VELATURA 7T62 - Montre SEIKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VELATURA 7T62 SEIKO au format PDF.

📄 18 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SEIKO VELATURA 7T62 - page 3
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEIKO

Modèle : VELATURA 7T62

Catégorie : Montre

Caractéristiques Détails
Type de produit Montre chronographe
Mouvement Quartz (Calibre 7T62)
Affichage Analogique avec chronographe
Matériau du boîtier Acier inoxydable
Diamètre du boîtier 44 mm
Épaisseur du boîtier 12 mm
Type de verre Verre saphir
Résistance à l'eau 100 mètres
Type de bracelet Bracelet en acier inoxydable
Fonctions principales Chronographe, date, tachymètre
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Disponibles via le service après-vente SEIKO
Garantie 2 ans
Informations générales Montre idéale pour les activités nautiques et sportives

FOIRE AUX QUESTIONS - VELATURA 7T62 SEIKO

Comment régler l'heure sur ma montre SEIKO Velatura 7T62 ?
Pour régler l'heure, tirez la couronne à la position 2. Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour ajuster l'heure. Poussez la couronne en position normale pour terminer.
Pourquoi ma montre ne fonctionne pas ?
Vérifiez si la montre a besoin d'une nouvelle pile. Si la montre est à quartz, une pile faible peut empêcher son fonctionnement. Remplacez la pile ou amenez-la chez un horloger.
Comment régler la date sur ma SEIKO Velatura 7T62 ?
Tirez la couronne à la position 1. Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre pour ajuster la date. Assurez-vous de ne pas régler la date entre 21h et 3h pour éviter d'endommager le mécanisme.
Ma montre est-elle étanche ?
La SEIKO Velatura 7T62 est généralement étanche jusqu'à 100 mètres. Cela signifie qu'elle est résistante à l'eau pour la natation et la plongée en apnée, mais évitez de l'utiliser pour la plongée sous-marine.
Comment entretenir ma montre SEIKO Velatura 7T62 ?
Pour entretenir votre montre, nettoyez-la régulièrement avec un chiffon doux et évitez l'exposition à des produits chimiques. Il est recommandé de faire vérifier le mouvement par un professionnel tous les 3 à 5 ans.
Que faire si le bracelet de ma montre est trop long ?
Vous pouvez ajuster la longueur du bracelet en retirant des maillons. Cela peut être fait chez un horloger ou vous pouvez le faire vous-même avec les outils appropriés.
Comment puis-je savoir si ma montre a besoin d'une révision ?
Si vous remarquez un retard, un avance ou un arrêt de votre montre, cela peut indiquer qu'une révision est nécessaire. Il est également conseillé de faire réviser la montre tous les 3 à 5 ans, même si elle fonctionne correctement.
Est-ce que la montre a une garantie ?
Oui, la SEIKO Velatura 7T62 est généralement accompagnée d'une garantie limitée de 2 ans. Conservez votre reçu pour toute demande de service sous garantie.

Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VELATURA 7T62 - SEIKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VELATURA 7T62 de la marque SEIKO.

MODE D'EMPLOI VELATURA 7T62 SEIKO

Français Elle peut être programmée pour retentir une seule fois au cours des 12 heures à venir. CHRONOGRAPHE Il peut mesurer jusqu’à 60 minutes en unités de 1/5e de seconde. La mesure du temps intermédiaire est possible. Aiguille des minutes du CHRONO Aiguille 1/5e seconde du CHRONO Aiguille des minutes

Aiguille des heures Petite trotteuse

Aiguille des heures de SONNERIE Date

a: Position normale b: Premier déclic c: Second déclic Aiguille des minutes de SONNERIE RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA POSITION DES

AIGUILLES DU CHRONOGRAPHE

Cette montre est conçue de manière à permettre tous les réglages suivants lorsque la couronne est retirée au second déclic :

1) Réglage de l’heure principale

2) Réglage des aiguilles de la sonnerie

3) Réglage de la position des aiguilles du chronographe

Une fois que la couronne est retirée au second déclic, veillez à effectuer en même temps les réglages 1) et 2). Au besoin, le réglage 3) doit être effectué à la même occasion. Retirez-la au second déclic lorsque la trotteuse est à la position 12 heures.

1. RÉGLAGE DE L’HEURE PRINCIPALE

Aiguille des minutes Aiguille des heures

Petite trotteuse COURONNE Français COURONNE Tournez-la pour ajuster les aiguilles des heures et des minutes.

1. Si la couronne est retirée au second déclic alors que le chronographe est ou était en service, les

aiguilles du CHRONOGRAPHE seront automatiquement ramenées à “0”.

2. Si la couronne est retirée au second déclic alors que la sonnerie est programmée, les aiguilles de la

SONNERIE tourneront pour indiquer l’heure actuelle.

3. Il est conseillé d’ajuster les aiguilles à quelques minutes en avance sur l’heure actuelle, en prenant

en compte la durée nécessaire, au besoin, pour programmer les aiguilles de la SONNERIE et pour ajuster la position des aiguilles du CHRONOGRAPHE.

4. Lors du réglage de l’aiguille des heures, assurez-vous que le réglage AM/PM (matin/soir) est correct.

La montre est conçue de telle sorte que la date change toutes les 24 heures.

5. Lors du réglage de l’aiguille des minutes, dépassez de 4 à 5 minutes le moment voulu, puis revenez

en arrière à la minute exacte.

2. RÉGLAGE DES AIGUILLES DE LA SONNERIE

Aiguille des minutes Aiguille des heures

Aiguille des heures de SONNERIE

Aiguille des minutes de SONNERIE

Réglez les aiguilles de la SONNERIE à l’heure indiquée par les aiguilles de l’heure principale. B Appuyez de façon répétée pour régler les aiguilles de la SONNERIE à l’heure indiquée par les aiguilles de l’heure principale.

  • Les aiguilles de la SONNERIE se déplacent rapidement si le bouton B est maintenu enfoncé.

3. RÉGLAGE DE LA POSITION DES AIGUILLES DU CHRONOGRAPHE

Aiguille 1/5e seconde du CHRONO Aiguille des minutes du CHRONO

A Appuyez pendant 2 secondes.

  • L’aiguille des minutes du CHRONO effectue un tour complet. B Appuyez de façon répétée pour ramener l’aiguille des minutes du CHRONO à la position “0”.
  • L’aiguille tourne rapidement si le bouton B est maintenu enfoncé. Français

Si les aiguilles du CHRONOGRAPHE ne sont pas à la position “0”, procédez comme suit pour les y ramener. A Appuyez pendant 2 secondes.

  • L’aiguille 1/5e seconde du CHRONO effectue un tour complet. B Appuyez de façon répétée pour ramener l’aiguille 1/5e seconde du ▼ CHRONO à la position “0”.

Les aiguilles de la SONNERIE et du CHRONO peuvent être réajustées dans l’ordre suivant en appuyant sur le bouton A pendant 2 secondes.

Prenez soin d’ajuster l’heure principale avant d’ajuster la date. COURONNE

Retirez-la au premier déclic.

Tournez dans le sens horaire jusqu’à ce que la date souhaitée apparaisse.

Date Français Repoussez-la à sa position normale.

1. Il est nécessaire d’ajuster la date à la fin de février et des mois de 30 jours.

2. N’ajustez pas la date entre 9:00 du soir et 1:00 du matin, car elle ne changerait pas correctement.

3. N’appuyez pas sur le bouton B pendant que la couronne est retirée au premier déclic, car ceci ferait

tourner les aiguilles de la SONNERIE.

Le chronographe peut mesurer jusqu’à 60 minutes en unités de 1/5e de seconde. Après 60 minutes, le chronographe recommence la mesure à partir de “0” et ce, pendant 12 heures au maximum.

Aiguille des minutes du CHRONO Aiguille de 1/5 seconde du CHRONO Français

Avant d’utiliser le chronographe, assurez-vous que la couronne est à sa position normale et que les aiguilles du CHRONO sont ramenées à leur position “0”.

  • Si les aiguilles du CHRONO ne reviennent pas à leur position “0” respective lors de la réinitialisation du chronographe, effectuez les démarches énoncées sous “RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA POSITION DES AIGUILLES DU CHRONOGRAPHE”. 44 MARCHE

Chronométrage standard

Mesure par accumulation du temps écoulé ARRÊT R.A.Z.

  • La remise en marche et l’arrêt du chronographe peuvent être répétés par poussées sur le bouton A. MARCHE TEMPS INTERMÉDIAIRE

Mesure du temps intermédiaire MARCHE TEMPS D’ARRIVÉE 1er CONCURRENT ARRIVÉE 2e CONCURRENT

Mesure du temps de deux concurrents

  • La mesure et la libération du temps intermédiaire peuvent être répétées par poussées sur le bouton B.

Cette sonnerie peut être programmée pour retentir une seule fois au cours des 12 heures à venir. L’heure de la sonnerie peut être programmée par paliers d’une minute. RÉGLAGE DE L’HEURE DE LA SONNERIE

Avant d’utiliser la sonnerie, assurez-vous que les aiguilles de SONNERIE sont ajustées à l’heure actuelle. (Reportez-vous à “RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA POSITION DES AIGUILLES DU CHRONOGRAPHE”. Français COURONNE

Retirez-la au premier déclic. Aiguille des heures de SONNERIE Aiguille des minutes de SONNERIE

COURONNE Appuyez de façon répétée pour programmer la sonnerie à l’heure souhaitée.

  • Les aiguilles de SONNERIE tournent rapidement si le bouton B est maintenu enfoncé. Repoussez-la à sa position normale.
  • La sonnerie est automatiquement mise en service.

1. Il n’est pas possible de programmer la sonnerie unique à plus de 12 heures en avance sur l’heure

actuelle. Si vous maintenez le bouton B enfoncé pour faire avancer rapidement les aiguilles de la SONNERIE, elles s’arrêtent lorsqu’elles indiquent l’heure actuelle et la sonnerie est alors mise hors service. Dans ce cas, relâchez le bouton B, puis appuyez-y et maintenez-le à nouveau enfoncé pour ajuster les aiguilles de la SONNERIE à l’heure souhaitée pour son fonctionnement.

2. Lorsque la couronne est à sa position normale, les aiguilles de la SONNERIE indiquent l’heure actuelle

si la sonnerie est hors service et l’heure programmée pour la sonnerie si celle-ci est en service.

1. Pendant que le chronographe fonctionne, la sonnerie retentit avec une tonalité différente, mais

2. Pendant que la sonnerie retentit, une pression sur le bouton A ou B arrête seulement la sonnerie

et aucun fonctionnement du chronographe n’est possible. Français Au moment programmé, la sonnerie retentit pendant 20 secondes. Son arrêt fait qu’elle est automatiquement mise hors service. Pour l’arrêter manuellement, appuyez sur le bouton A ou B.

Retirez-la au premier déclic.

COURONNE Appuyez et maintenez jusqu’à ce que les aiguilles de SONNERIE s’arrêtent et indiquent l’heure actuelle. Repoussez-la à sa position normale.

  • Pour modifier l’heure que vous avez programmée pour la sonnerie, effectuez les démarches expliquées sous “RÉGLAGE DE L’HEURE DE LA SONNERIE”. TACHYMÈTRE (pour les modèles munis d’une échelle de tachymètre sur le cadran) Pour mesurer la vitesse horaire moyenne d’un véhicule 1 Utilisez le chronographe pour

Trotteuse de CHRONO: 40 secondes Echelle de tachymètre: “90” Français déterminer combien de secondes il faut pour parcourir 1 km ou 1 mile. 2 La valeur de l’échelle du tachymètre indiquée par la trotteuse de CHRONO donne la vitesse moyenne par heure. Ex. 1 “90” (valeursur échelle de tachymètre) x 1 (km ou mile) = 90 km/h ou mph L’échelle de tachymètre est utilisable uniquement si la durée requise est inférieure à 60 secondes. Ex. 2: Si la distance mesurée est portée à 2 km (ou miles) ou est réduite à 0,5 km (ou mile) et que la trotteuse du CHRONO indique “90” sur l’échelle de tachymètre: “90” (valeur sur échelle de tachymètre) x 2 (km ou mile) = 180 km/h ou mph “90” (valeur sur échelle de tachymètre) x 0,5 (km ou mile) = 45 km/h ou mph

Pour mesurer la cadence horaire d’une tâche 1 Utilisez le chronographe pour mesurer la durée requise pour terminer une tâche. Ex. 1 Trotteuse de CHRONO: 20 secondes Français 2 La valeur de l’échelle du tachy- mètre indiquée par la trotteuse de CHRONO donne le nombre moyen de tâches accomplies par heure. Echelle de tachymètre: “180” “180” (valeur sur échelle de tachymètre) x 1 tâche = 180 tâches par heure Ex. 2: Si 15 tâches sont accomplies en 20 secondes: “180” (valeur sur échelle de tachymètre) x 15 tâches = 2.700 tâches/heure

Ans La pile miniaturisée qui alimente cette montre doit durer environ 3 ans. Cependant, comme elle a été installée en usine pour vérifier le fonctionnement et les performances de la montre, il se peut que son autonomie, une fois la montre en votre possession, soit inférieure à la durée spécifiée. Quand la pile est épuisée, faites-la remplacer le plus vite possible pour éviter des erreurs. Pour remplacer la pile, nous conseillons de s’adresser à un CONCESSIONNAIRE SEIKO AGREE et de demander l’emploi d’une pile SEIKO SR927W.

  • L’autonomie de la pile sera plus courte que la durée spécifiée si le chronographe est utilisé pendant plus de 2 heures par jour et/ou la sonnerie retentit pendant plus de 20 secondes par jour.
  • Après remplacement de la pile par une neuve, réglez l’heure / calendrier et la sonnerie et ajustez la position des aiguilles du chronographe. Indicateur de la charge de la pile Lorsque la pile est presque épuisée, la petite trotteuse se déplace à intervalle de deux secondes au lieu de l’intervalle normal d’une seconde. Dans ce cas, faites remplacer la pile par une neuve dans les meilleurs délais.
  • Pendant que la petite trotteuse se déplace à intervalle de deux secondes, la sonnerie ne retentit pas, même si elle est en service, mais il ne s’agit pas d’une défaillance.
  • La montre conserve sa précision, même si la petite trotteuse se déplace à intervalle de deux secondes.

Ne retirez pas la pile hors de la montre. S’il est nécessaire de retirer la pile, gardez-la hors de portée des petits enfants. Si un enfant devait avaler une pile, consultez immédiatement un médecin. Français ATTENTION

Il ne faut jamais court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter une pile dans un feu, car elle pourrait exploser, devenir très chaude ou prendre feu. ● La pile n’est pas rechargeable. N’essayez jamais de la recharger car ceci pourrait provoquer un suintement de son électrolyte ou l’endommager.

FICHE TECHNIQUE Français 1 Fréquence de l’oscillateur de cristal .......... 32.768 Hz (Hertz … Cycles par seconde) 2 Gain/perte (moyenne mensuelle) .............. ± 15 secondes dans la plage des températures normales (De 5° C à 35° C ou de 41° F à 95° F) 3 Précision de la sonnerie ............................ ± 1 minute 4 Plage des températures de fonctionnement ......................................... De –10° C à +60° C (de 14° F à 140° F) 5 Système de commande ............................ Moteur pas à pas, 4 pièces 6 Système d’affichage Heure / Calendrier ................................ Aiguilles des heures, minutes et petite trotteuse La date est affichée par un chiffre. Chronographe ...................................... Il peut mesurer jusqu’à 60 minutes. Aiguilles des minutes et de 1/5e de seconde. Sonnerie unique ................................... Aiguilles des heures et des minutes de sonnerie 7 Pile ............................................................ SEIKO SR927W, 1 pièce 8 Circuit intégré ............................................ Circuit C-MOS, 1 pièce

  • Spécifications sous réserve de changements sans avis préalable en raison d’améliorations éventuelles.