5R86 SPRING DRIVE - Montre automatique SEIKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5R86 SPRING DRIVE SEIKO au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : 5R86 SPRING DRIVE - SEIKO


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Montre automatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5R86 SPRING DRIVE - SEIKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5R86 SPRING DRIVE de la marque SEIKO.



FOIRE AUX QUESTIONS - 5R86 SPRING DRIVE SEIKO

Comment régler l'heure sur ma SEIKO 5R86 SPRING DRIVE ?
Pour régler l'heure, tirez la couronne jusqu'à la deuxième position. Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse jusqu'à atteindre l'heure souhaitée, puis repoussez la couronne.
Que faire si ma montre ne fonctionne pas ?
Assurez-vous que la montre est suffisamment chargée. Si elle n'a pas été portée pendant un certain temps, il se peut qu'elle ait besoin d'être remontée manuellement. Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre pour la remonter.
Comment savoir si ma montre a besoin d'une révision ?
Si vous remarquez un retard ou une avance significative dans le temps, ou si la montre ne fonctionne pas correctement, il est conseillé de la faire vérifier par un professionnel.
Puis-je porter ma SEIKO 5R86 SPRING DRIVE sous la douche ?
Oui, la SEIKO 5R86 est généralement résistante à l'eau, mais il est recommandé de ne pas exposer la montre à l'eau chaude ou à la vapeur pour préserver l'étanchéité.
Comment nettoyer ma montre SEIKO 5R86 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier et le bracelet. Évitez les produits chimiques agressifs. Pour les bracelets en métal, vous pouvez utiliser de l'eau tiède savonneuse et une brosse douce.
Est-ce que la SEIKO 5R86 a une réserve de marche ?
Oui, la SEIKO 5R86 SPRING DRIVE dispose d'une réserve de marche d'environ 72 heures lorsqu'elle est complètement remontée.
Comment puis-je régler la date sur ma montre ?
Tirez la couronne jusqu'à la première position. Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler la date. Assurez-vous de ne pas régler la date lorsque l'aiguille des heures est entre 21h et 3h pour éviter d'endommager le mécanisme.
Que signifie le symbole 'Spring Drive' sur ma montre ?
'Spring Drive' désigne le mouvement unique de SEIKO qui combine un ressort traditionnel avec un régulateur électronique, offrant une précision exceptionnelle.

MODE D'EMPLOI 5R86 SPRING DRIVE SEIKO

Pour remonter manuellement le ressort moteur Réglage de l'heure Réglage de la date Pour ajuster le décalage horaire Tableau des différences horaires Utilisation du chronographe COMMENT LIRE L’INDICATEUR DE RÉSERVE DE MARCHE POUR PRÉSERVER LA QUALITÉ DE VOTRE MONTRE ENDROITS POUR RANGER VOTRE MONTRE VÉRIFICATIONS PÉRIODIQUES DÉRANGEMENTS DONNÉES TECHNIQUES

NOMS DES PIÈCES Aiguille des secondes du CHRONO

Indicateur de réserve de marche

• Si votre montre est complètement arrêtée, il est conseillé que vous remontiez à la main le ressort moteur en tournant la couronne.

3. Repoussez la couronne en accord avec un top horaire officiel.

4. Repoussez la couronne au premier encliquetage.

* les aiguilles des heures/minutes pour afficher l'heure de Londres. Si l'heure de Londres est 10:00 du matin (AM), il est 5:00 AM à New York. 3. Repoussez la couronne en accord avec un top horaire Réglez l'aiguille de 24 heures pour officiel. indiquer "5" sur l'échelle de 24 * Le réglage des aiguilles de 24 heures, des minutes et de la heures (position 2,5 heures), tandis petite trotteuse à l’heure du “fuseau horaire différent” est que l'aiguille des minutes indique la ainsi terminé. position "0" minute. * La fonction d"ajustement du décalage horaire agit uniquement pour une heure d'un "fuseau 4. Repoussez la couronne au premier encliquetage. horaire différent" dont la différence horaire par rapport à Londres est représentée en paliers d'une heure.

Tournez lentement la couronne, en vérifiant que l'aiguille des heures se déplace par palier d'une heure.

Lors du réglage de l'aiguille des heures, il se peut que les autres aiguilles bougent légèrement, mais ceci est normal.

La date avance d'un jour quand l'aiguille des heures erste Einrastposition effectue deux rotations complètes dans le sens horaire.

3. N’arrêtez pas le mouvement de la petite trotteuse pendant 30 minutes ou plus tandis que la couronne est au second encliquetage. Si l’arrêt du mouvement de la petite trotteuse est supérieur à 30 minutes, repoussez la couronne pour relancer la petite trotteuse, attendez au moins 30 secondes, puis effectuez à nouveau le réglage de l’heure.

1 Tournez délicatement la couronne. Pour ajuster la date sans changer l'heure, tournez l'aiguille des heures par paliers de deux rotations complètes.

1. Retirez la couronne au premier encliquetage.

2. Chaque fois que l'aiguille des heures effectue deux rotations complètes en tournant la couronne, la date est ajustée d'un jour.

La date avance d'un jour en effectuant deux rotations complètes de l'aiguille des heures dans le sens horaire, tandis qu'elle est retardée d'un jour en effectuant deux rotations complètes de l'aiguille des heures dans le sens antihoraire.

Après le réglage de l'heure, il est nécessaire d'ajuster la date. Un réglage manuel de la date est requis le premier jour après un mois de moins de 31 jours.

Tournez lentement la couronne, en vérifiant que l'aiguille des heures se déplace par palier d'une heure.

Lors du réglage de l'aiguille des heures, il se peut que les autres aiguilles bougent légèrement, mais ceci est normal.

Lors du réglage de l'aiguille des heures, il se peut que les autres aiguilles bougent légèrement, mais ceci est normal.

Lorsque vous tournez la couronne dans le sens horaire pour régler l'aiguille des heures afin d'indiquer une heure comprise entre 9:00 du soir (PM) et minuit, continuez à tourner jusqu'à ce que l'aiguille des heures indique 8:00 du soir (PM), puis avancez l'aiguille à l'heure souhaitée.

* 1. Retirez la couronne au premier encliquetage. 2. Tournez la couronne pour que l'aiguille des heures indique l'heure de l'endroit où vous séjournez. L'aiguille des heures est réglée indépendamment de l'heure actuelle. TACHY ME TE R 1

éviter que la montre ne s’arrête, remontez le ressort moteur pour stocker l’excès d’énergie qui permettra à la montre de fonctionner pendant une durée supplémentaire.)

Dans le cas où vous portez quotidiennement la montre pendant une courte période de temps, observez l’indicateur de réserve de marche pour vérifier le niveau de l’énergie restante. Si c’est nécessaire, remontez à la main le ressort moteur.

L’agencement et/ou le design des affichages peuvent varier en fonction des modèles.

• Essuyez en doucement l’humidité en utilisant un chiffon sec et doux. Ne frottez pas le cuir, car cela provoquerait une usure du fait du frottement ou une décoloration. <Bracelet métallique> • Nettoyer un bracelet métallique avec une brosse à dents douce plongée dans de l’eau propre ou savonneuse. Prenez garde de ne pas mettre d’eau sur le boîtier.

• Rouille, encrassement ou transpiration accumulés sur le boîtier ou le bracelet de la montre. Si vous deviez développer n’importe quels symptômes allergiques ou une irritation de la peau, arrêtez immédiatement de porter la montre et consultez un médecin.

N’actionnez pas le remontoir quand la montre est mouillée ou dans l’eau.

Si la montre a été utilisée dans de l’eau de mer, rincez-la dans de l’eau douce et séchez-la convenablement.

Si vous prenez une douche avec une montre étanche à 5 bars ou un bain avec une montre étanche à 10, 15 ou 20 bars, veuillez observer ce qui suit:

• N’actionnez pas le remontoir quand la montre est mouillée avec de l’eau savonneuse ou du shampoing. • Si la montre est laissée dans de l’eau chaude, un léger décalage horaire peut se produire. Toutefois, il sera corrigé lorsque la montre reviendra à une température normale.

La pression en bars est une pression d’essai et elle ne doit pas être considérée comme correspondant à la profondeur réelle de plongée car les mouvements en plongée ont tendance à augmenter la pression à une profondeur don­née. Des précautions doivent également être prises lors de la plongée dans l’eau.

PRÉCAUTIONS POUR PORTER VOTRE MONTRE

• • Eviter des chocs excessifs tels que des chutes ou des éraflements contre des surfaces dures ou de jouer à des sports actifs qui peuvent provoquer un fonctionnement défectueux temporaire de la montre.

● Ne laissez pas la montre dans un endroit où elle risque d’être soumise à un fort magnétisme (par exemple, à proximité d’un téléviseur, de haut-parleurs ou de colliers magnétiques).

● Ne laissez pas la montre dans un endroit où il y a de fortes vibrations. ● Ne laissez pas la montre dans un endroit poussiéreux. ● N’exposez pas la montre à des gaz ou des substances chimiques. (Ex.: Solvants organiques tels que du benzène et un diluant, de l’essence, du vernis à ongles, des vaporisations de cosmétiques, des agglutinants, du mercure et une solution antiseptique d’iode.)

● Une inspection et une révision de la montre seront effectuées par SEIKO.

Lorsque vous apportez votre montre chez le détaillant chez qui vous l’avez achetée, assurez-vous que cette montre peut être prise en charge par SEIKO. ● Nous vous suggérons de faire inspecter votre montre une fois tous les trois ou quatre ans pour vérifier si elle nécessite une lubrification, ou si des pièces salies par l’huile ne doivent pas être remplacées pour éviter un fonctionnement défectueux. Si la garniture est usée, de la transpiration ou de l’eau risque de pénétrer dans le boîtier, ce qui endommagerait les qualités d’étanchéité. ● Si le remplacement de certains organes est nécessaire, exigez des pièces de rechange originales SEIKO.

● Ne laissez pas la montre à proximité d’une source thermale.

● Assurez-vous que la garniture et le poussoir soient remplacés lorsque la montre est vérifiée.

Bien que vous portiez la montre tous les jours, l’indicateur de réserve de marche ne se déplace pas.

Vous ne portez la montre à votre poignet que pendant une courte période de temps, ou l’importance du mouvement du bras est faible.

Reportez-vous à la section "COMMENT UTILISER" de cette brochure pour remonter le ressort moteur et réinitialiser l'heure. Pendant que vous portez la montre ou quand vous la retirez du poignet, vérifiez le degré du remontage en observant l'indicateur de réserve de marche. Au besoin, remontez le ressort moteur.

Portez la montre pendant une période de temps prolongée ou, si vous l’enlevez, tournez la couronne pour remonter le ressort moteur, si l’énergie restante montrée par l’indicateur de réserve de marche n’est pas suffisante pour la prochaine utilisation.

Temporairement, la montre avance ou est en retard.

La surface interne du verre est embuée.

De l’humidité a pénétré dans la montre car la garniture est détériorée.

La montre s’arrête bien que l’indicateur de réserve de marche ne montre pas "0".

La montre a été laissée sous une température au-dessous de 0ºC.

Juste après la mise en marche de la montre, la petite trotteuse semble se déplacer plus vite que d’habitude, lors du réglage de l’heure.

Lorsqu’on met la montre en marche, cela prend un peu de temps avant que la fonction de mise au point ne commence à fonctionner (cela ne signifie pas un fonctionnement défectueux).

La date change à midi (position 12 heures).

Le réglage AM/PM (matin/soir) n'est pas correct.

Corrigez cette condition en déplaçant et en tenant la montre éloignée d’une source magnétique.

Si, malgré tout, cette action ne remédie pas à ce problème, consultez le détaillant chez qui la montre a été achetée. Réinitialisez l'heure. Si la montre ne retrouve pas sa précision normale après avoir réinitialisé l'heure, contactez le détaillant chez qui vous avez acheté la montre.

Plusieurs secondes sont nécessaires avant que la fonction d’ajustement ne commence à agir.

Réglez l’heure après que la petite trotteuse s’est déplacée pendant 30 secondes environ si vous voulez régler l’heure correctement. Avancez de 12 heures l'aiguille des heures de manière à afficher correctement l'heure et la date.

En cas de problème, veuillez contacter le détaillant chez qui la montre a été achetée.

3 Perte/gain En deçà de 15 secondes par mois (équivalent à ±1 seconde par jour). (Si la montre est laissée sur votre poignet en deçà d’une plage de températures normale entre 5 ºC et 35 ºC.) 4 Plage de températures opérationnelles De –10 ºC à +60 ºC Sous une condition de basse température (au-dessous de 0 ºC), conservez toujours au moins un sixième de l’énergie de la montre affichée par l’indicateur de réserve de marche. 5 Système d’entraînement Entraînement du ressort (Type automatique avec fonction de remontage à la main) 6 Durée de fonctionnement ininterrompu Approx. 72 heures (Environ 3 jours) *Si l’indicateur de réserve de marche montre que l’énergie fournie par le ressort moteur est complète avant de mettre la montre en marche. 7 CI (Circuit intégré) . Oscillateur, diviseur de fréquence et circuit de commande de. l’entraînement du ressort (C-MOS-IC: 1 pièce) 8 Pierres 50 pierres * L  es données techniques peuvent être l’objet de modifications sans avertissement préalable en vue d’une amélioration du produit.