CDS 6425 - Ponceuse KRESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDS 6425 KRESS au format PDF.
| Type d'appareil | Ponceuse delta |
| Forme du plateau | Triangulaire |
| Alimentation | Électrique |
| Puissance | Non précisé |
| Vitesse variable | Oui |
| Vitesse maximale | Non précisé |
| Type de mouvement | Oscillant |
| Poids | Non précisé |
| Longueur du câble | Non précisé |
| Fixation du papier abrasif | Velcro |
| Utilisation recommandée | Ponçage de précision, angles et coins |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Normes de sécurité | CE |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDS 6425 KRESS
Questions des utilisateurs sur CDS 6425 KRESS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDS 6425 - KRESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDS 6425 de la marque KRESS.
MODE D'EMPLOI CDS 6425 KRESS
1 Commutateur marche/arrêt 2 Molette de réglage électronique (CDS 6425 EXL) 3 Verrouillage du patin de ponçage 4 Patin de ponçage 5 Verrouillage du câble secteur (CDS 6425 EXL) 6 Cordon d'alimentation à fermeture de sécurité rapide (CDS 6425 EXL) 7 Raccord pour aspirateur ( 35mm)
Caractéristiques techniques
| Puisance absorbée en Watts | 280 | 280 |
| Puisance débitée en Watts | 170 | 170 |
| Vitesse à vide tr/mn-1 | 13000 | 8500...13000 |
| Circuit oscillant mm | 1,5 | 1,5 |
| Dimensions du patin (en diagonale) mm | 105 | 120 |
| Poids env. kg. | 1,1 | 1,1 |
Utilisation :
La ponceuse triangulaire, polyvalente, peut être utilisée pour poncer des surfaces en bois, en métal, en plastique et vernies.
La forme triangulaire du patin de ponçage permet le ponçage même dans les endroits difficilement accessibles et les coins.
Isolation double.
Afin de garantir à l'utilisateur la sécurité la plus grande possible, nos appareils sont fabriqués conformément aux prescriptions européennes (normes NE). Les machines équipées d'une double isolation portent toujours le symbole international. La mise à la terre des machines est inutile. L'utilisation d'un câble à deux conducteurs est suffisante.
Les machines sont déparasitées conformément à NE 55014.
Mise en service.
Contrôler si la tension du secteur concorde avec l'indication de la plaque signalétique de l'appareil.
Consignes de sécurité et protection contre les accidents. Parcourir entièrement la notice d'utilisation avant de mettre la machine en service, suivre les consignes de sécurité de cette notice, de même que les consignes de sécurité générales relatives aux outils électriques dispensées dans la brochure fournie avec la notice.
- Avant toute manipulation au niveau de la machine, débrancher la fiche du secteur.
- Remplacer les câbles de raccordement défectueux.
- Lors de travaux avec la ponceuse delta, le port de lunettes de protection est obligatoire!
- Ne pas laisser les cheveux déliés et ne pas porter de vêtements amples!
- Protégerez l'appareil de l'humidité lors de travaux en extérieur.
- Ne pas laisser l'appareil à la portée des enfants!
- Le port d'un masque respiratoire protecteur est requis pour de longs travaux de ponçage réalisés sans système d'aspiration.
- Pour les travaux de ponçage prolongés, le port d'une protection antibruit est conseillé.
- L'appareil n'est destiné qu'au ponçage à sec !
- Le ponçage de matériaux contenant de l'amiante est interdit.
- Les poussières résultant de travaux sur des roches contenant de l'acide silicique cristallin sont nocives.
- Observer les prescriptions de prévention des accidents VBG 119 de l'association de prévention contre les accidents du travail.
- Les prises situées à l'extérieur doivent être protégées par fusibles au moyen d'un disjoncteur de protection à courant de défaut (FI).
- L'identification de la machine ne doit pas nécessiter le perçage du carter. La double isolation est pontée. Utiliser des étiquettes autocollantes.
Commutateur avec arrêt pour fonctionnement con
La mise en service de la machine s'effectue en poussant le commutateur combiné (8) dans le sens de la flèche, le poussoir (9) s'enclenchant automatiquement en position extrême. Une poussée sur l'arête avant basculée du poussoir (9) provoque son déclenchement et le commutateur combiné (8) revient automatiquement à sa position de départ. La machine s'arrête.
Choix du patin de ponçage.
La ponceuse triangulaire est équipée d'un patin de ponçage à grand angle pouvant être muni de diverses garnitures abrasives autocollantes disponibles dans différentes granulations en tant qu'accessoires spéciaux. Grâce au système de fermeture rapide, le patin peut être replacé sans outils ou subir une rotation par pas de.
Pour les travaux sur des portes à lamelles ou des volets, un dispositif de ponçage spécial lamelles (en option) ainsi que différentes garnitures abrasives déquates sont disponibles.
Montage et démontage du patin de ponçage. attention! débrancher la fiche du secteur!
Disposer le patin de ponçage (4) sur l'appareil de manière à ce que les marques visibles sur la face supérieure du patin coïncident avec les contours périphériques du logement.
Encoincer le patin dans le logement et tourner dans le sens de la flèche jusqu'à enclenchement du verrouillage.
Pour le démontage du patin, enforcer le verrouillage et tourner le patin (4) en tournant dans le sens opposé.
Le montage et démontage du dispositif de ponçage spécial lamelles (10) s'effectuent de manière identique.
Dans le cas où le revêtement auto-agrippant du patin monté d'origine serait usé, après utilisation prolongée, le patin peut être pivoté par pas de deux reprises, afin d'obtenir à nouveau une adhérence parfaite de la garniture abrasive au niveau de la pointe.
Le revêtement auto-agrippant est considéré comme pièce d'usure. Il n'est pas compris dans les prestations de garantie.
Montage des accessoires de ponçage.
Utiliser exclusivement les accessoires de ponçage d'origine KRESS avec fermeture auto-agrippante!
Nettoyer le patin de ponçage en cas d'encrassement important!
Les accessoires sont tout simplement pressés sur le patin de ponçage ou sur le dispositif de ponçage spécial lamelles. Si le montage a été effectué de manière correcte, les alésages du patin coïncident forcément avec les perforations des garnitures abrasives. Ceci garantit une aspiration sans défaut lors de l'utilisation d'un aspirateur.
Travaux avec la ponceuse delta.
Commencer par du papier à gros grains, puis à grains de plus en plus fins, jusqu'à ce que la finition souhaitée soit obtenue. Pour cela, il est recommandé de superposer légèrement les bandes. Lors des travaux, se contenter de guider la machine en appuyant légèrement. Une forte pression est déconseillée. Une importante pression de travail réduit les cycles et, de ce fait, la puissance de ponçage. La machine devrait être mise en marche avant le contact avec la pièce à poncer, et arrêtée après avoir été retirée de la pièce à poncer (rayures dues au ralentissement).
Variateur électronique (CDS 6425 EXL)
Cette ponceuse delta est équipée d'un variateur électronique qui permet une adaptation optimale de la vitesse de rotation à la pierre à poncer ou aux garnitures abrasives utilisées. La régulation se fait par molette de réglage (2). La vitesse de rotation de travail est fonction d'un grand nombre de facteurs (par ex. type et durée du matériel à poncer, type, qualité et grains de la garniture abrasive employée).
Exemples d'applications
| Application | Grains | Réglage électronique |
| Préponçage de tôles froissées | 180 ... 400 | 3 ... 5 |
| Enlèvement d'anciennes peintures | 60 ... 80 | 4 ... 5 |
| Préponçage de surfaces peintes | 120 ... 400 | 2 ... 4 |
| Ponçage de bois naturel | 60 ... 240 | 2 ... 5 |
| Dégrossissage plastiques renforcés de fibres de verre | 60 ... 80 | 2 ... 5 |
| Reprise de plastiques renforcés de fibres de verre | 180 ... 400 | 2 ... 5 |
| Dérouillage de l'accier | 60 ... 120 | 2 ... 4 |
Raccordement d'un aspirateur.
Le raccord pour aspirateur (7) permet l'aspiration des poussières de ponçage par l'emploi d'un aspirateur traditionnel, en particulier lors de travaux prolongés. De plus, l'aspiration des poussières de ponçage accroît la puissance de ponçage et la durée de vie de la garniture abrasive.
Entretien et maintenance.
Tout outil servant au travail du bois s'encrasse au contact de la saleté et de la poussière. C'est pourquoi un minimum d'entretien est indispensable. Veiller tout particulièrement à ce que les orifices servant au refroidissement du moteur ne soient jamais obstrués.
Toutes les pièces mobiles ont été suffisamment lubrifiées avant la sortie d'usine. La ponceuse ne nécessite donc quasiment pas d'entretien.
Remplacement des balais de charbon.
Cette tâche ainsi que les autres travaux de service après-vente sont effectués par nos services de maintenance.
Ils doivent être immédiatement replacés par un service après-vente KRESS autorisé.
Sur le modèle CDS 6425 EXL, l'utilisateur peut procéder lui-même à ce remplacement de manière particulièrement aisée grâce à la nouvelle conception du cordon d'alimentation à fermeture de sécurité rapide (6). Enfoncer les deux boutons-poussoirs de verrouillage (5) et retirer le cordon d'alimentation (6) du carter. Introduire le nouveau cordon d'alimentation dans la poignée et l'enclencher. Différentes longueurs de cordons d'alimentation sont disponibles en option.
Utiliser les cordons d'alimentation à fermeture de sécurité rapide uniquement avec les outils électriques KRESS! ne pas essayer de faire fonctionner d'autres appareils électriques au moyen de ce module!
Les cordons d'alimentation défectueux ne doivent être remplacés que par un service après-vente KRESS autorisé.
Options :
Patin de ponçage de rechange
Patin de ponçage spécial lamelles
Garnitures abrasives triangulaires/G 60-400
(Veiller à la taille ajustée)
Informations relatives au bruit/aux vibrations :
Valeurs de mesure obtenues conformément à la norme européenne EN 60745. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l'appareil sont : niveau de pression acoustique 81 dB (A) ; niveau d'intensité acoustique 92 dB (A). Incertitude de mesure K = 3 dB.
Toujours porter une protection acoustique!
L'accélération réelle mesurée est de 3,85m / s²

Instructions de protection de l'environnement récupération des matières premières qu'élimination des déchets
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications en faveur du progrès technique.
Ce déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés : Voir ci-dessous
- Cet outil électronique a été fabriqué avec une grande précision et soumis à des contrôles de qualité sévères en usine.
- C'est pour quoi nous garantissons au consommateur final, l'élimination gratuite de défauts de fabrication ou de matière qui surviendraient dans les 24 mois suivant la date d'achat. Nous nous réservons le droit de réparer les pièces défectueuses ou de les remplacer. Les pièces échafées font alors partie de notre propriété.
- lités, entraînant la résiliation de la garantie. Les prestations de garantie excluent l'usure des pièces soumises.
- Les revendications de garantie ne pourront être pr écution des prestations de garantie ne donne pas droit à une prolongation de la période de validité de la garantie.
- En cas de dysfonctionnement, veuillez expédier l'appareil avec sa carte de garantie dûment complétée et une brève description des défauts à notre adresse ou à la station de service après-vente concernée. Prière de joindre la facture.
- Une prise en charge par nos soins dans le cadre de la garantie, exclut tout autre recours de la part de l'acheteur, en particulier le droit de rétraction, de réduction ou de revendication de dommages-et-intérêts.
- Cependant, il conserve son droit de rétraction (annulation du contrat de vente) ou de réduction (abaissement du prix d'achat), selon ses convenances, si nous ne sommes pas en mesure d'éliminer d'éventuels défauts dans un délai convenable.
- Ne sont pas exclues, les revendications de dommages-intérêts selon §§ 463, 480 Al. 2,635 du Code Civil allemand, relatives à l'absence de propriétés garanties.
- Les dispositions 7 et 8 ne sont valables que pour l'Allemagne.
Garantie
4 Rue de Viaduc-B. P. 87
F-01130 Les Neyrolles
Téléphone: +33-(0)4-74 75 01 33 - Téléfax: +33-(0)4 74 75 23 62
E-mail: induba@online.fr
Mörseregatan 8
S-25466 Helsingborg
Téléphone: +46-(0)42 15 10 30 - Téléfax: +46-(0)42 16 16 66
E-mail: mail@abnovum.se
P. O. B. 336 Alnabrué
Brobekkveien 115 B
N-0614 Oslo
Téléphone: +47-23-37 81 10 - Téléfax: +47-23-37 81 20
E-mail: info@ifolectric.no
Leonidoy 6
GR-17343 Athens
Phone: +30-1-9 75 37 57 - Téléfax: +30-1-9 73 74 23
E-mail: gnikolaou@yahoo.com
Veuillez remplir aussitôt et conserver.