5M45 - Montre automatique SEIKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5M45 SEIKO au format PDF.
| Type de produit | Montre automatique |
| Mouvement | Calibre 5M45 |
| Alimentation électrique | Automatique avec réserve de marche |
| Dimensions approximatives | 40 mm de diamètre |
| Poids | Environ 150 g |
| Matériaux du boîtier | Acier inoxydable |
| Type de verre | Verre Hardlex |
| Étanchéité | 30 mètres (3 ATM) |
| Fonctions principales | Heure, minute, seconde, date |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibles auprès des revendeurs agréés |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Montre classique, idéale pour un usage quotidien |
FOIRE AUX QUESTIONS - 5M45 SEIKO
Questions des utilisateurs sur 5M45 SEIKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre automatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5M45 - SEIKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5M45 de la marque SEIKO.
MODE D'EMPLOI 5M45 SEIKO
SEIKO KINETIC est une montre révolutionnaire car elle réalise le rêve longtemps caissé d'une "source d'énergie perpétuelle".
À la différence des montres mécaniques ou des montres à quartz ordinaires, celle-ci n'utilise ni ressort de remontage ni pile d'alimentation. En revanche, elle utilise le mouvement du bras de celui qui la porte comme source d'alimentation.
SEIKO KINETIC® représente un nouveau progrès très sophistiqué et prestigieux dans l'histoire de l'horlogerie.
Balancer la montre dans le sens l'étal.
Balancer de façon rythmique à une cadence de deux fois par seconde.

Recharger suffisamment le condensateur.

Ajuster l'heure et le calendrier et mesure la montre au poignet.



- Appuyer sur le bouton à la position 2 heures.
- Quand le condensateur est complètement rechargé, la montre continue de fonctionner pendant 6 à 7 jours (Cal. 3M22) / 12 à 14 jours (Cal. 5M42/5M43/5M45) maximum sans nouvelle recharge.
- Quand la trotteuse commence à se déplacer à intervalles de deux secondes au lieu de l'intervalle normal d'une seconde, la montre va s'arrêter en 3 heures (Cal. 3M22) / 6 heures (Cal. 5M42/5M43/5M45) environ.
Dans ce cas, balancer la montre dans le sens vertical pour recharger suffisamment son condensateur.
- Si la montre a été arrêtée pendant longtemps, elle pourrait être remise en marche rapidement par quelques oscillations seulement.
- Cette fonction est disponible dans la mesure où :
1 la montre disposait de plus de 2 jours (Cal. 3M22) ou 4 jours (Cal. 5M42/5M43/5M45) de réserve de courant avant son arrêt; 2 elle est restée immobile pendant 1 à 4 semaines.
Après que la monte a recommencé à fonctionner, la garder au poignet de sorte qu'elle continue de se recharger jusqu'au point où la trotteuse se déplace à intervalles d'une seconde.
Pour dévisser le remontoir:
Tourner dans le sens anti-horaire. (Retirer ensuite pour le réglage de l'heure/calendrier.)

- Pour visser le remontoir:
Le remontoir étant à la position normale, le tourner dans le sens horaire en le poussant.

Régler à la date du jour précédent.

Tourner les aiguilles jusqu'à l'apparition de la date souhaitée.

Régler les aiguilles à l'heure souhaitée.

Repousser le remontoir à fond.

Régler à la date du jour précédent.

Régler au jour de la SEMAINE PRECIDENT.

Tourner les aiguilles jusqu'à l'apparition de la date et du jour souhaités.

Régler les aiguilles à l'heure souhaitée.

Repousser le remontoir à fond.


Régler les aiguilles 24-heures et des minutes à l'heure souhaitée.

Repousser le remontoir à fond.

Régler à la date souhaitée.

Régler l'aiguille des heures à l'heure souhaitée.

Repousser le remontoir à fond.
Tourner le remontoir dans le sens horaire pour avancer la date et dans le sens anti-horaire pour la reculer. La date change une fois par jour en faisant effectuer deux tours complets à l'aiguille des heures.

Régler les aiguilles 24 heures et minutes à l'heure de la région souhaitée.

Repousser le remontoir à fond.

Régler à la date actuelle de sa propre région.

Régler l'aiguille des heures à l'heure actuelle de sa propre région.

Remonter le remontoir à fond.









L'aiguille des heures peut être réglée indépendamment des autres aiguilles. Dès lors, si vous voyagez sur plusieurs fuseaux horaires, l'heure et la date de l'endroit visité peuvent être facilement affichées sur la montre en tournant seulement l'aiguille des heures.

Régler l'aiguille des heures et la date à l'heure et à la date de l'endroit visité.

Repousser le remontoir à fond.
L'aiguille 24 heures indique l'heure de votre pays.


Les villes marquées d'un astérisque (^ ) utilisent l'heure d'été.
CALCUL Du decalage horaire entre deux VILLES
Heure de Rome : +1 heure par rapport à GMT Heure de New York : -5 heures par rapport à GMT
Donc, le décalage horaire entre Rome et New York est: [B] - [A] = (-5) - (+1) = -6 (heures)
Il faut donc recycler l'aiguille des heures de 6 heures.
Cadrant rotatif [pour modèles à cadrant rotatif]
Le cadran rotatif permet d'indiquer une durée écoulée de 60 minutes au maximum.
![SEIKO 5M45 - Cadrant rotatif [pour modèles à cadrant rotatif] - 1](/content/2019/11/173114/images/8b4a9c999754d53b02134f03367b2034afa988d7dd18a74bb99b024f13303939.jpg)
Tourner le cadran rotatif pour amener son repère "0" en regard de l'aiguille des minutes.
![SEIKO 5M45 - Cadrant rotatif [pour modèles à cadrant rotatif] - 2](/content/2019/11/173114/images/2293c0108f46936403b559fcc9d56d1e4d4600bd366425c131e830388293c7d7.jpg)
Lire le chiffre indiqué par l'aiguille des minutes sur le cadran rotatif.
Sur certains modèles, le cadran rotatif tourne seulement dans le sens anti-horaire.
![SEIKO 5M45 - Cadrant rotatif [pour modèles à cadrant rotatif] - 3](/content/2019/11/173114/images/4a03bbd465d970150bdcd77bb567f21fbe7afa4f1982d16a24554ff19ebcd756.jpg)
![SEIKO 5M45 - Cadrant rotatif [pour modèles à cadrant rotatif] - 4](/content/2019/11/173114/images/a7b1e20608c6f67456cd86cb5ee5999115ce8b5e9e9549a7d3710ed5d3017a51.jpg)
- Pour recharger efficacement le condensateur, balancer la montre dans le sens latéral, en décrivant un arc d'environ 20 cm. Il ne servira à rien de balancer la montre plus rapidement ou avec plus de vigueur. Lorsque la montre est balancée, le poids oscillant à l'intérieur du système de production de courant tourne pour entraîner le mécanisme. À mesure qu'il tourne, il produit un son, mais c'est normal. La montre est dotée d'un système de prévention de surcharge. Elle ne risque donc pas de subir des dégâts si on continue les oscillations après qu'elle est rechargée complètement.
- Comme la montre est dotée d'une fonction de mise en marche rapide, elle peut commencer à fonctionner après quelques oscillations. Pour les détails, voir sous "FONCTION DE MISE EN MARCHE RAPIDE" en page 51.
L'indicateur de réserve donne une idée générale de la durée pendant laquelle la montre continuera de fonctionner sans être rechargée. Pour faciliter la lecture des secondes parcourues par la trotteuse, il est conseillé d'actionner le bouton quand celle-ci a la position 12 heures. - Il est permis d'actionner une nouvelle fois le bouton pour vérifier à nouveau la réserve d'énergie. Cependant, avant d'actionner le bouton une troisième fois, attendre que la trotteuse ait repris son mouvement normal. - Quand la trotteuse se déplace à intervalles de deux secondes, la réserve d'énergie est très faible et l'indicateur ne fonctionne plus.
Remarque sur la réserve de courant du condensateur:
Même quand la trotteuse est arrêtée en retardant le remontoir au second déclic, un courant électrique continue d'alimenter le circuit intégré incorporé. Noter, par conséquent, qu'on n'économisera pas l'énergie emmagasinée dans le condensateur en retardant le remontoir au second déclic pendant que la montre est en service.
Précaution relative aux modèles "squelette
Si la montre est munie d'un dos de boîtier en verre, ne pas l'exposer à une forte lumière, telle que les rayons directs du soleil ou une lampe à incandescence placée à proximité, car cela pourrait temporairement augmenter la consommation d'électricité du circuit de la montre et réduire la réserve d'énergie du condensateur. Toutefois, l'état normal sera rétabli lorsque le dos du boîtier sera écarté de la source de lumière.
- La montre conserve sa précision tandis que la trotteuse se déplace à intervalles de deux secondes.
Fonction de mise en MARCHE RAPIDE
Si la trotteuse continue de se déplacer à intervalles de deux secondes après avoir mis la montre au poignet, secouer cette-ci dans le sens latéral jusqu'à ce que la trotteuse commence à se déplacer à intervalles d'une seconde et remettre ensuite la montre au poignet.
Utilisation de la CAL. 3M22/5M42/5M43
Pour la Cal. 3M22 et la 5M42, ne pas régler le calendrier entre 9:00 du soir et 1:00 du matin. Pour la Cal. 5M43, ne pas le régler entre 9:00 du soir et 3:00 du matin. Faute de quoi, il ne changeait pas correctement. S'il est nécessaire de régler le calendrier pendant cette période, passer d'abord à une autre période de la journée, ajuster le calendrier, puis ajuster à nouveau la montre à l'heure exacte.
Pour régler l'heure avec exactitude, retirer le remontoir au second déclic quand la trotteuse arrive à la position 12 heures et le repousser à la position normale en accord avec un top horaire officiel. Lors du réglage de l'aiguille des heures, vérifier l'exactitude du réglage AM/PM (matin/soir). La montre est ainsi conçue que le calendrier change une fois toutes les 24 heures. Tourner les aiguilles au-delà de la position 12 heures pour déterminer si la montre est réglée pour la période du matin ou du soir. Si le calendrier change, c'est que la montre est réglée pour la période du matin. S'il ne change pas, la montre est réglée pour la période du soir. Les réglages de l'aiguille des minutes, avancer celle-ci de 4 à 5 minutes au-delà du moment souhaité et revenir ensuite en arrière à la minute exacte. Il faut ajuster la date à la fin de février et des mois de 30 jours.
Pour cela, retirer le remontoir au premier déclic et le tourner jusqu'à l'apparition de la date voulue.
Pour régler l'heure avec exactitude, retirer le remontoir au second déclic que la troitse arrive à la position 12 heures et le repousser à la position normale en accord avec un top horaire officiel. Lds du réglage de laigle des minutes, avancer cielle de 4 a 5 minutes au-delà du moment souhaité et revenir ensuite en arrière à la minute exacte. Lors du réglage de I'aiguille des heures, vérifier l'exactitude du réglage AM/PM (matin/soir). La montre est ainsi conque que le calendrier change une fois toutes les 24 heures.
Tourner les aiguilles au-delà de la position 12 heures pour déterminer si la montre est réglée pour la période du matin ou du soir. Si le calendrier change, c'est que la montre est réglée pour la période du matin. S'il ne change pas, la montre est réglée pour la période du soir.
Il faut ajuster la date à la fin de février et des mois de 30 jours.
Pour cela, retirer le remontoir au premier déclic et faire tourner l'aiguille des heures deux fois complètement pour chaque jour à ajuster en tournant le remontoir. Régler ensuite à l'heure exacte.
Le décalage horaire et l'emploi de l'heure d'été peuvent changer dans certains pays ou régions si leurs autorités le décident.
24 heures.
Si la montre a été mouillée, il est conseillé de la faire vérifier par un CONCESSIONNAIRE ou un CENTRE DE SERVICE SEIKO AUTORISE.

- Avant d'utiliser dans l'eau, vérifie que le remontoir est repoussé à fond. N'actionnez pas le remontoir ou le bouton quand la montre est mouillée ou dans l'eau.
Si la montre a été utilisée dans de l'eau de mer, rince-la dans de l'eau douce et sèchez-la convenablement.
- N'actionnez pas le remontoir et ne poussez pas sur le bouton quand la montre est mouillée avec de l'eau savonneuse ou du shampoing.
- Si la montre est laissée dans de l'eau chaude, un léger décalage horaire peut se produire. Toutefois, il sera corrigé lorsque la montre reviendra à une température normale.
- La pression en bars est une pression d'essai et elle ne doit pas être considérée comme correspondant à la profondeur réelle de plongée car les mouvements en plongée ont tendance à augmenter la pression à une profondeur donnée. Des précautions doivent également être prises lors de la plongée dans l'eau. ** Pour ce genre de plongée, nous recommendons l'emploi de la montre de plongée SEIKO.

La montre fonctionne avec une grande précision dans une plage de températures allant de 5 à 35°C (41 à 95°F). Des températures inférieures à -10°C (+14°F)
peuvent provoquer une légère perte ou un gain de jour. Ce problème disparaitra en replaçant la montre dans une température normale.
Cette montre subira l'effet d'un magnétisme puissant. Par conséquent, ne l'approche pas d'objets magnétiques.
Produits chimiques

Prenez soin de ne pas exposer la montre à des solvants, mercure, produits cosmétiques en atomiseur, détergents, adhésifs ou peintures, car le boîtier ou le bracelet pourrait en être décoloré, déterminé ou endommagé.
Verification periodique

Il est conseillé de faire vérifier la montre tous les 2 à 3 ans. Confiez ce travail à un CONCESSIONNAIRE ou un CENTRE DE SERVICE SEIKO Autorisé pour être sûr que le boîtier, le remontoir, le bouton, le joint et le verre soient en bon état.

Pour éviter une oxydation eventuelle du boîtier et du bracelet, frottez-les régulièrement avec un linge doux et sec.
Chocset vibration

Veillez à ne pas laisser tomber la montre et à ne pas la cogner contre des surfaces dures.
Precaution a PROPOS de la pellicule de protection a l'arriere du boitier

Si vous montre est munie d'une pellicule et/ou d'un adhésif protecteur sur le dos de son boîtier, veiller à l'enlever avant d'utiliser la montre.

1 Fréquence de l'oscillateur de cristal 32.768 Hz (Hertz = cycles par seconde) 2 Gain/perte (Moyenne mensuelle) Moins de 15 secondes à température normale (de 5°C à 35°C, de 41°F à 95°F) 3 Plage des températures d'utilisation De -10°C à 60°C (de 14°F à 140°F) 4 Système d'entrainement Moteur pas à pas 5 Indication d'heure et calendrier Indication d'heure
Cal. 3M22/5M42/5M43 Par 3 aiguilles (heures, minutes et secondes)
Cal. 5M45. Par 4 aiguilles (heures, minutes, secondes et 24 heures)
La date est affichée.
Le jour et la date sont affichés.
6 Fonction additionnelle
Indicateur de réserve d'énergie, fonction d'arrêt d'ajtestissement de décharge, fonction de mise en marche rapide et fonction de prévention de surcharge.
Durée de charge
Pleine charge (Cal. 3M22)
Pleine charge (Cal. 5M42/5M43/5M45)
Un maximum de 6 à 7 jours
Un maximum de 12 à 14 jours
8 Condensateur
- Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis en raison d'améliorations éventuelles.
Imprimé à Hong Kong