une photo) | |
| 1 | Enregistrer | Pour sauvégarder la photo actuellément affichée. |
| 2 | Enregistrer tout | Pour sauvégarder toutes les photos prises en mode rafale. |
| 3 | Envoyer | Pour envoyer le fichier joint à un e-mail (voir page 39 et voir page 40). |
| 4 | Appliquer en fond de l'écran principal | Pour régler la photo comme fond d'écran. |
| 5 | Afficher comme image normale/ Afficher comme image en miroir | Pour afficher la photo prise comme image normale ou en miroir à l'écran de visualisation de l'écran principal lorsque vous Sélectionnez l'écran externe comme prise de vue de l'appareil photo. |
| 6 | Enregistrer comme image en miroir | Pour enregistrer la photo comme image en miroir lorsque vous Sélectionnez l'écran externe comme prise de vue de l'appareil photo. |
| 7 | Vue multiple | Pour Sélectionner l'affichage ou non des photos prises en Mode rafale comme vues multiples ou diapositives. |
| 8 | Enregistrement automatique | Pour Sélectionner l'enregistrement automatique ou non des photos prises. |
| 9 | Images | Pour ouvrir le dossier Images dans Espace Persons. |
Selon les conditions, certaines options peuvent apparaitre en grise et ne pas ettre disponibles.
Enregister une dette

Pour enregistrer une video, gardez le téléphone ouvert. A l'inverse d'une photo, vous ne pouvez pas enregistrer une video lorsque le téléphone est fermé.
Appuyez de manière continue sur la touche Lateral Haut puis Touche logicielle 2, ou appuyez sur (MENU) 52 Regardez dans l'écran de prise de vue et réglez la position de laamera
Yououpuvezfairepasserlecranduvisuerentelcranprincipaletlercranexternaenappuyantsur*.
Pour commencer a enregister, ou Laterale Haut La barre d'enregistrement indiquera la proportion de ce que vous avez déjà enregistré.
Lorsque you enregistrrez, veilz a ne pas couvir le microphone de voite telphone car il enregistr re son de ce que you enregistrrez.
Lorsque you enregistrrez, la tonalité des touches est désactivée.
Déplacez laamera pour capturer les scènes que vous voulez Pour arrer d'enregistrer, O ou touche Lateral Haut
Unefois la talile reglee du fichier videoe atteinte, l'enregistrement s'arrete automatiqueement.
Apres l'enregistrement, appuyez sur Touche logicielle 1 pour dire la video enregistrree et sur Touche logicielle 2 pour envoyer le fichier video en piece jointe a un mail.
Pour sauegarder la video enregistree, . La video enregistree sous filier 3GPP dans le repertoire Video - Mes videos d'Space perso (voir page 70).
Appuyez sur # avant de visionner ou en visionnant un fisier video pour agrandir l'écran de visualisation, et appuyez sur # pour revenir à la taille d'écran normale.
Le fichier video sera enregistré sous un nom de fichier basé sur la date, le mois, l'année et un numero sequentiel.
Pour les opérations de visionnage des vidés, voir "Vidés (M61)" à la page 70.
Pour les opérations pendant l'enregistrement d'une réserve, voir "Opérations lors de la prise de photos" à la page 65.
Si you receivez un appel alors que you vriefiez ou sauegardez une video, la sauegarde de la video est suspendue. Si cela se produit, la prochaine fois que you selectionnez la fonction Video, un message you rappelle que you avez une video qui n'a pas ete sauegardee, ce qui you permect de la verifier et de la sauegarder.
Avant de filmer une video, you pouze passer à la fonction Photo en appuyant sur Touche logicielle 2. Toutefois, cette utilisation de la Touche logicielle 2, est invalide si le retardateur est activé.
Opérations pendant l'enregistrement d'une dette
Pour allumer ou eteindre la lumiere, Touche logicielle 1 ou Laterale bas
Veillez à ne pas tener la lumière pres de vos yeux ou de ceux d'autres personnes lorsqu'elle est activée.
Pour régler le zoom, ▲ ou ▼
Pour contrôler le niveau de luminosité de l'image, ou
Options (avant d'enregistrer une video)
| N° | Options (avant d'enregistrer une video) | |
| 1 | Environnement | Pour modifier les réglages de laamera en fonction de l'environnement. Sélectionnez Standard, Portrait, Intérieur ou Obscurité. |
| 2 | Effet | Pour appliquer un effet spécial à la video. Sélectionnez Aucun, Sepia, Noir et blanc, Négatif ou Poster. |
| 3 | Taille écran | Pour régler la taille de l'écran video sur T1 (128x96 pixels) ou T2 (176x144 pixels). |
| 4 | Durée video | Pour régler la taille du filchier video sur e-mail rapide ou long. |
| 5 | Qualité | Pour régler la qualité de la video sur Haute ou Standard. |
| 6 | Retardateur 10 sec | Pour activer ou désactiver la fonction Retardateur. |
| 7 | Son de l'oburateur | Pour sélectionner le son de l'obturateur entre 3 sons possibles. |
| 8 | VidEOS | Pour ouvrir le dossier Vidés dans Espace perso. |
| 9 | Autres réglages | Pour creator une icône de bureau pour la fonction Video à l'écran de veille, pour changer les réglages de Lumière, Luminosité et Zoom, pour activer la fonction Video et selectionner la fréquence ou réglage auto du contrôle de scintillagement. |
| 0 | Prise de vue | Pour afficher le viseur à l'écran principal ou à l'écran externe. |
Selon les conditions, certaines options peuvent apparaitre en grise et ne pas ettre disponibles.
Options (après avoir enregistré une dette)
| N° | Options (après avoir enregistré une dette) | |
| 1 | Enregistrer | Pour saugérider la dette actuellément affichée. |
| 2 | Envoyer | Pour envoyer le fjichier en piece jointe à un e-mail (voir page 39 et voir page 40). |
| 3 | Appliquer en fond de l'écran principal | Pour régler la dette comme fond d'écran. |
| 4 | Ecran complet | Pour sélectionner agrandir ou non l'écran de visualisation. À vous ne pouvez pas utiliser la fonction Ecran complet pour T2. |
| 5 | Propriétés | Pour afficher les informations relatives à la dette sélectionnée. |
| 6 | VidEOS | Pour ouvrir le dossier Vidés dans Espace Persons. |
Espace perso (M6)
Retrouvez dans l'Space person les Sonneries, Musique (MP3), les Images, les photos et vidios, predefinies, tlchegues ou enregistrées grace a la fonction Photo/Video de your telephone.
Védo (M61)
La section suivante décrit comment jouer ou visualiser des fichiers video (vèdo) mémorisés dans votre téléphone. Vous pouvez enregistrrez des videos avec votre téléphone, les télécharger sur i-mode™, les receivevoir en pièces jointes à des e-mails ou messages animés. Il y a deux dossiers prédéfiinis : Mes vidés et Téléchargées.
Visualisation desVIDEOS
1 ou (MEN) 61 Mettez en surbrillance un dossier ou Mettez en surbrillance un fichier video que vous souhaitez visualiser O Le fichier video est lu.
Lorsque la fonction vue aplatie est activee, l'ecran Videos n'est pas affiche. La listede tous les fichiers videos enregistrres s'affiche.
Si yous souhaitez passer a une autre hierarchie dans le dossier, utilisez et
Appuyez sur # avant de visionner un filcher video pour agrandir l'écran de visualisation, et appuyez de nouveau sur la touche # pour revenir à la fille d'écran normale.
Pour les definiptions des icones affichees lors de la visualisation, voir "Ecran et icones affichées" à la page viii.
Opérations lors de la visualisation d'une réserve
Pour arreter, Touche logicielle 2.
Pour une pause, Touche logicielle 1 Pendant une pause, Touche logicielle 1 a nouveau pour redemarrer et poursuivre la visualisation
Pour avancer rapidement/revenir en arriere, ou Touche logicielle 1 ou O pour arreter l'avance rapide/retour en arriere.
Pour agrandir l'écran de lecture # si et seulement si on est en taille d'écran T1.
Pour régler le volume, touches Latorales
Pour afficher le fichier precedent/suivant, ou
Vou ne pouze pas faire d'avance rapide, de return rapide ou bien agrandir l'écran pour les fichiers video qui contiennent uniquement du son et pas d'images.
Somneries (M62)
La section suivant decrit les procedres pour ecouter et supprimer les sonneries voulues. Il ya trois dossiers prdefinis : Telecharges, Prdefinies et Dictaphone.
Selectionner et écouter une sonnerie
▼2 ou (MENU) 62 → Mettez en surbrillance un dossier → ▷ ou ⊙ → Mettez en surbrillance un fjichier sonnerie que vous souhaitez écouter → ⊙
Lorsque la fonction vue aplatie est activee, I'ecran Sonneries n'est pas affiche. La liste de tous les fichiers videos enregistrés s'affiche.
Si you souhaitez passer à une autre hierarchie dans le dossier, utilisez « et »
Lorsqu'un dossier est mise en surbrillance, vous ne pouvez pas utiliser la Touche logicielle 1.
Opérations pendant l'écoute d'une sonnerie
Pour arrer, Touche logicielle 2
Pour régler le volume, touches Létaires
Pour jouer le fichier precedent/suivant, ou
Images (M63)
La fonction Images vous permet d'afficher des images et des animations, obtenues à l'aide de la fonction Photo/Video de votre téléphone, reçues en fichier joint à des message animés, ou téléchargées via i-mode. Les images peuvent également être Editedes à l'aide de cette fonction. Elle permet également de joindre des images et des animations aux messages animés que vous créez. Il y a cinq dossiers prédéfinis : Mes photos, Prédéfinies, Telechargées, Cadres et Timbres.
Visualisation des images
3 ou (MENU) 63 Mettez en surbrillance un dossier ou Mettez en surbrillance un fjichier sonnerie que vous souhaitez écouter
Pour afficher le fichier image precedent/suivant, ou .
Lorsque la fonction vue aplatie est activee, l'ecran Images n'est pas affiche. La listede tous les fichiers images enregistrres s'affiche.
Si you souhaitez passer a une autre hierarchie du dossier alors que la fonction Vue multiple est desactive, utilisez et
Couper l'image
- Mettez en surbrillance le fjichier de l'imag que you souhaitez éditer → (MENU) 1 3 → Sélectionnez la taille de l'imag → Un cadre indiquant la zone de découpe apparait à l'écran de visualisation.
Déplacez la position du cadre O Touche logicielle 1 si l'image est bonne.
Lorsque you selectionnez Libre, un repere en forme de croix apparait a I'ecran precedent. Deplacez-la au point de demarrage d'un cadre et O pour confirmer la position. Puis, elargisseze le cadre a la taille voulue et O pour confirmer.
Réduire la taille de l'image
- Mettez en surbrillance ou affichez le fjichier de l'imag que vous souhaitez editer (MEN) 14 Sélectionnez la taille de l'imag Touche logicielle 1 si l'imag est bonne.
Tourner l'image
- Mettez en surbrillance ou affichez le fjichier de l'imagne que vous souhaitez éditter → (MEN) 15 → Touche logicielle 1 pour effectuer une rotation de l'imagne de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre
Continue d'appuyer sur la Touche logicielle 1 jusqu'à ce que l'image se trouve à l'angle requis O pour confirmer.
Décorer l'image avec des timbres
Mettez en surbrillance ou affiche le filchier de l'imag que vous souhaitez editor (MENU 16
Pour appliquer un timbre, 1 Mettez en surbrillance le timbre voulu 0 La position du timbre s'affiche au centre.
Si yous souhaitez visualiser le timbre en surbrillance, appuyez sur la Touche logicielle 1.
Pour applier un timbre texte, 2 Saisissez le texte (ou inserer emoticons : voir "Insérer objet" à la page 36 pour les détails). La position du timbre texte s'affiche au centre.
Déplacez la position du timbre → O pour confirmer → L'aperçu du timbre texte est de nouveau affché. Répétez l'application si nécessaire → Touche logicielle 1 une fois l'application du timbre texte terminée (l'aperçu du timbre texte ne sera pas appliqué cette fois).
Ajouter un cadre à l'image
- Mettez en surbrillance ou affichez le fjichier de l'imagne que vous souhaitez éditter → (MEN) 17 → Mettez en surbrillance un cadre → Touche logicielle 1 ou ⊙ pour visualiser l'imagne en résultat → Faire défiler les divers cadres en utilisant les touches ⊙ et ⊥ → ⊙ pour confirmer
Sauvegarder l'imageéditede
Après toute édition, Touche logicielle 1 ou pour sauvegarder l'imageéditée Sélectionnez Enregistrer qualite Editez le nom (le cas échéant)
Ma Musique (M64)
La section suivante décrit comment afficher et jouer vos fichiers musique contenus dans le dossier Musique.
Pour les détails, voir "Lecteur de musique (M81)" à la page 77.
Selectionner et jouer un fichier musique
4 ou (MENU) 6 4 Mettez en surbrillance le fichier musique que vous voulez jouer Touche logicielle 1 ou O
Lorsque la fonction vue aplatie est activee, I'ecran Musique n'est pas affiche. La liste de tous les fichiers musique enregistrres s'affiche.
Options de selection de fichier
© Affichez l'écran de la liste des Videos/Sonneries/Image/Musique

(MENU)
| N° | Options de sélection de fjichier | |
| 1 | Editor | Renommer : Pour éoperator le titre de l'utilisateur ou le nom de fjichier du dossier ou fjichier sélectionné. Protection : Pour changer les réglages de protection du dossier ou fjichier sélectionné. Couper : Pour couper l'image sélectionnée à la taillie T1(128x96 pixels), T2 (176x144 pixels), T3 (176x220 pixels), ou Libre.Réduire : Pour réduire l'image sélectionnée à la taillie T1(128x96 pixels), T2 (176x144 pixels), ou T3 (176x220 pixels)Rotation : Pour effectuer une rotation de l'image sélectionnée. Timbre : Pour ajouter un timbre marqueur ou timbre texte à une image sélectionnée. Synthèse du fond d'image : Pour régler un cadre sur une image sélectionnée. |
| 2 | Utiliser pour (Vidêos) | Pour utiliser le fjichier sélectionné en l'appliquant comme sonnerie ou comme fond d'écran. Appliquer en sonnerie : Pour régler la video sélectionnée comme sonnerie.Mettre en fond d'écran : Pour utiliser le fjichier sélectionné en l'appliquant comme fond d'écran, régler la video sélectionnée comme fond d'écran de CD principal.Envoi par IR : Pour envoyer la video sélectionnée par le biais du port IR à d'autres dispositifs ou à un téléphone cellulaire. |
| 2 | Utiliser pour (Sonneries) | Pour utiliser le fjichier sélectionné en le réglant comme sonnerie, tonalité de SMS ou d'e-mail.Mettre en sonnerie : Pour régler la sonnerie sélectionnée comme sonnerie de téléphone.Mettre en tonalité SMS : Pour régler la sonnerie sélectionnée comme sonnerie de SMS.Mettre en sonnerie e-mail : Pour envoyer la video sélectionnée par le biais du port IR à d'autres dispositifs ou à un téléphone cellulaire. |
| 2 | Utiliser pour (Images) | Pour utiliser le fjichier sélectionné en l'appliquant comme fond d'écran ou pour ajouter au bureau.Mettre en fond d'écran : Pour régler l'image sélectionnée comme fond de l'écran principal.Ajouter icône de bureau : Pour creator une icône de bureau pour l'image sélectionnée à l'écran de veille.Envoi par IR : Pour envoyer l'image sélectionnée par le biais du port IR à d'autres dispositifs ou à un téléphone cellulaire. |
| 3 | Créer message | Pour envoyer le fjichier en piece jointe à un message.Cette fonction n'est pas disponible pour les fjichiers de musique. |
| N° | Options de sélection de fisquier (Suite) | |
| 4 | Supprimer | Pour supprimer le fisquier et le dossier sélectionnés. |
| 5 | Supprimer tout | Pour supprimer tous les messages dans le dossier actuel. |
| 6 | Copier | Pour copier le fisquier sélectionné dans un autre dossier. |
| 7 | Déplacer | Pour couper le fisquier sélectionné et le coller dans un autre dossier. |
| 8 | Déplacer tout | Pour couper tous les fischers du dossier actuel et les copier dans un autre dossier. |
| 9 | Créer dossier | Pour créé un nouveau dossier dans le dossier actuel. |
| 0 | Mémoire utilisée | Pour afficher les informations concernant le contenu actuel de la mémoire de votre téléphone. |
| * | Propriétés | Pour afficher les détails du dossier ou du fisquier sélectionné. RÉçus posses également afficher les détails d'un dossier ou fisquier en surbrilance en appuyant sur * sans afficher le menu Options. |
| # | Options | Trier par : Pour classer les fischers par date ou ordre alphabétique. Info colonne : Pour déterminer si la seconde colonne de l'écran de la liste doit être affichée, et chaque information afficher le cas échéant. Aucun : Pour ne pas afficher la seconde colonne Taille : Taille approximative du fisquier Type : Type de fisquier RÉçus posses également modifier les informations de la seconde colonne en appuyant sur # sans afficher le menu Options. Vue multiple : Pour afficher les fischers comme vues multiples. Vue aplatie : Pour afficher la liste de tous les fisiers d'images enregistrées qu'elle que soit la hierarchie de dossier. Enregister options : Pour enregister les réglages actuels des options. Remettre options à zéro : Pour réinitialiser les réglages des options. |
Selon les conditions, certaines options peuvent apparaitre en grisé et ne pas être disponibles.
Les données protégées, les données prérogées et les données des sous-dossiers ne peuvent pas etre effacées ou deplacées.
Voupez telecharger des applications JavaTM (jeux, etc.) a partir des sites i-mode et les utilisier sur votre téléphone.
Applis JavaTM (M71)
Lancer une application Java™
Pour lancer une application (application Java™), précisé comme suit :
7 1 ou appuyez de manière continue sur la Touche logicielle 2 Mettez en surbrillance l'application que vous souhaitez lancer.
Lorsque you affiche z'écran Applis Java™ pour la première fois après avoir téléchargeé un ou plusieurs programmes, votre téléphone peut prendre un certain temps à vérifier le(s) programme(s). Un message sera affché lors de cette procédure et vous pourrait activer le(s) programme(s) une fois la procédure terminée.
Après avoir télécharge l'application, n'oubliez pas de vérifier que le programme télécharge est affiché à l'écran Applications.
Lorsque you affiche l'ecran Applis JavaTM pour la premiere fois apres avoir telecharge un ou plusieurs programmes,voite tellephone peut prendre un certain temps a verifier le(s) programme(s). Un message sera affiché lors de cette procedure et vous pourrez activer le(s) programme(s) une fois la procedure terminée.
Ne pas retirer la batterie lorsque l'application est executee car les données peuvent ne pas etre sauvegardees a ce stade.
Lorsque l'application est active, l'icone d'activation Java™ est affichée (voir page viii).
Menu des applications Java™
MENU 71 Mettez en surbrillance une application Touche logicielle 1.
| N° | Menu liste des applications Java™ | |
| 1 | Réglage description | Pour afficher les informations relatives à l'application sélectionnée. |
| 2 | Effacer tous | Pour supprimer toutes les applications. |
| 3 | Statut mémoire | Pour afficher l'état des applications Java™ actuellément mémorisées dans votre téléphone. |
| 4 | Info trace | Pour afficher les informations de trace. |
| 5 | A propos | Pour afficher les informations concernant le système Java™. |
Selon les conditions, certaines options peuvent apparaitre en grise et ne pas ettre disponibles.
Options des applications JavaTM
MENU 71 Mettez en surbrillance une application que vous souhaitez lancer ou Touche logicielle 1.
| N° | Menu des Options de la liste des applications | |
| 1 | Propriétés | Pour afficher les informations relatives à l'application sélectionnée. |
| 2 | Actualiser | Pour se renseigner sur les mises à jour éventuelles des applications Java™. Si une mise à jour est disponible, permet de commencer à télécharger les données. |
| 3 | Supprimer | Pour supprimer l'application sélectionnée. |
| 4 | Usage réseau | Pour permettre/intern dire la connexion de l'application Java™ au réseau. Lorsque l'application sélectionnée est une application hors ligne, ce menu d'options est désactivé. |
| 5 | Réglage démarrage auto | Pour activer ou désactiver le démarrage automatique d'une application Java™. |
SeIon les conditions, certaines options peuvent apparaître en grise et ne pas etre disponibles.
Retro-éclairage (M72)
Yououpezselectionnerlemoderetro-éclairagepourtrevetéléphone.
MENU 7 2 1 pour activer le retroéclairage normal de votre téléphone, ou appuyez sur 2 pour que le retroéclairage soit commandé par l'application JavaTM.
Si you activez le retroeclairage normal de voite tetephone, les reglages actuels de luminosite seront actifs (voir "Luminosite ecran (M15)" a la page 27).
Accessoires (M8)
Lecteur de musique (M81)
Cte fction you peret de creer une lste de lecture pour jouer des fichiers musique MP3 dans l'ordre que you desirez. You pouze ajouter les fichiers musique enregistrés dans le dossier Musique d'Space perso a laiste de lecture (voir "Espace perso (M6)" à la page 69) ou changer l'ordre des fichiers musique dans laiste de lecture.
81 Mettez en surbrillance un fichier musique et Touche logicielle 1 pour jouer et Touche logicielle 2 pour arreter.
Si la liste de lecture ne contient aucun fichier musique sauvégarde, l'écran Liste Lecture s'affiche.
Menu des options du lecteur de musique
(MENU)81(MENU)
| N° | Options du lecteur de musique | |
| 1 | Liste lecture | Pour afficher une liste des fichiers musique MP3 dans l'ordre où ils sont joués.MENU pour ajouter, déplacer, effacer ou afficher les détails d'un fisier musique sélectionné, ou Touche logicielle 1 pour ajouter un fisier musique MP3.Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 fichiers musique MP3 dans la liste de lecture. |
| 2 | Mode lecture | Normal: Pour jour tous les fichiers musique dans l'ordre du haut en bas de la liste de lecture, une fois.Répéter tout: Pour jour tous les fichiers musique de la liste de lecture plusieurs fois.Répéter un: Pour jour le fisier musique sélectionné plusieurs fois. |
| 3 | Egaliseur | Pour sélectionner Rock, Jazz, Pop et Désactivé pour obtenir la tonalité voulue.Le réglage Egaliseur sélectionné s'applique à tous les fichiers musique de la Liste de lecture. |
| 4 | Ajouter une icône de bureau | Pour créé une icône de bureau pour la fonction Lecteur musique à l'écran de veille. |
Selon les conditions, certaines options peuvent apparaître en grise et ne pas ettre disponibles.
Menu des options de la liste de lecture
| N° | Options de la Liste de lecture | |
| 1 | Ajouter un objet | Pour ajouter un fjichier musique à la Liste de lecture. |
| 2 | Déplacer l'objet | Pour déplacer le fjichier musique en surbrillance dans la Liste de lecture. |
| 3 | Supprimer un objet | Pour supprimer le fjichier musique en surbrillance de la Liste de lecture. |
| 4 | Tout supprimer | Pour supprimer tous les fjichiers musique de la Liste de lecture. |
| 5 | Afficher les détails | Pour afficher les détails (nom de fjichier, titre, nom de l'artiste et durée d'enregistrement) du fjichier musique en surbrillance. |
Calculatrice (M82)
La calculatrice you permit d'effectuer des additions, des soustractions, des multiplications et des divisions. Elle est egalement dotée d'une fonction de mémorisation.

MENU
82

La calculatrice peut afficher un résultat jusqu'à 9 chiffres. Si un calcul produit un résultat supérieur à cette limite maximale, un message d'erreur s'affiche dans le champ de calcul.
Affectation des touches de la calculatrice
Des fonctions différentes sont affectees aux touches pour la calculatrice. Les fonctions affectees sont illustrées ci-dessous :
| Touche | Opération | Touche | Opération |
| ► | Addition (+) | ▲ | Soustraction (—) |
| ▲ | Multiplication (×) | ▼ | Division (÷) |
| ○ | Inversion | Touché logicielle 2 | Addition mémoire (2 féis)/Mise en mémoire |
| Touché logicielle 1 | Rappel mémoire (2 féis)/Annulation mémoire | ◇ | Pourcentage (%) |
| (MENU) | Racine carrée (√) | ◇ | Pour quitter la calculatrice |
| ← | Egal (=) | CLR | Pour effacer tous les chiffres (Appui long). |
| * | Inversion du signe (±) | # | Point décimal (. ) |
Réveil (M83)
Cet Fonction you permet d'activer/desactiver la fonction Rveil et de regler l'heure a laquelle le rveil doit sonner, la repetition et la sonnerie.
Activer ou désactiver le réveil

(MENU)
83
| Réglage du réveil | |
| Activé/désactivé : | Pour activer/désactiver le réveil. |
| Heure | Pour régler l'houre et matin/après-midi (pour le format 12 heures) à laquelle le réveil doit sonner. |
| Sonnerie | Pour régler le type de sonnerie lorsque le réveil sonne (facultatif). Voir “Sonneries (M62)” à la page 70 |
| Répétition | Pour répéter la sonnerie une fois, tous les jours, ou un jour de la semaine. • •若您 pouvez sélectionner plus d'un jour de la semaine à la fois. • • •若您 pouvez supprimer la coche en la mettant en surbrillance et en appuyant de nouveau sur Ⓞ. |
| Texte réveil | Pour régler le message (par ex. Debout!) qui s'affiche lorsque le réveil sonne (facultatif). |
Une fois les réglages effectués, Touche logicielle 1 pour les enregistrer.
La sonnerie selectionnee retentira lorsque le reveil sonne s'il a ete mis a sonner, selon le mode actuel du telephone. Si le vibreur est activé, vous serez informé que le reveil sonne par le vibreur.
Le réveil suit les réglages de volume et du vibreur du mode actuellement sélectionné du téléphone.
Meme si le telephone a ete eint, il se rallume automatquement et fait sonner le reveil ou vibe a l'heure specifie, si le reveil a ete mis a sonner.
Vou puez également arrer la sonnerie ou le vibreur du reveil en appuyant sur n'importe quelle touche.
Agenda (M84)
L'agenda vous permet d'entrée des rappels et de noter vos rendez-vous pour des dates et des heures précises.
Ajouter un événement

MENUE
84 Mettez en surbrillance le jour O pour afficher I'ecran de la liste du programme de la journee (le cas échéant) Touche logicielle
| Réglage de l'agenda | |
| Date/heure de l'événement | Pour régler le jour, le mois, l'année et l'houre (en format 24 heures) de l'événement. |
| Description | Pour régler la description de l'événement (facultatif). |
| Répétition | Pour repêter une fois seulement, tous les jours, une fois par semaine ou une fois par mois. |
| Rappel | Pour activer/désactiver le rappel. |
| Tonalité de rappel | Pour associer une tonality de rappel à un événement. You ne pouze régler la tonality de rappel que lorsque Rappel est activé. |
| Privé | Pour régler l'événement sur privaté ou public. Cochez pour sélectionner un événement privé. Pour sélectionner un événement public ne cochez pas. |
Une fois les réglages effectués, Touche logicielle 1 pour les enregistrer.
La sonnerie selectionnee retentit lorsque le moment de I'evenement programmé est arrivé si la sonnerie est activée, selon le mode du téléphone. Si le vibreur est activé, vous en serez notification par le vibreur.
Le téléphone suit les réglages de volume et du vibreur du mode de téléphone actuellement sélectionné.
Si le téléphone a ete eint, il ne se rallume pas automatquement pour faire retentir le rappel ou vbrer a l'heure specifie.
Vou pouve arreré la sonnerie de rappel ou le vibreur en appuyant sur n'importe qu'elle touche.
Si I'evénement est un événement privé, le rappel retentira à l'heure spécifique, mais la description entree ne sera pas affichée à l'écran. Vous étes invite à entrre le code de sécurité pour visualiser les détails de l'evénement privé.
Visualiser les événements programmés
84 Mettez en surbrillance un jour (Touche logicielle 1 pour afficher l'écran de visualisation mensuel/hebdomadaire précédent ou Touche logicielle 2 pour afficher l'écran de visualisation mensuel/hebdomadaire).
pour afficher I'ecran du programme de la journee. (Pour afficher I'ecran de la liste du programme de la journee precedente/suivante, ou ).
pour afficher I'ecran detaillé du programme en surbrillance.
Options de l'agenda
MENu 84 Mettez en surbrillance le jour pour afficher I'ecran de la liste du programme de la journee (le cas échéant) Mettez en surbrillance I'evénementprogrammeyoulu MENU
| N° | Options de l'agenda | |
| 1 | Ajouter | Pour ajouter une nouvelle entrée. |
| 2 | Editor | Pour modifier l'événement en surbrillance. |
| 3 | Copier | Pour copier l'événement en surbrillance. |
| 4 | Effacer | Pour supprimer un ou plusieurs événements. Appuyez sur les touches pertinentes à la catégorie de l'événement (l'événement actuellément sélectionné, tous les événements publics/privates de la journée, tous les événements publics/privates antérieurs, tous les événements publics/privates ou tous les événements) pour effacer. |
| 5 | Aller à la date | Pour afficher la date sélectionnée. |
| 6 | Mensuel/Hebdo | Pour passer de l'écran de visualisation hebdomadaire à l'écran de visualisation mensuel, ou inversement. |
| 7 | Etat mémoire | Pour afficher le résumé de tous les événements. |
| N° | Options de l'agenda (Suite) | |
| 8 | Voir événements | Pour afficher les événements. Appuyez sur les touches pertinentes à la catégorie d'événement (Public seulement, Privé seulement ou Tout) pour afficher. À vousdezuez entraire code de sécurité pour afficher les événements privés ou tous les événements. |
| 9 | Envoi par IR | Pour envoyer le programme sélectionné par le port Infrarouge à d'autres dispositifs ou à un téléphone cellulaire. À La fonction envoi par infrarouge n'est pas disponible pendant un appel. |
Selon les conditions, certaines options peuvent apparaitre en grise et ne pas ettre disponibles.
List des tâches (M85)
Cette fonction vous permet d'entrez jusqu'à 100 tâches devant être accomplies à une certaine date. Vous pouvez soit afficher toutes les tâches, soit afficher uniquement les tâches achievées ou en cours. Chaque tâche est identifiée par une description (jusqu'à 256 caractères) et par la date de début/ échéance.
Créer une tâche
MENU 85 Mettez la liste en surbrillance Touche logicielle 1
| Réglage de la liste des tâches | |
| Date de début | Pour régler le jour, le mois et l'année de la date de début de la tâche. |
| Date échéance | Pour régler la date d'échéance de la tâche. Entrez la date ou appuyez sur la touche appropriée pour la date. Pois si vous décidEZ de désirçous-meme la date, entrez le jour, le mois et l'année de la date d'échéance de la tâche, puis Touche logicielle 1. |
| Description | Pour régler la description de la tâche (par ex. Payer loyer). |
| Catégorie | Pour sélectionner la catégorie (Affaires, Personnel ou Autre). |
| Priorité | Pour sélectionner la priorité (Normal, Faible, Elevée). |
| Privé | Pour sélectionner la tâche comme tâche privée. |
Une fois les réglages effectués, Touche logicielle 1 pour les enregistrer.
Lorsqu'une tâche est achievée
MENU 85 Mettez en surbrillance la liste O Mettez en surbrillance la tache O MENU 1 et 1, ou Touche logicielle 2 pour enregistrer la tache comme achevée
Visualiser le détaill des tâches
85 Mettez en surbrillance la liste Mettez en surbrillance tache voulue Pour visualiser les détails de la tache précédente ou suivante de la liste, ou
Pour modifier la tâche affichée, Touche logicielle 1.
Options des tâches
Pour afficher les Options des tâches, (MENU) 85 → Mettez en surbrillance la liste → O → Mettez en surbrillance la tâche voulue → (MENU)
Pour afficher les Options détails des tâches, 85 → Mettez en surbrillance la liste → O → Mettez en surbrillance la tâche voulue → Mettez en surbrillance une entrée de la tâche → MENU
La colonne L indique le menu des options des tâches, et la colonne D indique le menu des options des détails des tâches.
| L | D | Options des tâches | |
| 1 | 4 | Ajouter | Pour ajouter une tâche basée sur la tâche en surbrillance (voir “Créer une tâche” à la page 81, à partir de la seconde étape). |
| - | 1 | Etat | Pour modifier l'état d'exécution de la tâche en surbrillance. |
| 2 | 2 | Editor | Pour éoperator la tâche en surbrillance (voir “Créer une tâche” à la page 81, à partir de la seconde étape). |
| 3 | - | Supprimer | Pour supprimer une ou plusieurs tâche(s). Appuyez sur les touches appropriées pour la catégorie (la tâche actuellément sélectionnée, toutes les tâches publiques/privées, toutes les tâches publiques/privées achemées ou toutes les tâches) pour supprimer. |
| - | 3 | Effacer actuelle | Pour supprimer la tâche sélectionnée. |
| 4 | - | Afficher filtre | Pour régler le(s) type(s) de tâches à afficher en sélectionnant l'option de filtrer voulue (Non, En cours ou Achevées). |
| 5 | - | Trier la liste | Affiche une liste des tâches à faire réorganises en fonction de la touche de tri sélectionnée (Date échéance, Catégorie, Priorité, ou Etat). |
| 6 | - | Visionner sommaire | Pour afficher le nombre de tâches en cours, achèvées, et le nombre de tâches pouvant encore être créées (Libres). |
| 7 | 5 | Envoi Infrarouge | Pour envoyer la tâche sélectionnée par le biais du port Infrarouge à d'autres dispositifs ou à un téléphone cellulaire.La fonction infrarouge n'est pas disponible pendant un appel. |
Selon les conditions, certaines options peuvent apparaître en grise et ne pas ettre disponibles.
Bloc-notes (M86)
Cette fonction vous permet d'enregistrer et deémoriser des notes simples.
Créer une note (M861)
861 Saisissez le texte pour enregistrer l'entrée comme fichier texte. Les premiers mots s'affichent à l'écran de la liste de/textes (notes).
Afficher une note (M862)
862 Mettez laiste en surbrillance Touche logicielle 1 pour visualiser la note, ou O pour l'editor.
Options du bloc-notes
MENU 862 Mettez en surbrillance un texte (note) MENU
| N° | Options du bloc-notes | |
| 1 | Editor | Pour modifier les réglages de protection du fichier sélectionné. Renommer : Pour l'intitulé de l'utilisteur ou le nom de fichier du fichier sélectionné. Protection : Pour changer les réglages de protection du dossoir ou du fichier sélectionné. |
| 2 | Utiliser pour | Ajouter une icône de bureau : Pour creer une icône de bureau pour le fichier sélectionné à l'écran de voir. Envoi par IR : Pour envoyer le fichier sélectionné par le biais du port IR à d'autres dispositifs ou à un téléphone cellulaire. La fonction infrarouge n'est pas disponible pendant un appel. |
| 3 | Envoi par e-mail | Pour creer un nouveau message avec le texte sélectionné en surbrillance (note) dans le champ Message. |
| 4 | Supprimer | Pour effacer le fichier ou le dossier sélectionné s'il n'est pas protégé. |
| 5 | Supprimer tout | Pour effacer de la liste toutes les notes qui ne sont pas protégées. |
| 6 | Copier | Pour copier la note sélectionnée. |
| 7 | Déplacer | Pour couper et coller la note sélectionnée. |
| 8 | Déplacer tout | Pour couper et coller toutes les notes dans le dossoir actuel. |
| 9 | Créer dossier | Pour creer un nouveau dossoir dans le dossoir actuel. |
| 0 | Mémoire utilisée | Pour afficher les informations concernant le contenu actuel de la mémoire de votre téléphone. |
| * | Propriétés | Pour afficher les détails du fichier sélectionné. |
| N° | Options du bloc-notes (Suite) | |
| # | Options | Trier par : Info colonne : Pour déterminer si la seconde colonne de l'écran de la liste doit être affichée, et chaque information afficher le cas échéant. Aucun : Pour ne pas afficher la seconde colonne Taille : Taille approximative du fjichier Type : Type de fjichier Vue aplatie : Pour afficher la liste de tous les fjichiers enregistrrés qu'elle que soit la hierarchie. Enregistrer options : Pour enregistrer les réglages actuels des options. Remettre options à zéro : Pour réinitialiser les réglages des options. |
Selon les conditions, certaines options peuvent apparaître en grise et ne pas ettre disponibles.
Dictaphone (M87)
La fonction Dictaphone voix you permit d'effectuer un enregistrement d'un son ou d'une voix de 60 secondes maximum à l'aide du micro de votre téléphone.
Enregister/écouter un message dicté ou réglage du haut-parleur

MENU
87
| N° | Dictaphone | |
| 1 | Nouveau | Pour enregistrer un message dicté Touche logicielle 1 pour commencer à enregistrer. Vous pouvez terminer l'enregistrement et sauvegarder les données sous forme d'un fichier en appuyant sur la Touche logicielle 2 même avant la fin de l'enregistrement. |
| 2 | Lecture | Pour écouter un message dicté ou appel enregistré. Mettez en surbrillance un message dicté → Ⓞ pour commencer à l'écouter et Touche logicielle 2 pour arrêtier Voir “Enregistrer un appel” à la page 10 pour la procédure d'enregistrement d'un appel. |
| 3 | Réglage du haut-parleur | Pour sélectionner le haut-parleur ou l'écouteur pour écouter un message dicté. 1 pour le Haut-parleur, ou 2 pour l'Écouteur. |
Voir aussi : "Sonneries (M62)" à la page 70.
Convertisseur (M88)
Cette fonction vous permet de convertir la somme de votre besoin en plusieurs devises.
Conversion de devise

(MENU)
88
| Convertisseur | |
| De | Pour régler le code de devise source. |
| à | Pour régler le code de devise de destination. |
| Taux de change | Pour régler le taux de change.Si vous souhaitez modifier le taux de change, CLR pour effacer le taux de change affiché et tapez le chiffre voulu(pour une décimale, Touche logicielle 1).Pour effacer complètement un taux et le rentrer à nouveau, Touche logicielle 2. |
| Montant | Pour régler le montant que vous souhaitez convertir (pour une décimale, Touche logicielle 1). |

En cas d'erreur lors de la saisie du montant, utilisez la touche CLR pour effacer les chiffres un par un ou Touche logicielle 2 pour supprimer tous les chiffres et revenir à l'écran precedent, et recommencez depuis le début.
Réinitialisation des devises

(MENU)
8 8 Touche logicielle 1
Infrarouge (M89)
La fonction Infrarouge vous permet de receivevoir des données (répertoir/images/vidéo/sonneries à l'exception de MP3/agenda/liste des tâches/blocnotes) à partir d'autres dispositifs ou d'un téléphone cellulaire du même méthode par le biais du port infrarouge. Cette fonction vous permet égalément d'utiliser votre téléphone comme modem pour PC au moyen du port IR pour étabir une connexion à un fournisseur de service Internet.

Cette fonction n'est pas disponible pendant un appel.

Pour les détails, voir "Echange de données par Infrarouge (IR)" à la page 18.

(MENU)
89
| N° | Réglage Infrarouge (M89) | |
| 1 | Réception IR | Pour receivevoir des données par Infrarouge. Une fois les données reçues, Touche logicielle 1 pour sauvegarder les données reçues. |
| 2 | Modem IR | Pour utiliser votre téléphone comme modem pour votre PC au moyen du port infrarouge. Une fois la connexion IR établie, l'écran de veille accompagné d'une icône Infrarouge et d'une icône General Packet Radio Service - Service radio général (GPRS) s'affiche pour la connexion GPRS, et l'écran de connexion Circuit Switched Data - données commutées par circuit (CSD) s'affiche pour la connexion CSD. |

Votte tlephone sollicite forment la baterie lorsqu'il est utilise comme modem. Aprese avoir utilise vretre tellephone comme modem, veilz a desactiver la fonction modemde vaue PC ouappuyez sur ( pour la connexion CSD quenique). Lorsque la fonction modem est desactive, I'ecran de veil s'affiche sans icone Infrarouge ou icone GPRS.
Index
Numerics
3GPP 64
A
Accessoires 77
Accueil 53
Activation du PIN 28
Adaptatee CA
Affichage de l'horloge/événement
Affichage de votre numero de téléphone
Agenda
Alarmdebatteriefaible
Allumer le téléphone
Appareil photo
Prendre une photo
Appel sortant 14
Appels d'urgence
Appels en conférence
Appels infructueux
Appels internationaux
Appels simples et utilisation du téléphone
Attribution des touches
Autonomie en communication
Autonomie en veille et en communication
B
Bande 15
Batterie 3
Bloc-notes 83
Boite de réception 31
C
Cadre 66
78
Caracteristiques et fonctions vi
Carte SIM 1
Charge de la batterie 2
Clapet actif 23
Code PIN 5,27
Code PIN2 28
Consignes generales d'utilisation i
Contraste 26, 66
Contrôle du scintillage 66
Conventions de ce guide d'utilisation iv
Convertisseur 85
Coque amovible 4
Couleur 36,41
CSD 86
D
Date ix, 79, 81
Demarrer 5
Dictaphone 84
Double appel et mise en attente 13
Durée du dernier appel 11
E
Ecouteur 25
Ecran a cristaux liquids v
Ecran de veille xi
Ecran e-mail 48
Ecran externe ix
Ecran i-modeTM 44
Ecran principal viii
e-mail 53
Enregister un appel 10
Espace perso 70
Eteindre le téléphone 5
F
Fonctions de menu xi
Fond d'écran 26
Format de l'heure 24
Format de la date 24
G
GPRS 86
Groupes 58
GSM
H
Heure 79
Historique d'accès 53
Horloge 24
( x - 2x) t - xy^2 = ( x - 2x) f^ t
Icônes VIII
Icônes de bureau 21
Icônes de niveau de
charge de la batterie vii, 3
Image du repertoire 6
i-modeTM 38,48
Ecran i-modeTM 44
e-mail 53
Information certificate 53
IP 53
Message animé 53
Opérations i-modeTM 38
Page Web 53
Indicatifs internationaux 14
Information certificate 53
Information de coût d'elles 11
Infrarouge 18
Insertion d'une carte SIM 1
Interdiction d'appels 28
IP 53
J
JavaTM 75
JPEG 64
K
Kit oreillette 24
L
Langue 24
Lecteurmusique 77
Listedesappelsémis 12
Listedesappelsmanqués 12
Listedesappelerecus 12
Listedes taches 81
Listes des appels 12
Luminosité écran 27
M
Menu principal 9
Message animé 53
Messages animé 30
Messages locaux 37
Mesures de sécurité i
Metre un appel en attente 9
MFi 52
Mode 24
Mode Normal 24
Mode Poche 24
Mode Réunion 24
Mode secret 9
Mode Voiture 24
Modem IR 86
Muet rapide 23
N
Niveau de luminosité d'écran 27
No. d'appelep entrant 14,26
Numero du bloc-notes 62
Numerosàcomposition abregée 8,54
Numérotation à une touche 8
Numérotation rapide
0
Opérations i-modeTM 38
Options (pendant un appel) 9
P
Page d'accueil 53
Page i-mode 53
Pages sauvées 53
Personnaliser 23
Photo/Video 64
Enregister une vente
PIM 28
Pour accepter un appel entrant
Pour corriger des erreurs
Pour effectuer de simples appels
Pour émettre un appel
Pour refuser un appel entrant
Pour terminer un appel
Préparation de votre téléphone
PUK
R
Raccourcis au clavier vii
Rappel automatique
Réception IR
Re composition de numero brulé
Recomposition du dernier numéro
Reconnaissance vocale
Refuser un appel entrant
Réglage ALS
Réglage de la zone d'heure
Réglage du format de l'heure
Réglages usine 29
Renvoi d'appels 12
Répertoire 54
Répétoire de Services (SDN) 55
Répertoire restreint
(FDN) 55
Répondeur 63
Réponse automatique 25
Retrait de la carte SIM 2
Réveil 79
S
Saisie de texte 16
Saisie de texte français T9 16
Saisie de texte normal (ABC) 17
Saisie numérique 17
Sélection du réseau 15
Sélection rapide iv, xi
Sens 26
Sens d'affichage de l'horloge 26
Sonnerie de réveil 25
Sonneries 71
Style de couleur 26
T
Télécharger 39
Tonalité e-mail 25
Tonalité service 25
Tonalité SMS 73
Tonalité touches 25
Touche de navigation 4 directions vi
Tout decroché 23
Transférer un appel 9
U
Utiliser votre mobile à l'étranger 14
V
Verrouillage des touches latérales 23
Verrouillage du téléphone 28
Vibreur 25
Volume de sonnerie 25
Volume de tonalité SMS 73
Volume réveil 25
Volume tonalité e-mail 25
Volume voix 23
Voyant de touche de fonction 27
Voyant lumineux vii
Z
Zone d'heure 24
Zoom 66
1_60904
N401i FR v2.0
Notice Facile