N21I - Téléphone mobile NEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil N21I NEC au format PDF.
| Type d'appareil | Téléphone mobile |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
| Écran | Non précisé |
| Caméra | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Autonomie | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Type de batterie | Non précisé |
| Fonctions spéciales | Navigation par bouton central |
| Couleur | Gris clair |
| Type d'antenne | Externe |
| Affichage | Écran couleur |
| Mode de saisie | Clavier physique |
FOIRE AUX QUESTIONS - N21I NEC
Questions des utilisateurs sur N21I NEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice N21I - NEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil N21I de la marque NEC.
MODE D'EMPLOI N21I NEC
Services d'urgence et Mesures de sécurité
Services d'urgence
Pour effectuer un appel d'urgence dans n'importe quel pays
Composez le 112
Demandez à l'opérateur le service que vous recherchez : police, ambulance, pompiers, garde-côte ou sauveteurs en montagne. Indiquez le lieu où vous vous trouvez et, dans la mesure du possible, ne vous désplacez pas aim de maintainir le contact téléphonique.
Le numero d'urgence 112 est disponible à partir de tous les réseaux numériques. Le numero 999 est un autre numero d'urgence réservé au Royaume-Uni, et peut uniquement être composé lorsqu'une carte SIM valide est insérée dans le téléphone.

En raison de la nature du système cellulaire, les communications aux appels d'urgence risquent d'être interprompues.
Consignes generales d'utilisation
Un téléphone cellulaire est compose de circuits électroniques délicats, d'aimants et de batteries. Par consécutif, vous nevez utiliser votre téléphone avec soin et être particulièrement attentif aux points suivants :
- N'exposez jamais le téléphone ou ses accessoires à des liquides ou à de l'humidité.
N'insérez rien dans le téléphone lorsqu'il est reféré. - N'exposez pas votre téléphone à des variations de températures extrêmes.
- N'exposez pas toute téléphone à des flammes nues, cigares ou cigarettes.
- N'appliquez pas de peinture sur votre téléphone.
- Ne laïsez pas tomber votre téléphone et ne le soumettez pas à des chocs.
- Ne placez pas le téléphone a proximite de disquettes, de cartes de crédit, de cartes de transport et autres supports magnétiques. Les informations des disquettes ou des cartes pouraient être alterées par le téléphone.
- Ne laïssée pas le téléphone ou la batterie dans des endroits où la température pourraitdépasser 60^ (sur le tableau de bord, sur le rebord d'une fenêtre, derrière une vitre exposée à la lumière du soleil par exemple)
- Ne retirez pas la batterie du téléphone lorsque celui-ci est allumé.
Aucun object metallique, tel que des pièces de monnaie ou des porte-clés, ne doit toucher ou court-circuiter les bornes de la batterie. - Ne jetez pas la batterie au feu. Les batteries Li-ion de votre téléphone peuvent être jetées en toute sécurité dans les centres de recyclage Li-ion. Pour Obtir des informations détaillées sur la batterie et l'alimentation, consultez les pages 7 et 8.
- Ne me mette pas la batterie du téléphone dans votre baguche car l'électrolyte de la batterie peut être toxique si elle est avalée.
N'essayez pas de démonter le téléphone ou ses accessoires. - Cet apparéel est équité d'une batterie interne qui ne peut être remplaçée que par du personnel compétent. Il y a un risque d'explosion si la batterie est remplaçée de façon incorrecte. Mettez la batterie au rebut usageée selon les instructions du fabricant.
- L'utilisation d'une batterie ou d'un adaptateur secteur non agrée par le fabricant pour ce téléphone peut être potentiellement dangereuse.
L'écouteur risque de s'échauffer pendant l'utilisation normale et l'unité risque de s'échauffer pendant la charge.
Nettoyez le téléphone à l'aide d'un chiffon humide ou antistatique. N'utilise PAS un chiffon sec ou electrostatique. N'utilise pas de produits chimiques ou abrasifs car ils risqueraient d'endomager le boîtier. - N'oubliez pas de recycler le carton d'emballage du téléphone car ce matériel est complètement recyclable
Consignes de sécurité à bord d'un avion
- Eteigne vos telephone cellulaire etrez la batterie lorsque vous etes a proximote ou a l'interieur d'un avion. L'utilisation de tephones cellulaires dans les avions est illegale, elle peut gener le fonctionnement de I'avion et de perturber le reseau cellulaire. En case de non-respect de ces instructions, les services cellulaires peuvent vous etre interrompus ou vous etre refusés et/ou vous pouverez etre poursuvi en justice.
- N'utilise pas votre téléphone au sol sans la permission du personnel non navigant.
Consignes de sécurité generales
- Respecté les consignes des panneaux vous demandant d'éteindre les radios bidirectionnelles. Ces panneux se trouven en général prés d'entrepôts de stockage de carburant, de produits chimiques ou d'exploisifs.
- Ne laïsez pas les enfants jouer avec le téléphone, le chargeur ou les batteries.
- Un petit bouchon en caoutchou (pour protégé la douille d'antenna) est inclus dans l'emballage Tenez-le 1'écart des enfants en bas âge pour qu'ils ne s'éloquent pas avec.
Le telephone cellulaire risque d'avoir des incidences sur le fonctionnement de certains appeareils électroniques Médicaux, tels que les apparèts de correction auditive et les stimulateurs cardiaques, lorsqu'il est utilisé à proximate de ces apparèts. Respectez tous les panneaux d'ajtissement et les recommendations du fabricant.
Consignes de sécurité routière
- Vous DEVEZ rester maître de votre vehicule à tout moment. Portez toute votre attention à la conduite.
Respectez toutes les consignes du code de la route. - Quitez la route et garez-vous avant d'effectuer ou de répondre un appel, en fonction des conditions de circulation.
- Ne vous arrêté JAMAIS sur la bande d'arrêt d'urgence d'une autoroute pour répondre ou effectuer un appel, sauf en cas d'urgence.
- Eteignez-vous téléphone lorsqu'elles sont dans une station service, meme si vous ne faites pas le plein de vous voiture.
- Ne conservez pas et ne transporte pas de matérielles inflammables ou exposits dans le même endroit qu'un émetteur radio tel qu'un téléphone cellulaire.
- Les circuits électroniques de voiture, tels que le système de freinage antibilocage, le régulateur de vitesse automatique et l'injection ne sont pas affectés par les transmissions radioélectriques. Consultez le fabricant de ces équipements pour savoir s'ils sont protégés de façon ajustée contre les transmission radioélectriques. Si vous pensez que les transmissions radioélectriques sont la cause de certains problèmes sur chaque voche, consultez cette concessionnaire et n'allumez pas toute téléphone tant qu'il n'a pas été vérifié par des techniciens agres.
Véhicules équipés de coussins de sécurité gonflables
Un coussin gonfiable se déploie avec beaucoup de force. Ne place pas d'objets tels que des apparéils sans fils (installé ou mobiles) dans la zone d'emplacement ou de déploement du coussin gonfiable. Si des apparéims sans fil ne sont pas installés correctement dans le vehicule, lorsque le coussin se déploie, cela peut entrainer des blessures graves.
Utilisation de l'équipment d'un tiers
L'utilisation d'équipements, de câbles ou d'accessoires d'un tiers, non fabriqués ou agrêés par NEC, risque d'annuler la garantie de votre téléphone et de provoquer des dégats irréparables à votre téléphone. Par exemple, utilisez uniquement le cordon d'alimentation secteur NEC fourni avec le chargeur.
Maintenance
Le téléphone cellulaire, les batteries et le chargeur ne peuvent pas etre réparedes par l'utiliser. Nous vous recommend des confier tout le travail de maintenance ou de réparation a un centre de maintenance NEC agree. Veuillez contacter votre opérateur réseau ou NEC pour etre conseilé.
Radiations non ionisantes
L'équipment radio doit être relié à l'antenne par l'intérimétaire d'un cable non rayonnant (par ex. cordon coaxial).
L'antenne doit être montée de façon qu'une partie du corps humain ne puisse reposer sur une partie de l'antenne, sauf en présence d'un écran metallique comme un toit metallique
Utilisé uniquement une antennie qui a été spécialement conçue pour votre téléphone mobile. Si vous utilise des antennes ou accessoires non agreés, ou si vous faites des modifications non agreées, vous risquèz d'endommager le téléphone mobile et d'entreindre les réglementations en la matière, entrainant une baisse des performances et des fréquences radio (RF) supérieures aux limites recommançées.
Utilisation optimale
Pour utiliser votre téléphone de façon efficace, enlimitant la consommation d'énergie, veuillez :
- Tenir vous téléphone mobile comme n'importe quels autre téléphone. Parlez directement dans le micro, avec l'antenne orientée verticalément et positionnée au-dessus de cette puèle.
- Ne pas toucher à l'antenna lorsque vous utilisez le téléphone mobile. Cela risquerait de perturber la qualite de I appel, d'augmenter la consommation d'énergie du téléphone et donc de réduire l'autonomie en communication et en voilée.
Energie radioélectrique
Votre tefelphone est un émetteur-recepteur radio de faible puissance. Lorsqu'il est sous tension, il reçoit et transmet de façon intermittente de l'énergie sous forme de radioféquence (RF) (ondes radio). Le système qui prend l'appel contrôle le niveau d'émission du téléphone.
Exposition à l'énergie radioélectrique
Votre téléphone est concu pour ne pas dépasser les limites d'exposition à l'énergie RF fixées par les instances nationales et les organismes de santé internationaux. * Ces limites rentrient dans le cadre de directives complètes et établissant les niveaux d'exposition aux ondes radioélectriques autorisés pour le grand public. Ces directives ont été établies par des organisations scientifiques indépendantes telles que la Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP) en étudiant périodiquement des données scientifiques. Ces limites tiennent compte d'une marge de sécurité importante pour garantir la sécurité de toutes les personnes, quels que soit leur âge et leur état de santé, et pour inclure toute variation dans les mesures.
*Exemples des normes et directives relatives à l'exposition aux fréquences radiouxquelles vous telephone est conforme :
- ICNIRP, "Directives de limitation d'exposition à des champes électriques, magnétiques et electromagnétiques alternats (jusqu'à 300 G Hz)-Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP). Health Physics, vol.74, pp.494-522, avril 1998.
99/519/EC, Recommandations du Conseil de l'Union Européenne sur les limites d'exposition du public aux champes electromagnétiques 0 Hz-300 GHz, Journal Officiel des Communautés Européennes, 12 juillet 1999.
ANSI/IEEE C95.1-1992. "Niveau des sécurité relatifs à l'exposition humaine aux champes electromagnétiques RF, 3kHz à 300 GHz". The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc., New York, 1991.
Rapport et directive FCC, ET Docket 93-62, FCC 96-326, Commission des Communications Fédérales (FCC), aot 1996. - Normes sur les radiocommunications 1999 (Exposition humaine aux radiations électromagnétiques) Australian Communications Authority (ACA), mai 1999.
Déclaration de conformité
Ce produit est conforme aux exigences de la directive R&TTE Directive 1999/5/EC et on調查 une déclaration de conformité à la page 62.
Avant d'utiliser le téléphone
Structure du système de téléphone cellulaire
Il est utile de se souvenir qu'a chaque fois que vous utilisez votre téléphone, trois ou quatre acteurs différents entrent en jeu :

Tous les fonctions décrites dans ce guide d'utilisation sont prises en charge par votre téléphone. Cependant, pour que toutes ces fonctions soient disponibles, vous nevez posseder une carte SIM (disponible auprès de votre opérateur) qui prend en charge ces fonctions. Meme si vous carte SIM possède toutes les caractéristiques nécessaires, certaines fonctions risquènt de ne pas été prises en charge par le réseau transmettant toute appel, et ne seront donc pas disponibles. Ce dernier point est particulièrement important lorsque vous souhaiter vous connecter à des réseaux étrangers (voir page 10).
Conventions de ce guide d'utilisation
Lorsqu'un ou plusieurs de ces symboles sont illustrés, cela signifie que vous devez appuyer sur une quatre touches de direction (voir illustration ci-contre).
Le téléphone est doté de deux touches dont la fonction varie selon l'utilisation du téléphone. Il s'agit de la Touche logicielle 1 et de la Touche logicielle 2 (voir ci-contre).
Les symboles ci-dessous sont utilisés dans ce guide d'utilisation pour attirer votre attention :

Ce type de paragraphe vous indique où vous pouze couver des informations sur le sujet expliqué.

Ce type de paragraphe donne des informations utiles.

Ce type de paragraphe donne des informations importantes.

AVANT D'UTILISER VOTRE TELEPHONE I
PASSER VOS APPELS 4
BATTERIES 7
SELECTION DES FONCTIONS 9
UTILISATION AVANCEE 10
CONFIGURATION DU TELEPHONE 15
RELEVES DE COMMUNICATION ET INDICATION DE COÛT I 8
ENREGISTREMENT ET RECHERCHE DES NUMEROS 19
SAISIE DE TEXTE ET MODIFICATION DES NUMEROS 28
SECURITE 31
SMS ET REPONDEUR 33
ACCESSOIRES 39
ENREGISTREMENTS D'APPELS/MEMOS VOCAUX 46
FONCTIONNALITES 1-MODE 49
Avant d'utiliser le téléphone
Structure du système de téléphone cellulaire 1
Conventions de ce guide d'utilisation. v
Avant d'utiliser votre téléphone
Charger la batterie 1
Principales caractéristiques 1
Preparation de votre téléphone 2
Carte SIM 2
Installer une carte SIM. 2
Retirer une carte SIM 2
Démarrer 3
Mettre le telephone sous tension 3
Mettre le telephone hors tension 3
Code PIN 3
Affichage des informations 3
Affichage graphique. 3
Icônes d'été. 3
Zone d'aide et touches logicielles 3
Voyant lumineux 7 couleurs. 3
Selectionner la langue de votrechoix 3
Passer vos appeals
Connexion au reseau. 4
Pour effectuer de simples appels 4
Pour lancer un appel 4
Pour corriger des erreurs 4
Pour terminer un appel 4
Pour recevoir un appel 5
Pour accepter un appel 5
Pourrefuserunappele 5
Pourmettreunappelenattente. 5
Appels infructueux 5
Numeros mémorisés 5
Appels d'urgence 6
Recomposition du dernier numero appelé. 6
Volume de I'ecouteur 6
Pendantune communication 6
Lorsque le téléphone est en veille (aucun appel). 6
Pour afficher votre propre numero de téléphone 6
Touches individuelles 6
L'entretien des batteries
Autonomie en veille et en communication 7
Vérifier la batterie 7
Alarme de batterie faible 8
Remplacer la batterie. 8
Charger la batterie 8
Sélection des fonctions
Types de menus 9
Sélection des menus 9
Sélection rapide 9
Exemples de selection rapide d'une option 9
Utilisation avancée
Indicatifis internationaux. 10
Entrée des indicatefs internationaux 10
Utiliser notre mobile à l'étranger 10
Configuration de la sélection automatique ou manuelle du réseau . . 10
Affichage/modification de la liste des réseaux 10
Modes du téléphone 11
Selection des modes et paramètres 11
Modification des paramètres des différents modes 12
Identification des numérios 13
Reconnaissance vocale. 13
Renvoi d'appeI 13
Signal d'appeil et mise en attente 14
Configuration du signal d'appeL 14
Utilisation du signal d'appeL 14
Configuration double ligne (ALS) 14
Menu Service 14
Appels en conférence 14
Configuration du téléphone
Heure, date et alarme 15
Réglage de l'heure. 15
Réglage de la date. 15
Format de l'heure 15
Format de la date 15
Affichage de I'horloge 15
Réglage de l'alarme 15
Réinitialisation de l'alarme 15
Volume 16
Styles de sonnerie. 16
Animation/Texte d'accueil. 16
Image de I'ecran de voir/écran de fond. 16
Couleurs. 16
Contraste 16
Réponse par n'importe qu'elle touche 17
Rappel automatique. 17
Configuration de la langue 17
Réinitialisation des réglages 17
Relevés de communication et indication de coût d'appeal
Relevés de communication 18
Visualiser les appeals 18
Listenoire/Numerosbrulés 18
Indication de coût d'appoint (AoC) 18
Visualiser le coût total des appeals (coût total). 18
Régler la limite d'applé (charge maximum) 18
Régler la devise (prix unitaire) 18
Enregistrement et recherche des numéroes
Répertoires 19
Répertoire personnel (ADN) 19
Répertoire restreint (FDN) 19
Répertoire de Services (SDN) 19
Listes d'appels 19
Définir le repertoire principal 20
Enregistrement de nombres et de noms (Mémoire du téléphone, mémoire
SIM et FDN) 20
Ecran d'entrée vide 20
Ecran d'entrée pour numero déjà saisi 20
Enregistrement. 20
Recherche de nombres enregistrés et affichage du menu d'edition. 21
ListedeAàZ 21
Listedespositionsdanslerépertoire 21
Recherche par groupe 21
Modification ou personnalisation des numérores de la mémoire du téléphone
22
Modification des entrées du repertoire 22
Edition de la mémoire SIM. 22
Edition de la mémoire du téléphone. 22
Suppression d'une entrée du repertoire. 25
Déplacement/copie d'une entrée dans les emplacements et/ou les répertôres 26
Copie groupée 26
Vider le repertoire 27
Numéro du bloc-notes 27
Relever et appeler un numero du bloc-notes 27
Enregistrement d'un numero du bloc-notes. 27
Numeros de Services 27
Saisie de texte et modification des numéroes
Saisie de texte. 28
Texte normal (ABC) 28
Saisie de texte T9TM 28
Saisie numérique (123) 29
Mode symboles 29
Modification de votre propre numéro de téléphone 29
Modification des numéros de téléphone 30
Modifier. 30
Entrer des caractères spéciaux 30
Saisie de texte T9TM 30
Sécurité
Activation du repertoire restreint (FDN). 31
Codes de sécurité. 31
Code PIN 31
ModifiervoirecodePIN 31
Code PIN 2 32
ModifiervoirecodePIN2 32
Interdiction des appels 32
SMS et répondeur
Généralités sur les SMS. 33
33
Icônes de messagerie 33
Options. 33
Messages locaux (messages diffusés) 33
Lire des SMS 34
Options de lecture. 34
Nouveau/anciens messages reclus. 34
Messages envoyes/non envoyés 34
Créer un SMS 35
Effacer un SMS 35
Configurer le répondeur. 36
Numéro du répondeur 36
Numéro du centre SMS 36
Durée de validité des messages. 36
Accusede réception 36
Effacer I'icone du repondeur. 36
Messages locaux 37
Lire des messages locaux 37
Filtrer des messages locaux 37
37
Sélection de la langue des messages locaux 38
Généralités sur le répondeur 38
Renvoyer vos appelents entrants versVote répondeur 38
Mémoriser/modifier vos numérios de répondeur 38
Consultervoirerépondeur. 38
Acces direct a votre repondeur 38
Accessoires
Converteur de devises 39
Agenda 40
Entrer un événement dans l'agenda. 40
Visualiser les événements programmes 40
Menu Options de l'agenda 41
Listedes tâches. 42
Créer une Tâche 42
Visualiser le détaill des tâches 43
Menu Options des tâches 43
Calculus 44
Jeux 45
Labyrinththe 45
Tapis roulant 45
Enregistements d'appels/memos vocaux
Enregisterur un appel 46
Enregister un méo 46
Ecouter des enregistrements 47
Effacer des enregistrements 47
Menu Options mémos vocaux 47
Description d'un enregistrement 48
Fonctionnalités i-mode
Qu'est-cequ'i-mode 49
Sites i-mode 49
Messagerie i-mode 49
Connexion à l'Internet 49
Images de repertoire. 49
Images de fond 49
Animations d'accueil 49
Icônes i-mode 50
i-mode-Guide rapide 50
Entrer I'adresse d'un site web 50
Acceder à l'histoire des adresses entrées 50
Ajouter une page aux favors 50
Acceder a un site favori 50
Sauver une page web 50
Afficher une page sauvée 50
Télécharger une sonnerie 51
Télécharger des images et des images de repertoire. 51
Réglages i-mode 52
Durée sonnerie. 52
Profil de connexion. 52
Verrouillage i-mode 52
Accueil i-mode 53
menu i-mode 53
E-mail. 53
SMS 53
Sites favors 53
Recherche web 54
Pages sauvées 54
Réglages 54
Menu messagerie i-mode. 55
Ecrire un e-mail 55
E-mails reclus. 56
E-mails envoyés 57
A envoyer. 57
Relever les e-mails 58
Réglages de messagerie 58
Retour 58
Réglages i-mode 58
Temporisation 58
Priorite cache 58
Afficher les tableaux 58
Afficher les images. 59
Boucler le texte. 59
Vérifier les réglages 59
Retour 59
Parametres des e-mails 59
Modifier en- tete 59
Modifier signature 60
Marqueur response 60
Jouer mélodie 60
Réception automatique 60
Etat parametes 60
Retour 60
Messages d'erreur 61
Avant d'utiliser votre téléphone
Charger la batterie
Avant toute utilisation de votre téléphone, inséréz la batterie (voir à droite), branchez le chargeur de batterie NEC fourni avec votre téléphone sur une prise secteur adaptée, puis branchez la sortie du chargeur sur le connecteur de charge du téléphone (voir à droite). Refermez votre téléphone et mettez le chargeur sous tension. Levoyant lumineux doit s'allumer en rouge. Attende que le voyant lumineux s'étaigne avant d'utiliser le téléphone. Pour de plus amples informations sur la charge, le remplacement et l'entretien de la batterie, voir page 7.

Si le téléphone ne s'allume pas lors de la mise sous tension initiale du chargeur, veuillez attendre de 10 à 20 minutes. La charge devrait alors débuter.

Ne branche PAS le chargeur sur une autre source d'alimentation exter en courant continu lorsque la batterie du téléphone n'est pas insereé.

Vous risque d'endommager votre téléphone si vous n'appuyez pas sur les cotes du connecteur de charge pour le débrancher du téléphone.
Principales caractéristiques
Votre telephone est doté des caractéristiques suivantes :
Bi-bande (GSM900 et PCN1800)
- Compatible double ligne (ALS) Voir page 14
Appel en conférence Voir page 14
- Grand écran avec animations graphiques (possibilité de télécharger des graphiques animés/fixes)
Voyant lumineux 7 couleurs Voir page 3
- Sonneries (16 pistes) Voir page 12
- 2 touches logicielles
Fonction date, heure & alarme. Voir page 15
- Calculatrice Voir page 44
- Convertisseur de devises Voir page 39
- Paramétres de mode utilisateur (Normal, réunion, poche et voiture) Voir page 11
Répertoe telephone (permét de ménoriser jusqu'à 500 entres) Voir page 19
- Répertre SIM (permét de mémoriser jusqu'à 255 entres, selon la capacité de la carte SIM). . . . . . . Voir page 19
- Messages courts (SMS) Voir page 33
Saisie de texte T9TM Voir page 30
Répondeur Voir page 38
- Numérotation vocale (rappel vocal de 10 entrées) Voir page 13
- Agenda Voir page 40
- Compatible i-mode Voir page 49
Possiblite de telecharger des graphiques, des images de repertoire et des sonneries . Voir page 49
2jeux . Voir page 45

Préparation de votre téléphone
Avant de tenter d'utiliser votre téléphone, veuillez vérifier les points suivants.
- Carte SIM valide insérée (voir ci-dessous)
- Batterie chargée (voir page 8)
Code PIN entre (si nécessaire - voir page 3)
Carte SIM
Avant d'utiliser votre téléphone cellulaire, vous devez souscrie un abonnement auprès d'un opérateur de téléphonie mobile. Outre vos coordonnées d'abonné, vous receivez une carte SIM (Subscriber Identity Module) personnelle que vous devez insérer dans votre téléphone.
Une fois la carte SIM retiree du tetephone, celui-ci devient inutilisable jusqu'a insertion d'une carte SIM valide. Voupuez transferer Your carte SIM sur un autre tetephone compatible et reprendre your abonement au reseau. Les cartes SIM peuvent etre du type micro puce ou format carte de credit. Ce tetephone utilise une carte de type micro puce. L'ecran de vretre tetephone affichera des messages appropriés si aucune carte SIM n'est installee.
InstallerunecarteSIM
- Vérifiez que le téléphone est hors tension, puis retirez la batterie ① & ② pour acceder à l'emplacement de la carte SIM.
Faites glisser la carte SIM dans la fente du compartment de la batterie A en vous assurant que les contacts dorés sont orientés vers le bas et que l'encôche de la carte est alignée comme indiqué. Poussez la carte SIM jusqu'à ce qu'elle s'enclenché en position. Vérifie que la carte SIM est correctement insérée puis réinstallée la batterie.

Retirer une carte SIM
- Retirrez la batterie de la manière individue plus haut, appuyez sur la carte SIM jusqu'à ce que vous entendiez un déclic ① et sortez-la de son emplacement ②.


En cas de perte ou de vol de votre téléphone ou de cette carte SIM, veillez contacter immidiatement votre opérateur pour bloquer son utilisation.

Ce téléphone supporte plusieurs langues et les symboles du clavier ont etois en vue d'une utilisation internationale.

La technologie numérique de votre téléphone GSM NEC contribue à sécuriter vos conversations.

Votrecarte SIM contient des données personnelles telles quevoire repertoire electronique,vos messages (voir page 33) et les détails de voire abonnement. Ce telephone ne fonctionneras pas sauf pour les appeals d'urgence sur certains reseaux)s'il n'est pas equiped'une carte SIM valide.

La carte SIM pourra etree endommagee si elle n'est pas correctement installee lorsque la batterie est reinserede.

Si la carte SIM est déjà installée, reportez-vous à la section Démarrer page 3.
Metre le téléphone sous tension
Appuyez sur la touche marche/arret pendant une seconde environ pourmettre le telephone sous tension. L'écran reste vide ou affiche une animation ou un texte d'accueil (voir page 16 pour modifier le texte). Le téléphone sera alors en mode de veille.
Metre le téléphone hors tension
Appuyez sur la touche marche/arret jusqu'à ce que l'écran affiche le message de mise hors tension.
Code PIN
La carte SIM fournir par toute opérateur compte une fonction de sécurité appelée code PIN. Ce code PIN (Numéro d'identification personnel) se présente sous la forme d'un nombre de 4 à 8 chiffres fournir par toute opérateur. Certains cartes SIM peuvent inviter l'utilisateur à entrer son code PIN lors de la mise sous tension du téléphone. Si tel est le cas, utilisez le clavier du téléphone pour entrer cette code. Il est également possible de désactiver cette fonction (voir page 31). En cas d'insertion d'une carte SIM qui n'est pas la yourself, certaines informations telles que les reliés des communications pouront être perdues.
Affichage des informations
Affichage graphique
Cette zone contient des icones qui indiquent I'etat de charge de la batterie, les SMS en attente, le revoi d'appels, les messages vocaux en attente, I'etat de la connexion i-mode, I'etat de la ligne et I'intensite du signal du réseau.
Zone d'aide et touches logicielles
Cette zone peutContainir des informations d'aide (par ex. nombre de caractères restants lors de la composition d'un message) et une description contextualles des fonctions des touches logicielles. Cette zone affichera également I'icone d'alarme si cette fonctionnalite est activé.
Voyant lumineux 7 couleurs
Chacune des 7 couleurs duvoyant lumineux peut etre aeefctedes numeros de telphone spccifiques de maniere a permetre l'identification des appels entrants (voir page 22).Le voyant lumineux s allume en rouge pendant la recharge du tellophone et en bleu en cas de SMS ou de message vocal en attente.
Selectionner la langue de notre choix
Si I'ecran s'affiche dans une langue étrangère, procedez comme suit:
Appuyez sur MENU 63.
Appuyez sur la touche correspondant à la langue voulue (voir tableau à droite).
Appuyez brievement sur ① pour revenir à l'écran de veille.

Ecran de veille


Il pourrait être nécessaire de recharger la batterie avant d'utiliser votre téléphone cellularaire. Si le téléphone ne s'allume pas lorsqu'il est mis sous tension, reportez-vous à la section consacrée aux batteries page 7.
Le message d'accueil pourrait être différent si des fonctions d'interdiction sont activées ou si une carte SIM non valide a été insérée. Veuillez suivre les instructions fournies « Ramener au centre de service » etc)
Ne retirez pas la batterie pourmetre voiture tetephone hors tension car certaines informations memorisées pouraientetreperdues.

| Langue | Touche |
| Anglais | 1 |
| Français | 2 |
| Allemand | 3 |
| Néerlandais | 4 |
| Italien | 5 |
| Espagnol | 6 |
Passer vos appeals
Connexion au réseau
Ouvez vous telophone et maintenez la touche marche/arrêt © enfoncée pendant une seconde environ pourmettre le téléphone sous tension.
Apré l'écran de démarrage (et une fois que vous avrez entree le code PIN, le cas échéant), le téléphone recherche un réseau. Le nom du réseau s'affiche lorsqu'il a été trouve. L'heure et la date s'affichant (si elles sont regliées, voir page 15), ainsi que l'intensité du signal, l'état de charge de la batterie et le message d'accueil si cette fonction est activée (voir page 37). Pour vous familiariser avec les informations d'affichage du téléphone, consultez le schema au début de ce guide d'utilisation.
L'ecran a cristaux liquides affiche l'intensité du signal radio qui connecte votre téléphone au réseau. Un signal puissant est représenté par 4 barres et un signal faible par 1 barre..
Pour effectuer de simples appels
Voupe effecteur un simple appel comme si vous utilisez un telephone normal, a part que you veez appuyer sur la touche apres avoir entre le numero de telephone. Pour efectuer des appels internationaux, you'vee zd'abord entre l'indicatif international (voir page 10).
Pour lancer un appel
Composez le numero de téléphone sur le clavier. Vérifiez que le numero qui s'affiche est correct.
Appuyez sur ou sur la Touche logicielle 1 pour lancer l'appeal.
Pour annuler l'appei a tout moment, appuyez momentanement sur ou refermez voite telphone. L'ecran de veille s'affiche.
Lorsque I'apel est envoy, I'ecran affiche le numero appelé ou le nom memorisé dans le repertoire (si un nom a eté mis en mémoire avec le numero correspondant, voir page 20) et une image de connexion ou une image de repertoire qui a eté attribuée au numero appelé (voir page 22).
Pour corriger des erreurs
Pour déplacer le curseur à l'intérieur du nombre, appuyez sur la touche ou puis appuyez sur C pour effacer les chiffres individuellement ou maintenez la pression sur la touche C pour effacer l'intégralité du nombre.
Pour terminé un appel
Appuyez sur (rapidement) ou sur la Touche logicielle 2 ou refereze votre téléphone. Le téléphone se remet en veille.
Composez l'indicatif régional même si vous vous trouvez dans la même région. Les numéross longs s'afficheront sur deux lignes.
Si vous ne poulez pas que votre numero soit affiché à l'écran du téléphone de votre destinatitaire, vous poupez désactiver la fonction d'envoi de votre numero (voir Identification des numeros page 13).
Voir aussi : Modifier un nombre de téléphone à la page 30.
Appuyez tous sur ou referrervez la téléphone meme si vousinterlocuteur a raccroche en premier.
Si la touche est maintainue enfoncée,voite téléphone se mettra hors tension.
Pour recevoir un appel
Lorsqu'une personne appelle votre numero, la sonnerie du téléphone retentit (si elle est configurée, voir page 16), le voyant clignote et le numero de téléphone de la personne qui appelle s'affichera peut-être au milieu de l'ecran si la fonction d'identification d'applant est disponible et si l'applant a activé cette fonction. Si le numero de téléphone de l'applant a été memorisé dans le repertoire avec son nom et une image de répérote (voir page 20), ce nom et cette image seront affichés. Si l'applant a caché son identité, l'écran affiche un message indiquant que le numéro entrant a été caché.
Pour accepter un appel
Appuyez sur la touche ou sur la Touche logicielle 1.
Pour refuser un appel
Appuyez rapidement sur ① ou sur la Touche logicielle 2 ou refermez votre téléphone.
Vou avz eaglement la possibilite de metre les appels en attente ou de les renvoyer. La disponibilité de ces options depend de voire reseau et de voiture contrat d'abonnement.
Si you n'avez pas repondu a un appel, I'ecran affiche le numero de téléphone (ou le nom s'il s'agit d'un numero du repertoire) de l'applant (s'il est disponible). Ces informations sont enregistrées dans la liste des appel manqués. Cette liste peut containir jusqu'à 10 appel manqués. Les 10 derniers appel reçus sont places dans la liste des appel reçus.
Lorsque voite telphone a reu un ou pluseurs appels manqués, le voyant lumineux continuera a clignoter en bleu jusqu'à ce que le telphone soit ouvert (s'il etait fermé) ou jusqu'à ce que n'importe qu'elle touche soit pressée.
Pourmettreunappelenattente
Vouss pouvez metre un appel entrant ou sortant en attente en appuyant sur la Touche logicielle 1. Pour recuperer l'appeil, appuyez de nouveau sur la Touche logicielle 1.
Appels infructueux
Si la communication n'a pas ete ablie, une tonalite rententra. Un message d'information s'affichera et le telephone se remettra en veille. Si la fonction de rappel automatique a ete programmee sur voe tellephone, le numero sera rappel apres un bref delai (voir page 17).
Si la communication est coupée, en raison par exemple d'un signal de réception faible, le téléphone se remet en veille. Une tonalité d'advertissement risque également de retardir.
Numeros mémorises
Vou puez eaglement mormiser des numeros et des noms sur voite tellephone,pour pouoir les rappeler par la suite.Les numeros et les noms sont enregistrres sur sua carte SIM et/ou sur voite tellephone.
Les numéroes suivants sonttraités comme des numérosemorisés:
- Numeros que vous avez mis en mémoire vous-même
- Les 10 derniers numérios émis (numéroes pouvant être recomposés)
Les 20 derniers appels reçus (sauf si un numéro a été cacheé) - Les 10 derniers appels manqués (sauf si un numéro a été-cache)
Vouppouvezprogrammerte tellephone pour repondre a un appel enappuyant sur n'importee quelle touche,sauf la touche ⑧.VoirReponsepar n'importe queile touche 一 à page 17.Si youseffectezun appel etsiyoun'veazapencore appuyesur la touche,le tellephonedonnera laprioritea un appelentrant.
Voir aussi : Signal d'emploi et mise en attente (page 14) et Renvoi d'emploi (page 13).
Voir aussi : Affichage des appel reçus et manqués page 19.
Voir aussi : Enregistrement et recherche des numéroes page 19.
Appels d'urgence
Vous pouvez utiliser le numero d'urgence standard, le 112.
Composez le 112
Appuyez sur pour vous connecter aux services d'urgence locaux.
Re composition du dernier numero appelé
Pour recomposer le dernier numero que vous ave appelé :
Vérifiez que l'écran de veille est affiché et qu'aucun numéro de téléphone n'apparait à l'écran.
Appuyez à deux reprises sur la touche . Le dernier numero que vous avez composé sera appelé.
Volume de I'ecouteur
Pour régler le volume de l'écouteur, procédez de la manière suivante:
Pendant une communication
Utilisez les touches et pour augmenter ou diminuer le volume de I'ecouteur.
Lorsque le téléphone est en veille (aucun appel)
Appuyez sur . Utilise les touches et pour augmenter ou diminuer le volume puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour memoriser le volume choisi.
Pour afficher votre propre numéro de téléphone
Appuyez sur MENU 64.
Touches individuelles
Les touches peuvent être utilisées individuelle à partir de l'écran de veille de la façon suivante :
Appuyez sur la touche pour acceder au menu du mode téléphone (voir page 11).
Appuyez sur la touche pour acceder à l'écran de volume de l'écouteur. Utilissez les touches et pour augmenter ou diminuer le volume de l'écouteur puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour<memoriser le volume choisi.
Appuyez sur la touche pour acceder à la liste d'appels reçus (voir page 19).
Appuyez sur la touche pour acceder à la liste de numériés émis (voir page 19).
Appuyez sur la touche pour acceder au menu d'enregistreur vocal (voir page 47)
Appuyez sur la touche pour acceder au repertoire (voir page 21).
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour acceder au menu e-mail (voir page 55).
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour acceder au menu i-mode (voir page 53).

Sur certains reseaux, les appels d'urgence peuvent etre effectuées en composant le 112 sans qu'une carte SIM ne soit insereee. Au Royaume-Uni, on peut egalement composer le 999 pour les services d'urgence, mais une carte SIM valide doit etre insereee.

Voir aussi : Listes des appels émis page 19.
L'entretien des batteries
Autonomie en ueille et en communication
Votte tefn e cie h n coopie rto wot rseou for you founr les sects dont u vao besoin. Lautonomie en veille et en communication de ce tefnep depredra de son utilisation et des choix effctueds par I'opérateur duseau.
Votre emplacement dans le reseau, la frquence de mise a jour de cet emplacement, le type de carte SIM utilise, la reception de messages locaux, l'utilisation du son numerique ainsi que de nombreux autres facteurs affecteront I'autonomie en veille et en communication de voire telphone.

IMPORTANT: RECHARGE DE LA BATTERIE
Recharger une batterie faible
La batterie continue à se décharger après que le message d'advertissement Recharsez la batterie s'affiche. Si la batterie n'est pas rechargée pendant une période prolongée après ce message d'advertissement, une charge lente sera nécessaire pour recharger la batterie jusqu'à un niveau permettant une charge rapide. L'icone de la batterie continuesa a clignoter, mais vous ne pourrez pas receivevoir ou effectuer d'appels ou allumer le téléphone. Le téléphone revienda en mode de fonctionnement normal une fois la recharge rapide lancée. La charge lente pourrait prendre plusieurs heures avant que la recharge rapide ne demarre, si la batterie n'est pas rechargée pendant plusieurs jours après affichage du message d'advertissement Recharsez la batterie.
Vérifier la batterie

Vérifiez l'icone en haut de l'écran
Les barres affichées indiquent l'état de charge de votre batterie.

Batterie complètement chargée

Batterie faible
Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant lumineux s'éteint.

Ne branchez PAS le chargeur ou une autre source externe d'alimentation en courant continu si la batterie du téléphone n'est pas inseree.
Alarme de batterie faible
Lorsque la tension fournie sur la batterie devient insuffisante, le message Recharge la batterie s'affiche sur I'ecran, accompagne d'une icone de batterie epuise. Le telephone se coupera automatiquement après quels instants.

Rechargez la batterie aussi longtemps que possible lorsque I'etat de charge est très bas.
Remplacer la batterie
Vérifiez que le téléphone est hors tension. Certains régles pourront être perdus si la batterie est retiree alors que le téléphone est sous tension.

Faites glisser le loquet de verrouillage de la batterie vers la base du téléphone ① et dégagez la batterie en la boulevant ②.

Introduisez la nouvelle batterie, puis abaissez-la en position ③.
Charger la batterie
Le chargeur commence à recharger la batterie lorsqu'il est connecté au téléphone.

Branchez la fiche du chargeur dans le connecteur situé à la base du téléphone. Vérifie que l'icone de batterie clignote et que le voyant lumineux s'allume en rouge.
Pendant la charge, l'icône de la batterie clignote et levoyant lumineux s'allume en rouge. Quand la charge est terminée, l'icône de batterie cesse de cligneter et s'affiche remplie, le voyant lumineux s'éteint et la charge lente se poursuit. L'icône de la batterie et le voyant lumineux s'affichent de cette manière même lorsque le téléphone est hors tension pendant la charge.
Si vous devez receivevoir des appel, vous pouvezmettre le téléphone sous tension et le laisser en veille pendant la charge, mais la durée de charge totale sera alors plus longue.
Ce téléphone cellulaire est concu pour etre charge a I'aide des accessoires NEC indiqueds dans les specifications de voitrélopeone.


Ne tentez pas de recharger la batterie si la température ambiente est inférieure a 0^ ou supérieure a 45^

Vous risque d'endommager le téléphone si vous n'appuyez pas sur les taquets du connecteur de charge pour le débrancher du téléphone.

Ne branchez PAS le chargeur ou toute autre source externe d'alimentation en courant continu si la batterie du téléphone n'est pas inseree.



Si le téléphone ne s'allume pas lors de la mise sous tension initiale du chargeur, veillez attendre de 10 à 20 minutes. La charge devait alors débuter.

L'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur non agree par NEC pour ce téléphone peut etre dangereuse et risque d'invalider la garantie et I'agrement dont beneficie ce téléphone. Ne branchez pas plus d'un chargeur à la fois. Ne laisissez pas le chargeur branche sur la prise secteur lorsqu'il n'est pas utilise.
Sélection des fonctions
Types de menus
Il y a trois menus de niveau supérieur :
- Menu principal (appuyez sur MENU) lorsque votre téléphone est en veille pour afficher les icônes du menu principal)
- Menu Mode (appuyez sur lorsque votre téléphone est en veille pour afficher le menu Mode)
- Menu Voix (appuyez sur « pour afficher le menu Voix)
Le menu principal compte une série d'icones pour chaque option de niveau supérieur (le niveau supérieur est illustré ci-contre) qui peuvent être sélectionnées à l'aide de la touche de navigation à 4 directions et de la Touche logicielle 1 (seLECTION des menus), ou tout simplement à l'aide du clavier (seLECTION par touche turbo).
Les nombres des icones du menu principal correspondant aux options suivantes :
1 Service
2 Régliages i-mode
3 SMS/Repondeur
4 Renvoi d'appel
5 Reglages d'écran
6 Reglages mobile
7 Sécurité
8 Journal appels
9 Compteur d'appels
* Réseau
0 Répertoir
Accessoires

Icônes du menu principal
Sélection des menus
Lorsque vous sélectionné une fonction à l'aide d'une icône, utilisez les touches ▲▼ pour surfigner l'icône requise puis confirmez votrechioin en appuyant sur la Touche logicielle 1.
Lorsqu'une listedoptions est propoess, utilisez les touches et pour selectionner l'option et la surfigner, qui appuyez sur la Touche ogliocene 1.
L'option actuellement sélectionnée est généralement cochée ✔ alors que pour sélectionner l'options en surbrillance vous devece appuyer sur la Touche logicielle 1.
Sélection rapide
Voupez eaglement selectionner une option a laide de la selection rapide. Voupez ainsi passer directement a un menu ou a une fonction sans avoir a faire defiler les options de menu intermediaires. Voupez effectuer les selections en appuyant sur les touches numériques du clavier qui correspondant aux options du menu affché
Exemples de selection rapide d'une option
Lorsque you utilise la methode de selection rapide, you pouze activer ou-dessacter la fonctionnalite de reponse a un appel par n'importe que touche de la maniere suivant:

Appuyez sur (MENU) 68.
Lorsque vous utilisez la méthode de selection rapide, vous pouze obtaining la calculatrice de la façon suivante :

Appuyez sur (MEN#1.

Lorsqu'une icone du menu principal est surtignee, I'icone s'anime

Certaines options de menu ne sont pas accessibles pendant une communication. Ces options apparaisent en gris.

Lorsqu'une apparait sur I'icone d'une option, cela signifie que I'option peutetre activee ou desactivere,et qu'elle est actuelflement activee.

Le nombre du menu actuel s'affiche dans l'angle supérieur droit de n'importequel écran d'icones.

Certaines options de menu ne sont pas accessibles pendant un appel.

Si vous appuyezrapidement sur la touche 已 you revenez a l'ecran de veille (sauf si vous etes dans le menu Service).

Les instructions données dans ce manuel font généralement reference à la méthode de selection facile.

Les dernières options activables/
désactivables pourron égalément être
seLECTIONnées à l'aide des touches
programmables. Ces options
s'afficheront dans la zone d'aide.
Utilisation avancée
Indicatifis internationaux
Lorsque you efectuez un appel international a partir de n'importe quel pays, vous vece d'abord composer un code d'acces internationa specifie. Voire tellophone cellulaire ajoute un symbole 一 + 一 devant les numeros, ce qui you evite d'enter le code d'acces internationul du pays a partir duquel you appelez. Votre tellophone composera automatique le numeros corrects pour chaque pays si you entrez le symbole 一 + 一 comme suit :
Entrée des indicatefs internationaux
Lorsque le téléphone est en veille, maintenez enfoncée la touche 0. Le caractere « 0 » affiché change et devient « + »
Voupe n t l d y, i r e o h o o o o o o o o o o o o o o o o 0146123456
Ioue le 3q, quel que soit le pays ou vous voues touvez lorsque youeffectez l'appel. Par exaime, un numero francais type 0146123456
doit etre de la maniere suivante :
+
accès
international
33
indicatif
pays
146
indicatif
régional
123456
numéro
de téléphone
Utiliser notre mobile à l'étranger
La fonction d'emploi de l'étranger vous permet d'utiliser vos ré话phone dans de nombreux pays du monde et d'être factured par voire opérateur normal. En général,Vote opérateur a signé des accords avec des reseaux étrangers.La carte SIM instalée dans voire tellepeone peutetre formier de maniere a se connecter automatique sur ces reseaux étrangers.Le téléphone youe/permetra aussi de définir vos préférences de reseau.
Lorsque you composerez le numero, you devrez ajouter les indicatifs internationaux. Il est donc utile d'enregistrer tous les numeros de téléphone avec ces individats (teils que +33 pour la France) (voir ci-dessus).
Configuration de la sélection automatique ou manuelle du réseau
Lorsque I'écran de veille est affiché, appuyez sur (MENU) 1 . Le menu automatique ou manuel apparait. La sélection actuelle est accompagnée d'une .
Appuyez sur 1 pour sélectionner le mode automatique ou 2 pour sélectionner le mode manuel, puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour revenir au menu du réseau.
Affichage/modification de la liste des réseaux

Avant de modifier votre liste de réseaux, veuilles contacter votre opérateur.
Lorsque I'ecran de veille est affiche, appuyez sur

*3.
Utilise la touche ou pour selectionner le réseau puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Appuyez sur la touche appropriée pour selectionner l'action requise (voir le tableau à droite).
Pour déplacer un réseau (option 1), utilisez la touche ou pour changer sa position dans la liste et appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour ajouter un réseau (option 2), entrez le nom du nouveau réseau et appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour suprimer un réseau (option 3), appuyez sur la Touche logicielle 1 pour confirmer.
| Action | No. |
| Déplacer | 1 |
| Ajouter | 2 |
| Supprimer | 3 |

Avant de quitter votre pays, vous doivent désignéner certaines préférences telles que l'interdiction d'emploi ou le re�oit d'emploi.

Les appeals entrants qui vous seront transmis alors que vous étes connecté a un resesau étranger seront facteurs.

Lorsque votre téléphone est configuré en mode manuel, vous doivent que le téléphone trouve un réseau. Si plusieurs options de réseau sont trouvées, utilisez la touche à ou▼ pour faire défilier la liste.

Avant de selectionner manuellement un réseau, vérifie qu'il est couvert par le contrat d'abonnement passé avec votre opérateur.

Si vous sélectionné un réseau à ajouter à votre liste de réseaux (option 2) alors que la liste est complète, vous doivent désigné le réseau à replacer à l'aide de la touche ou « puis appuyer sur la Touche logicielle 1.
Modes du téléphone
Votre telephone dispose de quatre modes de fonctionnement programmables.
Normal
- Réunion
Poche
- Voiture
Ces modes sont selectionnés à partir d'un menu affiché lorsque vous appuyez sur la touche lorsque le téléphone est en mode veille (voir le tableau ci-dessous pour les informations sur la selection).
Sélection des modes et paramètres
Lorsqu'un mode est sélectièné, certains paramétrés de votre téléphone sont automatiquement changés pour qu'ils s'adaptent au mode sélectiènion. Les fonctions du téléphone qui changent sont les suivantes :
- Son des touches (activé/désactivé)
- Sonnerie (style de sonnerie)
Volume de la sonnerie
Vibreur (active/désactive)
Tonalité de message et SMS (activé/désactivé) - Sonnerie Service (activée/désactivée)
Retro-éclairage de l'écran (activé/désactivé) - Décrochage automatique (activé/désacté)
Le tableau suivant décrit les touches de sélection et les paramètres par défaut pour chaque mode.
| Normal (appuyez sur ▲ 1) | Réunion (appuyez sur ▲ 2) | Poche (appuyez sur ▲ 3) | Voiture (appuyez sur ▲ 4) | |
| Son des touches | Actifé | Déactivé | Actifé | Actifé |
| Type de sonnerie | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Volume de la sonnerie | Moyen | Bas | Fort | Moyen |
| Vibreur | Actifé | Activé | Activé | Déactivé |
| Sonnerie message & SMS | Actifé | Déactivé | Activé | Activé |
| Sonnerie Service | Actifé | Déactivé | Activé | Activé |
| Rétro-éclairage | Activé (programmé) | Activé (programmé) | Activé (programmé) | Permanent (voir avertissement à droite) |
| Décrochage automatique | Déactivé | Déactivé | Déactivé | Activé |

Si vous changez ces parametes lorsque le téléphone est dans un mode particulier,ils seront memorisés et utilisés lorsque vous selectionné à nouveau ce mode.

Vouppouvez modifier les parametes des modes du telephone en appuyant sur les touches (MENU) 62. Appuyez ensuite sur 1 pour Normal, 2 pour Réunion, 3 pour Poche, ou 4 pour Voiture.

Le mode qui est selectionné lorsque vous éteignez cette téléphone restera selectionné lorsque vous rallumerez toute téléphone.

Lorsque votre Kit mains libres est connecté, les niveaux de volume qui s'affichent à l'écran de chaque téléphone correspondant au kit et seront différents de ceux qui sont mentionnés dans le tableau de gauche.

Lorsque le retro-éclairage est permanent, l'autonomie de la batterie diminuera.
Modification des paramètres des différents modes
Pour changer les paramètres d'un mode particulier, procédez comme suit :
Appuyez sur MENU 62 pour afficher le menu de paramétrage des modes du téléphone.
Appuyez sur la touche appropriée pour selectionner le mode que vous pouvez parameter (voir tableau à droite).
Lorsque le mode requis est selectionné, vous pouvez effectuer les modifications suivantes :
Son des touches (1)
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver le son des touches.
Sonnerie (2)
La sonnerie existante est accompagnée d'une
Utilisez les touches et pour surfigner la melodie désirée puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Volume de la sonnerie (3)
Le niveau de volume s'affiche à l'écran de votre téléphone.
Utilisez les touches et pour regler le volume au niveau requis, puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Vibreur (4)
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver le vibreur.
Sonnerie de réception de message et de SMS (5)
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver la sonnerie de réception de message & SMS.
Sonnerie Service (6)
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver la sonnerie de service.
Retro-éclairage (7)
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver le rétro-éclairage de l'écran.
Décrochage automatique (8)
Le décrochage automatique permet de répondre automatique à tous les appellants unquèment lorsque vous utilisez leur téléphone comme téléphone de voiture ou avec le kit mains libres.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver le décrochage automatique.
| Mode | Touche |
| Normal | 1 |
| Réunion | 2 |
| Poche | 3 |
| Voiture | 4 |
Les fonctions que vous peuvent activer ou désactiver ( comme le vibreur ) sont affichées dans le menu de paramétrage des modes. Celles qui sont activées sont encourpagnées d'une √.
Si vous avez choisi le mode Voiture, l'unique option disponible est d'activer le retro-éclairage permanent. Ceci réduira l'autonomie de la batterie.
Le décrochage automatique fonctionné
uniquement si vous téléphone est
équipé d'un kit mains libres piéton ou
voiture.
Identification des numérios

La fonction d'identification des nombres dépend de leur réseau.
L'identification des nombres vous permet de decide si vous désirez ou non divulguer toute propre nombre de téléphone lorsque vous effectuez un appel, et si vous désies que le nombre de la personne qui vous appelle s'affiche à l'écran de votre téléphone. Pour configurer l'identification des nombres, précédez comme suit:
Appuyez sur MENI 67. L'écran de l'identification des numéro s'affiche. La ligne active est accompagnée d'un ✔ alors que la ligne non active est accompagnée d'un X.
Pour définiir I' état de chaque ligne (voir le tableau ci-contre), utilisez les touches et pour selectionner une ligne (la ligne s'affiche en rouge lorsqu'elle est selectionnée).
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour basculer entre « active » et « non active » puis appuyez sur « pour enregistrer vos choix.
Reconnaissance vocale
Vou puez memoriser jusqu'à 10 enregistements vocaux qui seront attribués à une entree du repertoire de la mémoire de votre téléphone. Pour utiliser la fonction de reconnaissance vocale, procédez comme suit :
Lorsque I'ecran de veille est affiche, appuyez et maintenez la pression sur la touche
Dans les 10 secondes qui suivent, pronounce le ou les mot(s) que vous avez enregistré(s) pour identifier I'entrée que vous pouze retrouver. Si le ou les mot(s) sont reconnus, I'entrée du repertoire s'affiché à l'écran.
Appuyez sur jusqu'à ce que le nombre de téléphone requis soit sur ligné, puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour lancer l'appeil.
Renuo'd'appel
Remarque : Les options de revoi d'applé non prises en charge par votre opérateur peuvent ne pas s'afficher. Cette fonctionnalité vous permet de renvoyer les appels reçus dans les conditions suivantes :
Inconditionnel
Si occupé
Si pas de réponse
- Aucun temps de réponse (applicable aux appels vocaux uniquement)
Si hors zone
Appuyez sur (MENU) 4. Il y aura un temps d'attente au cours duquel le téléphone vérifie votre réseau, puis l'écran de renvoi d'appel s'affichera.
Utilise les touches et pour passer entre Voix, Données et FAX si nécessaire, puis désissez une des conditions de renvoi d'appli mentionnée ci-dessus à l'aide des touches et.
Lorsque le champ du numero de téléphone d'une condition de revoi d'appl est surigné, entrez le numero de téléphone de destination des renois ou effacez le numero de téléphone existant.
Si vous scélectionnez l'option « Aucun temps de réponse», utilisez la touche ↓ pour entrer dans le champ. Utilisez ensuite la touche ↓ ou ↑ pour scélectionner une valeur temporelle représentant le temps au bout duquel un appel sera considéré comme ignoré.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour corriger les erreurs et appuyez ensuite sur la touche - lorsque les paramétres sont corrects.
| Type de ligne | Paramètre |
| Sortante | Divulguer votre numéro # |
| Afficher connexion # | |
| Entrante | Afficher numéro entrant # |
| Envoyer votre numéro # |
Pour mémoriser un enregistrement vocal,voir page 24.
Lorsque l'entrée du repertoire est affichée, vous pouvez appuyer sur la touche (MENU) pour afficher le menu d'édition (voir page 22).
Il faut laisser un peu de temps au réseau pour qu'il envoie le signal de renvoie d'emploi de votre téléphone. Vous risquez d'être facturé pour ce service, en fonction de leur réseau.
Si la fonction ALS est activée sur toute téléphone, les icones de la ligne 1 s'afficheront en rouge, et ceux de la ligne 2 s'afficheront en vert.
Signal d'applé et mise en attente
Cette fonction vous informe lorsqu'un appel vous est destiné alors que vous etes déjà en communication.
Configuration du signal d'appel
Appuyez sur MENU 6 6 pour afficher le menu du signal d'appeal.
Appuyez sur 1 pour activer le signal d'appeal, 2 pour l'annuler ou 3 pour vérifier l'état du signal d'appeal.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour valider. L'écran du signal d'applé s'affichera de nouveau. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir à l'écran des réglages du téléphone.
Utilisation du signal d'elles
Si you receivez un appel pendant que youes en communication, youen etes informe par un bip sonore.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pourmettre en attente I'appel en cours et pour decider d'accepter ou de refuser le nouvel appel entrant.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour accepter l'applent. Vous entendez des bips dans votre écouteur et l'applant entend que la communication a eté établie.
Si vous voulez passer d'un appel à un autre, appuyez sur la Touche logicielle 1.
Si vous souhaitez terminer la communication en cours, appuyez sur ① puis sur la Touche logicielle 1 pour recuperer l'appel en attente.
Lorsque les deux appeals sont terminés, l'écran de veille s'affiche.
Configuration double ligne (ALS)
Si Notre carte SIM prend en charge le service dechioixde ligne (ALS),vous pouvez definiir quelle ligne vous pouvessutiliser,lui donne un nom et regler la selection automatique comme suit :
Appuyez sur MENU 6 9 puis sur la touche appropriée pour selectionner l'option de configuration requise (voir le tableau ci-contre).
Lorsque les options 1 ou 2 sont selectionnées, les icones des options activées sont cochées alors que la ✓ des autres option sera supprimée.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu des réglages du téléphone ou sur ① pour revenir a l'ecran de veille.
Lorsque la fonction ALS est prise en charge, l'icone de connexion est replacee par une icone rouge indiquant que la ligne 1 est utilisée ou par une icone verte indiquant que la ligne 2 est utilisée.
Menu Service
Le menu Service vous permet d'acceder à des services spéciaux de votre opérateur, tels que la consultation de votre horoscope, etc. Pour y acceder, procédez comme suit :
Appuyez sur MENU 1. Les services disponibles s'afficheront.
Appels en conférence
Si vous carte SIM prend en charge les appels en Conference, vous pouvez effectuer une communication avec plus d'une personne. Vous pouvez également « sortir » de la communication alors que les autres personnes continuent l'appoint.
| Options de configuration | Touche |
| Utilisation de la ligne 1 | 1 |
| Utilisation de la ligne 2 | 2 |
| Sélection automatique de la ligne | 3 |

Pour obtenir des informations détaillées sur les services proposés dans le menu Service, contactez cette opérateur.

Les fonctionnalités des appeals en Conference dépendant de cette carte SIM et de leur réseau.
Configuration du téléphone
Heure, date et alarme
Votte tle hpe pem morer hee and a date de dux fuseaux horaires : heue locale ou 2e horloge. Cet information s'affiche sur l'ecran de veille (au format de 12 ou 24 heures, voir ci-dessous) et peut etre utilise pour dcclencher une alarme. Pour regler l'heure et la date, procedez comme suit :
Réglage de l'heure
Appuyez sur (MENU) 5321 pour obtenir l'horloge locale ou sur (MENU) 5322 pour obtenir la 2^e horloge. L'écran de réglage de l'horloge appropriée s'affiche.
Entrez l'heure (en suivant le format illustré au-dessus du champ de l'heure) et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Réglage de la date
Appuyez sur MENU 533 pour afficher l'écran de réglage de la date.
Entrez la date (en suivant le format illustré au-dessus du champ de la date) et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Format de l'heure
Appuyez sur (MENU) 5362 pour afficher l'écran du menu de format 12/24 heures. L'option actuellément sélectionnée est cochée ✓.
Appuyez sur 1 pour le format 24 heures ou sur 2 pour le format 12 heures, puis appuyez sur la Touche logicielle 2.
Format de la date
Appuyez sur MENU 5361 pour afficher l'écran du menu de format de la date. L'options actuelles selectionnée est cochée✔
Appuyez sur 1 pour le format européen (jj/mm/aaaa) ou sur 2 pour le format américain (mm/jj/aaa).
Affichage de l'horloge
Appuyez sur MENU 531 pour afficher I'ecran du menu de l'horloge. L'option actuellément selectionnée est cochee
Appuyez sur 1 pour afficher l'horloge locale, sur 2 pour l'horloge locale et la 2^e horloge ou sur 3 pour aucune horloge. Si vous avez sélectionné l'options « locale » ou l'options « locale et 2^e , te symbole 4 s'affiche sur l'icone d'affichage de l'horloge.
Réglage de l'alarme
Appuyez sur MENU 534 pour afficher I'ecran de reglage de I'alarme.
Entrez l'heure de I'alarme selon le format 24 heures et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Entrez la date de l'alarme (en suivant le format illustré au-dessus du champ de la date) et appuyez sur la Touche logicielle 1.
En suivant la procEDURE d'entree de texte decrite a la page 28, entrez la description de I'alarme et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Réinitialisation de l'alarme
Appuyez sur (MENU) 535. L'alarme sera désactiveré et vous reviendrez au menu de l'horloge.

L'heure doit toujours être saïée selon le format 24 heures, même si vous souhaiter afficher le format 12 heures.

Lorsque l'alarme est reglee, le symbole 4 s'affiche sur I'icone de I'alarme et I'icone a affiche en bas de I'ecran de veille.
Volume
Appuyez sur ou (MENU 61 pour afficher le niveau de volume de I'ecouteur du téléphone.
Réglé le volume de façon requise à l'aide des touches ▲ et ▼ puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour sélectionner le réglage actuel. Si vous appuyez sur la Touche logicielle 2 ou si vous n'appuyez sur aucune touche pendant une certaine période, aucune modification ne sera enregistrée et l'écran de veille s'affichera.
Styles de sonnerie
Voupez configurer vore sonnerie a partir du mode de telephone Normal (voir page 12).
Animation/Texte d'accueil
Quatre types d'écran d'accueil peuvent être sélectionnés comme suit :
Appuyez sur MENU 51uis appuyez sur la touche appropriee pour afficher I'ecran d'accueil voulu (voir le tableau ci-contre).
Si vous scélectionnez l'option 5 (Edition), entrez votre texte d'accueil (en suivant la méthode de saisie de texte décrite à la page 28) et appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu d'accueil s'affichera de nouveau.
L'Animation 2 est teléchargeable (voir page 49).
Image de I'ecran de ueille/ecnran de fond
Vou puezchosir entre 5 images a afficher en fond de I'ecran de veille de la maniere suivant :
Appuyez sur (MENU) 52. Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l'image de fond requise. Le symbole s'affichera sur l'icône correspondante. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour valider le paramètre actuel et pour revenir au menu des réglages.
Couleurs
Vou puez selectionner 8 thèmes de couleurs différents pour l'affichage de votre téléphone de la manière suivante :
Appuyez sur MENU 54. La liste des thèmes de couleurs s'affiche et le symbole ✓ indique la selection actuelle.
Selectionnez le thème voulu (la couleur de l'écran change en fonction du style surligné) puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu des réglages de l'écran réapparait.
Contraste
Pour modifier le réglage du contraste de l'écran de votre téléphone, procédez comme suit :
Appuyez sur MENU 5 5 pour afficher l'écran de réglage du contraste.
Utilise les touches et pour regler le niveau de contraste de la façon requise ou appuyez sur les touches 1 à 9 du clavier. Le contraste de l'écran change au fur et à mesure que vous effectuez le réglage.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour selectionner le réglage actuel ou sur la touche C pour annuler le réglage et revenir au menu de configuration d'écran.
Pendant une communication, le volume de l'écouteur peut être réglée à l'aide des touches ▲ et ▼.
You pouvez également télécharger des sonneries, voir page 49.
| Mode | Touche |
| Texte | 1 |
| Animation 1 | 2 |
| Animation 2 | 3 |
| Pas de message d'accueil | 4 |
| Edition | 5 |
Les deux images sont teléchargeables (voir page 49).
Réponse par n'importe qu'elle touche
Si cette fonctionnelle est activée, vous pouvez répondre à un appel en appuyant sur n'importe toute touche (sauf la touche ou la Touche logicielle 2). Si cette fonctionnelle est déactivée, vous ne pouvez répondre à un appel qu'en appuyant sur la touche ou sur la Touche logicielle 1. Pour configurer cette méthode de réponse à un appel, procédéez comme suit :
Appuyez sur (MEN) 6 8. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver la fonction de rappel automatique par n'importe qu'elle touche. Le symbole 4 s'affiche sur l'icone lorsque cette fonctionnalité est activée.
Rappel automatique
Lorsque cette fonctionnalité est activée,Vote telphone fera 10 tentatives d'appld'un numero si la preme tentative echou. Vou entendrez une tonalite a chaque tentative d'appl. Une communication risque de ne pas etreeblie en cas de problemes sur le reseau ou si le numero apple est occupé. Si you appuyez sur la Touche logicielle 2 pendant una tentative de rappel, you l'annulere. Pour activer ou desactiver la fonction de rappel automatique, procede comme suit :
Appuyez sur MENU 65 pour activer ou désactiver la fonction de rappel. Le symbole 4 s'affiche sur l'icone lorsque cette fonction est activée.
Configuration de la langue
Votte tlephone peot afficher tous ses menus asi que dautres inforations en plusieurs langues. Pour configurer la langue voulue, procedez comme suit :
Appuyez sur MENU 63 pour afficher le menu Langue. Le drapeau représentant la langue actuellément selectionnée porte le symbole 4.
Utilisez les touches ▲▼ ▲▶ pour surliner le drapeau de la langue voulue, puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour la sélectionner.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu des réglages de l'écran.
Réinitialisation des réglages
Yououpuvezfacilitéreinitialiserlacconfigurationdevotelphone.

Votre repertoire restera inchangé.

Appuyez sur (MENU) 56

Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour valider ou sur la Touche logicielle 2 pour annuler.

Lorsqueyou'reinitialisezles réglages,toutlesmodifications queyou'veasapporatedaystére
telephone serontperdues.
Exemples des réglages que youp
perdrez:
Volume de la sonnerie
Stylede sonnerie
Attributiondes stylesde sonnerie
Parametresdes modes
Retro-eclairage
Relevés de communication et indication de coût d'expérience
Releués de communication
Visualiser les appels
Appuyez sur MENU 9. Puis appuyez sur 1 pour visualiser le relevé de communication du dernier appel ou sur 2 pour visualiser le relevé de communication de tous les appel.
Dernier appel
L'écran dernier appel affiche la durée du dernier appel effectué depuis votre téléphone. Appuyez sur la Touche technologique 1 pour remettre l'affichage à zéro ou sur la Touche technologique 2 pour revenir au menu des reliés de communication.
Total des appels
L'ecran Total appels affiche la durée de tous les appels effectuels depuis votre téléphone. Appuyez sur la Touche ogicelle 1 pour remettre l'affichage a zéro ou sur la Touche ogicelle 2 pour revenir au menu des reliés de communication.
Listeno/Numerosbrulés
SI un appel sortant n'aboutit pas (par exemple si le numero est occupé) l'écran vous invitera à selectionner la fonction de rappel automatique (à la condition que cette fonctionnalité soit activée, voir page 17). Si vous optez pour un rappel automatique et que l'appeil n'aboutit toujours pas, le numero composé sera ajouté à la liste noire/Numéroes brûlés. Pour acceder aux nombres de la liste noire ou aux numéroes brûlés, procédez comme suit :
Appuyez sur (MENU) 94.
Indication de coût d'applé (AoC)
La fonction AoC (indication de coût d'appel) vous permet d'afficher le coût de vos appel. Vous pouvez également programer une limite maximaile de manière à empêcher toute utilisation de votre téléphone une fois ce seuil atteint.
Visualiser le coût total des appels (coût total)
Touche logicielle 2 pour revenir au menu des coûts ou sur la Touche logicielle 1 pour remetre l'affichage a zéro.
Régler la limite d'appeal (charge maximum)
Appuyez sur MENU 932. Entrez le nombre maximum d'unités autorisées et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Régler la devise (prix unitaire)
Appuyez sur MENU 933. L'écran du prix unitaire s'affichera.
Utilise la touche ou pour indiquer si vous souhaitez enter un nombre entier, un nombre decimal ou un code texte.
Si vous optez pour la saisie d'un nombre (entier ou decimal) entrez la valeur requise. Si vous selectionnez le texte, utilisez les procedures de saisie de texte (voir page 28) pour enter le type de devise, en utilisant un maximum de trois caractères.
Appuyez sur la Touche logicielle 1

La fonction AoC depend de cette carte SIM et de la vente opérateur réseau.

Lors de la remise à zéro de l'affichage du coût total, vous pourrez être invité à entrer cette code PIN 2 (voir page 32).

Lors du réglage de la limite d'applé, vous pourrez être invité à entr'er voce code PIN 2 (voir page 32).

Lorsdreglage de la devise,you pourrez etree invite a entreeyer code PIN2(voirpage32).
Enregistrement et recherche des numérios
Répertoires
Votr telpone pote contenir un maximum de trois repertoires sur voite cart Sim et un seul repertoire dans la mmoire de vro te telphone :
- Répertoires personnels (ADN) : un sur la carte SIM et un dans la mémoire de votre téléphone
- Répétoire restreint (FDN)
- Répétoire de Services (SDN)
Répertoire personnel (ADN)
Les numérios ADN sont également émis « numéro à composition abrégée », vous pouze enregistrer jusqu'à 255 numéroés ADN (accompagnés d'un nom) sur cette carte SIM (en fonction des specifications de votre carte SIM). En outre, il vous est possible d'enregistrer 500 numéroés accomplisés d'un nom, d'une sonnerie, d'une couleur de voyant lumineux et d'une image de réseau dans la mémoire de votre téléphone. Le réseau de votre téléphone vous permet d'enregistrer 7 numéroés de téléphone, 2 adresses e-mail et 2 textes informatifs pour chaque nom. Vous pouze également organiser les noms par groupes sur toute téléphone pour simplifier la recherche. Les numéroés de ces répertoires personnels peuvent être consultés, modifiés et émis à tout moment. Vous pouze attribuer un enregistrement de reconnaissance vocale à un maximum de 10 numéroés de la mémoire du téléphone. Cette fonction vous permet de rechercher ces numéroés dans le réseau par activation vocale.
Répertoire restreint (FDN)
Ave t i f t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
Répétoire de Services (SDN)
Les numéroes enregistrés dans le repertoire SDN sont installés à l'avance par cette opérateur. Ces�数 yous donnant acces aux services convenus avec cette opérateur (service clientèle, informations sur la facturation, lignes météo et infos sportives par exemple) et vous ne pouvez pas les modifier. Une ne vuez pas le nombre que vous appelee, seulement le titre du service.
Listes d'appels
Trois listedappelsontdisponiblesdanslmemoiredevtoretelephone:
- Appels manqués
Appels recus
Appels émis
Chaque liste compre les 10 derniers numeros de chaque type. Lorsqu'un nouveau numero s'ajoute a une liste complete, il remplace le numero le plus ancien. Pour afficher ces listedes d'appels, procedez comme suit :
Appuyez sur (MENU) 8 puis appuyez sur 1 pour afficher la liste des appel manqués, sur 2 pour la liste des appel reçus ou sur 3 pour la liste des appel émis.
Utilise les touches et pour surligner un numero de la liste et appuyez sur la Touche logicielle 1. Appuyez sur 1 puis sur la Touche logicielle 1 pour appeler le numero ou sur 2 puis sur la Touche logicielle 1 pour enregistrer le numero dans votre repertoire (voir page 20 pour avoir des informations sur l'enregistrement d'un numero).
Pour supprimer un numero, appuyez sur la touche C.

Lorsque you affiche un des répertoires, vous pouvez passer aux autres répertoires (si votre carte SIM les prend en charge) à l'aide de la touche.

Les procédures d'enregistrement, d'appeil, de modification et de suppression de ces numérios sont décrites en detail à partir de la page 20.

Le nombre maximal de numéroros qui peuvent être enregistrés sur une carte SIM est réparti entre les repertoires ADN, FDN et SDN.

Bien que le service FDN soit pris en charge par toute téléphone, il doit être également par toute carte SIM - consultez votre opérateur pour plus de détails.

Bien que le service SDN soit pris en charge par toute téléphone, il doit être également par toute carte SIM - consultez votre opérateur pour plus de détails.

Pour afficher rapidement les listedes d'appels reçus et émis à partir de l'écran de veille, appuyez sur « pour les appels reçus ou « pour les appels émis.

Si vous insérez une carte SIM qui n'est pas la yourselves, les informations telles que les relevées des communications seront perdues.

Pour recomposer le dernier numero émis, appuyez à deux reprises sur la touche
Définir le repertoire principal
Le repertoire principal peut se trouver soit sur la mémoire du téléphone, soit sur la mémoire de la carte SIM. Pour faire votre choix, procédéez comme suit :
Appuyez sur (MENU) 0 8 pour afficher le menu de configuration.
Apuyez sur 1 pour que le repertoire principal se touve sur la mémoire du téléphone ou sur 2 pour que le repertoire principal se touve sur la mémoire SIM.
Enregistrement de nombres et de noms (Mémoire du téléphone, mémoire SIM et FDN)
Il y a deux types d'écran d'entrée des numérios de téléphone :
Ecran vide
- Numéro déjà saisi
Ecran d'entrée vide
Pour afficher un écran d'entrée vide, procédez comme suit :
Alors qu'aucun numero n'a ete entree sur I'ecran de veille, appuyez sur (MENU) 0 1. Un ecran vide d'entree de nom/number s'affiche.
Ecran d'entrée pour numero déjà saisi
Un numero peut etre prealablement saisi a I'ecran d'entree des noms/numeros en tapant le numero requis sur I'ecran de veilee et en appuyant sur la touche , ou en selectionnant I'option « Aller au repertoire » (2) dans n'importe queilde listedappels (voir page 19), ou enore en selectionnant I'option « Entree repertoire » (4) a partir d'un message entrant (voir page 34).
Enregistrement
Lorsque I'ecran du nom/numéro (vide ou déjà saisi) est affché, tapez le nom qui correspond au numéro de téléphone que vous foulez enregister (voir page 28 pour la procédure de saisie de texte).
Si I'écran était vide, appuyez sur puis tapez le numéro de téléphone que vous pouze enregistrer et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Si le numero correct est déjà saisi, appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran de scélection d'un emplacement sur le repertoire principal (en règle générale, il s'agit du repertoire sur la mémoire du téléphone) est affiché.
Si you souhaitez selectionner d'autres repertoires, appuyez sur la touche jusqu'ae que le repertoire requis s'affiche en bas de l'ecran. Si you selectionnez le repertoire restreint (FDN), you devez entrez code PIN 2 pour continuer (pour des informations sur les codes de sécurité, voir page 32).
Pour enregistrer le numero à l'emplacement disponible du repertoire sélectionné, appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour enregistrer le numero à un emplacement spécifique, tapez le numero d'emplacement voulu. Si l'emplacement est déjà occupé, un message vous demandera d'appuyer sur la Touche logicielle 1 pour confirmer le remplacement.
Si vous entrez le numero dans la mémoire du téléphone, vous pouvez désirer le type de numero entrez. Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner le type de numero requis (voir le tableau ci-contre).
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu du repertoire ou appuyez sur pour revenir a I'ecran de veille.
Si vous avez entre le numero dans la mémoire du téléphone, vous pouvez personnelier cette entree en lui attribuant un style de sonnerie, une couleur de voyant lumineux ou une image de repertoire spécifiques, et en la plaçant dans un groupe particulier, etc. (voir page 22).
Si le numero affiché à l'écran de veille figure déjà dans toute répertoire lorsque vous appuyez sur la touche L, cette entree s'affiche.
Il est recommande d'enregistrer les numérores en adoptant le format international (voir page 10).
Pour définitre le repertoire principal (mémoire du téléphone ou mémoire SIM) voir ci-dessus.
| Type de numéro | No. |
| Maison | 1 |
| Mobile | 2 |
| Travail | 3 |
| Données | 4 |
| FAX | 5 |
| e-mail 1 | 6 |
| e-mail 2 | 7 |
Si vous sélectionné le repertoire FDN
vous doivent entre leur code PIN 2
pour continuer (pour des informations
sur les codes de sécurité, voir
page 32).
Recherche de nombres enregistrés et affichage du menu d'edition
Les nombres de téléphone de votre réseau personnel peuvent être localisés, puis émis ou modifiés en suivant l'une des méthodes ci-dessous :
Liste de A à Z
Appuyez sur ou (MENU 02 pour afficher les numeros du repertoire principal dans l'ordre alphabetique. Pour changer de repertoire (pour passer du repertoire de la mémoire du téléphone à celui de la carte SIM) appuyez sur . Les entrées de l'autre repertoire d'affichent.
Utilise les touches et pour faire defiler la liste du repertoire ou maintenez les deux touches enforcées pour passer d'une page à l'autre. Pour passer directement à des noms commencer par un caractère précis, appuyez sur la touche numérique appropriée (par exemple, appuyez sur la touche 5 une fois pour Brokerir les noms commencer par la dette J ou deux fois pour Brokerir les noms commencer par la dette K).
Lorsque le repertoire de la mémoire du téléphone est affiché, utilisez les touches « et « pour afficher d'autres types de numérores (personnels, mobiles, professionnels, etc.). Chaque type est identifié par une icône appropriée.
Lorsque le numero ou nom requis est surligné, appuyez sur la touche (MENU) pour afficher le menu d'edition (voir page 22) ou sur la Touche logicielle 1 pour effectuer l'action décrite par son étiquette de fonction. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour quitter le repertoire et revenir à l'écran précédent.
Listedespositionsdanslerépertoire
Appuyez sur MENU 03 pour afficher le contenu du repertoire principal sous forme de liste numerotée (emplacement 1 d'abord).
Utilisez les touches et pour faire defiler laiste du repertoire ou maintainez les deux touches enforcées pour passer d'une page à l'autre.
Lorsque you consultez le repertoire de la memoire du téléphone, utilisez les touches et pour afficher les autres types de numeros dans un enregistrement (personnels, mobiles, professionnels etc.). Chaque type est identifie par une icone appropriee.
Lorsque le numero ou nom requis est surligné, appuyez sur la touche (MENU) pour afficher le menu d'edition (voir page 22) ou sur la Touche logicielle 1 pour effectuer l'action décrite par son étiquette de fonction. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour quitter le repertoire et revenir à l'écran précédent.
Recherche par groupe
Appuyez sur MENU 0 4 pour afficher la liste des noms de groupes.
Utilise les touches et pour faire defiler la liste et lorsque le nom du groupe requis est surliège, appuyez sur la Touche logicielle 1pour afficher les noms des entrées de ce groupe.
Utilisez les touches et pour faire defiler les noms ou maintenez les deux touches appuyees pour passer d'une page à l'autre.
Lorsque you consultez le repertoire de la memoire du téléphone, utilisez les touches et pour afficher d'autres types de nombres (personnels, mobiles, professionnels etc.). Chaque type est identifie par une icone appropriee.
Lorsque le numero ou nom requis est surligné, appuyez sur la touche (MENU) pour afficher le menu d'edition (voir page 22) ou sur la Touche logicielle 1 pour effectuer l'action décrite par son etiquette de fonction. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour quitter le repertoire et revenir à l'ecran précédent (voir page 23).
Le téléphone mettra un peu de temps à passer en revue le répertoire.
Pour définiir le repertoire principal, voir page 20.
Si la fonction FDN a ete activee (voir page 31), seuIs les numeros du repertoire restreint peuvent etre appelés.
Pour appeler les nombres du repertoire de services, appuyez sur la touche jusqu'ce que la liste des Services s'affiche puis localisez et appelez le numero a l'aide de la méthode de défilament ou de recherche.
Vouypouvezrecherchejusqu'à10 noms à l'aide de la fonction de reconnaissance vocale. Pour creer un enregistrement de reconnaissance vocale,consultezla page 24 et pour recherche une de ces entres, consultezla page 13.
Modification ou personnalisation des numéroes de la mémoire du téléphone
Le menu d'edition vous permet d'ajouter des informations et des éléments supplémentaires aux numérodes電話 enregistrés sur la mémoire du téléphone. Vous pouce également attribuer un enregistrement de reconnaissance vocale à 10 numéroes. Ce menu permet également de supprimer des entres de répertoire, de les copier ou de les déplacer de la mémoire du téléphone vers la mémoire de la carte SIM.
Modification des entrées du repertoire
Lorsqu'une entree du repertoire est surliegnee, you pouze afficher le menu d'edition en appuyant sur la touche (MENU).
Appuyez sur la touche appropriée pour selectionner la fonction requise (voir le tableau ci-contre).
Edition de la mémoire SIM
Voupezutilser la fonction d'edition pour modifier les informations existantes pour une entree de la mmoire SIM de la maniere suivante :
Lorsqu'une entree de la memoire SIM est affichee en mode d'edition, le champ du nom s'affiche au-dessus du champ du numero. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour enter en mode d'edition.
Effectuez les changements nécessaires à l'aide de la fonction d'edition de texte (voir page 28) et appuyez sur la touche▼ pour entrer dans le champ du numero. Effectuez les changements nécessaires et appuyez sur la Touche logicielle 1 pour enregistrer les modifications.
Edition de la mémoire du téléphone
La fonction d'edition vous peut de modifier les informations existantes pour une entree de la memoire du telephone. En outre, vous pouze ajouter les elements suivants a une entree :
- Ajouter des numérios de téléphone supplémentaires (personnels, professionnels, mobile etc.)
- Ajouter 2 addresses e-mail
- Ajouter des informations personnelles dans 2 champs d'information
- Affector un numero de téléphone à un groupe
Enlever un numero d'un groupe - Ajouter un enregistrement de reconnaissance vocale (pour 10 entres uniquement)
- Attribuer une des sept couleurs du voyant lumineux
- Attribuer une image de repertoire
- Attribuer une sonnerie
Pour modifier ou ajouter des éléments à une entree de la memoire du téléphone, procedez comme suit :
Modification d'informations déjà enregistrées dans la mémoire du téléphone
Lorsque les informations de l'entrée requise sont affichees en mode d'edition, utilisez les touches et pour surligner le titre du champ a modifier et appuyez sur la Touche logicielle 1. Le contenu du champ s'affiche au sommet de I'ecran et le contenu du champ suivant s'affiche en dessous.
Effectiez les changements nécessaires dans le champ selectionne (pour les procedures d'edition, consultez la page 28) puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour enregistrer les changements ou appuyez sur la touche▼ pour peneret dans le champ situé en dessus et apporter d'autres modifications, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Les informations du téléphone s'affectant à nouveau. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d'edition ou appuyez sur ① pour revenir à l'écran de veille.
| Fonction | No. |
| Editer | 1 |
| Supprimer | 2 |
| Déplacer | 3 |
| Copier | 4 |
| Passer à l'index | 5 |
| Emplacements vides | 6 |

L'option 5 (Passer à l'index) affiche le contenu du repertoire sélectionné dans l'ordre alphabetique (voir Listel alphabetique à la page 21 pour plus de détails sur cette fonction).
L'option 6 (Emplacements vides) affiche le nombre d'emplacements inoccupés dans la mémoire du repertoire liéourné.
Ajout de nombres de téléphone, d'adresses e-mail et d'informations personnelles
Lorsque les informations de l'entrée requise sont affichees en mode d'edition, utilisez les touches et pour surliner le titre du champ auquel vous voulez ajouter des informations et appuyez sur la Touche logicielle 1. Le champ s'affiche en haut de I'ecran et le contenu du champ suivant s'affiche en dessous.
Ajoutez le numero ou les informations requises dans le champ selectionné (pour les procédures de saisie de texte, consultez la page 28) puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour enregistrer les informations supplémentaires ou sur la touche ↓ pour pénétrer dans le champ situé en dessous et ajouter d'autres informations, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Les informations du téléphone s'affichent à nouveau.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d'edition ou sur pour revenir a l'écran de veille.
Creation d'un nom de groupe
Voupe aefter un mero d telpon a 1n des 20 groupes dont Aucun groupe ). Les groupes dont you pouze modifier le nom sont les groupes 1 a 19 ( au moment de la livraison du telphone). Pour donner un nom à ces groupes de façon qu iils representant une categorie de numeroles de telphone, procede que comme suit :
Appuyez sur MENU 05 pour afficher la liste des noms des groupes.
Utilisez les touches et pour surfigler le nom du groupe que vous pouze changer et appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran d'édition du nom du groupe s'affiche.
Suivez la procEDURE de saisie de texte (voir page 28) pour enter le nom requis et appuyez sur la Touche logicielle 1. La liste des groupes s'affiche a nouveau. Sélectionnez un autre nom de groupe à modifier et répéteze cette procédure ou appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu du repertoire.
Ajouter un contact à un groupe
Pour faciliter la recherche de nombres, il est possible de creer un nom de groupe (voir ci-dessus), tel que Professionnel, Golf, Famille etc. puis de lui attribuer des nombres. Pour ce faire, procedede comme suit :
Lorsque les informations de l'entrée requise sont affichées en mode d'édition, utilisez les touches et pour surliner le champ du groupe et appuyez sur la Touche logicielle 1. La liste des noms des groupes s'affiche.
Utilisez les touches et▲ pourmetre ensurblarele nomde groupe queyoussouhaite affecteretappuyez sur la Touche logicielle1. Les informations de I'entree s'affecte au nouveau.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d'edition ou appuyez sur ① pour revenir a l'écran de veille.
Enlever un numero d'un groupe
Si vous souhaitez retireur un numero d'un groupe, procedez comme suit :
Lorsque les informations de I'entree requise sont affichees en mode dedition,utilisez les touches et pour surligner le champ du groupe et appuyez sur la Touche logicielle 1. La listedes noms des groupes s'affiche.
Utilisez les touches et pour surligner « Aucun groupe » et appuyez sur la Touche logicielle 1. Les informations de l'entrée s'affichent à nouveau.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d'edition ou appuyez sur pour revenir a I'ecran de veille.
Enregistrement d'une reconnaissance vocale
Voupez aribure en reignistement de reconnaissance vocale à 10 numeros du repertoire de la memoire du telenophone. Cela you permect d'afficher l'entree en prononcant le mot enregistré dans le micro de voe telerphone. Pour creer un enregistrement de reconnaissance vocale, procedez comme suit :
Lorsque les informations de l'entrée requise sont affichées en mode d'édition, utilisez les touches▼ et ▲ pour surligner le champ Voix et appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu Voix s'affiche.
Appuyez sur 1. L'écran d'enregistrement s'affiche et un message vous invite à pronconcer le ou les mot(s) à utiliser pour la recherche.
Parlez dans le micro du téléphone comme vous le faites lorsque vous étés en communication. L'enregistrement sera répétré au travers de l'écouteur et un message vous demandera de répéter ce(s) mot(s). Si vous ne pronouncez pas les mots correctement à la deuxième tentative, un message vous demandera de pronouncer le(s) mot(s). Lorsque vous ave répétré le(s) mot(s) correctement, les informations de l'entrée du téléphone s'affichent à nouveau en indiquant que le champ Voix est activé.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d'edition ou appuyez sur ① pour revenir a l'écran de veille.
Ecoute d'un enregistrement de reconnaissance vocale
Pour écouter un mot enregistré pour la reconnaissance vocale d'un numéro, procédez comme suit :
Lorsque les informations de l'entrée requise sont affichées en mode d'édition, utilisez les touches et pour surligner le champ Voix et appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu Voix s'affiche.
Appuyez sur 2. Vous entendez alors le(s) mot(s) enregistré(s) pour l'entrée sélectionnée dans l'écouteur du téléphone et les informations de l'entrée du téléphone s'affichant à nouveau.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d'edition ou appuyez sur ① pour revenir a I'ecran de veille.
Modification/suppression d'un enregistrement de reconnaissance vocale
Lorsque les informations f l'entree requise sont affichees en mode d'dition, utilisez les touches et a pour surligner le champ Voix et appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu Voix safficie.
Appuyez sur 3. Un écran vous demandant de confirmer la suppression s'affiche.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour supprimer l'enregsitrement.
Si vous souhaitez remplaner l'enregistrement, appuyez sur la Touche logicielle 1 et repézez la procédure du deuxième point ci-dessus Ajout d'un enregistrement de reconnaissance vocale.
Si vous souhaitez simplement supprimer l'enregistrement, appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d'edition ou appuyez sur la touche ① pour revenir à l'écran de voir.

Pour l'utilisatin de la fonction de reconnaisance vocale, voir page 13
Attribution d'une couleur de voyant lumineux
Si vous souhaitez que le voyant clignote d'une couleur particuliere lorsqu'un certain numero appelle votre téléphone, procedez comme suit :
Lorsque les informations de l'entree requise sont affichees en mode d'edition, utilisez les touches et a pour surliner le champ voyant lumineux et appuyez sur la Touche ogicelle 1. L'ecran d'activation/desactivation du voyant lumineux s'affiche.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour afficher la liste des couleurs duvoyant lumineux.
Utilisez les touches et pour surligner la couleur duvoyant lumineux requise (lorsqu'une couleur est surlignee, un exemple est affiché par levoyant lumineux - voir ci-dessus) plus appuyez sur la Touche logicielle 1 pour faire votre choix. Les informations de l'entrée du téléphone s'afficheront de nouveau pour indiquer touteameraielle et a été attribuée.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d'edition ou sur pour revenir a l'écran de veille.
Attribution d'une image de repertoire
Si vous voulez qu'une des 10 images du réseau de votre téléphone s'affiche lorsqu'un numéro de téléphone particulier vous appelle, précisé comme suit :
Lorsque les informations de l'entrée requise sont affichées en mode d'édition, utilisez les touches et pour surliner le champ Image et appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran d'activation/désactivation de l'image s'affiche.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour afficher la première image du repertoire, accompagnée de son titre.
Utilise les touches et pour faire defiler les images du repertoire une par une. Lorsque I'image requise est affichee, appuyez sur la Touche logicielle 1. Les informations de I'entrée du telephone s'affichent en indiquant qu'une image a ete activee.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d'edition ou appuyez sur ① pour revenir a l'écran de veille.
Attribution d'une sonnerie
Si vous souhaitez qu'une sonnerie particuliere retentisse lorsqu'un certain numero appelle votre téléphone, procedez comme suit :
Lorsque les informations de I'entree requise sont affeeches en mode d'edition, utilisez les touches et a pour surligner le champ Sonnerie et appuyez sur la Touche logicielle 1. L'ecran d'activation/desactivation de la sonnerie s'affiche.
Appuyez sur la Touche logicielle 1. La liste des sonneries s'affiche et le symbole ✓ indique la selection actuelle.
Utilisez les touches et pour surligner la sonnerie requise (au fur et a mesure que vous surlignez les sonneries, elles sonnere) et appuyez sur la Touche logicielle 1. Les informations de l'entrée du téléphone s'affichent a nouveau en indiquant le titre de la sonnerie dans le champ Sonnerie.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d'edition ou appuyez sur pour revenir a I'ecran de veille.
Suppression d'une entrée du repertoire
Lorsqu'une entree du repertoire est surlignee, you pouze afficher le menu d'edition en appuyant sur la touche (MENU).
Appuyez sur 2 pour afficher l'écran de confirmation.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour supprimer l'entree ou sur la Touche logicielle 2 pour annuler la suppression.

Les images du repertoire peuvent etre enregistrées vers le site Web NEC puis etre enregistrées à partir de ce site sur voitre téléphone (voir page 49).
Unie image du repertoire peut etree attribuée a plus d'une entrée du telephone.
Déplacement/copie d'une entrée dans les emplacements et/ou les répertoires
Pour déplacer ou copier une entree du telephone d'un emplacement à un autre a l'intérieur d'un meme repertoire ou encore du repertoire de la memoire du telephone au repertoire SIM (ou l'inverse) procedez comme suit :
Lorqu'une entree du repertoire est surliegnee, you pouze afficher le menu d'edition en appuyant sur la touche (MENI).
Appuyez sur 3 pour déplacer une entree ou sur 4 pour la copier. L'ecran d'entree de l'emplacement s'affiche.
Pour déplacer/copier l'entrée vers l'emplacement suggéré appuyez sur la Touche logicielle 1.
Pour déplacer/copier l'entrée vers un autre emplacement dans le même répétoire, entrez l'emplacement requis et appuyez sur la Touche logicielle 1. Si cet emplacement est déjà occupé, un message vous invitera à appuyer sur la Touche logicielle 1 pour confirmer que vous poulez le replacier.
Pour déplacer/copier l'enregistrement vers un autre répertoire, appuyez sur la touche ↓ jusqu'à ce que le répertoire requis s'affiche. L'écran d'entrée d'emplacement pour le répertoire sélectionné s'affiche. Pour déplacer/copier l'entrée vers l'emplacement proposé, appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour déplacer/copier l'entrée vers un autre emplacement, entrez l'emplacement requis et appuyez sur la Touche logicielle 1. Si cet emplacement est déjà occupé, un message vous invitera à appuyer sur la Touche logicielle 1 pour confirmer que vous voulez le remplacer. Le menu d'edition s'affiche.
Appuyez sur ① pour revenir à l'écran de veille.
Copie groupee
Pour copier plusieurs entrées du téléphone de la mémoire SIM à la mémoire du téléphone, pour copier un numéro de téléphone sur la mémoire SIM ou pour copier toutes les entrées de la mémoire sur la mémoire SIM, procédez comme suit :
Appuyez sur (MENU) 06 pour afficher le menu de copie groupée.
Appuyez sur 1 pour copier plusieurs entrées sur la mémoire du téléphone par nombre d'emplacement, sur 2 pour copier les numérios du type du numero qui occappe le premier emplacement sur la mémoire SIM ou sur 3 pour copier tous les types de numérios de téléphone sur la mémoire SIM.
Si vous ave selectionné l'option 1, un message vous demandera d'entrez l'emplacement a partir duquel la copie doit debuter, puis l'emplacement auquel la copie doit se terminer, plus appuyez sur la Touche logicielle 1. Si vous souhaitez copier toutes les entres, appuyez sur la Touche logicielle 1. Un ecran de confirmation s'affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour valider. Un ecran d'etat s'affiche, pour indiquer la progression de la procedure de copie. Lorsque la copie est terminée, un ecran de confirmation s'affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu de copie groupee.
Si vous avez selectionne I'option 2, un message yous demandera d'entrez I'emplacement a partir duquel la copie doit debuter, puis I'emplacement auquel la copie doit se terminer, plus appuyez sur la Touche logicielle 1. Un ecran de confirmation s'affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour valider. Un ecran d'etat s'affiche, pour indiquer la progression de la procedure de copie. Lorsque la copie est terminée, un ecran de confirmation s'affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu de copie groupee.
Si you've selectionne l'option 3, un message you demandera d'enter I'emplacement a partir duquel I'entree sera copiee puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Un ecran de confirmation s'affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour valider. Un ecran d'etat s'affiche pour indiquer la progression de la procedure de copie.
Appuyez sur ① pour revenir à l'écran de veille.
Attention : Vous risquez de perdre des champs en copiant le repertoire du téléphone vers la carte SIM.

Si une entrée est déplacée/copie de la mémoire du téléphone vers la mémoire SIM, le nom sera raccourci en fonction du nombre de caractères autorisé par votre carte SIM et un message vous demandera de sélectionner le numéro de l'entrée que vous pouze déplacer ou copier.
Si une entree est deplacée/copie de la mémoire SIM à la mémoire du téléphone, un message vous demandera d'entrez le type de numero de téléphone avant que l'entrée ne soit enregistrée (voir page 22).

Lorsque des entres sont copies de la mémoire du téléphone à la mémoire SIM le nom sera raccouci en fonction du nombre de caractères autorisé par votre carte SIM et si une seule entree est copiee,seil le premier numero de téléphone de l'entree sera enregistré. Si vous copiez plusieurs entres vers la carte SIM, un emplacement sera attribue a chaque numero. Lorsque des entres sont copies de la mémoire SIM à la mémoire du téléphone,le numero sera automatiquement considere comme un numero personnel.
Vider le repertoire
Pour effacer toutes les entrées de la mémoire du téléphone uniquement, précédez comme suit :
Appuyez sur (MENU) 07 pour afficher l'écran de confirmation de suppression.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour effacer toutes les entrées du téléphone, ou sur la Touche logicielle 2 pour annuler l'action.
Numéro du bloc-notes
Votr telopho est dod de un bloc-notes qu you permte de noter un numero de tlephone pendant un apel. Une fois la communication terminée, you pourrez appeler le numero noted. Le numero du bloc-notes peut etre mis en memoire en vce d'une utilisation ulterieue.
Relever et appeler un numero du bloc-notes
Pendant un appel, tapez le numero à placer dans le bloc-notes. Le numero s'affiche à l'écran du téléphone.
Appuyez sur la touche 8 lorsque l'applé est terminé. Le numero reste à l'écran. Appuyez sur la touche . Le numero affiché sera appelé.
Enregistrement d'un numero du bloc-notes
Alors que le bloc-notes est always affiche, appuyez sur la touche . Le message Entrer un nom s'affiche.
Tapez un nom correspondant au numero (pour la procedure de saisie de texte, voir page 28). Appuyez sur la touche pour confirmer la fin de la saisie du texle. Le cursee passée ensuite à la zone de saisie du numero.
Pour enregistrer le numero à un emplacement disponible, appuyez sur la touche . Pour enregistrer le numero à un emplacement spécifique, tapez le numero d'emplacement requis, puis appuyez sur la touche
Numeros de Serviços
Votr te hne e dte f n q u v t m qu y a de s r s ciaux de roe opeur (Service facturation, cliente etc.). Cote option ne fonctionnera que si voit te hine est dote de la carte SIM appropriee.
Pour appeler ces lignes de services,procedede comme suit:
Appuyez sur (MENU) 0 9 pour afficher la liste des numérios disponibles.

La fonction d'effacement de toutes les entrées du téléphone ne s'applique pas à la mémoire SIM.

Les nombres de services sont disponibles uniquement lorsqu'ils sont proposés par toute opérateur.
Saisie de texte et modification des numérios
Cette section vous explique comment entrez un textile (lettres, numeros et symboles) ainsi que vos propres numeros de téléphone, et comment modifier des numeros de téléphone si nécessaire.
Saisie de texte
A chaque fois que vous neccess saissir un texte (SMS, mémorisation de noms aux cétés des numéroes, etc.), vous pouverez obtenir différents caractères en appuyant de manière répetée sur une touche numérique donnée (voir tableaux ci-dessous). Appuyez sur la touche (*) pour allerment entre les minuscules, les majuscules ou le verrouillage majuscules. À chaque fois qu'un écran de saisir de texse s'affiché, la touche (MENU) affiche un menu qui vous permet de déslectionner les options suivantes : texete normal (ABC), saise de texe T9TM (T9) ou saise numérique (123) - Reportez-vous aux tableauurs suivants pour les symboles affectées aux touches dans ces modes de saisie. Pour les fonctions de modification des numéroes de téléphone, veillezrez vous reporter à la page 30.
Texte normal (ABC)
| Chiffre | Mode majuscules | Mode minuscules | Chiffre | Mode majuscules | Mode minuscules |
| 1 | 1. , ?! -' @: | 7 | P Q R S 7 [b] Π P Σ | p q r s 7 [b] θ | |
| 2 | A B C 2 A A [A A A A ] /E Χ | a b c 2 a a a [a a a] a e c | 8 | T U V 8 U [U U U] | t u v 8 u u [u u] |
| 3 | D E F 3 Δ [D E E] É [E] Φ | d e f 3 [D E] é é [E] | 9 | W X Y Z 9 [Y] Ω = Ψ | w x y z 9 [y y] |
| 4 | G H I 4 [I i i i] Γ | g h i 4 [I] i [i i] | 0 | Espace 0 $£ ¥ € # | |
| 5 | J K L 5 ∧ | j k l 5 | * | Bascule Maj/Ver. maj (↑=maj ↑=Ver. maj) | |
| 6 | M N O 6 N O [O O O O] ∅ | m n o 6 n oò [ó ò] ∅ | # | Mode symboles activé | |
Saisie de texte T9TM
| Chiffre | Mode majuscules | Mode minuscules | Chiffre | Mode majuscules | Mode minuscules |
| 1 | , -? ! ' @ : 1 | 7 | P Q R S 7 | p q r s 7 | |
| 2 | A B C 2 | a b c 2 | 8 | T U V 8 | t u v 8 |
| 3 | D E F 3 | d e f 3 | 9 | W X Y Z 9 | w x y z 9 |
| 4 | G H I 4 | g h I 4 | 0 | Espace si aucun mot n'est surlignéSélection du mot T9 quand un mot est surligné | |
| 5 | J K L 5 | j k l 5 | * | Bascule Maj/Ver. maj (↑=maj ↑=Ver. maj) | |
| 6 | M N O 6 | m n o 6 | # | Mode symboles activé ou candidats T9 suivants si surligné | |

Voyant de mode de saïisme de texte (T9m, texte ou numéroque)

Les caractères bleus entre crochets qui figurent dans le tableau ci-entre sont disponibles uniquement lorsque vous utilisez l-mode

Lors de la saisie de texte normal (ABC) et une fois le caractère voula affiche, appuyez sur la touche « pour passer au caractère suivant (si vous attendez pendant plus d'une seconde, le curseur se déplacera automatiquement d'un caractère vers la droite).

En cas d'erreur, utilisez les touches ▲ ▲▼ pour positonner le curseur à droite du caractère incorrect, puis apuyez sur la touche C.
Saisie numérique (123)
| Chiffre | Mode majuscules | Mode minuscules | Chiffre | Mode majuscules | Mode minuscules |
| 1 | 1 | 7 | 7 | ||
| 2 | 2 | 8 | 8 | ||
| 3 | 3 | 9 | 9 | ||
| 4 | 4 | 0 | 0 | ||
| 5 | 5 | * | Déactivé | ||
| 6 | 6 | # | Mode symbole activé | ||
Mode symboles
En mode symboles, chaque touche affiche un symbole conformément à sa page candidate (voir tableau ci-dessous). En appuyant sur la touche en mode de saisie de texte, le mode symbole sera activé. Utilisez les touches et pour sélectionner les pages candidates, puis appuyez sur le nombre approprié pour sélectionner le symbole voulu.
| Page candidate | Symboles | |||||||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | * | 0 | # | |
| 1 | . | ! | ? | \( \dot{c} \) | _ | , | ' | " | : | ; | Espace | & |
| 2 | ^ | | | ~ | % | _ | = | + | - | / | * | Espace | # |
| 3 | ( | ) | [ ] | ] | \{ | \} | < | > | / | \ | Espace | & |
| 4 | . | $ | € | £ | ¥ | i | § | \( \text{田} \) | [LF] | @ | Espace | # |
| 5 | ¢ | μ | ¶ | " | . | . | ' | . | Espace | ¬ | ||
| 6 | © | ® | ° | 1 | 2 | 3 | \( \frac{1}{4} \) | \( \frac{1}{2} \) | \( \frac{3}{4} \) | a | Espace | ° |
| 7 | ± | + | x | ÷ | « | » | ( | ) | [ | Espace | ] | |
Modification de votre propre numéro de téléphone
Appuyez sur MENU 6 4. Voitre propre numero s'affichera
Utilisez la touche C pour effacer des caractères individuels ou maintenez-la enforcée pour effacer tous les caractères, puis entrez le numero correcte a l'aide du clavier.
L'abréviation "LF" dans le tableau des symboles signifie "Line Feed". Cette option est disponible uniquement lorsque vous utilise i-mode.
Le mode textile normal utilise
uniquement les pages candidates 1 à 4, alors que la saisie de texte i-mode utilise les pages candidates 1 à 7.
Si vous propres nombre de téléphone n'est pas deja entree, un ecran vide s'affichera.
Modification des numeros de téléphone
Votre telephone vous permit de modifier les nombres de téléphone dans les circonstances suivantes :
- Quand un numero s'affiche en mode de veille (numéro d'écran de veille)
- Quand un numero de bloc-notes s'affiche alors que vous etes en communication (Numero d'écran de veille)
- Pendant la mémorisation de votre propre numéro de téléphone (nummer d'écran de veille)
- Pendant la saisie d'un numero de re�oit d'appels (numéro de revoi d'appels)
- Quand le numero de destination d'un message court est affiché (numéro mémorisé)
- Quand le numero de voite centre SMS est affiche (numero messori)
- Quand un numero est affiché alors que vous vous trouvez dans l'un des repertoires (AND ou FN) . (numéro méorisé)
Modifier
Appuyez brievement sur la touche C pour effacer le numero situé a gauche du curseur. Appuyez de manière continue pour effacer le numero tout entier. Quand une touche numérique est pressée, le caractère sera inséré à la position du curseur.
Entrer des caractères spéciaux
Entrer le symbole + (pour les numérores internationaux, voir page 10)
Avant de pouvoir entree le symbole ^+ dans un numero,le curseur doit etre positionn e au debut du numero.Pour entner un symbole ^+ ,appuyez sur la touche 0 pendant une seconde environ.
Entrer une pause (pour la composition DTMF)
Si vous pouvez insérer une pause dans un numero, assurez-vous que les conditions spécifiées à la section Entrer le symbole + à la section ci-dessus ne s'appliquent pas, puis appuyez sur la touche # pendant une seconde environ.
Saisie de texte T9TM
Votte tle n tive te. le clavr de tte h you oftles f s d t t
Appuyez sur (MEN)puis sur 1 pour selectionner la fonction de saise de texte T9TM (T9), sur 2 pour la saise du texte normal (ABC), sur 3 pour la saise numérique (123) ou sur 4 pour selectionner le menu Options. Le menu Options vous permet de modifier, d'effacer, de copier ou de coller.
Appuyez sur # quand un mot est surligné pour afficher d'autres mots correspondants.
Appuyez sur 0 pour compléter le mot et insérer un espace.
Appuyez sur les touches 2 à 9 pour enter le texte (réglage par défaut : minuscules) de la maniere décrite à la page 28.
Appuyez sur pour alterner entre les lettres minuscules, une dette en majuscules ou le verrouillage des majuscules.
Appuyez sur C pour effacer un caractère ou espace individuel.
Appuyez sur les touches (\triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle
Sécurité
Les fonctionnalités décrites dans cette section ont pour effet de prévenir toute utilisation incorrecte ou illicite de votre téléphone.
Activation du repertoire restreint (FDN)
Appuyez sur MENU 77 puis sur la Touche logicielle 1 pour activer la fonction FDN ou sur la Touche logicielle 2 pour la désactiver.
Vou pourrez etree invite a entree code PIN 2 avant de pouvoir modifier les parametes FDN.
Codes de sécurité
Vous pourrez etre invite a entrer l'un des cinq codes de securié suivants. Entrez alsr le numero voulu sur le clavier, puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Code PIN (fourni par votre réseau pour protégger votre carte SIM en cas de vol)
Code PIN 2 (fourni par votre réseau à des fins de protection des services AoC et FDN)
Code PUK (cle de déverrouillage personnelle en cas d'oubli de votre code PIN)
Code PUK2 (cle de déverrouillage personnelle en cas d'oubli de votre code PIN 2)
Code PIN
Votle tefhepeutre configuré de maniere a ce qu'il soit necessaire d'entree voite code PIN lors de sa mise sous tension avant qu'il ne puisse et utilise. Vou ne pourz pas non plus recevoir d'appels tant que le code PIN ne sera pas entree. Si voite code PIN est entree de maniere erronea at plus de trois reprises (mais pas assensqurement dans la mee session), celui-ci cessera d'etre valide et yous devrez contacter voite opereur pour obtenir le code PUK qui yous permetra de déverrouiller voite carte SIM.
Appuyez sur (MEN) 7. Le menu de sécurité sera affché.
Appuyez sur 2 pour activer le code PIN et sur 3 pour le désactiver. Vous serez envite à entrer votre code PIN pour confirmier cette modification.
Modifier votre code PIN
Appuyez sur (MENU) 71. L'écran de modification du code PIN s'affiche.
Entrez code actuel. You sere invite a entre voire nouveau code, puis a le confirmer. Un ecran de confirmation s'affichera momentanement, suivi de I'ecran de sécurité.

Voir égarlement : Mémorisation FDN page 19.

La fonction FDN dépend de votre réseau.

En cas d'oubli de l'un de ces codes, contactez TOUJOURS votre opérateur car celui-ci est le SEUL à pouvoir vous fournir vos codes.

Le code PIN 2 dépend de votre carte SIM et est uniquement disponible auprès de la vente opérateur.

Certaines cartes SIM sont configurées de façon que la saisie du code PIN ne puisse pas été déactivée.
Code PIN 2
Votte tlephone suprde des fonctionalies evolues (FDN etc.) qupevent exiger la saisie d'un code PIN 2 afin de pouvoir y acceder ou les modifier. Si le code PIN 2 est entree de maniere erronee a 3 reprises, you vece contacter voe operteur pour obtenir un code PUK 2.
Modifier votre code PIN 2
Appuyez sur (MENU) 74. L'écran de modification du code PIN 2 est affché.
Entrez Your code actuel. L'écran vous invite à entrer votre nouveau code, puis à le confirmer. Un écran de confirmation s'affichera momentanément, suivi de l'écran de sécurité.
Interdiction des appels
Cette fonctionnalité vous permet d'interdirre les types d'appels suivants depuis votre téléphone.
Tous les appeals donnés
- Appels internationaux sortants
Appels internationaux sortants sauf à la France
Tous les appelents entrants
Appels reçus pendant l'itinérance
Appuyez sur (MENU) 75. Voite tellophone verifie son etat d'interdiction aprous du reseau et affiche I'ecran d'interdiction d'appl (cette procedure peut prendre quelques instants).
A l'aide des touches « et « Sélectionnéz le type d'interdiction (voir ci-dessus) et spécifique si cela concerne la voix, les données, les FAX ou les SMS puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L'options sélectionnée affichera une barre rouge sur son icône.
Une fois le réglage effectué, appuyez sur la touche , puis entrez votre mot de passer d'interdiction de réseau.
Si la fonction ALS de votre téléphone est activée, les icônes de la ligne 1 seront en rouge et celles de la ligne 2 seront en vert.

Les fonctionnalités d'interdiction d'appeil (interdiction, annulation de l'interdiction et vérification de l'interdiction) sont des services fournis par le réseau et qui peuvent nécessiter l'utilisation d'un mot de passer.
SMS et répondeur
Généralités sur les SMS
Messages SMS
Votte tle h e s. Pout m 55. Vte h o eny et recevoir des SMS, pouvant contier chacun jusqu a 160 cacterles. Il you perm agement de mormiser jusqu a 12 messages entrants sur sua certe SIM. Lors de la reception d'un message, voite tlephone sonne, Icone de message apparait et le voyant lumineux clignote en bleu. Quand you ave l tous les messages, icone des messages disparait et le voyant lumineux s eteint.
Vothe t h t r t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
Voupez joindre une demande d'accusé de réception à vos messages (voir page 36). Le centre de service confirmera alors si votre message original a été ou non correctement transmis.
Icônes de messagerie
Les icones ci-dessous s'afficheront à l'écran de votre téléphone pour vous indiquer l'etat du message actuel :
Nouveau message sur votre téléphone (jaune)

Nouveau message sur le serveur du réseau (gris)

SMS saturee

Options
Les fonctionnalités SMS de votre téléphone peuvent être personalisées selon vos besoin et vous offrent différentes options (effacer, réxpédier, répondre etc.). Pour plus de renseignements sur ces options et sur leur configuration, veuillez vous reporter à la section Options de message page 36.
Messages locaux (messages diffusés)
Ces messages sont envoyés par le réseau à tous les téléphones d'une zone donnée et peuvent être consultés selon la procédure normale (voir page 37).

Le service SMS dépend de votre opérateur.
Lire des SMS
Pour visualiser la liste des messages entrants ou sortants, appuyez sur (MENU) 31 puis appuyez sur 1 pour visualiser les messages entrants ou sur 2 pour visualiser les messages sortants. La liste de messages appropriée s'affichera.
Utilisez les touches et pour faire defiler la liste des messages puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour dire le message de cetteixoit.
Utilisez la touche ou pour faire defiler le message si nécessaire.
Appuyez sur la touche (MENU pour copier le contenu du texte en mémoire en vue de le modifier ultérieurement.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour acceder au menu Modifier/Envoyer (voir ci-dessous).
Une fois les messages lus, et si vous ne souhaitez pas passer au menu Modifier/Envoyer message, appuyez de manière répetée sur la touche C pour revenir sur vos pas à travers les menus précédents, jusqu'à l'écran de veille.
Options de lecture
Pour acceder aux fonctions disponibles dans ce menu, appuyez sur la Touche logicielle 1 tout en consultant un message. Le menu sera
différent selon qu'il s'agit d'un message reçu ou envoyé :
Nouveaux/anciens messages reçus
Appuyez sur les touches pertinentes indiquées dans le tableau de droite.
Effacer: Efface le message.
Renvoyer: Ouvre l'écran d'écriture et affiche le message original pour vous permettre de le modifier et de le renvoyer à une pierce partie.
Répondre: Ouvre l'écran d'écriture et vous permet de composer un problème destiné à l'expéditeur.
Enregister n°: Vous invite à entré le nombre de téléphone de l'expéditeur dans voira répéroye.
Copier: Place le curseur à la fin du texte du message, vous permettant de copier le texte sélectionné en mémoire puis de le coller dans un nouveau message:
| Fonction message reçu | Touche |
| Effacer | 1 |
| Renvoyer | 2‡ |
| Répondre | 3‡ |
| Enregistrer n° | 4 |
| Copier | 5 |
Utilisez les touches 1
Utilisez les touches ▲▼ ⊿ et ◆ pour surliner le texte à copier et appuyez sur la Touche logicielle 1. Le texte sera enregistré.
Lorsque vous vous trouvez dans un écran texte, appuyez sur (MENU) puis sélectionnez Coller. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour coller le texte.
Messages envoyes/non envoyés
Appuyez sur les touches pertinentes indiquées dans le tableau de droite.
Effacer: Efface le message.
Ecrise : Ouvre l'écran d'écrire contenant le message et vous perméter de le modifier et de l'envoyer.
Listedappelauto.: Afficheune listede numerosauxquelsyoupouvezenvoyer lemessage.
| Fonction message envoyé/non envoyé | Touche |
| Effacer | 1 |
| Ecrire | 2‡ |
| Liste d'appoint automatique | 3 |
Les messages des listes sont affichés enCOMMENÇANT par l'appeil le plus récent.
Un affiche a coté d'un message reçu indique que le message n'a pas été lu. Un affiche a coté d'un message-sortant indique que le message n'a pas été envoyé.
Si vous souhaitez que le réseau vous fournisse un.accuse de reception du message,assurez-vous que l'option Accuse de reception est activee avant d'envoyer le message (voir page 36).
La fonction de réponse utilise le nombre de téléphone de l'expéditeur du message.
Entrez ou modifiez le message selon les besoin (voir page 35).
Créer un SMS
Pour creer un SMS, procedez comme suit:
Appuyez sur (MENU) 32. L'écran de saisie des messages s'affiche.
Entrez notre message (160 caractères maximum) en utilisant la méthode indiquée à la page 28.
Si you appuyez sur la touche (MEN) a n'importe quel moment pendant la creation du message, le menu d'edition s'affichera. Appuyez sur 1 pour activer T9, sur 2 pour activer la saisie de texte normal, sur 3 pour activer la saisie numérique ou sur 4 pour ourir le menu des options (appuyez sur 1 pour editor, 2 pour effacer, 3 pour copier ou 4 pour coller).
Une fois le message créé, appuyez sur la Touche logicielle 1. La liste des destinations du message s'affiche.
Apuyez sur 1 pour ouvir la liste de rappel automatique, 2 pour selectionner un numero à partir du repertoire ou 3 pour enter manuelle le numero de destination.
Après avoir sélectionné ou entre le nombre de téléphone auquel vous souhaitez envoyer votre message, appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu Envoyer message s'affichera.
Appuyez sur 1 pour envoyer etémoriser le message,2 pour envoyer seulement le message ou 3 pourémoriser仅仅 le message.
L'envoi d'un message s'accompagne de l'affichage du nom, du nombre et d'une image de répertoire (à la condition que le nom et l'imagre de répertoire aient été enregistrés dans le nombre choisi dans le répertoire de chaque téléphone). Si ce n'est pas le cas, l'écran affichera le nombre et un graphique jusqu'à ce que le message aït été envoyé et qu'un message de confirmation s'affichée.
Effacer un SMS
Pour effacer un message,procédez comme suit:
Appuyez sur (MENU) 3 3. Appuyez sur 1 pour afficher la liste des messages reçus ou sur 2 pour afficher la liste des messages sortants. La liste de messages sélectionnée sera affichée.
A l'aide des touches et surlignez le message requis puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Un écran de confirmation s'affiche.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour effacer le message et revenir à la liste ou sur la Touche logicielle 2 pour revenir simplement à la liste des messages.
Répêze cette procédure ou appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu Effacer.
Pendant la création d'un SMS, un compteur s'affiche en bas de l'écran pour indiquer le nombre de caractères encore disponibles sur les 160 caractères autorisés par message.
En mode ABC (texte normal), tout mot entre qui ne figure pas dans le dictionnaire T9 sera automatiquement ajouté.
Si vous receivez un appel pendant la creation d'un message, le message sera automatiquement enregistré et pourrait être terminé ultérieurement.
Si la mémoire de votre carte SIM est saturée, le message ne pourra pas être enregistré.
Configurer le répondeur
Fonctionnalités
Numéro du répondeur
Pour configurer le numero de votre répondeur, procédez comme suit :
Appuyez sur MENU 351. L'écran du numéro du répondeur s'affiche.
Entrez le numero voulu ou modifiez le numero existant, puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Numéro du centre SMS
Pour configurer le numéro de votre centre SMS,procédez comme suit :
Appuyez sur MENU 352. L'écran du numéro du centre SMS s'affichera.
Entrez le numero voulu ou modifiez le numero existant puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Durée de validité des messages
Pour configurer la durée de conservation de vos messages sur votre réseau, procédez comme suit :
Appuyez sur (MENU) 353.
Sélectionnez la durée voulue en entrant la valeur correspondante (voir tableau de droite)
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour mémoriser la durée de validité.
Accusé de réception
Pour selectionner si une demande d'accusé de réception doit être ou non jointe à tous les messages envoyés, procédez comme suit :
Appuyez sur MENU 354. Le menu d'activation/désactivation de l'accuse de réception s'affichera.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer/désactiver cette option.
Effacer l'icone du répondeur
Si vous réseau ne supprime pas automatiquement l'icone du répondeur lorsque vous avez écoute tous vos messages, procédez comme suit :
Appuyez sur (MENU) 355 pour supprimer manuellement l'icone du répondeur.
Cette fonctionnalité n'est pas disponible en mode ALS.
Après tout réglage des fonctions du menu de configuration, le téléphone vous renverra au menu Options. Appuyez une fois sur C pour revenir au menu Messages ou deux fois pour revenir à l'écran de veille.
| Durée | No. |
| 12 heures | 1 |
| 1 jour | 2 |
| 1 semaine | 3 |
| 1 mois | 4 |
| Durée max. | 5 |

La fonction de suppression de I'icone du répondeur dépend de cette opérateur.
Messages locaux
Ces messages sont envoyés par le réseau à tous les téléphones situés dans une zone donnée.
Lire des messages locaux
Appuyez sur MENU 361. Le message s'affiche.
Utilise les touches et pour faire defiler le message.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 après avoir lu le message. Le menu Message locaux s'affiche a nouveau.
Filter des messages locaux
Ce filtré de messages vous offre les options suivantes :
- Tous (tous les messages locaux sont visualisés)
- Aucun (aucun message local n'est visualisé)
- Lieste (seuls les types de messages locaux spécifiés dans la liste des filtres sont visualisés)
Pour configurer le filtré, procédez comme suit :
Appuyez sur (MENU) 362. Le menu de filtré s'affiche.
Appuyez sur 1 pour visualiser tous les messages locaux, sur 2 pour ne visualiser aucun message et sur 3 pour modifier la liste des filtres (voir ci-dessous).
Une fois la selection effectuee (et la liste des filtres modifiee le cas echeant), l'icone de l'option可以选择 compterera une
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu principal Messages locaux.
Listedesfiltredemessagesgloaux
Pour ajouter ou modifier la liste des filtres de messages locaux, procédez comme suit :
Appuyez sur (MENU) 3623. La liste des filtres de messages locaux est affichée. Si la liste ne contient pas de codes de types de messages locaux, vous serez envite à en ajouter un. Appuyez sur la Touche logicielle 1, entre le code voulu qui appuyez à nouveau sur la Touche logicielle 1.
La listedes filtres et anfichee, appuyez sur la Touche logicielle 2 pour accepter son contenu et revenir au menu principal ou bien utilisez les touches et pour surfigner un code de message local qui appuyez sur la Touche logicielle 1 pour ouvir le menu Options. Si vous appuyez sur 1 you serez envite a ajouter un code (voir la procedure ci-dessus). Si vous appuyez sur 2 le code de filtre surigne sera selectionne.

Parametre par défaut : Tous.

Pour plus d'informations concernant les codes de messages locaux, veuillez contacter vous opérateur.

Si, après avoir effacé un code, la liste ne contient pas d'autres codes, vous serez envíte à entrener un autre code.
Sélection de la langue des messages locaux
Pour selectionner la langue de vos messages locaux, procedez comme suit :
Appuyez sur MENU 363. La liste des langues des messages locaux s'affiche et indique par une la langue actuellement chosesie.
A l'aide des touches et la selectionnez la langue de votre choix, puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour confirmer le réglage. Le menu principal Messages locaux s'affiche.
Généralités sur le répondeur
Votte tlephone compoeune fonction de rpondeur qui you permet de renyomer les appels entrants vers le service de rpondeur de voreseau.
En cas d'applé, le réglage de l'option de reveno d'applé déterminera si l'applé doit être ou non renvoyé versVote répondeur. Lors de la prochaine mise sous tension deyer telephone,le reseau yous adressera un signal yous informant de la presence d'un message vocal et Iicone de répondeur ( ) s'affichera suryer telephone. You pouvez alors appeler toute rpondeur et écouter vos messages.
Renvoyer vos appeals entrants vers votre répondeur
Effectuez le revoi d'appels de la maniere habituelle (voir page 13) mais entre le numero de votre repondeur comme numero de revoi.
Mémoriser/modifier vos numérios de répondeur
Le numero d'appeil de votre répondeur doit être préalablement mémorisé avant de pouvoir consulter leur répondeur (voir page 36).

Cette option dépend de votre carte SIM.
ConsulterVote répondeur
Pour consulter votre répondeur, précisé comme suit :
Appuyez sur MENU 3. Puis appuyez sur 7 pour acceder à votre répondeur sur la ligne 1, ou sur 8 pour acceder à votre répondeur sur la ligne 2 (si le mode double ligne (ALS) est activé).
Accès direct à votre répondeur
Appuyez de manière continue sur la touche 1 pour acceder à votre répondeur (dans le cas d'un réseau GSM, cette option ne fonctionnera que si un nombre est déjà mémorié dans le répondeur 1 – voir page 36).

Le nombre de langues pouvant ettre selectionnées simultanement variera selon voite carte SIM.Un message d'avertissement s'affichera si vous selectionnez et tentez d'activer un nombre de langues supérieur à la limite maximale.

La fonctionnalité de répondeur dépend de votre réseau.

Contactez notre opérateur pour de plus amples renseignements sur votre numéro de répondeur et les options connexes de cette fonctionnalité.

Cerains reseauux peuvent envoyer un signal de repondeur qui activera toute icone de messages xyte

Vou pouve également mémöriser le nombre de votre répondeur dans votre repertoire,accompagne d'un nom. Lorsque vous consultées cette répondeur,les nom mémörisé s'affichera sur leur téléphone.

En cas d'utilisation de la fonction d'accès direct (lorsque le mode ALS est activé), vous consultez réwonner sur cette ligne par défaut.

Si vous telèphone affiche l'icone de message xtèse (1) alors que vous n'avez pas de nouveaux messages, il est possible que votre réseau utilise la même icône pour les messages xtèse et le répondeur.
Accessoires
Convertisseur de devises
Cette fonctionnalité vous permet de convertir la somme de votrechoix dans 25 devises différentes.
Pour convertir une somme dans une autre devise, précédez comme suit :
Appuyez sur (MENU) #2. L'écran du convertisseur de devises s'affiche.
Appuyez sur la touche . Le code de la devise de départ est surligné.
Pour modifier la devise à convertir, utilisez les touches « et « pour faire défilier les codes de devises (voir le tableau de droit pour la liste des codes et les devises/régions correspondantes) ou appuyez sur (MENU) 1 pour afficher la liste des devises, utilisez les touches « et « pour surligner la devise voulue puis appuyez sur la Touche logicielle 1. La devise actuellement sélectionnée sera accompagnée d'une √.
Appuyez sur la touche . Le code de la devise a convertir est surligné.
Pour modifier la devise d'arrivee, utilisez les touches et pour faire defiler les codes de devises (voir le tableau de croite pour la.
liste des codes et les devises/regions correspondantes) ou appuyez sur (MENU 1 pour afficher la liste des devises, utilisez les touches et pour surligner la devise voulue et appuyez sur la Touche logicielle 1. La devise actuellement selectionnee sera
accompagnee d'une
Appuyez sur la touche . Le taux de change est surligné.
Si you souhaitez modifier le taux de change, efface-ile (à l'aide de la touche C) puis entrez la valeur désirée (utilisez le clavier et appuyez sur la touche (MENU pour les décimales). Pour effacer complètement un taux et l'entrée à nouveau, appuyez sur la Touche logicielle 2.
Appuyez sur la touche . Le champ de la somme est surigné.
A l'aide du clavier, entrez la somme que vous souhaitez convertir (appuyez sur la touche (MEN) pour les décimales) puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le résultat de la conversion s'affiche dans le champ des résultats et les paramétres actuels sont enregistrés.
En cas d'erreur lors de la saisie de la somme, utilisez la touche C pour effacer un ou plusieurs chiffres ou appuyez sur la Touche logicielle 2 pour effacer la somme totale et recommencer.
Pour convertir une autre somme a partir des mêmes paramètres, entrez la nouvelle somme et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Pour recommencer cette opération avec des paramètres différents, appuyez sur la touche .
Pour rétablit la valeur initiale de toutes les devises, appuyez sur (MENU) 2.
Pour quitter le convertisseur de devises, appuyez brievement sur la touche . L'ecran de veille s'affiche.
| Code | Devise | Région |
| DEM | Mark | Allemagne |
| AUS D | Dollar | Australie |
| ESP | Peseta | Espagne |
| EUR | Euro | Europe |
| SF | Franc | Suisse |
| FRF | Franc | France |
| GBP | Livre sterling | Royaume-Uni |
| NZ D | Dollar | Nouvelle-Zélande |
| NLG | Florin | Pays-Bas |
| IEP | Livre irlandaise | Irlande |
| ITL | Lire | Italie |
| JPY | Yen | Japon |
| PTE | Escudo | Portugal |
| RUR | Rouble | Russie |
| TRL | Lire turque | Turquie |
| USD | Dollar | Etats-Unis |
| ZAR | Rand | Afrique du Sud |
| USR1 | Défini par l'utilisateur 1 | |
| USR2 | Défini par l'utilisateur 2 | |
| USR3 | Défini par l'utilisateur 3 | |
| USR4 | Défini par l'utilisateur 4 | |
| USR5 | Défini par l'utilisateur 5 | |
| USR6 | Défini par l'utilisateur 6 | |
| USR7 | Défini par l'utilisateur 7 | |
| USR8 | Défini par l'utilisateur 8 | |
Agenda
L'Agenda vous permet d'entrée des rappels et de noter vos rendez-vous pour des dates et des heures précises (jusqu'à 600 événements).
Entrer un événement dans l'agenda
Appuyez sur (MEN) # 3. L'agenda s'affiche en format hebdomadaire ou mensuel (selon l'options utilisée lors de la première utilisation) et la date actuelle est surlignée.
Appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran du programme de la journee (s'il existe) s'affiche.
Appuyez sur (MENU) 2 pour afficher l'écran de saisis du programme.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour regler la date de l'évenement programme. A l'aide du clavier, entrez l'année de l'évenement programme (si nécessaire) puis appuyez sur la touche pour passer au champ du mois.
A I'aide du clavier, entre le mois de I'evénement programme (si nécessaire) puis appuyez sur la touche pour passer au champ de la date.
A l'aide du clavier, entrez la date de I'evénement programme (si nécessaire) puis appuyez sur la touche pour passer au champ de I'heure.
A l'aide du clavier, entrez l'heure de l'évenement programme puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Vous reviendrez automatiquement à l'écran Ajouter événement programme.
Apuyez sur la touche pour surligner le champ de description et appuyez sur la Touche logicielle 2. Le champ de description s'affiche.
Suive les procedres de saisie de tece normal (voir page 28) pour entree une description de I'evenement programmepuis appuyez sur la Touche logicielle 1. L'ecran Ajouter programme s'affiche. Si les informations du programme sont compltees, appuyez sur la Touche logicielle 1. Si le programme ne presente pas de confiits de date ou d'heure, le telephone vous ramenera a I'ecran de listage des programmes.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir sur l'affiche du programme hebdomadaire ou mensuel ou appuyez brievement sur 8 pour revenir à l'écran de veille.
Visualiser les événements programmés
Appuyez sur (MEN) # 3. L'agenda s'affiche en format hebdomadaire ou mensuel (selon l'options utilisée lors de la première utilisation) et la date actuelle est surlignée.
Utilise la touche ou pour afficher la semaine ou le mois precedent/suivant si nécessaire et la touche ou pour afficher le jour precedent ou suivant jusqu'à ce que la date voulue soit sur lignée.
Appuyez sur la Touche logicielle 1. Le programme du jour est surligné (s'il existe). A l'aide de la touche ▲ ou ▼, surlignez l'évenementprogramme et appuyez sur la Touche logicielle 1. L'évenementprogramme sélectionné sera affché.
Pour modifier l'évenementprogramme,appuyez sur la Touche logicielle 1.
Pour effacer l'évenement programme affché, apuyez sur C. L'écran de confirmation d'éfacement s'affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour effacer l'évenement ou sur la Touche logicielle 2 pour revenir sur l'écran de description de l'évenement.
Pour acceder au menu Options de l'agenda, appuyez sur (MENU) (voir page 41).
Apuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir a l'affichage du programme hebdomadaire ou mensuel ou appuyez brievement sur pour revenir a I'ecran de veille.

Seul le format 24 heures peut etre utilise pour programmer un événement.

Si un événement est déjàprogrammé pour une date/heure identique, l'agenda vous en informera et vous renverra à l'écran de saisie de la date et de l'heure.
Menu Options de l'agenda
Le menu Options de l'agenda vous permet d'ajouter, modifier, copier, effacer et visualiser l'état des événements programmés de la manière suivante:
Appuyez sur (MENU) # 3. L'agenda s'affiche en format hebdomadaire ou mensuel (selon l'option utilisée lors de la première utilisation) et la date actuelle est surlignée.
Utilise la touche ou pour afficher la période ou le mois precedent/suivant si nécessaire et la touche ou pour afficher le jour precedent/suivant jusqu'à ce que la date voulue soit surlignée. Appuyez sur la Touche logicielle 1. Le programme du jour (s'il existe) est affchéé.
A l'aide de la touche ▲ ou √ surlignez l'évenement programme requis, puis appuyez sur (MENU). Le menu Options de l'agenda s'affiche. Entrez le numéro correspondant à l'option souhaitee (voir le tableau ci-contre) ou utilisez la touche ▲ ou √ pour surligner l'option requisite et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Aujourd'hui
Si le calendrier est affiché, sélectionnez cette option pour revenir sur la date actuelle en format de calendriel hebdomàtaire ou mensuel. Si la liste des événements programmes de la journée est affichée, sélectionnez cette option pour revenir sur le premier événement programme de la liste du jour actuel.
Ajouter
Cette option vous permet d'ajouter un événement programme à partir de l'évenement programme qui était surligné quand vous étés entre dans le menu Options (reportez-vous à la quatrième étape de la section Entrer un événement dans l'agenda page 40).
Modifier
Cette option vous permet de modifier l'évenement programme qui était surliigné quand vous étés entre dans le menu Options (reportez-vous à la quatrième étape de la section Entre un événement dans l'agenda page 40).
Effacer
Cette option you permit d'effacer I'évenement programme qui était surigné quand vous étés entre dans le menu Options (le cas échéant).
Effacer tout
Si you selectionnez cette option, un écran d'advertissement s'affichera pour vous demander de confirmer cette opération. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour effacer tous les événements programmés et revenir à l'écran d'affichage du programme hebdomàtaire ou mensuel.
Etat
Cette option vous indique le nombre d'evénements programmés. Elle vous indique également le nombre d'événements programmés qui peuvent encore être créés.
Supp. aujourd'hui
This option you permit d'effacer tous les événements programmes pour le jour sélectionné. L'écran de confirmation s'affichée. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour confirmer l'effacement. L'écran d'affichage du programme hebdomàtaire ou mensuel sera affchéé.
Suppr. jours precedé.
Cette option vous permet d'effacer tous les événements programmés antérieurs au jour que vous avez scélectionné lorsque le menu Options était affché ou à la date actuelle si le menu Options a été scélectionné à partir de l'écran d'affchage du programme hebdomadaire ou mensuel. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour confirmer l'effacement. L'écran d'affchage du programme hebdomadaire/mensuel s'affiche.
Copier
Cette option vous permet de copier le content d'un événement programme pour en creer un autre. L'écran de saisis de la date et de l'heure sera affiché. Répêze la procédure à partir de la cinquième étape de la section Entrer un événement dans l'agenda page 40. Tous les détails d'la autre événement programme peuvent également être modifiées.

Appuyez sur C ou sur la Touche logicielle 2 pour revenir à l'écran d'affichage du programme hebdomàtaire ou mensuel ou appuyez brivement sur ⑧ pour revenir à l'écran de veille.
| Option | No. |
| Aujourd'hui | 1 |
| Ajouter | 2 |
| Modifier | 3 |
| Effacer | 4 |
| Effacer tout | 5 |
| Etat | 6 |
| Suppr. aujourd'hui | 7 |
| Suppr jour précédé. | 8 |
| Copier | 9 |
Listedstuches
Cet Fonction you permect d'entree jusqu'a 100 tches devant etre acmpies a une certaine date. You pouce soit afficher toutes les tches, soit afficer uniquement les taches accomplies ou non accomplies. Chaque tache est identifie par une description (32 caracteres maximum) et par la date de depart.
Créer une Tâche
Appuyez sur MENU # 4. La liste des tâches mémorées s'affiche (si elle existe).
Si la liste ne contient aucune tâche, appuyez sur la Touche logicielle 1. Si la liste contient des tâches, appuyez sur (MENU) 1. L'écran de saïse des tâches s'affiche et indique la date de départ (la date actuelle - surignée), la date d'échéance (la date actuelle) et l'état (Non fini).
Si vous souhaitez prendre la date actuelle comme date de depart, appuyez sur la touche . Cette date sera memorisée et le champ de la date d'échéance sera surligné.
Si you souhaitez que la date de depart soit differente de la date actuelle, appuyez sur la Touche logicielle 2. L'ecran de saisie de la date de depart s'affiche. Entrez l'annnee, le mois et la date voulus. Une fois un champ correctement rempli, appuyez sur la touche pour passer au champ suivant.
Une fois la date de départ entre, appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran de saisie des tâches s'affiche à nouveau.
Appuyez sur la touche pour surliner le champ de la date d'échéance.
Si vous souhaitez prendre la date actuelle comme date d'échéance, appuyez sur la touche . Cette date sera enregistrée et le champ de l'etat sera sur ligné.
Si you souhaitez que la date d'échéance soit différente de la date actuelle, appuyez sur la Touche logicielle 2. L'écran de saisie de la date d'échéance s'affiche. Entrez l'année, le mois et la date voulus. Une fois un champ correctement rempi, appuyez sur la touche▼ pour passer au champ suivant.
Une fois la date d'échéance entree, appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran de saisie des taches s'affiche a nouveau.
Appuyez sur la touche pour surligner le champ fini/non fini puis appuyez sur la Touche logicielle 2 uniquement si vous souhaitez modifier les paramétres actuels.
Appuyez sur la touche et appuyez sur la Touche logicielle 2 pour afficher l'écran de saisis de description des tâches. Utilisez les méthodes de saisis de texte normal (voir page 28, méthodes de saisis de texte) pour entrez une description de 32 caractères maximum de la tâche. Àprouvait entre le texte déséré, appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran de la liste des tâches s'affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu Accessoires ou appuyez brievement sur pour revenir à l'écran de veille.
Si aucune tâche n'est mémorisée vous serez invite à en creir une.
Le type de tâche affichée dans la liste dépend du réglage du contrôle d'affichage (voir page 44).
Si une date invalide est entree, un écran d'erreur s'affichera et l'écran de saisie de la date antérieure s'affichera a nouveau.
Visualiser le détaill des tâches
Appuyez sur (MENU) # 4. La liste des tâches mémorisées s'affiche.
Utilisez les touches et pour surliner la tache voulue et appuyez sur la Touche logicielle 1. La date de depart, la date d'échéance, l'etat (finie ou non finie) et la description de la tache sélectionnée s'affichent.
Pour visualiser le détaill de la tâche précédente ou suivante dans la liste, appuyez sur la touche ▲ ou ▼ respectivement.
Pour modifier la tâche affichée, appuyez sur la Touche logicielle 1.
Pour effacer la tache affichee, appuyez sur C.
Pour visualiser le menu Options, appuyez sur la touche (MENU) (voir ci-dessous les détails du menu Options).
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir à la liste des tâches ou appuyez brievement sur la touche (1) pour revenir à l'écran de veille.
Menu Options des tâches
Le menu Options des tâches vous permet d'ajouter, de modifier et d'effacer des tâches individuelles, d'effacer l'ensemble des tâches, de vérifier et de modifier l'état des tâches, d'effacer les tâches complies et d'utiliser des filtres pour visualiser les tâches. Pour utiliser le menu Options des tâches, procédéez comme suit:
Appuyez sur (MEN) #4. Utilize les touches ▲ and ▼ pour surliner la tâche voulue et appuyez sur la touche (MEN). Le menu Options des tâches s'affichera.
Entrez le numéro correspondant à l'option voulue (voir tableau ci-contre) ou utilisez la touche ▲ ou ▼ pour surliner une option et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Ajouter
Cote option you permet d'ajouter une tache a partir de la tache qu'etait surlinge que quand you es entre dans le menu Options (reportez-vous a la seconde ete de la section Creer une tache page 42).
Modifier
Cte option you permet de modifier la tache qui etait surliignee quv you e nre dans le menu Options (reportez-yous a la seconde etape de la section Creer une tache page 42).
Effacer
Cette option vous permet de supprimer la tâche qui était surlignée quand vous étés entre dans le menu Options.
Supprimer tout
Si vous scélectionnez cette option, un écran d'ajretissement s'affichera pour vous inviter à confirmer cette opération. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour suppurter toutes les tâches et revenir au menu Accessoires.
Etat
Cet option you indique le nombre de taches finies et non finies ainsi que le nombre de taches que you pouze encore creer.
| Option | No. |
| Ajouter | 1 |
| Modifier | 2 |
| Effacer | 3 |
| Supprimer tout | 4 |
| Etat | 5 |
| Finie/non finie | 6 |
| Effacer tâche finie | 7 |
| Afficher contrôle | 8 |

Si vous selectionnez l'option Effacer, la tâche的选择née sera supprimée immédiatement.
Vous ne receivez aucun avertissement.
Finie/non finie
Cette option vous permet de modifier l'etat de la tâche sélectionnée et d'alterner entre finie et non finie.
Effacer les tâches finies
Si you selectionne cette option, I'ecran vous invitera a confirmer que you souhaitee effacer toutes les taches compliees. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour effacter toutes les taches finies ou sur la Touche logicielle 2 pour annuler. Quele que soit l'option choise, le systeme vous renverna a la liste des taches.
Afficher fille
Cette option vous permet de sélectionner les types de tâches devant être affichés dans la liste des tâches. Entrez le nombre correspondant au filtré d'affichage requis (voir tableau ci-contre) ou utilisez la touche ▲ ou ▼ pour surligner une option et appuyez sur la Touche logicielle 1.
S'il n'existe aucune tâche correspondant au filtré sélectionné, le système vous renverra à l'écran du filtré d'affichage. Dans le cas contraire, le système vous renverra à l'écran de la liste des tâches.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour afficher la liste des tâches ou appuyez brievement sur la touche ① pour revenir à l'écran de veille.
Calculatrice
La calculatrice vous permet d'effectuer des additions, des soustractions, des multiplications et des divisions. Elle est également dotée d'une fonction de mémorisation. Pour utiliser la calculatrice, procédez comme suit:
Appuyez sur (MENU) #1. L'écran de la calculatrice s'affiche.
Le tableau ci-contre vous indique les touches correspondant à chaque fonction.
Pour additionner 123 et 567 :
Appuyez sur 1 2 3 pauis sur
Appuyez sur 5 6 7 puis sur la Touche logicielle 1
Le résultat (690) s'affiche.
La calculatrice compte également une mémoire-temporaire accessible depuis les touches (Mémorisation) et (Lecture mémoire). Elle s'utilise de la manière suivante :
Pour calculer 12 + 3× 5 ,procedez comme suit:
Appuyez sur 1 2 puis sur pour memoriser temporairement la valeur 12. La dette M s'affiche a gauche du champ de calcul.
Appuyez sur 3uis sur uis sur 5 et enfin sur la Touche logicielle 1. Le résultat intermédiaire (15) s'affiche.
Appuyez sur▶uis sur 念 uis sur la Touche logicielle 1. Le résultat final (27) s'affiche..
Appuyez brievement sur la touche pour revenir a I'ecran de veille.

Ecran de calculatrice
| Option | No. |
| Non finie | 1 |
| Finie | 2 |
| Tout | 3 |
| Touche | Fonction calculatrice |
| ▲ | Addition (+) |
| ▲ | Soustraction (—) |
| ▲ | Multiplication (X) |
| ▼ | Division (÷) |
| (MENU) | Point décimal (. |
| Voix | Lecture mémoire (MR) |
| ◇ | Mémorisation (MS) |
La calculatrice peut afficher un résultat comportant jusqu'à 10 chiffres, avec un maximum de 8 décimales. Si le résultat du calcul est supérieur à cette limite, un message d'erreur s'afficher.
La touche ne correspond à aucune fonction.
Jeux
Labyrinththe
Voues e 1% ttes 25 secondes. Le jeu se termine quand voite oxygene est epueie.
Vou eep d ame q you t t h t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 013t i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Une fois le jeu terminé (que ce soit la fin du jeu ou que vous passiez au niveau supérieur) l'écran des résultats s'affiche et indique le nombre de bijoux dérobés et le nombre de monstres abattus.
Comment jouer
Appuyez sur (MEN) # 61. Le jeu du labyrinthe démarre.
Les joueurs du premier niveau débutet avec des réserves d'oxygène de 49% . Aux niveaux supérieurs, vos réserves sont de 99% .Utilisez les touches pour vous deplacer dans le labyrinthte. Les bijoux, les balles et la clé s'aouteront automatiquement a cette butin sur voire passage.Le nombre de balles restantes (y compris celles que youe aves ramassees) sera affiche en bas de I'ecran,tout comme la cie quand youe la trouvez.Vous nevez tracer la cie pour emprunter la porte de sortie et gagner le feu.
Appuyez sur la touche (MENU) pour tirer devant vous.
Appuyez sur la touche (MENU) pour redémarrer le jeu. Le jeu redémarrera à un niveau supérieur si vous avez remporté le jeu précédent ou au même niveau si vous l'avez perdu. Appuyez sur C pour revenir au menu des produits ou sur ① pour revenir à l'écran de veille.
Tapis roulant
Voues ets un manutentionnaire et youvez charger des colis dans des camions. Les colis sont de couleurs differentes et doivent etre chargés dans les camions de la meme couller. Les colis et les camions sont seperpe par une series de tapis roulants qui neuvent deplacer les colis a gauche ou a droite.Vous nevez changer la direction des tapis roulants de maniere a diriger les colis vers le camion voulu. Chaque colis correctement dirigereyou rapportera 1 point.Si 4 colis manquent leur camion respectif,lejeu est terminé.Vous nevez charger 100 colis correctement pour passater au niveau suivant.
Comment jouer
Appuyez sur (MENU) # 62. Le jeu du Tapis roulant démarre.
Chaque tapis roulant est dotd d'un symbole de touche. La direction du tapis roulant (indiquee par la presence de fleches a chaque extrémité) peut être inversée en appuyant sur les touches correspondantes. Les tapis roulants 1 et 3, et 7 et 9, sont reliés par paires et changent simultanément de direction quand vous appuyez sur l'une des touches (voir tableau de droite).
Appuyez sur la touche (MENU) pour redémarrer le jeu une fois terminé.
Appuyez sur C pour revenir au menu des produits ou sur ① pour revenir sur l'écran de veille.

Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour regler le volume (coupe, faible, élevée).
| Touche | Change la direction de |
| 1 | Tapis 1 & 3 |
| 2 | Tapis 2 |
| 3 | Tapis 1 & 3 |
| 4 | Tapis 4 |
| 6 | Tapis 6 |
| 7 | Tapis 7 & 9 |
| 8 | Tapis 8 |
| 9 | Tapis 7 & 9 |
| * | Tapis * |
| # | Tapis # |

Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour regler le volume (coupe, faible, élevée).
Enregistrements d'appels/mémos vocaux
Cette fonctionnalité vous permet d'enregistrer vos appeals et des mémos vocaux jusqu'à 10 enregistements ou mémos séparés. La durée maximum de tous les enregistements ou mémos est environ de 15 secondes.
Oure les fonctions d'enregistrement et de lecture de vos appeals et de vos memos, yours telephone yous permet d'afficher la listede tous les enregistrements par date/heure ou de modifier les titres des memos vocaux et d'effacer l'ensemble ou une partie des enregistrements.
Enregistrer un appel

Si vous avez l'intention d'enregistrer un appel, vous DEVEZ en informer préalablement votre interlocuteur.

Pendant l'appoint, appuyez et maintenez enfoncée la touche. L'écran d'enregistrement s'affiche.

Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour commencer à enregistrer la voix de votre interlocuteur seulement. Une barre d'etat s'affiche sur l'écran de votre téléphone pour vous indiquer la durée de l'enregistrement et le temps dont vous disposez encore.

Pour interromper momentanément l'enregistrement, appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour reprendre l'enregistrement, appuyez a nouveau sur la Touche logicielle 1.

Pour arreré l'enregistrement, appuyez sur C ou sur ⑥ ou sur la Touche logicielle 2. L'enregistrement cesserà immédiatement. Si vous n'avoa pas arrêté manuellement l'enregistrement après 15 secondes environ ou avant que la durée d'enregistrement ne soit écoulée (selon le premier terme atteint), l'enregistrement cesserà automatique). Quand un enregistrement est arrêté (soit manuellement soit automatique) le menu Mémo vocal s'affiche. L'enregistrement sera sauvégarde avec la date et l'heure. Si vous souhaitez ajouter une description à cet enregistrement, reportez-vous à la page 48.

Appuyez sur C ou ① pour revenir à l'écran de veille.
Enregistrer un memo
Pour entrer dans le mode d'enregistrement de mémos, procédez comme suit :

Votre telephone etant en mode veille, appuyez sur 念 .Le menu vocal s'affiche.

Appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran d'enregistrement s'affiche.

Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour démarrer l'enregistrement. Une barre d'etat s'affiche sur l'écran de votre téléphone pour vous indiquer la durée de l'enregistrement et le temps dont vous disposez encore.

Pour interrompre momentanement I'enregistrement, appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour reprendre I'enregistrement, appuyez a nouveau sur la Touche logicielle 1.

Pour arreré l'enregistrement, appuyez sur C ou 8 ou sur la Touche logicielle 2. L'enregistrement s'arrête immédiatement. Si vous n'avoz pas arrêté manuellement l'enregistrement après 15 secondes environ ou avant que la durée d'enregistrement ne soit éculée (selon le premier terme atteint), l'enregistrement cessera automatiquement et le menu Mémo vocal s'affichera. L'enregistrement sera enregistré avec la date et l'heure. Si vous souhaïte ajouter une description à cet enregistrement, reportez-vous à la page 48.

Appuyez sur C ou ⑥ pour revenir à l'écran de veille.
Ecouter des enregistements
Pour écouter un enregistrement, procédez comme suit :
Appuyez sur 2. La liste des enregistements disponibles s'affiche avec la date, l'heure et la description (le cas échéant) de chaque enregistrement.
A l'aide de la touche ▲ ou ▼, surlignez l'enregistrement voulu puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran de lecture s'affiche.
Appuyez sur la Touche logicielle 1. Vous pouvez écouter l'enregistrement sur votre écouteur.
Pour interrompre momentanément la lecture, appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour reprendre la lecture, appuyez a nouveau sur la Touche logicielle 1.
Pour couper la lecture avant la fin, apuyez sur la Touche logicielle 2. Une fois la lecture terminée (soit manuellement soit automatique) le menu Mémo vocal s'affiché à nouveau..
Appuyez sur C ou ① pour revenir à l'écran de veille.
Effacer des enregistements
Vou puez effacer I'ensemble ou une partie des enregistements (voir menu Options ci-dessous). Pour effacer des enregistements individuels, proceedez comme suit :
Appuyez sur 4. La liste des enregistements existants s'affiche avec la date, l'heure et la description (le cas échéant) de chaque enregistrement.
A l'aide de la touche ou , surlignez l'enregistrement voulu puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L'enregistrement sera effacé.
Menu Options mémos vocaux
Ce menu vous permet d'en registrar, de modifier le titre d'un méo vocal, d'effacer des enregistements individuels, d'effacer tous les enregistements, de vérifier l'état de la fonction d'enregistrement, d'écouter un enregistrement ou de consulter la liste des enregistements. Pour selectionner l'une des options de ce menu, procédéz comme suit :
Appuyez sur pendant un appel ou depuis l'écran de veille, puis sélectionné le numéro correspondant dans le tableau de droite.
Enregister
Cetonne y perme t enereignir un mvoal si aucun apel n'est en cours, ou d'enrigrer une conversation tlphonique si youes en communication (voir page 46).
Ecouter
Cette fonction affiche la liste des enregistements disponibles et vous permet de les écouter (voir section Lecture plus haut)
Etiquette
Cette fonction vous permet de modifier le titre d'un même vocal (voir section Description d'un enregistrement page 48).
Effacer un
Cette fonction vous permet d'effacer l'enregistrement de votrechioix (voir section Effacer des enregistrents ci-dessus).
Effacer tout
Cette fonction vous permet de effacer tous les enregistres en appuyant sur la Touche logicielle 1 ou d'annuler l'opération en appuyant sur la Touche logicielle 2.
| Option | No. |
| Enregistrer | 1 |
| Ecouter | 2 |
| Etiquette | 3 |
| Effacer un | 4 |
| Effacer tout | 5 |
Description d'un enregistrement
Pour ajouter une description à un enregistrement vocal, précédez comme suit :
Appuyez sur 3. La liste des enregistrements s'affiche.
A l'aide des touches et surlimez la description d'enregistrement que vous souhaitez modifier.
Appuyez sur la Touche logicielle 1. Le curseur seouve dans la zone de description et les informations de I'enregistrement s'affichent : date et heures de creation, durée et s'il a ou non déjà ecoute.
Appuyez sur MENU pour afficher le menu Mode de saisie de texte/Options.
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner le mode de saisie de texte T9™, la saisie de texte normal, la saisie numérique ou une autre option (voir tableau de droite)
Procédez aux changements nécessaires en déplacant le curseur à l'aide des touches et et utilisez la touche pour effacer les caractères ou entrez les caractères à l'aide du clavier.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 quand vous avez terminé.
Fonctionnalités i-mode
Votr t h i mode : i you per met d acceder aux sites i-mode et a la messagerie i-mode. Cte section you monte comment configurer et utilise your telephone pour acceder a ces fonctionnalités i-mode.
Qu'est-ce qu'i-mode
Votte tefelme is compatible aie i-mode. Cela signifie que you pouze utilise des services en ligne tels que la connexion au sites, la messengerie i-mode et la connexion a l'Internet.
Sites i-mode
Grace a la touche d'accès direct, vous étés immédiatement connecté au portail i-mode. Vous pouvez commencer à naviguer dans les sites de votrechioix.
Messagerie i-mode
Grace à la messagerie i-mode, vous pouvez échanger des e-mails avec n'importe qu'elle adresse e-mail.
Connexion à l'Internet
Ce service vous permet de vous connecter à l'Internet avec votre téléphone i-mode et d'acceder aux pages d'accueil compatibles avec i-mode.
Informations tellechargeables
Votre telephone prend en charge le téléchargement de quatre types de données :
- Sonneries
Images du repertoire
Images/fonds d'ecran - Animations d'accueil
Sonneries
Les sonneries sont les médliques qui retentissant lorsque voithe tefelre recoit un appel ou des messages i-mode. Ces miedles ont 16 pistes, c'est-à-dire que 16 sons peuvent etemis nems, donant une qualite sonore excellee.
Images de repertoire
Une image de répertoire est une image que vous affectez à une personne dans或者其他 répertoires. Lorsque cette personne vous appelle ou vous envoie un message court, l'image du répertoire qui lui a été affectée s'affichera sur l'écran de votre téléphone, pour vous indiquer l'identité de la personne qui estaie de vous contacter. Ces images ont 256 couleurs et peuvent être enregistrées sur leur téléphone.
Images de fond
Une image de fond est une image affichée comme fond de votre écran de veille. Ces images ont 256 couleurs et peuvent être enregistrées sur leur téléphone.
Animations d'accueil
Les animations d'accueil ont 256 couleurs, jusqu'à 10 photogrammes et apparaisent lorsque vous allumez votre téléphone.
CompactNetFront Plus
Compact NetFront is one marque déposée ou une marque commerciale d'Access Co., Ltd. au Japon et dans certains pays du monde. Copyright © 1998-2001 ACCESS CO. LTD.

Si vous ne rechargez pas la batterie de voiture telephone pendant une longue période, lorsqu'elle est épisée, le contenu de la mémoire ne peut pas être conserved et les données i-mode enregistrées (*) pourront être perdues.
(*) Données i-mode enregistrées :
reglages i-mode
- messages
- signets
- favoris, etc..

Votre telephone peut enregister 10
sonneries maximum.

Votre telephone peut enregister 10 images de repertoire maximum.

Votre telephone peut enregister 5 images de fond maximum.

Votre telephone peut enregister 2
animations.L'une d'entre elles est
integree, et vous pouvez telecharger
I'autre sur toute telephone.
Icônes i-mode
Les icônes i-mode suivantes s'affichent à deux endroits sur l'écran de votre téléphone (voir le diagramme au début de ce manuel) :
- icone d'etat i-mode

zone de services i-mode (gris)

i-mode connecte (jaune)

connexion i-mode en cours 一 _ 3 i-mode verrouillé
- icone e-mail

e-mail non lu (jaune)

membre des e-mails non lus satured

nouvel e-mail sur le serveur (rouge)
mode-Guide rapide
Les procedures ci-dessous vous aideront à vous familiariser avec les fonctions i-mode de votre téléphone. Pour avoir des informations et procedures détaillées, veuillée lre reste de cette section.
Entrer l'adresse d'un site web
A partir de I'ecran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 2 puis sur 51 et enfin sur la Touche logicielle 1.
Entrez l'adresse du site puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Utilisez les touches touches et pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Voite telphone se connectera au site choisi.
Acceder à l'histoire des adresses entées
À partir de l'écran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 2 puis sur 5 2. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour surligner l'adresse désirée puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Utilisez les touches et pour surligner OK, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Voite telphone se connectera au site choisi.
Ajouter une page aux favoris
Lorsqu'une page est affichée, appuyez sur (MENU). Le menu de l'explorateur s'affiche.
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner Ajouter favori, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Utilisez les touches et pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Cette page sera ajoutée à la liste des favors (voir ci-dessous).
Acceder à un site favori
A partir de I'ecran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 2 puis sur 4.
Utilisez les touches et pour surliner le favori ici puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Voite tellophone se connectera a la page mise enfavori.
Sauver une page web
Lorsqu'une page web est affichee, appuyez sur (MENU). Le menu de l'explorateur s'affiche.
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner Sauver page puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Utilise les touches et pour surliger OK, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. La page sera mise en mémoire.
Afficher une page sauvée
A partir de I'ecran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 2 puis sur 6.
Utilise les touches et pour surfigner la page enregistrée可以选择, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Voitré telephone affichera cette page.

Les options du menu Explorateur seront differentes selon le type de page que vous affichez.
Télécharger une sonnerie
Allez à la page où se trouve la sonnerie requise (voir « Acceder à un nouveau site » ou « Acceder à une adresse enregistrée » à la page 50).
Utilisez les touches et pour surligner la sonnerie可以选择 puis appuyez sur la Touche logicielle 1. La sonnerie se tellecharger.
Lorsque le tléchéargement est terminé, appuyez sur 1 pour écouter la sonnerie ou sur 2 pour l'enregistrer.
Si vous avez choisi d'enregister la sonnerie, utilisez les touches et pour surligner la position de la sonnerie requise puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Appuyez à nouveau sur la Touche logicielle 1 pour confirmer l'enregistrement.
Pour confirmer que la sonnerie a bien ete enregistrree, appuyez sur ① pour revenir a l'ecran de veille puis appuyez sur (symbol) et verifie que la sonnerie figure dans la liste.
Télécharger des images et des images de répertoire

Les images peuvent être des animations ou des écrans de veille (fonds d'écran).
Allez à une page contenant l'image que vous désirez enregistrer (voir « Acceder à un nouveau site » ou « Acceder à une adresse enregistrée » à la page 50).
Appuyez sur (MENU). Le menu de l'explorateur s'affiche.
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner Sauver image puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Si l'écran affiche plus d'une image, utilisez les touches et pour surliner l'image requise puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Utilisez les touches et pour surfigner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Appuyez sur 1 pour enregistrer l'image sous forme d'animation, sur 2 pour l'enregistrer sous forme de fond d'écran ou sur 3 pour l'enregistrer sous forme d'image de réseau.
Pour les images de repertoire, vous doivent utiliser les touches et pour surfiguer l'image à replacer, puis appuyer sur la Touche logicielle 1. Vous doivent alors entre un titre et appuyer sur la Touche logicielle 1 pour enregistrer les infomations de l'image.
Pour confirmer que les informations de l'image ont bien ete enregistrées, procedez comme suit :
Animation: Appuyez sur (MENU) 513. Appuyez sur pour revenir a l'ecran de veille, puis maintenez la touche enfoncée pour eteindre voi telephane. Remettez voi telphane en marche. L'animation enregistree s'affichera.
Fond d'écran : Appuyez sur MENU 5 2. Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner le fond d'écran requis. Une ✔ s'affiche sur l'icône appropriée. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour accepter le réglage actuel et appuyez sur Ⓞ pour revenir à l'écran de veille. L'image enregistrée s'affichera.
Images de Appuyez sur (le contenu du repertoire est affiché) puis appuyez sur (MENU 1. Utilisez les touches ▲ répertoire : et pour surliner « image » puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer « Image CLI » puis utilisez les touches ▲ et pour surliner l'image de repertoire enregistrée.
Pour utiliser une animation ou un fond d'écran enregistré, voir page 16. Pour utiliser une image de répertoire, voir page 25.

Les options du menu Explorateur seront différentes selon le type de page que vous affichez.

SI le contentu du repertoire n'est pas affché, appuyez sur jusqu'à ce qu'il s'affiché.
Réglages i-mode
Pour paramétrel l'accès de votre téléphone à i-mode, procédez comme suit :
Durée sonnerie
Cette option vous permet de selectionner la durée de la sonnerie lorsque vous receivez un message i-mode.
Appuyez sur (MENU) 21. L'écran de réglage de la durée de la sonnerie s'affiche.
A l'aide de la touche C, effacez la durée actuelle, puis utilisez le clavier pour entrner une durée entre 3 et 10 secondes et appuyez sur la Touche logicielle 1 pour valider et revenir au menu des réglages i-mode.
Appuyez brievement sur ① pour revenir à l'écran de veille.
Profil de connexion
Cette option vous permet de selectionner le profil que vous désirez utiliser pour la connexion au service i-mode.
Appuyez sur MENU 2 2. Les options du profil de connexion seront affichées, et la sélection actuelle sera accompagnée d'une
A l'aide des touches et, selectionnez l'option voulue puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pourmettre une a cote du réglage voulu (pour indiquer qu'il s'agit de la selection actuelle).
Si vous scélectionnez Défini par utiliser, le téléphone vous proposera les options indiquées dans le tableau de droite. Appuyez sur la touche appropriée pour enter les informations voulues puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour revenir aux options de réglage.
Appuyez deux fois sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu des réglages i-mode.
Appuyez brievement sur ① pour revenir à l'écran de veille.
Verrouillage i-mode
Si you choissez d'activer le verrouillage i-mode, vous ne pourrez pas vous connecter aux services i-mode, envoyer ou receivevoir des messages i-mode.
Appuyez sur MENU 23 puis sur la Touche logicielle 1 pour activer/désactiver le verrouillage i-mode. Lorsque le verrouillage i-mode est activé, une✔ apparaït sur l'icône du menu et l'icône de verrouillage i-mode (68) s'affiché en haut de l'écran de veille de votre téléphone.
Appuyez brievement sur pour revenir a Iecran de veille.
La connexion occupagée d'une ✔ est le profil de connexion qui sera utilisé pour vous connecter à i-mode.
Les deux réglages d'usine sont fixes et vous permettent de vous connecter à des opérateurs spécifiques. Le réglage « Défini par utiliser » peut être modifié.
| Option définissable par l'utilisateur | No. |
| APN (nom du point d'accès) | 1 |
| Serveur i-mode (adresse de la passerelle) | 2 |
| Portal (serveur i-menu) | 3 |
| Serveur messagerie | 4 |
| Nom utiliser | 5 |
| Mot de passer | 6 |
| No. port HTTP | 7 |
Accueil i-mode
Pour acceder à l'accueil i-mode, procédez comme suit :
Appuyez sur la Touche logicielle 2 à partir de l'écran de veille. L'accueil i-mode est affché.
A I'aide des touches et surignez une option du menu et appuyez sur la Touche logicielle 1 pour la sélectionner.
menu i-mode
Alors que I'écran menu i-mode est affché (ou lorsque vous étés connecté à un contenu ou lorsque vous visitez un site) appuyez sur (MENU). Le menu du navigateur s'affiche.
Appuyez sur la touche appropriée pour selectionner l'option voulue (voir tableau ci-contre).
Ajouterfavori: Ajoute la page actuelle aux favoris
Sauver image: Enregistre une image sur la page actuelle
Sauver page: Enregistre la page actuelle
Enregistrer no.TEL: Enregistré le numero de téléphone affché sur la page dans le repertoire
Recherche web:
Vous permet d'entrez l'adresse d'une page web ou d'en seLECTIONner une dans la liste (voir page 54).
Actualiser: Met à jour les données sur la page actulement affichée
Info page: Affiche l'URL de la page actuelle
Cette option permet d'afficher le menu Messagerie i-mode (voir page 55).
SMS
Cette option permet d'afficher le menu SMS de votre téléphone (voir page 33). Si vous appuyez sur la
Touche logicielle 2, sur C ou sur la touche ① pour quitter ce menu, le menu i-mode s'affichera.
Sites favors
Cette option permet d'afficher une liste de vos pages i-mode favorites. Vous pouvez ensuite les copier, les modifier, les effacer ou les utiliser pour ouvrir la page web d'origine comme suit :
Utilisez les touches et pour surfigner un favori puis appuyez sur (MENU). Le menu des favors sera alors affiche.
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l'options requise (voir tableau de droite).
Ouvr: Affiche la page favorite selectionnee
Copier adresse: Copie l'adresse du favorsi selectionné de manière à pouvoir la modifier
Modifier titre: Modifie le titre du favorsélectionné
Remplacer: Supprime le favors selectionné
Remplacer tout: Supprime tous les favors

| Option du menu Navigateur | No. |
| Ajouter favori | 1 |
| Sauver image | 2 |
| Sauver page | 3 |
| Enregistrrer no. tél | 4 |
| Recherche web | 5 |
| Actualiser | 6 |

Lorsque you pouze utiliser les touches ▲▼ ▼▶, la ou les touche(s) appropriées seront affichées dans la zone d'aide de la touche logicielle, sur l'écran de votre téléphone.

Lorsqu'un M est affié au centre de la zone d'aide de la touche logicielle sur l'écran de votre téléphone, vous pouvè appuyer sur la touche (MENU) pour acceder aux autres options.

Lorsque you acceptez d'envoyer des informations privées (numéro série, nombre de votre carte SIM etc.) à l'opérateur sur Internet, ces informations peuvent être accédées par des tiers.

Lorsqueyouappuyezsur la touche C ou sur la touche younsre reviendrez pasnecessairementaIecran precedent.Le fonctionnement des écransdependucontenuactuel de Iecran.

Les options disponibles dépendent du type de page reçue.
| Options favoris | No. |
| Ouvrir | 1 |
| Copier adresse | 2 |
| Modifier titre | 3 |
| Remplacer | 4 |
| Remplacer tout | 5 |
Recherche web
Cette option vous permet d'entrez une adresse (URL) specifie ou d'en selectionner une dans la liste historique, pour visiter une page web particuliere.
Utilisez les touches et pour surliner l'option voulue puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Entrer adrresse
Appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran de saisie de texte s'affiche.
En utilisant les procedures données à la page 28, entrez l'URL voulue puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran de saisie de l'adresse s'affichera à nouveau.
Appuyez sur la touche de manière à surliner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. La page de l'adresse sélectionnée s'affichera.
Historique
Utilisez les touches et pour surliner l'adresse voulue puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran de saisie de l'adresse s'affiche.
Appuyez sur la touche de maniere à surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. La page de l'adresse selectionné s'affiche.
Retour
Cette option vous ramène au menu i-mode.
Pages sauvées
Cette option vous permet d'afficher une liste de pages sauvées et de réaliser les fonctions suivantes :
Utilisez les touches et pour surfigler la page sauvée voulue puis appuyez sur (MEN). Les options suivantes seront disponibles :
Ouvrir: Ouvre la page sauvee
Modifier titre: Vous permet de modifier le titre de la page sauvée
Protection Oui/Non: Lorsque le méno affiché à l'écran n'est pas protégé, cette touche activera la protection. S'il est protégé, elle désactivera la protection
Supprimer un: Supprime la page sauvée selectionnée
Supprimer tout: Supprime toutes les pages sauvées
Lorsqu'une page sauviee est surlingee, appuyez sur la Touche logicielle 1 puis sur (MENU). Les options suivantes seront disponibles:
Sauver image: Enregistre une image sur la page sauvée
Modifier titre: Vous permet de modifier le titre de la page sauvée
Info page: Affiche l'adresse de la page sauvée
Protection Oui/Non: Lorsque le mémo affié à l'écran n'est pas protégé, cette touche activera la protection. S'il est protégé, elle désactivera la protection
Supprimer: Supprime l'image sauvée affichée
Réglages
Cette option permet d'afficher le menu des régles i-mode (voir page 58).
Appuyez sur la touche ① pour revenir à l'écran de veille.

Seules les pages web compatibles avec i-mode seront affichées.
Les pages sauvées sont mises en mémoire sur votre téléphone. Vous pouvez ainsi les afficher sans vous connecter au service i-mode.
Vou ne pouvez pas supprimer les pages protégées.
Vou ne pouvez pas supprimer les pages protégées.
Menu messagerie i-mode
Ce menu vous permet d'utiliser la fonctionnalité messagerie i-mode comme suit :
A partir de I'ecran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 1, ou sur la Touche logicielle 2 puis sur 2. Le menu messagerie i-mode s'affichera.
Appuyez sur la touche appropriée pour selectionner l'option requise (voir le tableau de droite).
Ecrire un e-mail
Cette option vous permet de composer, d'envoyer et d'enregistrer des messages i-mode, comme suit :
Lorsque I'ecran de composition des messages est affiché, et avec le champ de l'objet surligné, appuyez sur la Touche logicielle 1 pour entrez un objet. L'ecran objet s'affichera.
En utilisant les procédures de saisie de texte décrites à la page 28, entrez l'objet du message (30 caractères maximum) puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran de composition du message s'affiche, avec le titre déjà entrez.
Appuyez sur la touche pour surliner le champ destinataire puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran d'entrée du destinataire s'affichera.
Entrez l'adresse requise et appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran de composition du message s'affiche à nouveau, avec l'adresse déjà entree.
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le champ message soit surligné puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran des messages s'affichera.
Entrez le message voulu (1000 caractères maximum) puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran de composition de message s'affichera à nouveau, avec le texte du message entrez.
Pour acceder au menu de modification de la composition, appuyez sur la touche (MENU). Le menu de modification de la composition s'affichera: Appuyez sur la touche appropriée pour selectionner l'option voulue (voir le tableau de droite).
Envoyer: Envoie le message
Enregistrer: Enregistr le message modifie dans le menu a envoyer (voir page 57)
Ajouter sonnerie: Ajoute une sonnerie au message modifié
Supprimer sonnerie: La sonnerie ajoutee sera supprimee, si elle existe
Ouvré repertoire: Insère une adresse enregistrée dans le repertoire
Ajouter adrresse: Ajoute l'adresse du destinataire
Supprimer adresse: Supprime l'adresse selectionnee, si plus d'une adresse est utilisée
Ajouter en-chte: Ajoute une première phrase enregistrree au debut du texte
Ajouter signature: Ajoute une signature enregistrée à la fin du texte
Effacer message: Efface le message en cours de modification
Supprimer e-mails: Efface tous les messages reçus
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que Envoyer ou Enregistrer soit surligné.
Si vous appuyez sur la Touche logicielle 1 alors que Envoyer est surligné, votre message sera envoyé et le menu messagerie s'affichera à nouveau.
Si vous appuyez sur la Touche logicielle 1 alors que Enregister est sur ligné, votre message sera enregistré sous forme de brouillon (voir page 57) et le menu messagerie sera affiché à nouveau.
Apuyez sur la touche C pour revenir au menuMSGerie ou sur la touche 忍 pour revenir a I'ecran de veille.

| Option du menu Edition | No. |
| Envoyer | 1 |
| Enregister | 2 |
| Ajout. sonnerie | 3 |
| Supprimer sonnerie | 4 |
| Répétaire | 5 |
| Ajout. adresse | 6 |
| Suppr. adresse | 7 |
| Ajout. en-tête | 8 |
| Ajout. signature | 9 |
| Effacer message | 0 |
| Supprimer e-mails | # |
| Option du menu messagerie | No. |
| Ecrire e-mail | 1 |
| E-mails reçus | 2 |
| E-mails envoyés | 3 |
| A envoyer | 4 |
| Vérifier e-mails | 5 |
| Paramétrer | 6 |
| Retour | 0 |

Lorsqu'une erreur se produit pendant l'enoi d'un message, ce dernier est enregistré avec les messages non envoyés.

Vous pouvez envoyer le même message à cinq adresses différentes

Les options disponibles pourron changer selon le type de message reçu.

Lorsque vous ajoutez une sonnerie, le nombre de caractères que vous pouvèez entraîr dans le message diminuera.

Si vous désitez envoyer un message enregistré, reportez-vous à la section A envoyer (page 57).

Si la sonnerie à ajouter est protégée par un copyright, un message d'erreurs s'affichera et la sonnerie ne sera pas ajoutée.

Lorsque votre boite de réception est saturée, les nouveaux messages replaceront les anciens messages lus.
E-mails reçus
Cette option vous permet de dire et de gérer vos messages entrants comme suit :
Lire les e-mails
Lorsque la liste de messages du e-mails reçus est affichée, utilisez les touches et pour surliner le message requis puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour le lire.
Utilisez les touches et pour faire defiler le message.
Utilisez les touches et pour afficher le message precedent ou le message suivant, respectivement.
Quand you aves finla leecture de vos messages, appuyez sur c pour revenir a la liste des messages du e-mails reus ou appuyez sur pour revenir a I'ecran de veile.
Gérer les e-mails
Lorsque la liste de messages du e-mails reçus est affichée, utilisez les touches et pour surliner le message requis puis appuyez sur (MENU). Le menu du filtré/suppression du e-mails reçus s'affiche.
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l'options requise (voir le tableau de droite).
Afficher tous: Affiche tous les messages reçus
Afficher non lus: Affiche uniquement les messages non lus
Afficher lus: Affiche uniquement les messages lus
Afficher protégés: Affiche uniquement les messages protégés
Effacer: Supprime le message sélectionné
Effacer tout: Supprime tous les messages
Lorsqu'un message est affiché, vous pouvez appuyer sur la touche (MENU) pour acceder au menu du détail de la boite de réception:
Appuyez sur la touche appropriée pour selectionner l'option requise (voir le tableau de droite).
Répondre: Répond au message reçu
Ajoutertextereçu: Répond au message reçu cité
Transférer: Transmet le message reçu
Protégéur Oui/Non: Protège ou supprime la protection des messages reçus
Copier message: Passe à l'écran de copie du message, pour copier le texte requis
Copier I'objet: Passe à l'écran de copie du sujet, pour copier le texte requis
Copier adresse: Passe à l'écran de copie de l'adresse pour copier le texte requis
Enregistrer adresse: Enregistrre l'adresse de l'expéditeur dans le repertoire
Enregistrer Tel/Adr: Enregistr dans le repertoire le numero de téléphone de l'expéditeur et l'adresse e-mail se trouvant dans le texte du message reçu
Enregistrer sonnerie: Enregistrre la sonnerie ajoutee au message reçu
Effacer: Efface le message reçu affché
Quand you've terminel the gestion de vos messages, appuyez de maniere repeteee sur la touche C pour revenir sur vos pas a travers les menus precedents jusqu'a ce que you reveniez au menu i-mode, ou bien appuyez simplement sur la touche pour revenir a l'ecran de veille.
| Options du menu du e-mails reçus | No. |
| Afficher tous | 1 |
| Afficher non lus | 2 |
| Afficher lus | 3 |
| Afficher protégés | 4 |
| Effacer | 5 |
| Effacer tout | 6 |

Meme si vous的选择ienne Effacer tout, les messages protégés et non lus ne seront pas supprimés.
| Options des messages reçus | No. |
| Répondre | 1 |
| Ajouter texte reçu | 2 |
| Transférer | 3 |
| Protégé Oui/Non | 4 |
| Copier message | 5 |
| Copier l'objet | 6 |
| Copier adresse | 7 |
| Enregistrer adresse | 8 |
| Enregistrer Tél/Adr | 9 |
| Enregistrer sonnerie | 0 |
| Effacer | # |

Les touches disponibles dépendent du type de message reçu.
E-mails envoyés
Cette option vous permet de dire et de gérer les messages i-mode que vous avez envoyés et enregistrés.
Lire les e-mails envoyés
Lorsque la liste des messages envoyés est affichée, utilisez les touches et pour surliner le message requis puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour le dire.
Utilisez les touches et pour faire defiler le message.
Utilisez les touches et pour afficher le message precedent ou suivant, respectivement.
Lorsque you ave terminel le lecture de vos messages, appuyez sur C pour revenir a la listede messages envoyes, ou appuyez sur pour revenir a l'ecran de veilie.
Gérer les e-mails envoyés
Lorsque la liste des messages envoyés est affichée, utilisez les touches et pour surliner le message requis puis appuyez sur MENU. Le menu de suppression de la boite de reception s'affiche.
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l'options requise (voir le tableau de droite).
Effacer: Supprime le message sélectionné
Effacer tout: Supprime tous les messages
Lorsqu'un message est affiché, vous pouvez appuyer sur la touche (MENU) pour acceder au menu du détaill des messages envoyés:
Modifier: Vous permet de remodelier les messages envoyés
Protégé ou non: Protège ou supprime la protection des messages envoyés
Copier message: Affiche l'écran de copie de message, pour vous permettre de copier le texte du message
Copier I'objet: Affiche I'ecran de copie de I'objet pour vous permettre de copier le texte du sujet
Enregistrer adresse: Enregistrre l'adresse du destinataire dans le repertoire
Enregistrer Té/Adr: Enregistrée dans le repertoire le nombre de téléphone du destinataire et l'adresse e-mail se trouvant dans le texte du message recu
Effacer: Efface le message envoyé qui est affiché
Quand you've ater terminel the gestion de vos messages envoies, appuyez plusieurs fois sur la touche c pour revenir sur vos pas a travers les menus precedents jusqu'a ce que you reveniez au menu i-mode, ou bien appuyez simplement sur la touche pour revenir a l'ecran de veille.
A envoy
Cet option you permte de supprimer ou de gerer les messages que you ave crees et enregistrés mais que you n've pas envoyes.
Lorsque la listede mesages a envoy est affichee,utilisez les touches et pour surliner me message voulu puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour modifier (voir la section Composition d'un message a la page 55) ou appuyez sur la touche (MENU) pour afficher le menu de suppression.
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l'option voulue (voir le tableau de droite).
Effacer: Supprime le message sélectionné
Effacer tout: Supprime tous les messages
Quand you've ater ce terminé la gestion de vos brouillons, appuyez plusieurs fois sur la touche c pour revenir survos pas a travers les menus precedents jusqu'à ce queyou revenieau menu i-mode,ou biy apuyeez simplye sur la touche pour revenir a ecran de veille.
| Options de la liste des messages envoyés | No. |
| Effacer | 1 |
| Effacer tout | 2 |
Meme si vous selectionné Effacer tout, les messages protégés et non lus ne seront pas suprimés.
| Options des messages envoyés | No. |
| Modifer | 1 |
| Protégger Oui/Non | 2 |
| Copier message | 3 |
| Copier l'objet | 4 |
| Enregistrer adresse | 5 |
| Enregistrer Tél/Adr | 6 |
| Effacer | 7 |
| Options de la liste des e-mails a envoyer | No. |
| Effacer | 1 |
| Effacer tout | 2 |
Relever les e-mails
Cette option vous permet d'acceder à vos messages entrants reçus non lus.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour afficher vos nouveaux messages. Les nouveaux messages seront enregistrés depuis le serveur de votre opérateur i-mode ou bien se trouveront dans votre Boite de réception (voir note ci-contre).
Quand you've terminé la consultation de vos nouveaux messages, appuyez sur C pour revenir au menu de la messagerie, ou appuyez sur ⑥ pour revenir à l'écran de veille.
Réglages de messagerie
Cette option vous permet d'acceder au menu de paramétrage de la Messagerie (voir page 59).
Retour
Cette option vous ramène au menu i-mode (voir page 53).
Réglages i-mode
Ce menu vous permet de configurer l'utilisation et l'affichage des pages i-mode sur votre téléphone comme suit :
A partir de I'ecran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 2 puis sur 7. Le menu des réglages i-mode s'affiche.
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l'option voulue (voir tableau de droite).
Temporisation
Cette option vous permet de régler l'intervalle de temps après lequel la connexion sera interrompue en l'absence d'activité (les valeurs sont : 60 secondes/90 secondes/désactivé)
Utilise les touches et pour surliner le cercle qui se trouve a cote de la valeur voulue, puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour la sélectionner.
Utilisez la touche pour surliner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu des Reglages s'affichera a nouveau.
Priorité cache
Cte option you permet de decider si les pages Internet sont affichees d'abord a partir de la cache (Cache) ou a partir du serveur (Non-cache)
Utilise les touches et pour surigner le cercle qui se trouve a coté de la valeur requise puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour la selectionner.
Utilisez la touche pour surliner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu des Reglages s'affichera a nouveau.
Afficher les tableaux
Cette option vous permet de decide si vos telephone affiche ou non les tableaux qui se trouvent sur les pages i-mode.
Utilise les touches et pour surliner le cercle qui se trouve a cotoé de la valeur requise puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour la sélectionner.
Utilise la touche pour surfigler OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu des Reglages s'affichera a nouveau.

Si la Réception automatique est activée (voir page 60), l'option Consulter les nouveaux messages affichera votre Boile de réception (voir page 56). Si la Réception automatique est désactivée, cette option teléchargera les nouveaux messages depuis le serveur de leur opérateur i-mode. Lorsque votre Boile de réception est saturaère, les nouveaux messages replacéreront les anciens messages déjà lus.
| Options des réglages | No. |
| Temporisation | 1 |
| Priorité cache | 2 |
| Afficher tableaux | 3 |
| Afficher images | 4 |
| Boucler texte | 5 |
| Vérifier réglages | 6 |
| Retour | 0 |

La cache est une mémoire du téléphone où les données des pages Internet que vous ave affichées sont temporarientement enregistrées.
Afficher les images
Cette option vous permet de decide si vous téléphone doit ou non charger les images des pages i-mode.
Utilisez les touches et pour surliner le cercle qui se trouve a cote du réglage youlu puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour le selectionner.
Utilise la touche pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. le menu Reglages s'affichera a nouveau.
Boucler le texte
Cote option you permet de decidir si voite telphone doit afficher le tex tel quil appaill sur la page i-mode ou bien le bocler pour corresponde a l'ecran de sua telephane.
Utilisez les touches et pour surliner le cercle qui se troue a coté du réglage voulu puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour le selectionner.
Utilisez la touche pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu Reglages s'affichera a nouveau.
Vérifier les réglages
Cette option permet d'afficher toutes les options de ce menu, accompagnées de leur réglage actuel. Appuyez sur C pour revenir au menu des réglages i-mode.
Retour
Cette option vous ramène au menu i-mode (voir page 53).
Paramètres des e-mails
Ce menu vous permet de définir l'utilisation et l'affichage des pages i-modes sur votre téléphone comme suit :
A partir de I'ecran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 1 puis sur 6. Le menu des reglages de messagerie i-mode s'affichera.
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionn l'option requise (voir le tableau de droite).
Modifier en-tete
Cette option vous permet de modifier le texte que vous pouvez ajouter au début d'un message. Vous pouvez aussi decide d'ajouter ce texte automatiquement au début de tous les messages.
Lorsque I'ecran de modification de I'en-tete est affiché, utilisez la Touche logicielle 1 pour activer/desactiver I'insertion automatique selon les besoin (une croix dans la case signifie que I'insertion automatique est activée).
Appuyez sur la touche pour surligner la boite du texte d'en-ête puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour passer en mode de modification du texte d'en-ête.
En utilisant les procedures données à la page 28, entrez le texte d'en-tête nécessaire puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Appuyez sur la touche pour surliner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. le texte de l'en-tête sera enregistré et le menu des réglages de messagerie s'affichera.
Appuyez sur C pour revenir au menu de messagerie ou sur pour revenir a I'ecran de veille.
| Options de réglage de la messagerie | No. |
| Modifier en-tête | 1 |
| Modifier signature | 2 |
| Marqueur ↔ronse | 3 |
| Jouer mélodie | 4 |
| Réception automatique | 5 |
| Etat paramètres | 6 |
| Retour | 0 |
Modifier signature
Cette option vous permet de modifier le texte que vous pouvez ajouter à la fin des messages. Vous pouvez également insérer ce texte automatiquement à fin de tous les messages.
Lorsque l'écran de modification de la signature est affché, utilisez la Touche logicielle 1 pour activer/désactiver l'insertion automatique selon les besoin (une croix dans la case signifie que l'insertion automatique est activée).
Appuyez sur la touche pour surliner la boite de texte de la signature puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour passer en mode de modification de la signature.
En utilisant les procedures données à la page 28, entrez le texte de signature voulu puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Appuyez sur la touche pour surliner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le texte de signature sera enregistré et le menu des réglages de messagerie s'affichera.
Appuyez sur C pour revenir au menu de messagerie ou sur ① pour revenir à l'écran de veille.
Marqueur réponse
Cette option vous permet de modifier le symbole qui indique le texte de réponse.
Alors que l'écran de marqueur de réponse est affché, appuyez sur la Touche logicielle 1 pour passer en mode de modification du marqueur de réponse.
En utilisant les procédures données à la page 28, entrez le symbole de marquee de réponse vousluis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Appuyez sur la touche pour surliner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le marqueur de reponse sera enregistré et le menu des réglages de messagerie s'affichera.
Appuyez sur C pour revenir au menu de messagerie ou sur ① pour revenir à l'écran de veille.
Jouer melodie
Cette option vous permet de decide si une melodie retentit quand vous ouvre un message pour la première fois.
Utilisez les touches et pour surligner le cercle qui se trouve a coté du réglage voulu puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour le sélectionner.
Utilisez la touche pour surliner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu des Reglages s'affichera a nouveau.
Réception automatique
Cette option vous permet de decide si vous receivez vos e-mails automatiquement.
Utilisez les touches et pour surliner le cercle à côte du réglage requis puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour le sélectionner.
Utilise la touche pour surfigner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu des Reglages s'affichera a nouveau.
Etat paramètres
Cette option permet d'afficher toutes les options de ce menu, en indiquant leur réglage actuel. Appuyez sur C pour revenir au menu des réglages de messagerie.
Retour
Cette option vous ramène au menu de messagerie (voir page 55).

Lorsque la Réception automatique est activée, votre téléphone reçoit automatique les e-mails. Si cette fonction est déactivée, vous doivent télécharger vos messages manuellement depuis le serveur de toute opérateur i-mode (voir Consulter les nouveaux messages à la page 58).
| Message d'erreur | Explication |
| Page vide (204) | La demande du terminal a été acceptée normalement mais la page est vide. |
| Réinitialisation effectuee (205) | Les données entrées par l'utilisateur ont été envoyées au serveur et acceptées normalement, mais le serveurDemande la réinitialisation du contenu. |
| Changement d'adresse (301) | L'URL demandée a définitivement changé d'adresse. |
| Type d'authentication non pris en charge (401) | Le serveur demande une authentication. |
| Authentication annulée (401) | Lorsque [Cancel] est sélectionné dans le dialogue d'authentication de base ou dans le dialogue de vérification de la réauthentication. |
| La connexion a échoué (403) | Le serveur a compris la demande mais refuse de l'exécuter. |
| Page introuvable (404) | Le site ou la page d'accueil spécifique est introuvable sur Internet. |
| Pas de réponse (408) | Les données HTTP n'ont pas pu être reçues dans les délaïs impartis. |
| La transmission a échoué. Vérifiez l'adresse (451) | Le message envoyé par le terminal n'a pas été reçu suite à une erreur d'adresse du message. |
| Ligne occuptée (504) | Une connexion n'est pas établie à une passerelle ou à un serveur tiers dans les délaïs spécifique, ou bien il n'y a pas de réponse dans les délaïs spécifique. |
| La transmission a échoué (552) | La demande d'envoi de message du terminal n'a pas été reçue normalement. |
| Enregistrement sur service (554) | La demande d'envoi de message du terminal n'a pas été reçue normalement parcè que la demande de service n'a pas été enregistrée sur le serveur. |
NEC
Acces direct au repondeur 38
Accessoires 39
Accueil 16
ADN 19
Affichage horloge 15
Agenda 40
Ajouter des numérores de téléphone 23
Alarmes 15
ALS, réglage 14
Animation 16
AoC, définiR devise 18
AoC, limite d'appels 18
AoC, sans limite d'appels 18
Appels courants 4
Appels d'urgence 6
Appels en conférence 14
Appels infructueux 5
Autonomie en communication 7
Autonomie en mode veille 7
Avant d'utiliser votre téléphone 1
B
Batteries 7
Batteries, remplacer 8
Batteries,alarme faible niveau 8
Bloc-notes, numero du
C
Carte SIM 2
Carte SIM, enlever 2
Carte SIM, inseder 2
Charger la batterie 1
Codes de sécurité 31
Configuration du telephone 15
Contraste 16
Conventions
Conventions du manuel
Convertisseur de devises 39
Corriger les erreurs
D
Décrochage automatique 12
Définir le repertoire principal 20
Définition des devises 18
Démarrer 3
E
Écran de fond 16
Effectuer un appel 4
Enlever une carte SIM 2
Enregistrement de numérores et de nombres (ADN & FDN) 20
Enregistrement et recherche des numérores 19
Enregistements d'appels/memos vocaux 46
Evénementsprogrammés 40
F
FDN 19
FDN, réglage 31
Fond d'écran 16
Format de l'heure 15
Format de la date 15
G
Groupes 23
1
Icônes LCD 3
Identification des numérores 13
Image de I'ecran de veille 16
Image de repertoire 25
i-mode, fonctionnalités 49
Indicatifs internationaux 10
Indication de coût d'appoint (AoC) 18
Informations de l'affichage 3
Interdiction des appels 32
#
Jeux 45
L
Langues 3
Langues, definition 17
Lecture des SMS 34
Listedes taches 42
18
Listes d'appels 19
M
Menu Options de l'agenda 41
33, 37
Messages locaux (messages diffusés) 33
33
3
Metre le téléphone sous tension 3
Metre un appel en attente 5
Mode, réglage 12
11
Modification des numérios 30
N
Numéro du répondeur 36
Numeros messores 5
Numérotation automatique 6,17
0
Options de lecture des SMS 34
P
Passer vos appels 4
PIN2,code 32
PIN, code (détails) 31
PIN, code (généralités) 3
Preparation du téléphone 2
Principales fonctions 1
Propre numero, affiche 6
Propre numero, saisie 29
R
Rappel des numérios enregistrés 21
Recevoir un appel 5
Reconnaissance vocale 13,24
Refuser un appel 5
Réglage de l'heure 15
Réglage de la date 15
Réglage de l'alarme 15
Réglage de l'heure, de la date et de l'alarme 15
Réglages des messages 36
Réinitialisation des réglages 17
Relevés de communication 18
Relevés de communication et indication
de couit d'applé 18
Renvoi d'appel 13
Répertire listing A à Z 21
Répertoire principal, définition 20
Répartoires 19
Répondeur 38
Réponse par n'importe qu'elle touche 17
Réseau, connexion au 4
Réseau, sélection 10
Retro-éclairage 12
5
Saisie de texte 28
SDN 19
Sécurité 31
Sélection & réglage des modes 11
Selection des fonctions 9
Sélection des menus 9
Sélection rapide 9
Service, sonnerie 12
Services, menu 14
SIM, carte 2
SMS 33
SMS, creation 35
SMS, généralités 33
Son des touches 12
Sonnerie de reception de message et
de SMS 12
Sonneries 12
Structure du système de téléphone cellulaire v
Styles de couleurs 16
T
T9TM, saisie de texte 30
Terminer un appel 4
Tonalité de message et SMS 11
Types de menus 9
U
Utilisation avancée 10
Utiliser vous mobile à l'étranger 10
V
Vibreur 12
Visualiser les appels (AoC) 18
Visualiser les appels (compteur d'appels) 18
Volume 16
Volume de I'ecouteur 6
Volume de la sonnerie 12
Voyant lumineux 7 couleurs 3
Z
Zone d'affichage graphique 3

www.neceurope.com
Notice Facile