225 FLEXSHAFT - Accessoires pour outils rotatifs DREMEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 225 FLEXSHAFT DREMEL au format PDF.
| Type de produit | Flexible shaft (flexible) pour outils rotatifs Dremel |
| Compatibilité | Compatible avec la plupart des outils rotatifs Dremel |
| Longueur du flexible | 1,8 m |
| Diamètre de la tige | 6,35 mm (1/4 pouce) |
| Poids | Environ 0,5 kg |
| Utilisation | Permet un meilleur contrôle et une plus grande précision lors du travail sur des surfaces difficiles d'accès |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement le flexible avec un chiffon sec; éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles pour réparation; consulter le service client Dremel pour les pièces spécifiques |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection; s'assurer que l'outil est débranché lors du changement d'accessoires |
| Informations générales | Idéal pour les travaux de précision, le DREMEL 225 Flexshaft est un accessoire indispensable pour les artisans et les bricoleurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - 225 FLEXSHAFT DREMEL
Questions des utilisateurs sur 225 FLEXSHAFT DREMEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoires pour outils rotatifs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 225 FLEXSHAFT - DREMEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 225 FLEXSHAFT de la marque DREMEL.
MODE D'EMPLOI 225 FLEXSHAFT DREMEL









GB For optimum performance allow your new Flexshaft to run at high speed on your rotary tool in a vertical position for 2 minutes before use.
D CH A Um die Leistung der biegsamen Welle zu erhöhen, unbedingt vor Erstgebrauch 2 Minuten bei hoher Geschwindigkeit in vertikaler Position laufen{lassen,behvor Sie damit arbeiten.
F CH B Pour obtenir les meilleures performances de votre nouvel arbre flexible, il est important de le roder en le faisant tourner a vide, à la vitesse maximum, pendant 2 minutes en position verticale.
NL B Laat uw nieuwe flexibile as voor een optimale prestatie gedurende 2 minuten voor gebruik in verticale positie op hoge snelheid op uw rotatiegereedschap lopen.
DK For optimal udnytelse af den fleksible aktel, anbefales det at den korer ved høj hastighed.uden belastning i 2 minutter inden brug.
S Kör det roterande verktyget i hög hastighet med den nya böjiga axeln i lodrät position i två minutes innan du använder det for att få bösta prestanda.
For a oppnà optimal ytelse bør du for bruk kjore den fleksible slangen pa full hastighet med det roterende verktøyet i loddrett stilling i 2 minutter.
FIN Parhaan mahdollisen käytötehon varmistamiseksi annu uuden taipuisan aktelin käydä suurella nopeudella korkeanopeuksiseen tyokaluun kiinnitettnä pystysuorassa asennossa 2 minuutin ajan ennen käyttoä.
I CH Per ottimizzare le performance del vostro nuovo albero flessibile fateo girare ad alta velocità sul vostro minuitensile in posizione verticale per due minuti prima di uso.
E Para lograr un rendimiento optimo de su nuevo eje flexible, hagalo funcional aclopado a su multiherr模板 a velocidad maximal en posicón vertical durante 2关键时刻 antes de utiliser por primera vez.
P Para optimizar o seu desempenso, deixe o novo veio flexivel travailar a alta velocidade na ferramenta rotativa, em posicao vertical, durante 2 minutos antes de outilizar.
GR Ia 1davikn andoon, apnoTe T o V o aoc eukamnto aOva va etoupynoe iue uynan taxuteta e Kaetn th on via 2 eaTn piv tn xpno.
TR Optimum performans icin yen esnek milinizi yuksek hiz elde etmek icin dikey pozisyonda olmak sartiyla kullanim oncesi 2 dakika yuksek hizda calistirin.
CZ Aby byl zajistén následný optimáni provoz ohebné hřídele, prěd první použitím nechejte hřídel po pripojení na náradi běžet ve vysokych otáčkáché ve vodorovné poloze po dobu 2 minut bez zátěze.
PL Dla optymalizaciwydajnosci pracy twojego nowego waIgkiego, prerzd wykonaniem pierwszych prac, zostaw go przyez 2 min w pozycj pionowej, zamontowanego do urzadzenia pracujacego na najwyzzych obrotach.
3aДа NOJYHITe ONTHMJIHIN pezIITaTn C BaIIHЯ HOB rBbKAB yIbIXHTen, IIpbNTe 2 MmHTrTo NoCTabETe BEpTKaHNo H BaIIHЯ DREMEL n ro 3aBbPTeTe Ha IpraseH XOD.
H Az optimális teljesitményhez tegye rá a flexibilis szárat a szerszámra és hasznalat előtt 2 percig jarassa.
Prije početka rada, zbog postizanja optimalnog učinka, ostavite Vašu savitljivu osovinu da radi 2 minute u vertiklanom položaju.
Pentru o performanța optimă conectați cordonul flexibil la scula electricăși lasași-i sa funzieze in poziție verticală la o turajie ridicata minim 2 minute inainte de utilizare.
RU UA HaHHa pa6oTaTb C m6KIM BaIOM, peKOMeHdyem Bam B TeHeHne 2 MInHT p03BOJNTb npCTabKe pa6oTaTb 6e3 Harpy3Kn B BepTKaJIbHOM IIOXKeHm, Pocne Yero Bb CMoxTe IpoJoNkTHb pa6Oty.