Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PC1500 ADT au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PC1500 - ADT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PC1500 de la marque ADT.
Avant d'installer ce matériel, l'utilisateur doit s'assurer qu'il est permis de le raccorder aux installations de l'entreprise locale de télécommunication. Le matériel doit également être installé en suivant une méthod acceptée de raccordement. Dans certains cas, les fils intérieurs de l'entreprise utilisés pour un service individuel a ligne unique peuvent être prolongés au moyen d'un dispositif homologué de rassordement (cordon prolongateur tèlèphonique interne). L'abonné ne doit pas oublier qu'il est possible que la conformité aux conditions énoncées ci-dessus n'empechent pas la dégradation du service dans certaines situations. Actuellement, les entreprises de télécommunication ne permettent pas que l'on raccorde leur matériel a des jacks d'abonné, sauf dans les cas précis prévus par les tarrifs particuliers de ces entreprises. Les réparations de matériel homologué doivent etre effectuées par un centre d'entretien canadien autorisé désigné par le fournisseur. La compagnie de télécommunications peut demander à l'utilisateur de débrancher un appareil à la suite de réparations ou de modifications effectuées par l'utilisateur ou à cause de mauvais fonctionnement. Pour sa propre protection, l'utilisateur doit s'assurer que tous les fils de mise à la terre de la source d'énergie électrique, des lignes téléphoniques et des canalisations d'eau métalliques, s'il y en a, sont raccordés ensemble. Cette précaution est particulièrement importante dans les régions rurales. AVERTISSEMENT: L'utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui-meme; il doit avoir recours a un service d'inspection des installations électriques, ou a electricien, selon le cas. L'indice de charge (IC) assigné a chaque dispositif terminal indique, pour éviter toute surcharge, le pourcentage de la charge totale qui peut etre raccordée a un circuit téléphonique bouclé utilisé par ce dispositif. La terminaison du circuit bouclé peut etre constituée de n'import quelle combinaison de dispositifs, pourvu que la somme des indices de charge de l'ensemble des dispositifs ne dépasse pas 100. L'indice de charge de cet dispositif est 2.
Security Controls Ltée va, lorsqu’elle le juge opportun, en cas de problèmes de fonctionnement, réparer ou remplacer les équipements défectueux dès leur retour à son dépôt de réparation. Cette garantie s’applique seulement aux éléments défectueux et à la main-d’oeuvre, et non aux dommages causés lors de l’expédition ou de la manipulation, ni aux dommages dont les causes dépassent le contrôle de Digital Security Controls Ltée telles la foudre, les surtensions, les chocs mécaniques, les dégâts d’eau ou tout dommage provenant d’abus, de modification ou de mauvaise utilisation de l’équipement.
À propos de votre système de sécurité 3 Fonctionnement général du système 4 Code maître 5 Armement du système 5 Armement 5 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT: Digital Security Controls Ltée recommande que le système soit régulièrement soumis à un essai complet. Cependant, en dépit d’essais réguliers et à cause d’interventions criminelles, pannes de courant ou autres, il est possible que le fonctionnement du produit ne soit pas conforme aux spécifications.
Désarmement du système 6 Armement rapide 7 Carillon de porte 7 Essai d’alarme 7 Description du clavier 8 Pour Eliminer un code 10 Affichage de mémoire d’alarme 10 Si l’alarme de déclenche 10 Suspension de zone 11 Affichage des dérangements 11 Pour afficher le type de dérangement 12 Zones du clavier 12 Fonctionnement de l’alarme d’incendie 13 Essai du système 13 Entretien 14 Sécurité incendie à domicile 14 Vérification à domicile-sécurité incendie 14 Planification de l’évacuation des lieux 15 Garantie limitée 16
Un panneau de commande PC1500/1550 _____
Si cela est possible, demandez aux pompiers de faire une inspection incendie.
CODE DE SÉCURITÉ 3 ____________________________________________________________________________________________________________ CODE DE SÉCURITÉ 4 ____________________________________________________________________________________________________________ CODE DE SÉCURITÉ 5 ____________________________________________________________________________________________________________ CODE DE SÉCURITÉ 6 ____________________________________________________________________________________________________________
être évité. 3. Les objets présentant des risques d’incendie (allumettes) sont-ils hors de portée des enfants? 4. Les chaudières et les appareils brûlant du bois sont-ils correctement installés, propres et en bon état de fonctionnement? Faites faire une évaluation par un professionnel.
1. Chaque membre de la famille doit participer à la planification de l’évacuation. 2. Étudiez tous les chemins possibles d’évacuation à partir de chaque lieu du domicile et, puisque de nombreux incendies se déclarent la nuit, portez une attention toute particulière au chemin d’évacuation à partir des chambres. 3. Il est essentiel que l’on puisse évacuer une chambre sans avoir à en ouvrir la porte. Pour faciliter l’évacuation: • S’assurer que toutes les portes et/ou fenêtres communiquant avec l’extérieur s’ouvrent facilement (non bloquées par la peinture, par exemple). • Si l’ouverture de la porte ou de la fenêtre ou simplement le fait de s’y rendre posent des difficultés à un enfant, à une personne âgée ou à un handicapé, prévoir les secours. Ceci implique en particulier que la ou les personnes responsables des secours puissent entendre immédiatement l’alarme d’incendie, et en pratiquer l’utilisation.
ESSAI Pour garantir le bon fonctionnement du système, il est important de procéder hebdomadairement à un essai. Voir les procédures d’essai dans le présent manuel. Si votre système ne fonctionne pas correctement, demandez l’assistance de votre compagnie d’installation.
• La famille doit convenir d’un point de rassemblement où chacun pourra se retrouver (de l’autre côte de la rue, chez un voisin, par exemple). • Dès que tout le monde est sorti de la maison, appelez les pompiers. • Un bon plan privilégie la rapidité d’évacuation. Ne pas rechercher les causes d’un incendie ou tenter de le circonscrire. Ne pas essayer de sauver ses biens ou les animaux domestiques: le temps est extrêmement précieux. Une fois à l’extérieur, ne pas tenter de pénétrer à nouveau dans la maison. Attendre l’arrivée des pompiers. • Rédigez le plan d’évacuation et faites de fréquentes répétitions pour qu’en cas d’urgence, chacun sache ce qu’il a à faire. Révisez le plan quand les conditions changent (nombre de personnes dans la famille ou modifications à la maison). 14
1. Avertir le poste de surveillance que vous êtes sur le point de faire un essai de votre système. 2. Désarmez le système (voyant “Prêt” ALLUMÉ). 3. Faire un essai de l’avertisseur/batterie en appuyant sur [✱], [6], [Code Maître][8]. L’avertisseur retentit pendant environ deux secondes. En cas de dérangement après l’essai, appuyez sur [✱], [2] pour afficher le dérangement. 4. Déclenchez chaque capteur l’un après l’autre, c’est-à-dire ouvrir les portes/fenêtres et marchez dans les zones protégées par les détecteurs de mouvement. S’assurer que les voyants de zones s’allument quand la zone est traversée. Le voyant de zone s’éteint quand le dispositif de détection revient à la normale (porte ou fenêtre refermée par exemple). 5. Si elles ont été mises en circuit par un installateur, appuyez tour à tour sur les touches [F], [A], et [P]. La touche [F] déclenche l’avertisseur/sirène en mode impulsionnel. Entrez le code utilisateur pour arrêter l’alarme. La touche [A], si elle est programmée, déclenche la transmission d’un signal d’alarme au poste de surveillance. La touche [P] peut être programmée pour déclencher l‘alarme sonore. Si l’alarme sonore est déclenchée, l‘arrêter à l’aide du code utilisateur. 6. Si une zone est programmée pour la détection d’incendie, elle déclenchera l’avertisseur qui est en mode impulsionnel. ATTENTION: Ne pas utiliser de flamme ou de matériaux en combustion pour vérifier le bon fonctionnement d’un détecteur de fumée. Contactez l’installateur du système d’alarme pour obtenir des informations sur l’utilisation de méthodes sécuritaires pour la vérification des détecteurs de fumée.
1 à 6.) NOTE IMPORTANTE Un système de sécurité ne peut pas éliminer les situations d’urgence. Son objectif est seulement de vous avertir et, si l’option a été sélectionnée, de prévenir un poste de surveillance en cas d’urgence. Les systèmes de sécurité sont généralement très fiables bien que certaines conditions extrêmes puissent empêcher leur bon fonctionnement. Ils ne constituent en aucun cas un substitut aux pratiques de sécurité et de prudence ou aux assurances des biens et de la vie. Votre système de sécurité doit être installé et entretenu par des techniciens professionnels qualifiés qui vous informeront sur le niveau de protection assuré par le système et sur son fonctionnement.
8. Quand les essais sont terminés, appelez le poste de surveillance et l‘en informer.
1. Ne pas nettoyer le clavier avec un chiffon mouillé. Un nettoyage avec un chiffon à peine humide suffit à éliminer l’accumulation normale de poussière. 2. L’essai batterie/avertisseur sert à déterminer l’état de la batterie. Il est cependant recommandé de remplacer la batterie de secours tous les trois ans. 3. Pour tous les autres dispositifs de détection du système tels les détecteurs de mouvements passifs à infrarouge, à ultrasons ou à micro-ondes, les détecteurs de bris de verre ou les détecteurs de fumée, se référer à la documentation du fabricant pour les essais et l’entretien.
[F] INCENDIE Appuyez sur cette touche pendant deux secondes pour déclencher l’alarme incendie. L’alarme sonore sera déclenchée en régime impulsionnel et un signal d’alarme sera transmis au poste de surveillance. L’avertisseur sonore du clavier émettra trois tonalités dès que l’alarme aura été validée par le panneau. Pour arrêter l’alarme, entrez un code de sécurité valide.
VOYANT “SUSPENSION” Si ce voyant est ALLUMÉ, s’assurer que les zones concernées ont été intentionnellement suspendues avant l’armement du système. (Voir le paragraphe SUSPENSION DE ZONE) VOYANT “TROUBLE” Si ce voyant est ALLUMÉ, vérifiez de quel type de dérangement il est question et appelez pour obtenir de l’assistance. (Voir le paragraphe AFFICHAGE DES DÉRANGEMENTS) VOYANT “PRET” Si ce voyant n’est PAS ALLUMÉ, vérifiez si toutes les portes et les fenêtres sont fermées et si tous les mouvements ont cessé dans les zones couvertes par le détecteur de mouvements. Le système ne peut pas être armé tant que le voyant “Prêt” n’est PAS ALLUMÉ, indiquant ainsi que toutes les zones sont protégées. REMARQUE: Le système peut être armé même si une zone a été suspendue ou si un dérangement est présent; la protection est cependant réduite.
Si l’alarme n’est pas reconnue (arrêtée) dans les 30 secondes, un signal d’alarme sera transmis au poste de surveillance. SILENCE Pour arrêter l’avertisseur/sirène, appuyez sur la touche [#]. Si l’alarme est interrompue dans les 30 secondes, la transmission du signal d’alarme au poste de surveillance sera interrompue. Si l’alarme est interrompue et que le détecteur de fumée n’est pas remis en état normal l’alarme sera redéclenchée 90 secondes plus tard. REMISE À ZÉRO Pour remettre le détecteur de fumée à l’état normal, appuyez sur [✱], [7]. Si le détecteur de fumée contient toujours de la fumée, l’alarme se redéclenchera et la séquence décrite ci-dessus sera répétée. Si aucune fumée n’est présente dans le détecteur, le système reviendra à la normale. REMARQUE: Si vous soupçonnez qu’un signal d’alarme a été transmis au poste de surveillance sans que l’alarme d’incendie soit réelle, appelez le poste de surveillance pour éviter toute réaction inutile. Si l’alarme d’incendie est réelle, se conformer immédiatement au plan d’évacuation des lieux. Si l’alarme se déclenche pendant la nuit, évacuez immédiatement les lieux.
Si le code de sécurité introduit est incorrect, ou si le voyant “Prêt” n’est PAS ALLUMÉ, l’avertisseur sonore du clavier émet une tonalité continue pendant 2 secondes. Dans ce cas, appuyez une fois la touche [#] et recomposez le code de sécurité. Quand le code de sécurité introduit dans le système est correct, le voyant “Armé” s’allume; sortir des lieux en empruntant la porte qui a été fixée comme porte d’Entrée/Sortie par l’installateur. Quand le délai de sortie est écoulé, tous les voyants, à l’exception du voyant “Armé”, s’éteignent et le système est armé. Le délai de sortie peut être modifié par l’installateur.
“Suspension” s’éteindra. Cette caractéristique permet à l’utilisateur d’éviter de suspendre manuellement les zones intérieures à chaque fois qu’il désire armer le système tout en restant sur les lieux. Dans les applications résidentielles, quand le système a été armé avec suspension automatique des zones intérieures, il est possible de réactiver les zones intérieures à partir d’un clavier situé à l’extérieur des zones intérieures protégées. Pour réactiver les zones intérieures, tapez [✱], puis [1]; le voyant “Suspension” s’éteindra.
Exemple Exemple: Pour armer sans délai d’entrée... Appuyez sur [✱], [9], [Code de sécurité]
Tapez le numéro de zone sous la forme d’un chiffre unique (1...6) Dès qu’une zone est suspendue, le voyant associé s’ALLUME. Si une zone est suspendue par erreur, tapez à nouveau le numéro de la zone; le voyant de zone s’éteint, indiquant ainsi que la zone n’est plus suspendue.
Le code de sécurité correct doit être introduit avant que le délai programmé à l’entrée expire. Ce délai peut être modifié par l’installateur. Si une alarme a été déclenchée pendant que le système était armé, le voyant de mémoire zone et le voyant de la zone ayant déclenché l’alarme s’allume et clignote pendant deux minutes. Une fois cette période écoulée, les voyants “Mémoire” et “Zone” cessent de clignoter et le panneau de signalisation revient à l’état de surveillance. (Voyant “Prêt” ALLUME.) Appuyez sur la touche [#] pendant la période de deux minutes pour annuler l’alarme mise en mémoire. Si un dérangement est présent au moment où l’on désarme le système, le voyant “Trouble” s’allume. (Voir le paragraphe AFFICHAGE DES DÉRANGEMENTS pour déterminer l’origine du dérangement.) Il est à noter que les dérangements ne sont pas affichés pendant que le système est en mode d’affichage de mémoire d’alarme. Si à son retour, l’utilisateur s’aperçoit qu’une alarme a été signalée pendant son absence, il est possible que l’intrus soit toujours sur les lieux. Dans cette situation, il est conseillé de se rendre chez un voisin et d’appeler le poste de surveillance auquel est relié le système (si l’option a été sélectionnée). Le personnel du poste de surveillance avisera l’utilisateur des mesures qui ont été prises à la suite de l’alarme et lui dira si les lieux sont sécuritaires. Si le système n’est pas relié à un poste de surveillance, avertir le poste de police local.
Les voyants de zone du dernier groupe de zones suspendues s’allument pour indiquer que les zones sont suspendues. Pour ajouter ou supprimer une ou plusieurs zones, appuyez sur [#] pour sortir du mode puis passez en mode de suspension de zone comme décrit plus haut.
Pour des raisons de sécurité, l’installateur peut interdire l’utilisation de la commande de suspension de zone sur certaines zones. Le voyant “Suspension” reste ALLUMÉ aussi longtemps qu’une ou plusieurs zones sont suspendues. Évitez d’armer le système involontairement pendant que les zones sont suspendues. Les zones suspendues sont automatiquement annulées à chaque fois que le système est désarmé. Elles doivent être reprogrammées pour être valides avant de réarmer le système.
Pour valider ou neutraliser la fonction d’armement rapide, tapez [✱], [6], [Code Maître], [4] au clavier. Lorsque cette commande est entrée au clavier, l’avertisseur sonore émettra 3 tonalités pour signaler que la fonction d’armement rapide est validée et émettra une longue tonalité pour signaler qu’elle est neutralisée.
Pour utiliser ce code, entrez le CODE À UNE SEULE UTILISATION comme sixième code de sécurité à l'aide de la commande décrite plus haut. Au moment de quitter les lieux, armez le système en utilisant n’importe quel code de sécurité. À L’EXCEPTION du nouveau code À UNE SEULE UTILISATION. Ce code à une seule utilisation sera donné à une personne (femme de ménage, ami), qui aura à entrer dans les lieux pendant l’absence de l’utilisateur, lorsque le système est armé. Le code à une seule utilisation permet à son utilisateur de pénétrer dans les lieux et de désarmer le système. En quittant les lieux, le même code sert à réarmer le système. Dès que le système est réarmé, le code à une seule utilisation est effacé et ne peut plus être utilisé une nouvelle fois pour pénétrer dans les lieux. On pourra définir un nouveau code à une seule utilisation à chaque fois que cela sera nécessaire.
REMARQUE: La mémoire d’alarme est effacée à chaque fois que le système est réarmé; par conséquent toutes alarmes signalées ont été déclenchées pendant la dernière période de surveillance.
ALARME D’INCENDIE Si le système a été installé avec des détecteurs d’incendie et que l’alarme retentit en mode d’impulsion, se conformer strictement et immédiatement au plan d’évacuation d’urgence. Voir les directives de planification de l’évacuation dans le présent manuel. ALARME D’INTRUSION Si une alarme d’intrusion est déclenchée (avertisseur/sirène continue), coupez l’alarme en introduisant le code de sécurité. La transmission de l’alarme au poste de surveillance NE SERA PAS interrompue par l’arrêt de l’alarme. Si l’alarme était involontaire, appelez immédiatement le poste de surveillance ou les autorités locales pour éviter toute réaction inutile. Il est possible de déterminer la cause de l’alarme en se conformant aux instructions du paragraphe AFFICHAGE D’ALARME du présent manuel. Dès que la source de l’alarme a été corrigée, le panneau peut être remis dans son état armé original.
Maître], [6] au clavier. Quand la commande est introduite au clavier, l’avertisseur sonore émettra 3 tonalités pour indiquer que la fonction des carillons de porte est VALIDÉE et une longue tonalité pour indiquer qu’elle est NEUTRALISÉE.
CODE MAÎTRE Tapez [✱], [5], [Code Maître courant], [1], [Nouveau Code Maître].
Inscrire le nouveau code maître sur la page d’information du présent manuel. CODES SUPPLÉMENTAIRES Il est possible de programmer jusqu’à 5 codes de sécurité additionnels (2 à 6). Le sixième code de sécurité peut être défini par l’installateur comme un code utilisable “une seule fois”. POUR PROGRAMMER UN NOUVEAU CODE Tapez [✱], [5], [Code Maître courant], [Numéro de code], [Nouveau code de 4 chiffres]. La donnée [Numéro de code] est constituée d’un seul chiffre, soit 2, 3, 4, 5, ou 6.
Si un code de sécurité existe déjà, il sera remplacé par le nouveau. Inscrire le ou les nouveaux codes du système dans le présent manuel.
La donnée [Numéro de code] est constituée d’un seul chiffre, soit 2, 3, 4, 5, ou 6.
Ne pas effacer le code maître (numéro de code 1)!
Le voyant “Armé” s’allume pour indiquer que le système est armé. Pour armer le système, s’assurer que le voyant “Prêt” est ALLUME et composez le code de 4 chiffres. 1 2 Le (les) voyant(s) s’allume(nt) en mode désarmé pour indiquer une ouverture (porte, fenêtre, etc.). Voir la répartition des zones sur le couvercle du clavier pour information. 9
à une personne (femme de ménage, ami), qui aura à entrer dans les lieux pendant l’absence de l’utilisateur, lorsque le système est armé. Le code à une seule utilisation permet à son utilisateur de pénétrer dans les lieux et de désarmer le système. En quittant les lieux, le même code sert à réarmer le système. Dès que le système est réarmé, le code à une seule utilisation est effacé et ne peut plus être utilisé une nouvelle fois pour pénétrer dans les lieux. On pourra définir un nouveau code à une seule utilisation à chaque fois que cela sera nécessaire.
REMARQUE: La mémoire d’alarme est effacée à chaque fois que le système est réarmé; par conséquent toutes alarmes signalées ont été déclenchées pendant la dernière période de surveillance.
ALARME D’INCENDIE Si le système a été installé avec des détecteurs d’incendie et que l’alarme retentit en mode d’impulsion, se conformer strictement et immédiatement au plan d’évacuation d’urgence. Voir les directives de planification de l’évacuation dans le présent manuel. ALARME D’INTRUSION Si une alarme d’intrusion est déclenchée (avertisseur/sirène continue), coupez l’alarme en introduisant le code de sécurité. La transmission de l’alarme au poste de surveillance NE SERA PAS interrompue par l’arrêt de l’alarme. Si l’alarme était involontaire, appelez immédiatement le poste de surveillance ou les autorités locales pour éviter toute réaction inutile. Il est possible de déterminer la cause de l’alarme en se conformant aux instructions du paragraphe AFFICHAGE D’ALARME du présent manuel. Dès que la source de l’alarme a été corrigée, le panneau peut être remis dans son état armé original.
Maître], [6] au clavier. Quand la commande est introduite au clavier, l’avertisseur sonore émettra 3 tonalités pour indiquer que la fonction des carillons de porte est VALIDÉE et une longue tonalité pour indiquer qu’elle est NEUTRALISÉE.
CODE MAÎTRE Tapez [✱], [5], [Code Maître courant], [1], [Nouveau Code Maître].
Inscrire le nouveau code maître sur la page d’information du présent manuel. CODES SUPPLÉMENTAIRES Il est possible de programmer jusqu’à 5 codes de sécurité additionnels (2 à 6). Le sixième code de sécurité peut être défini par l’installateur comme un code utilisable “une seule fois”. POUR PROGRAMMER UN NOUVEAU CODE Tapez [✱], [5], [Code Maître courant], [Numéro de code], [Nouveau code de 4 chiffres]. La donnée [Numéro de code] est constituée d’un seul chiffre, soit 2, 3, 4, 5, ou 6.
Si un code de sécurité existe déjà, il sera remplacé par le nouveau. Inscrire le ou les nouveaux codes du système dans le présent manuel.
La donnée [Numéro de code] est constituée d’un seul chiffre, soit 2, 3, 4, 5, ou 6.
Ne pas effacer le code maître (numéro de code 1)!
Dès qu’une zone est suspendue, le voyant associé s’ALLUME. Si une zone est suspendue par erreur, tapez à nouveau le numéro de la zone; le voyant de zone s’éteint, indiquant ainsi que la zone n’est plus suspendue.
Le code de sécurité correct doit être introduit avant que le délai programmé à l’entrée expire. Ce délai peut être modifié par l’installateur. Si une alarme a été déclenchée pendant que le système était armé, le voyant de mémoire zone et le voyant de la zone ayant déclenché l’alarme s’allume et clignote pendant deux minutes. Une fois cette période écoulée, les voyants “Mémoire” et “Zone” cessent de clignoter et le panneau de signalisation revient à l’état de surveillance. (Voyant “Prêt” ALLUME.) Appuyez sur la touche [#] pendant la période de deux minutes pour annuler l’alarme mise en mémoire. Si un dérangement est présent au moment où l’on désarme le système, le voyant “Trouble” s’allume. (Voir le paragraphe AFFICHAGE DES DÉRANGEMENTS pour déterminer l’origine du dérangement.) Il est à noter que les dérangements ne sont pas affichés pendant que le système est en mode d’affichage de mémoire d’alarme. Si à son retour, l’utilisateur s’aperçoit qu’une alarme a été signalée pendant son absence, il est possible que l’intrus soit toujours sur les lieux. Dans cette situation, il est conseillé de se rendre chez un voisin et d’appeler le poste de surveillance auquel est relié le système (si l’option a été sélectionnée). Le personnel du poste de surveillance avisera l’utilisateur des mesures qui ont été prises à la suite de l’alarme et lui dira si les lieux sont sécuritaires. Si le système n’est pas relié à un poste de surveillance, avertir le poste de police local.
Les voyants de zone du dernier groupe de zones suspendues s’allument pour indiquer que les zones sont suspendues. Pour ajouter ou supprimer une ou plusieurs zones, appuyez sur [#] pour sortir du mode puis passez en mode de suspension de zone comme décrit plus haut.
Pour des raisons de sécurité, l’installateur peut interdire l’utilisation de la commande de suspension de zone sur certaines zones. Le voyant “Suspension” reste ALLUMÉ aussi longtemps qu’une ou plusieurs zones sont suspendues. Évitez d’armer le système involontairement pendant que les zones sont suspendues. Les zones suspendues sont automatiquement annulées à chaque fois que le système est désarmé. Elles doivent être reprogrammées pour être valides avant de réarmer le système.
Pour valider ou neutraliser la fonction d’armement rapide, tapez [✱], [6], [Code Maître], [4] au clavier. Lorsque cette commande est entrée au clavier, l’avertisseur sonore émettra 3 tonalités pour signaler que la fonction d’armement rapide est validée et émettra une longue tonalité pour signaler qu’elle est neutralisée.
[F] INCENDIE Appuyez sur cette touche pendant deux secondes pour déclencher l’alarme incendie. L’alarme sonore sera déclenchée en régime impulsionnel et un signal d’alarme sera transmis au poste de surveillance. L’avertisseur sonore du clavier émettra trois tonalités dès que l’alarme aura été validée par le panneau. Pour arrêter l’alarme, entrez un code de sécurité valide.
VOYANT “SUSPENSION” Si ce voyant est ALLUMÉ, s’assurer que les zones concernées ont été intentionnellement suspendues avant l’armement du système. (Voir le paragraphe SUSPENSION DE ZONE) VOYANT “TROUBLE” Si ce voyant est ALLUMÉ, vérifiez de quel type de dérangement il est question et appelez pour obtenir de l’assistance. (Voir le paragraphe AFFICHAGE DES DÉRANGEMENTS) VOYANT “PRET” Si ce voyant n’est PAS ALLUMÉ, vérifiez si toutes les portes et les fenêtres sont fermées et si tous les mouvements ont cessé dans les zones couvertes par le détecteur de mouvements. Le système ne peut pas être armé tant que le voyant “Prêt” n’est PAS ALLUMÉ, indiquant ainsi que toutes les zones sont protégées. REMARQUE: Le système peut être armé même si une zone a été suspendue ou si un dérangement est présent; la protection est cependant réduite.
Si l’alarme n’est pas reconnue (arrêtée) dans les 30 secondes, un signal d’alarme sera transmis au poste de surveillance. SILENCE Pour arrêter l’avertisseur/sirène, appuyez sur la touche [#]. Si l’alarme est interrompue dans les 30 secondes, la transmission du signal d’alarme au poste de surveillance sera interrompue. Si l’alarme est interrompue et que le détecteur de fumée n’est pas remis en état normal l’alarme sera redéclenchée 90 secondes plus tard. REMISE À ZÉRO Pour remettre le détecteur de fumée à l’état normal, appuyez sur [✱], [7]. Si le détecteur de fumée contient toujours de la fumée, l’alarme se redéclenchera et la séquence décrite ci-dessus sera répétée. Si aucune fumée n’est présente dans le détecteur, le système reviendra à la normale. REMARQUE: Si vous soupçonnez qu’un signal d’alarme a été transmis au poste de surveillance sans que l’alarme d’incendie soit réelle, appelez le poste de surveillance pour éviter toute réaction inutile. Si l’alarme d’incendie est réelle, se conformer immédiatement au plan d’évacuation des lieux. Si l’alarme se déclenche pendant la nuit, évacuez immédiatement les lieux.
Si le code de sécurité introduit est incorrect, ou si le voyant “Prêt” n’est PAS ALLUMÉ, l’avertisseur sonore du clavier émet une tonalité continue pendant 2 secondes. Dans ce cas, appuyez une fois la touche [#] et recomposez le code de sécurité. Quand le code de sécurité introduit dans le système est correct, le voyant “Armé” s’allume; sortir des lieux en empruntant la porte qui a été fixée comme porte d’Entrée/Sortie par l’installateur. Quand le délai de sortie est écoulé, tous les voyants, à l’exception du voyant “Armé”, s’éteignent et le système est armé. Le délai de sortie peut être modifié par l’installateur.
“Suspension” s’éteindra. Cette caractéristique permet à l’utilisateur d’éviter de suspendre manuellement les zones intérieures à chaque fois qu’il désire armer le système tout en restant sur les lieux. Dans les applications résidentielles, quand le système a été armé avec suspension automatique des zones intérieures, il est possible de réactiver les zones intérieures à partir d’un clavier situé à l’extérieur des zones intérieures protégées. Pour réactiver les zones intérieures, tapez [✱], puis [1]; le voyant “Suspension” s’éteindra.
1. Avertir le poste de surveillance que vous êtes sur le point de faire un essai de votre système. 2. Désarmez le système (voyant “Prêt” ALLUMÉ). 3. Faire un essai de l’avertisseur/batterie en appuyant sur [✱], [6], [Code Maître][8]. L’avertisseur retentit pendant environ deux secondes. En cas de dérangement après l’essai, appuyez sur [✱], [2] pour afficher le dérangement. 4. Déclenchez chaque capteur l’un après l’autre, c’est-à-dire ouvrir les portes/fenêtres et marchez dans les zones protégées par les détecteurs de mouvement. S’assurer que les voyants de zones s’allument quand la zone est traversée. Le voyant de zone s’éteint quand le dispositif de détection revient à la normale (porte ou fenêtre refermée par exemple). 5. Si elles ont été mises en circuit par un installateur, appuyez tour à tour sur les touches [F], [A], et [P]. La touche [F] déclenche l’avertisseur/sirène en mode impulsionnel. Entrez le code utilisateur pour arrêter l’alarme. La touche [A], si elle est programmée, déclenche la transmission d’un signal d’alarme au poste de surveillance. La touche [P] peut être programmée pour déclencher l‘alarme sonore. Si l’alarme sonore est déclenchée, l‘arrêter à l’aide du code utilisateur. 6. Si une zone est programmée pour la détection d’incendie, elle déclenchera l’avertisseur qui est en mode impulsionnel. ATTENTION: Ne pas utiliser de flamme ou de matériaux en combustion pour vérifier le bon fonctionnement d’un détecteur de fumée. Contactez l’installateur du système d’alarme pour obtenir des informations sur l’utilisation de méthodes sécuritaires pour la vérification des détecteurs de fumée.
1 à 6.) NOTE IMPORTANTE Un système de sécurité ne peut pas éliminer les situations d’urgence. Son objectif est seulement de vous avertir et, si l’option a été sélectionnée, de prévenir un poste de surveillance en cas d’urgence. Les systèmes de sécurité sont généralement très fiables bien que certaines conditions extrêmes puissent empêcher leur bon fonctionnement. Ils ne constituent en aucun cas un substitut aux pratiques de sécurité et de prudence ou aux assurances des biens et de la vie. Votre système de sécurité doit être installé et entretenu par des techniciens professionnels qualifiés qui vous informeront sur le niveau de protection assuré par le système et sur son fonctionnement.
8. Quand les essais sont terminés, appelez le poste de surveillance et l‘en informer.
1. Ne pas nettoyer le clavier avec un chiffon mouillé. Un nettoyage avec un chiffon à peine humide suffit à éliminer l’accumulation normale de poussière. 2. L’essai batterie/avertisseur sert à déterminer l’état de la batterie. Il est cependant recommandé de remplacer la batterie de secours tous les trois ans. 3. Pour tous les autres dispositifs de détection du système tels les détecteurs de mouvements passifs à infrarouge, à ultrasons ou à micro-ondes, les détecteurs de bris de verre ou les détecteurs de fumée, se référer à la documentation du fabricant pour les essais et l’entretien.
Votre équipement de sécurité a été conçu pour un maximum de flexibilité et de souplesse d’utilisation. Veuillez lire soigneusement le présent manuel et vous faire expliquer par l’installateur le fonctionnement de votre système, surtout en ce qui a trait aux fonctions qui lui sont propres. Toutes les personnes amenées à utiliser le système devront en connaître le fonctionnement. Remplissez la page INFORMATION DU SYSTÈME et placez le manuel dans un endroit sûr où vous pourrez facilement le retrouver pour consultation ultérieure.
être évité. 3. Les objets présentant des risques d’incendie (allumettes) sont-ils hors de portée des enfants? 4. Les chaudières et les appareils brûlant du bois sont-ils correctement installés, propres et en bon état de fonctionnement? Faites faire une évaluation par un professionnel.
1. Chaque membre de la famille doit participer à la planification de l’évacuation. 2. Étudiez tous les chemins possibles d’évacuation à partir de chaque lieu du domicile et, puisque de nombreux incendies se déclarent la nuit, portez une attention toute particulière au chemin d’évacuation à partir des chambres. 3. Il est essentiel que l’on puisse évacuer une chambre sans avoir à en ouvrir la porte. Pour faciliter l’évacuation: • S’assurer que toutes les portes et/ou fenêtres communiquant avec l’extérieur s’ouvrent facilement (non bloquées par la peinture, par exemple). • Si l’ouverture de la porte ou de la fenêtre ou simplement le fait de s’y rendre posent des difficultés à un enfant, à une personne âgée ou à un handicapé, prévoir les secours. Ceci implique en particulier que la ou les personnes responsables des secours puissent entendre immédiatement l’alarme d’incendie, et en pratiquer l’utilisation.
ESSAI Pour garantir le bon fonctionnement du système, il est important de procéder hebdomadairement à un essai. Voir les procédures d’essai dans le présent manuel. Si votre système ne fonctionne pas correctement, demandez l’assistance de votre compagnie d’installation.
• La famille doit convenir d’un point de rassemblement où chacun pourra se retrouver (de l’autre côte de la rue, chez un voisin, par exemple). • Dès que tout le monde est sorti de la maison, appelez les pompiers. • Un bon plan privilégie la rapidité d’évacuation. Ne pas rechercher les causes d’un incendie ou tenter de le circonscrire. Ne pas essayer de sauver ses biens ou les animaux domestiques: le temps est extrêmement précieux. Une fois à l’extérieur, ne pas tenter de pénétrer à nouveau dans la maison. Attendre l’arrivée des pompiers. • Rédigez le plan d’évacuation et faites de fréquentes répétitions pour qu’en cas d’urgence, chacun sache ce qu’il a à faire. Révisez le plan quand les conditions changent (nombre de personnes dans la famille ou modifications à la maison). 14
Un panneau de commande PC1500/1550 _____
Si cela est possible, demandez aux pompiers de faire une inspection incendie.
CODE DE SÉCURITÉ 3 ____________________________________________________________________________________________________________ CODE DE SÉCURITÉ 4 ____________________________________________________________________________________________________________ CODE DE SÉCURITÉ 5 ____________________________________________________________________________________________________________ CODE DE SÉCURITÉ 6 ____________________________________________________________________________________________________________
Security Controls Ltée telles la foudre, les surtensions, les chocs mécaniques, les dégâts d’eau ou tout dommage provenant d’abus, de modification ou de mauvaise utilisation de l’équipement.
À propos de votre système de sécurité 3 Fonctionnement général du système 4 Code maître 5 Armement du système 5 Armement 5 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT: Digital Security Controls Ltée recommande que le système soit régulièrement soumis à un essai complet. Cependant, en dépit d’essais réguliers et à cause d’interventions criminelles, pannes de courant ou autres, il est possible que le fonctionnement du produit ne soit pas conforme aux spécifications.
Désarmement du système 6 Armement rapide 7 Carillon de porte 7 Essai d’alarme 7 Description du clavier 8 Pour Eliminer un code 10 Affichage de mémoire d’alarme 10 Si l’alarme de déclenche 10 Suspension de zone 11 Affichage des dérangements 11 Pour afficher le type de dérangement 12 Zones du clavier 12 Fonctionnement de l’alarme d’incendie 13 Essai du système 13 Entretien 14 Sécurité incendie à domicile 14 Vérification à domicile-sécurité incendie 14 Planification de l’évacuation des lieux 15 Garantie limitée 16