PC 2550 - ADT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PC 2550 ADT au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : PC 2550 - ADT


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PC 2550 - ADT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PC 2550 de la marque ADT.



FOIRE AUX QUESTIONS - PC 2550 ADT

Comment configurer l'ADT PC 2550 pour la première fois ?
Pour configurer l'ADT PC 2550, branchez l'appareil à une source d'alimentation, puis suivez les instructions à l'écran pour sélectionner votre langue et vos préférences de configuration.
Que faire si l'ADT PC 2550 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise de courant fonctionne. Essayez d'utiliser un autre câble d'alimentation si nécessaire.
Comment réinitialiser l'ADT PC 2550 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce que le voyant s'éteigne puis se rallume.
L'ADT PC 2550 ne se connecte pas à mon réseau Wi-Fi. Que faire ?
Assurez-vous que votre réseau Wi-Fi est actif et que vous avez entré le bon mot de passe. Si le problème persiste, redémarrez l'appareil et votre routeur.
Comment mettre à jour le logiciel de l'ADT PC 2550 ?
Pour mettre à jour le logiciel, allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Mise à jour du logiciel' et suivez les instructions à l'écran pour installer la dernière version disponible.
Pourquoi l'ADT PC 2550 ne lit pas certains fichiers multimédias ?
Assurez-vous que les fichiers sont dans un format compatible. L'ADT PC 2550 prend en charge les formats courants comme MP3, MP4 et JPEG. Vérifiez également la taille du fichier, certains fichiers trop volumineux peuvent ne pas être lus.
Comment résoudre les problèmes de son sur l'ADT PC 2550 ?
Vérifiez que le volume n'est pas à zéro et que l'appareil n'est pas en mode silencieux. Si le son ne fonctionne toujours pas, essayez de redémarrer l'appareil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'ADT PC 2550 ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site officiel d'ADT ou chez des revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier la compatibilité des pièces avant de les acheter.
Comment contacter le support technique pour l'ADT PC 2550 ?
Vous pouvez contacter le support technique d'ADT par téléphone ou via leur site web en remplissant un formulaire de contact. Assurez-vous d'avoir votre numéro de modèle et les détails de votre problème à portée de main.

MODE D'EMPLOI PC 2550 ADT

Digital Security Controls Ltd. garantit pour une période de 12 mois après la date d’achat, le produit contre tout défaut de fabrication ou du matériel lorsqu’il a été utilisé dans des conditions normales. Dans l’application de cette garantie, Digital Security Controls Ltd. réparera ou remplacera, lorsqu’il le juge opportun, le matériel défectueux aussitôt qu’il est retourné à son dépôt de réparation. Cette garantie s’applique uniquement aux éléments défectueux et à la main-d’oeuvre, et non aux dommages causés lors de l’expédition ou de la manipulation, ni aux dommages provenant de circonstances indépendantes de la volonté de Digital Security Controls Ltd. comme la foudre, les surtensions, les chocs mécaniques, les dégâts des eaux ou tout dommage provenant d’abus, de modifications ou de mauvaises utilisations du matériel.

Avant d'installer ce matériel, l'utilisateur doit s'assurer qu'il est permis de le raccorder aux installations de l'entreprise locale de télécommunication. Le matériel doit également être installé en suivant une méthode acceptée de raccordement. Dans certains cas, les fils intérieurs de l'entreprise utilisés pour un service individuel à ligne unique peuvent être prolongés au moyen d'un dispositif homologué de raccordement (cordon prolongateur téléphonique interne). L'abonné ne doit pas oublier qu'il est possible que la conformité aux conditions énoncées ci-dessus n'empèchent pas la dégradation du service dans certaines situations. Actuellement, les entreprises de télécommunications ne permettent pas que l'on raccorde leur matériel à des jacks d'abonné, sauf dans les cas précis prévus par les tarrifs particuliers de ces entreprises.

Les réparations de matériel homologué doivent ètre effectuées par un centre d'entretien canadien autorisé désigné par le fournisseur. La compagnie de télécommunications peut demander à l'utilisateur de débrancher un appareil à la suite de réparations ou de modifications effectuées par l'utilisateur ou à cause de mauvais fonctionnement. Pour sa propre protection, l'utilisateur doit s'assurer que tous les fils de mise à la terre de la source d'énergie électrique, des lignes téléphoniques et des canalisations d'eau métalliques, s'il y en a, sont raccordés ensemble. Cette précaution est particulièrement importante dans les régions rurales. AVERTISSEMENT: L'utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui-même; il doit avoir recours à un service d'inspection des installations électriques, ou a électricien, selon le cas. L'indice de charge (IC) assigné à chaque dispositif terminal indique, pour éviter toute surcharge, le pourcentage de la charge totale qui peut être raccordée à un circuit téléphonique bouclé utilisé par ce dispositif. La terminaison du circuit bouclé peut être constituée de n’importe quelle combinaison de dispositifs, pourvu que la somme des indices de charge de l'ensemble des dispositifs ne dépasse pas 100. L’Indice de charge de ce produit est 2.

La garantie Digital n’est valide que pour l’acheteur original et il ne sera que la seule des garanties valables, qu’elle ait été explicite ou implicite, remplaçant toute autre obligation ou responsabilité de la part de Digital Security Controls Ltd. La présente garantie contient la garantie au complet. Digital Security Controls Ltd. n’autorise aucune autre personne à agir en son nom pour modifier ou changer la présente garantie ou pour assumer en son nom toute autre garantie ou responsabilité concernant le présent produit, et n’en assume pas la responsabilité.

AVERTISSEMENT: Digital Security Controls Ltd. recommande que le système soit régulièrement soumis à un essai complet. Cependant, en dépit d’essais réguliers et à cause d’interventions criminelles, pannes de courant ou autres, il est possible que le fonctionnement du produit ne soit pas conforme aux spécifications.

Planification de l’Évacuation des Lieux

En règle générale, il y a très peu de temps entre la détection d’un incendie et le moment où il met la vie des personnes en danger. Il est donc extrêmement important de planifier l’évacuation des lieux et d’en faire l’essai. 1. Chaque membre de la famille devrait participer à l’élaboration d’un plan d’évacuation.

INFORMATION SUR LE SYSTÈME ZONE AIRE PROTÉGÉE TYPE DE ZONE

• Si la sortie est au-dessus du niveau du sol, prévoyez une échelle de secours ou une corde et pratiquez-en l’utilisation. Prévoyez une échelle à l’extérieur pour permettre à un autre membre de la famille ou à un voisin d’accéder facilement à des sorties sur le toit des bâtiments contigus comme un portique.

INCENDIE ZONE CLAVIER [F] _______________________________________________ INCENDIE ZONE CLAVIER [A] ______________________________________________ AUXILIAIRE ZONE CLAVIER [P] __________________________________________________ POLICE NUMÉRO DE CODE MAÎTRE: ________________________________

NUMÉROS DE CODE PROGRAMMÉS: 1 _______________________ • Il est recommandé de communiquer avec la caserne de pompiers locale et de demander des informations complémentaires sur la sécurité domicilière et les plans d’évacuation. Si cela est possible, demandez aux pompiers de faire une inspection incendie. 12

DÉLAI D’ENTRÉE _______________________________ secondes

DÉLAI DE SORTIE ______________________________ secondes No de compte: __________________

No de téléphone: _________________________

APPELEZ: _____________________

No de téléphone: _________________________

À Propos de Votre Système de Sécurité

Le système de sécurité PC2550 a été conçu pour un maximum de flexibilité et de souplesse d’utilisation. Lisez attentivement ce manuel et familiarisez-vous avec les fonctions de votre système de sécurité. Votre installateur vous renseignera sur les différentes commandes s’appliquant à votre système parmi celles mentionnées dans ce manuel. Remplissez la page INFORMATION SUR LE SYSTÈME et placez le manuel dans un endroit sûr où vous pourrez facilement le retrouver pour consultation ultérieure. Une

étiquette pouvant être placée à l’intérieur du couvercle du clavier peut être utilisée pour noter chaque type de capteur raccordé à chaque zone.

Il est recommandé de faire un essai du système chaque semaine.

Un système de sécurité ne peut pas éliminer les situations d’urgence. Son objectif consiste uniquement à vous avertir en cas d’urgence, et son utilisation ne constitue en aucun cas un substitut aux pratiques de sécurité et de prudence ou aux assurances des biens et de la vie. Il est important de faire un essai du système chaque semaine. Avertissez d’abord le poste de surveillance que vous êtes sur le point de faire un essai de votre système. Après avoir désarmé le système, déclenchez chaque capteur de détection l’un après l’autre; le voyant de zone sur le clavier s’allumera chaque fois qu’un capteur sera déclenché. Faites un essai d’alarme en appuyant sur [ ], [6], CODE MAÎTRE, [8] lorsque le système est désarmé. Le PC2550 peut être programmé au moment de l’installation pour déclencher automatiquement la transmission d’un signal d’alarme au poste de surveillance de façon régulière. Si le système n’a pas été programmé pour ce genre d’essai, communiquez avec le poste de surveillance pour obtenir des informations sur la façon de procéder à ce genre d’essai. Lorsque vous avez terminé votre essai, informez-en le poste de surveillance.

Vérifier si le voyant “Trouble” est allumé lorsque vous armez le système. Consultez la section “Affichage du Dérangement” de ce manuel pour obtenir une description des différentes situations de dérangement. Communiquez avec votre installateur pour obtenir de l’aide lorsque vous êtes incapable de localiser et de corriger le dérangement.

Votre système de sécurité comporte un panneau de commande, un ou plusieurs claviers ainsi que divers capteurs et détecteurs. Le panneau de commande devra être monté loin des endroits achalandés, dans un placard ou au sous-sol. L’armoire métallique contient les systèmes électroniques, les fusibles et la batterie d’alimentation de secours. D’une manière générale, personne, mis à part l’installateur, ne doit accéder au panneau de commande. Le(s) clavier(s) est (sont) muni(s) d’un avertisseur sonore, de voyants et des touches d’introduction de données. Le clavier sert à transmettre des commandes au système et à en afficher l’état courant. Les claviers sont montés dans des endroits facilement accessibles et à proximité des portes d’entrée/sortie. Le système de sécurité comporte jusqu’à huit aires ou zones protégées. Chaque zone utilisée sera raccordée à divers capteurs comme les contacts de portes ou de fenêtres, détecteurs de mouvements, détecteurs de bris de verres et capteurs de vibrations ou de secousses. Quand le capteur est en état d’alarme, un voyant s’allume sur le clavier et indique la zone qui est en état d’alarme.

1. Avertissez le poste de surveillance que vous êtes sur le point de faire un essai de votre système.

2. Désarmez le système (Voyant Prêt «ALLUMÉ»).

Armez, puis désarmez le panneau pour arrêter l’alarme. Répétez cet essai en appuyant sur la touche [A] et la touche [P] à tour de rôle. Rappelez-vous que la touche [A] ne déclenche pas l’alarme sonore et que la touche [P] peut ne pas être programmée pour déclencher un signal audible.

6. Si une zone est programmée pour la détection d’incendie, elle déclenchera l’avertisseur en mode impulsionnel. ATTENTION: N’utilisez pas de flamme ou de matériau en combustion pour vérifier le bon fonctionnement du détecteur de fumée. Communiquez avec l’installateur du système d’alarme pour obtenir des informations sur l’utilisation de méthodes sûres pour la vérification des détecteurs de fumée. 7. Si le fonctionnement du système semble incorrect, demandez l’assistance de votre installateur. 8. Avertissez le poste de surveillance que vous avez terminé les essais.

Vérification au Domicile - Sécurité Incendie

1. Les prises d’alimentation et les appareils électriques comportent-ils des dangers? (par exemple, des cordons d’alimentation éraillés et des circuits d’éclairage surchargés). Si vous ne pouvez vous-mêmes déterminer l’état de vos appareils électriques ou celui du circuit électrique de votre domicile, faites faire une évaluation par un professionnel. 2. Tous les liquides inflammables sont-ils entreposés dans des récipients fermés placés dans un endroit convenablement aéré? Tout nettoyage à l’aide d’un produit inflammable doit être évité. 3. Les objets présentant des risques d’incendie (allumettes) sont-ils hors de la portée des enfants? 4. Les chaudières et les appareils brûlant du bois sont-ils correctement installés, propres et en bon état de fonctionnement? Faites faire une évaluation par un professionnel.

Sécurité Incendie au Domicile

La plupart des incendies surviennent dans les habitations. Pour réduire les risques, il est recommandé de faire inspecter son domicile et de dresser un plan d’évacuation des lieux. 11

2. Pour tous les autres dispositifs de détection du système comme les détecteurs de fumée, détecteurs de mouvements passifs à infrarouges, à ultrasons ou à microondes, ou détecteurs de bris de verre, consultez la documentation du fabriquant pour les essais et l’entretien.

Armement du Système

Fermez toutes les portes et fenêtres protégées et arrêtez tout mouvement dans les aires couvertes par les détecteurs de mouvements. Lorsque le voyant «Suspension» est allumé, assurez-vous que les zones ont été intentionnellement suspendues avant l’armement du système. (Voir le paragraphe Suspension de Zone). Assurez-vous que le voyant «Prêt» est allumé. (Toutes les zones sont fermées) Le système ne peut être armé tant que le voyant «Prêt» n’est pas allumé. Introduisez votre code de sécurité à quatre chiffres. Chaque fois qu’un chiffre est entré, l’avertisseur sonore du clavier émet un signal. Si le code de sécurité introduit est correct, le voyant «Armé» s’allume et l’avertisseur sonore du clavier émet de brèves tonalités. Si le code de sécurité introduit est incorrect, ou si le voyant «Prêt» n’est pas allumé, l’avertisseur sonore du clavier émet une tonalité continue pendant deux secondes. Quand le code de sécurité introduit dans le système est correct et que le système est armé, sortez des lieux en empruntant la porte qui a été fixée comme porte d’Entrée/Sortie par l’installateur. (Voir également le paragraphe Armement Rapide)

Option SUSPENSION Automatique - Armement Avec SUSPENSION Automatique

Cette fonction, si validée par l’installateur, permet d’armer le système à l’aide de n’importe quel code de l’utilisateur valide, tout en suspendant automatiquement les zones intérieures, si ces zones ont été désignées comme zones pouvant être suspendues. Le voyant «Suspension» s’allumera. Si l’utilisateur quitte les lieux dans le délai fixé, le système réarmera automatiquement les zones intérieures. Cette fonction permet à l’utilisateur d’éviter de dériver manuellement les zones intérieures à chaque fois qu’il désire armer le système tout en restant sur les lieux. Dans les applications résidentielles, quand le système a été armé avec suspension automatique des zones intérieures, il est possible de réactiver les zones intérieures à partir d’un clavier situé à l’extérieur des aires protégées des zones intérieures (par exemple: une chambre à coucher). Pour réactiver les zones intérieures, appuyez sur [ ], puis sur [1]; le voyant «Suspension» s’éteindra.

Armement sans Délai d’Entrée

Si une alarme a été déclenchée pendant que le système était armé, le voyant «Mémoire» et le voyant de la zone ayant déclenché l’alarme s’allumeront et clignoteront pendant deux minutes. Une fois cette période écoulée, les voyants du clavier arrêteront de clignoter et le panneau de signalisation reviendra à l’état de surveillance. Si à son retour, l’utilisateur s’aperçoit qu’une alarme a été signalée pendant son absence, il est possible que l’intrus soit toujours sur les lieux. Dans cette situation, il est conseillé de se rendre chez un voisin et d’appeler le poste de surveillance auquel est relié le système si l’option a été sélectionnée. Le personnel du poste de surveillance avisera l’utilisateur des mesures qui ont été prises à la suite de l’alarme et lui dira si les lieux sont sécuritaires. Si le système n’est pas relié à un poste de surveillance, avertissez le poste de police local afin qu’il procède à une enquête.

Affichage de la Mémoire d’Alarme

Si le voyant «Mémoire» est allumé, une alarme a été déclenchée pendant que le système était armé. L’alarme est automatiquement affichée au moment où le système est désarmé. (Voir le paragraphe Désarmement du système.)

Appuyez sur [ ], puis sur [3] pour afficher la zone associée à l’alarme.

La fonction carillon de porte peut être utilisée quand le système est désarmé pour que le clavier du système produise une série de tonalités à chaque fois que l’on ouvre ou que l’on referme une porte ou une fenêtre. Les portes et fenêtres associées à cette fonction devront être définies par l’installateur.

Pour valider ou neutraliser la fonction carillon de porte, introduisez [ ], [6], [Code maître],

[6] au clavier. Quand la commande est introduite au clavier, l’avertisseur sonore émettra 3 tonalités pour indiquer que la fonction carillon de porte est validée et une longue tonalité pour indiquer qu’elle est neutralisée.

Pour revenir au premier groupe de code [1 à 8] : [9]

Pour revenir en mode de surveillance : [#]

Résumé des Commandes de l’Utilisateur:

Il est possible de programmer jusqu’à quinze codes de sécurité sur le clavier, en plus du code maître.

Le PC2550 surveille continuellement un certain nombre de situations éventuelles de dérangement. Quand un dérangement est détecté, l’avertisseur sonore du clavier émet une double tonalité toutes les dix secondes et l’indicateur «Trouble» s’allume. Appuyez sur une des touches du clavier pour arrêter l’alarme sonore. Le voyant «Trouble» reste cependant allumé jusqu’à ce que le dérangement ait été corrigé. Dans le cas où il serait impossible de déterminer l’origine du dérangement, demandez l’assistance de l’installateur.

Appuyez sur [ ], [2] pour afficher le type de dérangement. Un voyant de zone s’allume pour indiquer la zone associée au dérangement.

Appuyez sur [ ], [5] et [Code Maître]. Le voyant «programmation» clignotera et les voyants de zone indiqueront les codes (entre 1 et 8) si déjà programmés. Pour programmer un nouveau code ou changer un code existant, appuyez d’abord sur le numéro de code (1 à 8), puis sur votre [code à quatre chiffres]. Pour effacer un code, appuyez sur [

] au lieu du [code à quatre chiffres]. (Les touches [ ] et [#] ne peuvent être utilisées dans un code).

1 à 8 indiqueront les codes (entre 9 et 16) qui ont été programmés. Pour changer ou programmer un code, appuyez sur le numéro de code sélectionné (1 à 8) et appuyez

], le code ensuite sur le [code à quatre chiffres]. Si vous appuyez sur la touche [ s’effacera. Si vous appuyez sur la touche [9], les codes 1 à 8 seront réaffichés.

Le système retourne en mode de surveillance lorsque vous appuyez sur [#]. Le code de l’utilisateur 16 ([ ], [5], [Code Maître], [9], [8], [quatre chiffres]) peut être programmé par votre installateur pour être utilisable une seule fois par une femme de ménage ou autre membre du personnel d’entretien. Chaque fois que vous introduisez ce code, il peut être utilisé pour désarmer votre système, mais est effacé lorsqu’il est utilisé pour armer ce dernier; le code est ainsi utilisé une seule fois.

Appuyez sur [#] afin de revenir en mode de surveillance.

Ligne téléphonique en dérangement Communication impossible avec le poste de surveillance. Dérangement dans le circuit d’alarme Dérangement dans le circuit du détecteur de fumée Horloge système déréglée

Appuyez sur [#] afin de revenir en mode de surveillance.

NOTE: En cas d’interruption de l’alimentation CA, l’avertisseur sonore du clavier ne sera pas déclenché à moins que la pile de secours soit faible. Le voyant du système s’allumera aussitôt que surviendra la perte d’alimentation CA et ce jusqu’à ce que cette dernière soit rétablie.

Détecteur de Fumée et Redéclenchement de l’Alarme d’Incendie

être interrompue et la transmission retardée pendant deux minutes en appuyant sur n’importe quel «chiffre» du clavier. Si le détecteur ayant causé l’alarme est remis à la normale avant la fin de ce délai, aucune alarme ne pourra être déclenchée. Si le détecteur n’est pas remis à la normale, l’alarme sera redéclenchées à la fin du délai et la transmission du signal s’effectuera dans les trente secondes si vous n’appuyez pas sur une touche du clavier. Appuyez sur la touche [F] et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes pour déclencher et transmettre un signal d’alarme d’incendie. Certains détecteurs de fumée pourront être remis à la normale à la suite d’une alarme au moyen d’une commande sur le clavier. Appuyez sur [ ], puis maintenez enfoncée la touche [4] pendant quelques secondes. Si aucune fumée n’est présente dans le détecteur, le détecteur de fumée sera remis à la normale et le voyant de zone d’incendie s’éteindra lorsque vous relâcherez la touche [4]. Si le détecteur de fumée contient toujours de la fumée, ouvrez une fenêtre ou une porte afin que l’air propre pénètre dans le détecteur et essayez à nouveau de le remettre à la normale.

ARMEMENT SANS DÉLAI: Pressez [✱][9]

[code de sécurité]. La ou les zones délais seront instantanées.

8, etc. Appuyez sur [#] pour revenir en mode de surveillance.

à moins qu’elles aient été programmées par l’installateur. Des étiquettes de couleur sur le couvercle du clavier indiquent les touches qui sont fonctionnelles.

Voyant PRÊT «clignotant» avec le voyant

Armé -Indiquent la programmation des codes d’utilisateur 9 à 16.

Voyant ARMÉ «allumé» - Indique que le système est armé.

VÉRIFIEZLESYSTÈME CHAQUESEMAINE Consultez la procédure à suivre dans votre manuel.

Appuyez sur [P] pendant 2 secondes pour déclencher l’alarme Panique.

Voyant PRÊT «éteint» - Zone ouverte devant être refermée ou suspendue avant l’armement du système.

[code maître]. Sélectionnez un code en appuyant sur une touche entre 1 et 8, puis tapez le [code à 4 chiffres]. Appuyez sur [9] pour entrer les codes 9 à 16. Les voyants Prêt et armé clignoteront. Appuyez sur [#] pour revenir en mode de surveillance.

Le voyant TROUBLE allumé indique la présence d’un dérangement dans le système. Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter l’avertisseur sonore du clavier. Appuyez sur [ ], puis sur [2] pour afficher le type de dérangement:

Il est possible de programmer jusqu’à quinze codes de sécurité sur le clavier, en plus du code maître.

Le PC2550 surveille continuellement un certain nombre de situations éventuelles de dérangement. Quand un dérangement est détecté, l’avertisseur sonore du clavier émet une double tonalité toutes les dix secondes et l’indicateur «Trouble» s’allume. Appuyez sur une des touches du clavier pour arrêter l’alarme sonore. Le voyant «Trouble» reste cependant allumé jusqu’à ce que le dérangement ait été corrigé. Dans le cas où il serait impossible de déterminer l’origine du dérangement, demandez l’assistance de l’installateur.

Appuyez sur [ ], [2] pour afficher le type de dérangement. Un voyant de zone s’allume pour indiquer la zone associée au dérangement.

Appuyez sur [ ], [5] et [Code Maître]. Le voyant «programmation» clignotera et les voyants de zone indiqueront les codes (entre 1 et 8) si déjà programmés. Pour programmer un nouveau code ou changer un code existant, appuyez d’abord sur le numéro de code (1 à 8), puis sur votre [code à quatre chiffres]. Pour effacer un code, appuyez sur [

] au lieu du [code à quatre chiffres]. (Les touches [ ] et [#] ne peuvent être utilisées dans un code).

1 à 8 indiqueront les codes (entre 9 et 16) qui ont été programmés. Pour changer ou programmer un code, appuyez sur le numéro de code sélectionné (1 à 8) et appuyez

], le code ensuite sur le [code à quatre chiffres]. Si vous appuyez sur la touche [ s’effacera. Si vous appuyez sur la touche [9], les codes 1 à 8 seront réaffichés.

Le système retourne en mode de surveillance lorsque vous appuyez sur [#]. Le code de l’utilisateur 16 ([ ], [5], [Code Maître], [9], [8], [quatre chiffres]) peut être programmé par votre installateur pour être utilisable une seule fois par une femme de ménage ou autre membre du personnel d’entretien. Chaque fois que vous introduisez ce code, il peut être utilisé pour désarmer votre système, mais est effacé lorsqu’il est utilisé pour armer ce dernier; le code est ainsi utilisé une seule fois.

Appuyez sur [#] afin de revenir en mode de surveillance.

Ligne téléphonique en dérangement Communication impossible avec le poste de surveillance. Dérangement dans le circuit d’alarme Dérangement dans le circuit du détecteur de fumée Horloge système déréglée

Appuyez sur [#] afin de revenir en mode de surveillance.

NOTE: En cas d’interruption de l’alimentation CA, l’avertisseur sonore du clavier ne sera pas déclenché à moins que la pile de secours soit faible. Le voyant du système s’allumera aussitôt que surviendra la perte d’alimentation CA et ce jusqu’à ce que cette dernière soit rétablie.

Détecteur de Fumée et Redéclenchement de l’Alarme d’Incendie

être interrompue et la transmission retardée pendant deux minutes en appuyant sur n’importe quel «chiffre» du clavier. Si le détecteur ayant causé l’alarme est remis à la normale avant la fin de ce délai, aucune alarme ne pourra être déclenchée. Si le détecteur n’est pas remis à la normale, l’alarme sera redéclenchées à la fin du délai et la transmission du signal s’effectuera dans les trente secondes si vous n’appuyez pas sur une touche du clavier. Appuyez sur la touche [F] et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes pour déclencher et transmettre un signal d’alarme d’incendie. Certains détecteurs de fumée pourront être remis à la normale à la suite d’une alarme au moyen d’une commande sur le clavier. Appuyez sur [ ], puis maintenez enfoncée la touche [4] pendant quelques secondes. Si aucune fumée n’est présente dans le détecteur, le détecteur de fumée sera remis à la normale et le voyant de zone d’incendie s’éteindra lorsque vous relâcherez la touche [4]. Si le détecteur de fumée contient toujours de la fumée, ouvrez une fenêtre ou une porte afin que l’air propre pénètre dans le détecteur et essayez à nouveau de le remettre à la normale.

Si une alarme a été déclenchée pendant que le système était armé, le voyant «Mémoire» et le voyant de la zone ayant déclenché l’alarme s’allumeront et clignoteront pendant deux minutes. Une fois cette période écoulée, les voyants du clavier arrêteront de clignoter et le panneau de signalisation reviendra à l’état de surveillance.

Si à son retour, l’utilisateur s’aperçoit qu’une alarme a été signalée pendant son absence, il est possible que l’intrus soit toujours sur les lieux. Dans cette situation, il est conseillé de se rendre chez un voisin et d’appeler le poste de surveillance auquel est relié le système si l’option a été sélectionnée. Le personnel du poste de surveillance avisera l’utilisateur des mesures qui ont été prises à la suite de l’alarme et lui dira si les lieux sont sécuritaires. Si le système n’est pas relié à un poste de surveillance, avertissez le poste de police local afin qu’il procède à une enquête.

Affichage de la Mémoire d’Alarme

Si le voyant «Mémoire» est allumé, une alarme a été déclenchée pendant que le système était armé. L’alarme est automatiquement affichée au moment où le système est désarmé. (Voir le paragraphe Désarmement du système.)

Appuyez sur [ ], puis sur [3] pour afficher la zone associée à l’alarme.

La fonction carillon de porte peut être utilisée quand le système est désarmé pour que le clavier du système produise une série de tonalités à chaque fois que l’on ouvre ou que l’on referme une porte ou une fenêtre. Les portes et fenêtres associées à cette fonction devront être définies par l’installateur.

Pour valider ou neutraliser la fonction carillon de porte, introduisez [ ], [6], [Code maître],

[6] au clavier. Quand la commande est introduite au clavier, l’avertisseur sonore émettra 3 tonalités pour indiquer que la fonction carillon de porte est validée et une longue tonalité pour indiquer qu’elle est neutralisée.

Pour revenir au premier groupe de code [1 à 8] : [9]

Pour revenir en mode de surveillance : [#]

Résumé des Commandes de l’Utilisateur:

2. Pour tous les autres dispositifs de détection du système comme les détecteurs de fumée, détecteurs de mouvements passifs à infrarouges, à ultrasons ou à microondes, ou détecteurs de bris de verre, consultez la documentation du fabriquant pour les essais et l’entretien.

Armement du Système

Fermez toutes les portes et fenêtres protégées et arrêtez tout mouvement dans les aires couvertes par les détecteurs de mouvements. Lorsque le voyant «Suspension» est allumé, assurez-vous que les zones ont été intentionnellement suspendues avant l’armement du système. (Voir le paragraphe Suspension de Zone). Assurez-vous que le voyant «Prêt» est allumé. (Toutes les zones sont fermées) Le système ne peut être armé tant que le voyant «Prêt» n’est pas allumé. Introduisez votre code de sécurité à quatre chiffres. Chaque fois qu’un chiffre est entré, l’avertisseur sonore du clavier émet un signal. Si le code de sécurité introduit est correct, le voyant «Armé» s’allume et l’avertisseur sonore du clavier émet de brèves tonalités. Si le code de sécurité introduit est incorrect, ou si le voyant «Prêt» n’est pas allumé, l’avertisseur sonore du clavier émet une tonalité continue pendant deux secondes. Quand le code de sécurité introduit dans le système est correct et que le système est armé, sortez des lieux en empruntant la porte qui a été fixée comme porte d’Entrée/Sortie par l’installateur. (Voir également le paragraphe Armement Rapide)

Option SUSPENSION Automatique - Armement Avec SUSPENSION Automatique

Cette fonction, si validée par l’installateur, permet d’armer le système à l’aide de n’importe quel code de l’utilisateur valide, tout en suspendant automatiquement les zones intérieures, si ces zones ont été désignées comme zones pouvant être suspendues. Le voyant «Suspension» s’allumera. Si l’utilisateur quitte les lieux dans le délai fixé, le système réarmera automatiquement les zones intérieures. Cette fonction permet à l’utilisateur d’éviter de dériver manuellement les zones intérieures à chaque fois qu’il désire armer le système tout en restant sur les lieux. Dans les applications résidentielles, quand le système a été armé avec suspension automatique des zones intérieures, il est possible de réactiver les zones intérieures à partir d’un clavier situé à l’extérieur des aires protégées des zones intérieures (par exemple: une chambre à coucher). Pour réactiver les zones intérieures, appuyez sur [ ], puis sur [1]; le voyant «Suspension» s’éteindra.

Armement sans Délai d’Entrée

Le système de sécurité PC2550 a été conçu pour un maximum de flexibilité et de souplesse d’utilisation. Lisez attentivement ce manuel et familiarisez-vous avec les fonctions de votre système de sécurité. Votre installateur vous renseignera sur les différentes commandes s’appliquant à votre système parmi celles mentionnées dans ce manuel. Remplissez la page INFORMATION SUR LE SYSTÈME et placez le manuel dans un endroit sûr où vous pourrez facilement le retrouver pour consultation ultérieure. Une étiquette pouvant être placée à l’intérieur du couvercle du clavier peut être utilisée pour noter chaque type de capteur raccordé à chaque zone.

Il est recommandé de faire un essai du système chaque semaine.

Un système de sécurité ne peut pas éliminer les situations d’urgence. Son objectif consiste uniquement à vous avertir en cas d’urgence, et son utilisation ne constitue en aucun cas un substitut aux pratiques de sécurité et de prudence ou aux assurances des biens et de la vie. Il est important de faire un essai du système chaque semaine. Avertissez d’abord le poste de surveillance que vous êtes sur le point de faire un essai de votre système. Après avoir désarmé le système, déclenchez chaque capteur de détection l’un après l’autre; le voyant de zone sur le clavier s’allumera chaque fois qu’un capteur sera déclenché. Faites un essai d’alarme en appuyant sur [ ], [6], CODE MAÎTRE, [8] lorsque le système est désarmé. Le PC2550 peut être programmé au moment de l’installation pour déclencher automatiquement la transmission d’un signal d’alarme au poste de surveillance de façon régulière. Si le système n’a pas été programmé pour ce genre d’essai, communiquez avec le poste de surveillance pour obtenir des informations sur la façon de procéder à ce genre d’essai. Lorsque vous avez terminé votre essai, informez-en le poste de surveillance.

Vérifier si le voyant “Trouble” est allumé lorsque vous armez le système. Consultez la section “Affichage du Dérangement” de ce manuel pour obtenir une description des différentes situations de dérangement. Communiquez avec votre installateur pour obtenir de l’aide lorsque vous êtes incapable de localiser et de corriger le dérangement.

Votre système de sécurité comporte un panneau de commande, un ou plusieurs claviers ainsi que divers capteurs et détecteurs. Le panneau de commande devra être monté loin des endroits achalandés, dans un placard ou au sous-sol. L’armoire métallique contient les systèmes électroniques, les fusibles et la batterie d’alimentation de secours. D’une manière générale, personne, mis à part l’installateur, ne doit accéder au panneau de commande. Le(s) clavier(s) est (sont) muni(s) d’un avertisseur sonore, de voyants et des touches d’introduction de données. Le clavier sert à transmettre des commandes au système et à en afficher l’état courant. Les claviers sont montés dans des endroits facilement accessibles et à proximité des portes d’entrée/sortie. Le système de sécurité comporte jusqu’à huit aires ou zones protégées. Chaque zone utilisée sera raccordée à divers capteurs comme les contacts de portes ou de fenêtres, détecteurs de mouvements, détecteurs de bris de verres et capteurs de vibrations ou de secousses. Quand le capteur est en état d’alarme, un voyant s’allume sur le clavier et indique la zone qui est en état d’alarme.

1. Avertissez le poste de surveillance que vous êtes sur le point de faire un essai de votre système.

2. Désarmez le système (Voyant Prêt «ALLUMÉ»).

Armez, puis désarmez le panneau pour arrêter l’alarme. Répétez cet essai en appuyant sur la touche [A] et la touche [P] à tour de rôle. Rappelez-vous que la touche [A] ne déclenche pas l’alarme sonore et que la touche [P] peut ne pas être programmée pour déclencher un signal audible.

6. Si une zone est programmée pour la détection d’incendie, elle déclenchera l’avertisseur en mode impulsionnel. ATTENTION: N’utilisez pas de flamme ou de matériau en combustion pour vérifier le bon fonctionnement du détecteur de fumée. Communiquez avec l’installateur du système d’alarme pour obtenir des informations sur l’utilisation de méthodes sûres pour la vérification des détecteurs de fumée. 7. Si le fonctionnement du système semble incorrect, demandez l’assistance de votre installateur. 8. Avertissez le poste de surveillance que vous avez terminé les essais.

Vérification au Domicile - Sécurité Incendie

1. Les prises d’alimentation et les appareils électriques comportent-ils des dangers? (par exemple, des cordons d’alimentation éraillés et des circuits d’éclairage surchargés). Si vous ne pouvez vous-mêmes déterminer l’état de vos appareils électriques ou celui du circuit électrique de votre domicile, faites faire une évaluation par un professionnel. 2. Tous les liquides inflammables sont-ils entreposés dans des récipients fermés placés dans un endroit convenablement aéré? Tout nettoyage à l’aide d’un produit inflammable doit être évité. 3. Les objets présentant des risques d’incendie (allumettes) sont-ils hors de la portée des enfants? 4. Les chaudières et les appareils brûlant du bois sont-ils correctement installés, propres et en bon état de fonctionnement? Faites faire une évaluation par un professionnel.

Sécurité Incendie au Domicile

La plupart des incendies surviennent dans les habitations. Pour réduire les risques, il est recommandé de faire inspecter son domicile et de dresser un plan d’évacuation des lieux. 11

Planification de l’Évacuation des Lieux

En règle générale, il y a très peu de temps entre la détection d’un incendie et le moment où il met la vie des personnes en danger. Il est donc extrêmement important de planifier l’évacuation des lieux et d’en faire l’essai. 1. Chaque membre de la famille devrait participer à l’élaboration d’un plan d’évacuation.

INFORMATION SUR LE SYSTÈME ZONE AIRE PROTÉGÉE TYPE DE ZONE

• Si la sortie est au-dessus du niveau du sol, prévoyez une échelle de secours ou une corde et pratiquez-en l’utilisation. Prévoyez une échelle à l’extérieur pour permettre à un autre membre de la famille ou à un voisin d’accéder facilement à des sorties sur le toit des bâtiments contigus comme un portique.

INCENDIE ZONE CLAVIER [F] _______________________________________________ INCENDIE ZONE CLAVIER [A] ______________________________________________ AUXILIAIRE ZONE CLAVIER [P] __________________________________________________ POLICE NUMÉRO DE CODE MAÎTRE: ________________________________

NUMÉROS DE CODE PROGRAMMÉS: 1 _______________________ • Il est recommandé de communiquer avec la caserne de pompiers locale et de demander des informations complémentaires sur la sécurité domicilière et les plans d’évacuation. Si cela est possible, demandez aux pompiers de faire une inspection incendie. 12

DÉLAI D’ENTRÉE _______________________________ secondes

DÉLAI DE SORTIE ______________________________ secondes No de compte: __________________

No de téléphone: _________________________

APPELEZ: _____________________

No de téléphone: _________________________

Digital Security Controls Ltd. garantit pour une période de 12 mois après la date d’achat, le produit contre tout défaut de fabrication ou du matériel lorsqu’il a été utilisé dans des conditions normales. Dans l’application de cette garantie, Digital Security Controls Ltd. réparera ou remplacera, lorsqu’il le juge opportun, le matériel défectueux aussitôt qu’il est retourné à son dépôt de réparation. Cette garantie s’applique uniquement aux éléments défectueux et à la main-d’oeuvre, et non aux dommages causés lors de l’expédition ou de la manipulation, ni aux dommages provenant de circonstances indépendantes de la volonté de Digital Security Controls Ltd. comme la foudre, les surtensions, les chocs mécaniques, les dégâts des eaux ou tout dommage provenant d’abus, de modifications ou de mauvaises utilisations du matériel.

Avant d'installer ce matériel, l'utilisateur doit s'assurer qu'il est permis de le raccorder aux installations de l'entreprise locale de télécommunication. Le matériel doit également être installé en suivant une méthode acceptée de raccordement. Dans certains cas, les fils intérieurs de l'entreprise utilisés pour un service individuel à ligne unique peuvent être prolongés au moyen d'un dispositif homologué de raccordement (cordon prolongateur téléphonique interne). L'abonné ne doit pas oublier qu'il est possible que la conformité aux conditions énoncées ci-dessus n'empèchent pas la dégradation du service dans certaines situations. Actuellement, les entreprises de télécommunications ne permettent pas que l'on raccorde leur matériel à des jacks d'abonné, sauf dans les cas précis prévus par les tarrifs particuliers de ces entreprises.

Les réparations de matériel homologué doivent ètre effectuées par un centre d'entretien canadien autorisé désigné par le fournisseur. La compagnie de télécommunications peut demander à l'utilisateur de débrancher un appareil à la suite de réparations ou de modifications effectuées par l'utilisateur ou à cause de mauvais fonctionnement. Pour sa propre protection, l'utilisateur doit s'assurer que tous les fils de mise à la terre de la source d'énergie électrique, des lignes téléphoniques et des canalisations d'eau métalliques, s'il y en a, sont raccordés ensemble. Cette précaution est particulièrement importante dans les régions rurales. AVERTISSEMENT: L'utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui-même; il doit avoir recours à un service d'inspection des installations électriques, ou a électricien, selon le cas. L'indice de charge (IC) assigné à chaque dispositif terminal indique, pour éviter toute surcharge, le pourcentage de la charge totale qui peut être raccordée à un circuit téléphonique bouclé utilisé par ce dispositif. La terminaison du circuit bouclé peut être constituée de n’importe quelle combinaison de dispositifs, pourvu que la somme des indices de charge de l'ensemble des dispositifs ne dépasse pas 100. L’Indice de charge de ce produit est 2.

La garantie Digital n’est valide que pour l’acheteur original et il ne sera que la seule des garanties valables, qu’elle ait été explicite ou implicite, remplaçant toute autre obligation ou responsabilité de la part de Digital Security Controls Ltd. La présente garantie contient la garantie au complet. Digital Security Controls Ltd. n’autorise aucune autre personne à agir en son nom pour modifier ou changer la présente garantie ou pour assumer en son nom toute autre garantie ou responsabilité concernant le présent produit, et n’en assume pas la responsabilité.

AVERTISSEMENT: Digital Security Controls Ltd. recommande que le système soit régulièrement soumis à un essai complet. Cependant, en dépit d’essais réguliers et à cause d’interventions criminelles, pannes de courant ou autres, il est possible que le fonctionnement du produit ne soit pas conforme aux spécifications.

MANUEL D'INSTRUCTION IMPRIMÉ AU CANADA TOUS DROIT RÉSÉRVES 1992 - DIGITAL SECURITY CONTROLS LTÉE