MODE D'EMPLOI 2250 POULAN
AVERTISSEMENT: Débranche tous les fils de la bougie d'allumage et le fil d'entretien où il ne peut pas entrer en contact avec la bougie d'allumage pour empêcher commencer accidentel en installant, transportant, sajustant ou en dépannant, exceptés les réglages de carburateur.
Puisque les tronconiennes sont des machines à haute vitesse pour le coupage de bois, il faudra bien respecter les précautions spéciales de sécurité afin de réduire le risque d'accidents. L'emploi négligent ou improvisé de cet appareil pourra entraîner des blessures graves.
- Lisez attentivement le manuel d'utilisation, assurez-vous d'avoir bien compris les consignes de sécurité et suivez-les attentivement avant d'utiliser l'appareil.
- Limitez l'emploi de votre tronçonneuse aux utilisateurs adults qui comprennent et qui peuvent bien respecter les règles de sécurité, les précautions et les instructions d'utilisation qui se trouvent dans ce manuel.

- Portez de l'équipe que des lunettes protectrices aérées non embuantes ou masque protecteur; un casque de sécurité approuvé; et de la protection à l'audition (des boules ou des cache-oreilles). Les utilisateurs devront se faire examiner l'audition régulièrement, puisque le bruit des tronçonneuses peut nuire l'audition. Fixez les cheveux au-dessus des épaules. Tenez toutes les parties du corps éloignées de la chaîne quand le moteur est en marche. Tenez les enfants, les passants et les animaux éloignés d'au moins 10 mètres (30 pieds) de l'espace de travail ou quand vous mettez l'appareil en marche.
- Ne maniez pas ni utilisez pas la tronconneuse quand vous êtes fatigué, malade, bouleversé ou si vous avez pris de l'alcool, des drogues ou des médicaments. Il faudra que vous soyez en bonne condition physique et mentallement vigilant. Si vous so votre médecin.
- Planifiez soigneusement à l'avance votre travail de coupe. Ne commencez pas à couper sans avoir débarrassé l'espace de travail et sans avoir une surface stable pour vous tenir. Et, lorsqu'il vous faut abattre des arbres, un chemin de retraite.
Utilisez la tronconneuse respectant les besoins de sécurité
- N'employez pas l'appareil à une main seule, puisque cela peut entraîner des blessures graves à l'utilisateur, aux assistants, aux passants. Les tronçonneuses demandent l'utilisation à deux mains à tout moment. Utilisez l'appareil exclusivement dans les endroits extérieurs bien aérés.
- N'employez pas l'appareil debout ou assis sur une échelle ou un arbre. Assurez-vous que la chaîne ne va pas toucher quoi que ce soit tandis que vous mettez l'appareil en marche. Ne tentez jamais de mettre le moteur en marche avec la barre dans le trou.
- N'exercez aucune pression sur la tronconneuse à la fin d'une coupure. La pression pourrait vous faire perdre le contrôle lorsque la coupure est achevée.
- Arrêtez le moteur avant de poser l'appareil. N'employez pas l'appareil qui est endommagé, incorrectement ajusté, ou pas complètement et solidement réuni. Substituez toujours la barre, la chaîne, le protège-main, ou le frein à chaînes immédiatement s'il devient endommagé, cassé ou est autrement retiré.
- Lorsque vous transporterez l'appareil, faites-le toujours avec le moteur arrêté, le silencieux éloigné du corps et la barre et la chaîne à l'arrière, couverts d'un fourreau.
TENEZ toujours la tronçonneuse en BON état de fonctionnement
- Tout service à la tronçonneuse devra être fait par un Autorisé de Service après-vente, sauf les services décrits dans la section de service de ce manuel. Par exemple, en cas d'emploi d'outils incorrects pour enlever ou serrer le volant lors de faire un service à l'embrayage, cela peut entraîner des dommages structuraux au volant, qui pourrait donc éclater. Assurez-vous que la chaîne s'arrête quand l'accélérateur est déclenché. Le réglage est décrit dans RÉGLAGE DU CARBURATEUR.
- Ne modifiez jamais l'appareil en quoi que ce soit.
Tenez toujours les anses sèches, nettes et dépourvues d'huile ou de carburant. Tenez les bouchons et les fermoirs soigneusement fermés. - Employez exclusivement les accessoires et les pièces de rechange Poulan recommandés.
MANIEZ le carburant avec SOIN
- Ne fumez pas alors que vous maniez le carburant ou employez la tronconneuse.
- Éliminez toutes les sources d'étincelles et de flammes dans les endroits où l'on mêle ou verse le carburant. Il ne devrait y avoir ni fumée, ni flammes ouvertes, ni travail qui pourrait causer des étincelles. Permettez au moteur de se refroidir avant d'ajouter le carburant au réservoir.
- Mêlez et versez le carburant dehors, en utilisant un récipient de carburant approuvé et étiqueté. Essuyez tous les déversements de carburant.
- Éloignez-vous au moins de 3 mètres (10 pieds) de l'endroit de ravitaillage avant de mettre le moteur en marche.
- Arrêtez le moteur et laissez l'appareil se refroidir dans un endroit non-combustible, pas sur des feuilles sèches, de la paille, du papier, etc. Enlevez le bouchon du carburant lentement et ravitaillerez l'appareil.
- Gardez l'appareil dans un endroit frais, sec et bien aéré où les vapeurs du carburant ne peuvent pas atteindre des étincelles ou des flammes nues des chauffeurs d'eau, des moteurs ou des interrupteurs électriques, le chauffage central, etc.
RECUL
AVERTISSEMENT: Evitez le recul qui peut entrainer des blessures graves. Le Recul est le mouvement vers l'arriere et/ou le haut de la barre-guide qui se produit quand la partie de la chaine du haut du bout de la barre-guide entre en contact avec tout objet, tel qu'une autre buche ou branche, ou quand le bois se referte et pince la chaine de la tronconneuse dans la coupe. Entre en contact avec un objet étranger qui se trouve dans le bois, peut également avoir comme conséquence la perte de commande à tronconneuse.
- Le Recul de Rotation peut se produire quand la chaîne en mouvement entre en contact avec un objet à l'extrémité supérieure du bout de la barre-guide. Ce contact peut enfoncer la chaîne dans cet objet, ce qui l'arrête pour un instant. Le résultat est une réaction ultra-rapide qui projette la barre-guide vers le haut et l'arrière, vers l'utilisateur. Le Pincement-Recul peut se produire quand le bois se referme et pince la chaîne en mouvement dans la coupe, le long du bout cause un renversement de la force de la chaîne utilisée pour couper le bois et
projette la tronçonneuse dans la direction inverse de la rotation de la chaîne. La tronçonneuse se projette directement vers l'utilisateur. - Le Retraction peut se produire quand le chaîne en mouvement entre en contact avec un objet étranger qui se trouve dans le bois, le long du bas tire la tronçonneuse en avant et loin de l'opérateur et pourrait facilement faire détruire l'opérateur la commande de la tronçonneuse.
Évitez le pincement-recul:
- Soyez très vigilant des situations ou des obstructions qui pourrait faire serrer la partie supérieure ou autrement arrêter la chaîne.
- Ne coupez pas plus d'un rondin à la fois.
- Ne tordez pas la tronconenne lorsque vous l'enlevez d'une coupure ascendante lorsque vous sectionnez des rondins.
Évitez les rétractations:
- Quand vous commencez la coupe, assurez-vous toujours que le moteur est à pleine vitesse et que le châssis de la tronconneuse est contre le bois.
- Employez des cales en plastique ou bois, jamais en métal, pour tenir la coupure ouverte.
Direction de recul
Dégager l'endroit du travail
Réduisez la probabilite de RECUL
- Soyez toujours conscient de la possibilité de recul. Avec une compréhension basique du recul, vous pourrez réduire la surprise qui contribue aux accidents.
- Ne permette jamais que la chaîne, étant en mouvement, touche n'importe quel objet à la pointe de la barre. Tenez l'espace de travail débarrassé des obstructions tels que les autres arbres, les branches, les pierres, les clôtures, les souches, etc. Eliminez ou évitez toute obstruction que la chaîne pourrait toucher pendant la coupure. En coupant les branches, ne laissez pas la barre-guide contacter le branchement ou d'autres objets autour de lui.
- Maintenez la chaîne tranchante et avec la tension correcte. Les chaînes lâches ou émoussées peuvent augmenter les possibilités de recul. Respectez les instructions du fabriquant à l'égard
d'aiguisage de la chaîne et les instructions d'entretien. Vérifiez la tension régulièrement, mais jamais avec le moteur en marche. Assurez-vous que les écrous de la frein de chaîne sont bien ajustés. - Commencez et continuez la coupure avec l'accélération à fond. Si la chaîne tourne à une vitesse moindre que le maximum, il existe une possibilité plus grande de recul. - Ne coupez qu'un rondin à la fois. - Soyez extrêmement soigneux en rentrant dans une coupure déjà commencée. - Ne tenez pas commencer les coupures avec la pointe de la barre (coupure de perceuse). - Prenez garde aux rondins glissants et aux autres forces qui pourraient fermer la coupure et serrer la chaîne ou tomber sur elle. - Employez la barre au recul réduit et la chaîne au recul réduit spécifiées.
Maintenez le contrôle
Tenez-vous debout légèrement à gauche de la tronconneuse.

N'inversez jamais les positions des mains.

Le coude rigide
Le pouce en bas de l'anse.
- Serrez fortement la tronconneuse avec les deux mains afin de maintenir le contrôle. Ne laâchez pas. Serrez l'anse d'arrière avec la main droite, soit que vous soyez droitier ou soit que vous soyez gaucher. Tenez les doigts de la main gauche autour de, avec le pouce en bas de, l'anse d'avant. Maintenez le bras gauche tout droit avec le coude rigide.
- ière. N'inversez jamais les positions des mains, quelle que soit la coupe. Tenez-vous avec le poids distribué équitablement entre les deux pieds. Tenez-vous légèrement à gauche de la tronçonneuse afin d'éviter que le corps soit en ligne droite avec la chaîne.
- Ne vous penchez pas. Vous pourrez perdre l'équilibre et le contrôle.
- Ne vous penchez pas plus haut que les épaules. Il est très difficile de maintenir le contrôle de la tronconneuse quand elle est plus haut que les épaules.
Averagement:
Les
dispositifs suivants ont été inclus dans votre tronconnexe afin de réduire le danger de recul, néanmoins, de tels dispositifs n'éliminent pas complètement ce danger. Ne vous confiez pas aux seuils dispositifs de sécurité. Respectez toutes les règles de sécurité afin d'éviter le recul et les autres forces qui peuvent causer des blessures graves.
- La barre au recul réduit, conçue avec une pointe de rayon court qui réduit les dimensions de la zone de danger de recul dans la pointe de la barre. Ce type de barre réduit de façon significative le nombre et la gravité des reculs aux tests faits en conformité avec ANSI B175.1.
Barre symétrique au recul réduit
La chaîne au recul réduit satisfait les demandes de performance aux tests d'un échantillon représentatif des tronçonneuses avec déplacement de 3,6 pouces cubiques spécifiés dans ANSI B175.1.

Chaîne au Recul Réduit
et Permet que le Bols Entre Graduellement dans le Coupe Peut creer des obstructions

Pare une asse Chaine au Recul Reduit
- Protecteur de main d'avant : conçu pour réduire la possibilité que votre main gauche touche la chaîne si vous lâchez l'anse accidentellement.
- La position des anses d'avant et d'arrête, conçue avec distance entre les deux et en ligne. La séparation et la position en ligne offertes par cette conception coopèrent pour donner de l'équilibre et de la résistance dans le contrôle du pivotement.
de la tronconneuse vers l'utilisateur dans le cas de recul.
FREIN De CHAIN
Frein à chaîne, conçu pour arrêter la chaîne en cas de recul.
AVERTISSEMENT: NOUS N'EXPRIMONS PAS ET VOUS NE DEVEZ PAS SUPPOSER QUE LE FREIN DE CHAINE VOUS PROTEGERA DANS LE CAS DE RECUL. Le recul est une action rapide comme un éclair qui jette en arrêt et en l'air la barre et la chaine rotative vers l'opérateur. Le recul peut être causé en permettant le contact de l'extrémité de barre dans la zone de danger avec n'importe quel objet dur. Il peut être causé aussi en pincant la chaine le long du haut du barre-guide. Cette action peut pousser le barre rapidement en arrière vers l'opérateur. L'un ou l'autre de ces événements peut vous faire perdre le contrôle de la tronconneuse, ce qui peut produire des blessures sérieuses ou même la mort. NE VOUS REPOSEZ PAS SUR N'IMPORTTE QUEL DISPOSITIF INCORPORÉ DANS VOTRE TRONCONNEUSE. VOUS DEVEZ UTILISER LA TRONCONNEUSE CORRECTEMENT ET AVEC SOIN POUR EVITER LE RECUL. Les barres à recul réduit et les chaines à recul réduit bas réduisent le chance et la grandeur du recul; ils sont donc recommends. Notre tronconneuse a une chaine et une barre à faible recul en tant qu'équipement d'origine. Sur un frein à chaines dévaient être dépannés par un distributeur de service autorisé. Prenez votre unité à l'endroit de l'achat si acheté d'un distributeur de service, ou au marchand principal autorisé le plus proche de service.
- Si le bout touche un objet, des étincelles peuvent être produites et la direction peut être INVERSEE, renvoyant la chaîne en haut et en arrêté vers l'utilisateur.
- Si la chaîne est bloquée au niveau de la chaîne, il peut sauter rapidement en arrière en direction de l'utilisateur.
- Ces deux manœuvres peuvent vous faire perdre le contrôle de la tronçonneuse.
REMARQUE: Si cette tronçonneuse doit être utilisée pour l'abattement d'arbres, un frein de chaîne est exigé et ne sera pas retiré ou ne sera pas autrement invalidé pour être conforme aux règles OSHA fédérales pour l'abattement d'arbres. Contactez un Autorisé de Service après-vente où l'on peut le numéro 1-800-554-6723.
AVIS DE SECURITE: L'exposition aux vibrations à travers l'utilisation prolongée d'outils à moteur d'esence serrés dans les mains peut causer des dommages aux vaisseaux sanguins ou aux nerfs dans les doigts, les mains et les articulations des personnes qui sont sujettes aux maladies de la circulation ou aux enflures anormales.
L'utilisation prolongée au temps froid a été reliée aux dommages des vaisseaux sanguins dans des personnes qui autrement ont une bonne santé. Si vous avez des symptômes tels que l'engourdissement, la douleur, manque de forces, changement de couleur ou texture de la peau, ou perte de sensation dans les doigts, les mains ou les articulations, arrêtez l'utilisation de cet appareil et consultez un médecin. Les systèmes anti-vibration ne peuvent pas garantir que ce type de problèmes sera évité. Les utilisateurs qui travaillent avec les outils à moteur continuellement devront surveiller leur condition physique, et la condition de l'appareil, soigneusement.
AVIS SPECIAL: Votre tronconneuse vient équipée d'un silencieux limiteur de température et un écran anti-étincelles afin de satisfaire les conditions des codes de Californie 4442 et 4443. Toutes les terres fiscales boisées et les états de Californie, Idaho, Maine, Minnesota, Nouvelle Jersey, Oregon et Washington exigent par loi un écran anti-étincelles dans beaucoup de moteurs de combustion interne. Si vous utilisez une tronconneuse où il y a de telles règles, vous êtes juridiquement responsable du maintien de ces pièces. Le manque de ces conditions est une violation de la loi. Voir la section SERVICE.
NORMES: Cet appareil est homologué par Underwriter's Laboratories, Inc., comme se conformant à la Norme Nationale Américaine pour les outils moteurs - tronconneuse à essence - Réglementation sur la Sécurité (ANSI B175.1-1991).
Tout défaut de respecter tous les avertissements et règles de sécurité peut entraîner des blessures graves. Dans des situations qui ne sont pas couvertes dans ce manuel, soyez prudent(e) et faites preuve de bon sens. Si vous avez besoin d'aide, mettez-vous en rapport avec le Autorisé de Service après-vente ou llame al numero 1-800-554-6723.
Montage
Il est conseillé de porter des gants de protection (non fournis) lors du montage.
Installation de la BARRE et
LA CHAINE (Si elles n'ont pas été déjà installées)
Averagement: vérifiez
chaque pas du montage si vous avez reçu l'appareil déjà monté. Employez toujours des gants quand vous maniez la chaîne. La chaîne est tranchante et peut vous blesser même quand elle n'est pas en mouvement.
- Desserrez et enlevez les écrous du frein de chaîne et enlevez le frein de chaîne de la tronconneuse.
- Enlevez le séparateur d'emballage en plastique et recyclez-le.

- Il y a une goupille et une vis de réglage employées pour régler la tension de la chaîne. Il est très important dans le montage de la barre que la goupille qui se trouve sur la vis de réglage soit alignée avec un trou qui se trouve dans la barre. Quand on fait tourner la vis, la goupille monte et descend par la vis. Trouvez ce réglage avant d'installer la barre dans l'appareil. Voir l'illustration qui suit.

- Tournez la vis de réglage afin de laisser la goupille de réglage bien au fond. Il sera peut-être nécessaire de faire un réglage additionnel pendant le montage de la barre.
- Installez la barre selon l'illustration.
- Faites glisser la barre jusqu'au fond.
- Employez l'illustration de la chaîne afin de déterminer la direction correcte.
- Appuyez la chaîne sur le pignon qui se trouve dérivée le cylindre de l'embrayage (voir l'illustration). Introduisez les bas des maillons d'entraînement entre les dents de l'embout à pignon.
- Commencez en haut de la barre et mettez la chaîne dans la rainure qui se trouve autour de la barre. Tirez la barre en avant eté que la chaîne soit complètement mise dans la rainure de la barre. Tenez la barre contre le cadre de l'appareil et installez la frein de chaîne. Assurez-vous que la goupille de réglage est alignée avec le trou dans la barre. Rappelez-vous que la goupille fait la barre glisser en avant et en arrêté afin de régler la tension de la chaîne.
- Réinstallez les écrous et ajustez-les avec les doigts. Après avoir tensionné la chaîne, il faudra ajuster les écrous de la frein de chaîne.

Direction correcte de la chaîne
Placez la chaîne sur le pignon
TENSION DE LA CHAINE (y compris les appareils avec la chaîne déjà installée)
REMARQUE: Tandis que vous reglez la tension de la chaîne, assurez-vous que les écrous du frein de chaîne ont été ajustés seulement avec les doigts. Si l'on tente de régler la tension de la chaîne avec les écrous bien ajustés, on pourrait endommager l'appareil.
Vérification de la tension:
Employez l'extrémité de tournevis de l'outil de réglage à chaîne (outil de la barre) pour déplacer la chaîne autour de la barre. Si la chaîne ne tourne pas, elle est trop serrée. Si elle est trop lâche, elleendra en bas de la barre.
Écrous du frein de chaîne Outil de réglage de la chaîne (outil de la barre)
Réglage de la tension:
La tension de la chaîne est très importante. La chaîne s'étend avec l'utilisation, spécialement pendant les premières fois que la tronçonneuse est employée. Vérifiez toujours la tension de la chaîne chaque fois que vous utilisez l'appareil et chaque fois que vous le ravitailllez.
On fait le réglage en desserrant les écrous du frein de chaîne et en faisant tourner la vis de réglage 90_ pendant qu'on hausse la barre.
Si la chaîne es trop tensionée, faites tourner la vis 90_dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Si la chaîne est trop lâche, tournez la vis 90 dans le sens des aiguilles d'une montre.

Vis de réglage - 1/4 de tour
- Haussez la pointe de la barre et ajustez les écrous avec l'outil.
- Vérifiez, encore une fois, la tension de la chaîne.

Averagement:
Si le
tronconneuse est fonctionnée avec une chaîne lâche, la chaîne pourrait sauter de la barre et du résultat dans les blessures graves.
Familiarisez-vous avec votre tronconneuse
AVANT D'UTILISER VOTRE SCIE À CHÂINE, LISEZ BIEN CE MANUEL ET LES RÉGLES DE SÉCURITÉ. Comparez les illustrations à votre outil pour voir où se trouvent les commandes et les réglages. Conservez ce manuel pour vous y reporter plus tard.


Interrupteur de mise en route/d'arret (on/stop)
Le INTERRUPEUR DE MISE EN ROUTE/D'ARRET (ON/STOP) est utilisé pour arrêter le moteur.
Gachette des gaz
La gachette des gaz contrôle la vitesse du moteur.
Verrouillage des gaz
Le VERROUILAGE DES GAZ doit être pressé avant de pouvoir presser la gachette des gaz. Il évite les démarrages accidentels.
LEVIER De l'etrangleur/du balenti RAPIDE
Pour le démarrage d'un moteur froid ou après un nouveau remplissage de carburant, l'étrangleur et le ralenti rapide sont déclenchés en tirant à fond le LEVIER DE L'ETRANGLEUR/DU RALENTI RAPIDE. L'étrangleur fournit du carburant supplémentaire au moteur lors d'un démarrage à froid.
POIRE D'amorcage
EI POIRE D'AMORCAGE fait circuler le carburant pour l'amener au carburateur et accelerer le demarrage.
FREIN De CHAIN
Le FREIN DE CHAINE concu pour arrêter la chaîne en cas de recul. Le frein de chaîne est actionné automatiquement en cas de recul. Le frein de chaîne est actionné
manuellement si le protecteur de main est poussé en avant. Si le frein est déjà actionné, on peut le désactionner en tirant le protecteur de main vers l'avant autant que possible.
Tension de la châine
Ell est normal qu'une chaine neuve se détende durant les 30 premières minutes d'utilisation. Vousdezverifier souvent la tension de votre chaine. Voir TENSION DE LA CHAINE dans la section des REPARATIONS ET RÉGLAGES.
A VARTISSEMENT: Le silencieux est très chaud pendant et après utilisation. Ne touche pas le silencieux ou ne permette pas le matériel qui est combustible (sèche herbe, carburant) pour entrer en contact avec le silencieux.
Carburant et lubrification
A VARTISSEMENT: Enlevez le capuchon de replissage (carburant) lentement quand ajoutant plus de carburant à l'appareil.
Ravitallement du moteur
Ce moteur est approuvé pour fonctionner avec essence sans plomb. Avant de ravitailler, il faut mélanger l'essence avec une synthétique huile de bonne qualité pour les moteurs à 2 temps refroidis à air spécifiée pour les mélanges à 40:1. Nous recommendons Ihuile Poulan/Weed Eater. (On obtient un mélange à 40:1 en mélant 3,2 onces d'huile avec chaque gallon d'essence sans plomb.) N'UTILIZEZ PAS d'huiles pour automobiles ni pour bateaux. Elles peuvent endommager le moteur. Lorsque vous préparez le mélange, respectez les instructions sur le récipient. Lisez toujours les instructions de sécurité en MANIEZ LE CARBURANT AVEC SOIN et respectez-les.
Lubrification de la CHAINE et de la BARRE
La barre et la chaîne ont besoin de lubrification continuelle. La lubrification est fournie par un système de lubrification automatique quand le réservoir d'huile est maintenu rempli. Le manque d'huile détruira la barre et la chaîne rapidement. Le manque d'huile causera surchauffement qui se pourra détecter par la fumée qui sort de la chaîne et/ou par la décoration de la barre.
Quand la température est sous zéro, l'huile devient plus épaisse, donc il faudra la diluer avec un peu (5 a 10%) de gazole N° 1 ou pétrole. L'huile de barre et chaîne doit courir librement.
L'huile Poulan de barre et chaîne est formulée pour protéger votre appareil contre
les dégâts excessifs causés par la chaleur et la friction et telle résiste à la perte d'épaissure à haute températures. Si l'huile Poulan de barre et chaîne n'est pas disponible, utilisez une bonne huile de la catégorie SAE 30.
- N'employez jamais d'huile usée.
- Arrêtez le moteur avant d'enlever les bouchons.
Important
Il a été prouvé que les carburants contenant de l'alcool (ou utilisant de l'éthanol ou du méthanol) peuvent attirer l'humidité qui entraîne la séparation du carburant et la formation d'acides durant le rangement. Les gaz acides peuvent endommager le dispositif du carburant d'un moteur. Pour éviter les problèmes de moteur, le dispositif du carburant doit être purgé avant de ranger l'outil pendant 30 jours ou plus. Videz le réservoir du carburant, faites démarrer le moteur et laissez-le tourner jusqu'à ce que les tuyaux de carburant et le carburateur soient vides. La prochaine fois, utilisez du carburant frais. Pour plus de détails, voir la section ENTREPOSAGE.
Démarrage
AVERTISSEMENT: La chaîne ne doit pas être en mouvement lorsque le moteur est au ralenti. Si c'est le cas, reportez-vous à la partie intitulée REGLAGE DU CARBURATEUR dans ce mode d'emploi. Ne touchez pas le pot d'échappement; ceci pourrait résulter en brûlures sérieuses.
Pour arrêter le moteur, mettez l'interrupteur ON/STOP en position «STOP»,
Pour démarrer le moteur, tenez bien la tronconneuse par terre comme illustré, la chaîne devra pouvoir tourner sans toucher d'autres objets.
Utilisez entre 15 pouces et 18 pouces de corde par tentative.
Tenez bien la tronconneuse en place lors de chaque tentative
Poignée de la corde de mise en marche
Pied dans la poignée arrête
Conseils importants
En tirant la corde, ne la tirez pas jusqu'au bout. Ceci peut faire casser la corde. Ne laissez pas la corde revenir violemment. Tennez la poignée en laissant la corde revenir doucement.
Lors d'un temps froid, démarrez votre appareil avec l'étrangleur en position maximum. Laissez le moteur se réchauffer avant de presser la détente de l'étrangleur.
REMARQUE: Ne l'utilisez pas quand le réglage d'étrangleur est en position maximum.
DEMARRAGE D'UN MOTEUR FROID (ou d'un moteur après épuisement du carburant)
REMARQUE: Pour les étapes suivantes, le juste réglage s'engage automatiquement quand le réglage d'étrangleur est mis au maximum.
- Mettez l'interrupteur ON/STOP en position «ON». Tirez le réglage d'étrangleur au maximum.
- Pressez lentement 6 fois la poire d'amorcage.
- Avec la main droite, tirez rapidement la corde 5 fois ; puis mettez l'extrangleur en complètement (en position «OFF CHOKE»). Avec la main droite, tirez rapidement la corde jusqu'à ce que le moteur démarre. Laissez le moteur tourner au ralenti accélère pendant 5 secondes. APRÈS, pressez la gachette puis lâchez-la pour que le moteur tourne au ralenti normal.




Demarrage CHAUD:
D'UN
MOTEUR
- Mettez l'interrupteur ON/STOP en position «ON». Tirez le réglage d'étrangleur au maximum; puis mettez l'étrangleur en complètement (en position «OFF CHOKE»).
- Pressez lentement 6 fois la poire d'amorcage.
- Avec la main droite, tirez rapidement la corde jusqu'à ce que le moteur démarre.
- Pressez la gachette puis laissez-la pour que le moteur tourne au ralenti normal.
DIFFICULTÉS DE DEMARRAGE (ou d'un moteur noyé):
Il est possible que le moteur soit noyé s'il n'a pas démarré après 10 tentatives.
Pour vider un moteur noyé, suivez les consignes indiquées pour un moteur chaud. Il faut que l'interrupteur ON/STOP soit en position «ON».
Si le moteur est extrèmement noyé, il faudra peut-être plusieurs tentatives. Si le moteur ne démarre toujours pas, voyagez le TABLEAU DE DEPANNAGE ou téléphone au 1.800.554.6723.
Averagement:
N'EXPRIMONS PAS ET VOUS NE DEVEZ PAS SUPPOSER QUE LE FREIN DE CHAÎNE VOUS PROTEGERA DANS LE CAS DE RECUR. Le recul est une action rapide comme un éclair qui jette en arrêté et en l'air la barre et la chaîne rotative vers l'opérateur. Le recul peut être causé en permettant le contact de l'extrémité de barre dans la zone de danger avec n'importe quel objet dur. Il peut être causé aussi en pincant la chaîne le long du haut du barre-guide. Cette action peut pousser le barre rapidement en arrêtier vers l'opérateur. L'un ou l'autre de ces événements peut vous faire perdre le contrôle de la tronçonneuse, ce qui peut produire des blessures sérieuses ou même la mort. NE VOUS REPOSEZ PAS SUR N'IMPORTE QUEL DISPOSITIF INCORPORÉ DANS VOTRE TRONCONNEUSE VOUS DEVEZ UTILISER LA TRONCONNEUSE CORRECTEMENT ET AVEC SOIN POUR EVITER LE RECUR. Les barres à recul réduit et les chaînes à recul réduit bas réduisent le chance et la grandeur du recul; ils sont donc recommends. Votre tronçonneuse a une chaîne et une barre à faible recul en tant qu'équipement d'origine. Si le collier de frein est usé, il peut se casser
lorsque le frein de chaîne est activé. Si le collier de frein est défectueux, le frein de chaîne n'arrête pas la chaîne. Le collier de frein devrait être remplacé par un Autorisé de Service après-vente si n'importe quelle partie est usée moins de 1/32 pouce d'épaisseur. Sur un frein à chaînes devraient être dépannés par un distributeur de service autorisé. Prenez votre unité à l'endroit de l'achat si acheté d'un distributeur de service, ou au marchand principal autorisé le plus proche de service.
- Cet appareil est fourni d'un frein de chaîne où pour arrêter la chaîne en cas de recul.
- Le frein de chaîne inertie-lancé est actionné si le protecteur de main est poussé en avant, soit manuellement (à la main) ou automatiquement (par le mouvement soudain).
- Si le frein est déjà actionné, on peut le désactionner en tirant le protecteur de main vers l'avant autant que possible. Pour pouvoir couper avec la tronconneuse, le frein doit être désactionné.

Contrôle de la fonction de freinage
ATTENTION: Vous devez vérifier le frein de chaîne plusieurs fois par jour. Le moteur doit tourner en exécutant ce procédé. C'est le seul exemple quand la sierra devrait être placée sur la terre avec le fonctionnement de moteur.
Mettez la tronconneuse sur un endroit solide. Tenez les poignées des deux mains et mettez le moteur à pleins gaz. Enclenchez le frein de chaîne en faisant tourner votre poignet gauche contre le protège-main, sans lâcher la poignée avant. La chaîne devrait s'arrêter immédiatement.
Vérification de la force d'inertie
AVERTISSEMENT: Quand vous faites ce qui suit, le moteur doit être arrêté. Tenez la tronçonneuse à environ 14 pouces (15 cm) au-dessus d'une souche ou d'un tronc ou de toute autre surface en bois. Relâchez votre prise sur la poignée avant et utilisez le poids de la tronçonneuse laissez le dessus du barre la chute en avant et entrer en contact avec le tronc. Quand l'extrémité de la barre frappe le tronc, le frein devrait lancer.
Renseignements importants
- Vérifiez la tension de la chaîne avant la première utilisation et après 1 minute de travail. Voir TENSION DE LA CHAîNE dans MONTAJE.
- Coupe bois seulement. Ne coupez pas métal, plastique, maçonnerie, matériaux de construction qui ne sont pas bois, etc.
- Arrêtez l'appareil si la chaîne touche un objet étranger. Faites une inspection de la tronçonneuse et réparez les pièces si nécessaire.
- Évitez que la chaîne touche de la saleté ou du sable. Même un peu de saleté l'émoussera rapidement, ce qui accroît le risque de recul.
- Coupez des rondins petits, en employant les techniques suivantes, afin de vous habituer à l'utilisation de l'appareil, avant de tenter un travail important.
- Serrez l'accélérateur et laissez que le moteur atteigne la vitesse maximum avant de commencer à couper.
- Commencez chaque coupure avec le cadre de l'appareil appuyé sur le rondin.
- Maintenez le moteur à vitesse maximum en tout moment pendant que vous êtes en train de couper. Laissez l'appareil faire le travail. N'excez qu'une pression très légère. Lâchez l'accélérateurès l'instant où vous achevez la coupure, laissant le moteur tourner au ralenti. Si vous laissez tourner le moteur à vitesse maximum sans couper, l'appareil pourrait subir des dégats excessifs.
On lui recommande que le moteur ne soit pas fonctionné pendant plus de 30 secondes à la vitesse maximum.
- Afin d'éviter la perte du contrôle au moment d'achever la coupe, n'exerce pas de pression sur la tronconneuse à ce moment.
- Arrêtez le moteur avant de poser l'appareil sur la terre.
Techniques pour abattre les ARBRES
AVERTISSEMENT: Vérifiez les branchements cassés ou morts qui peuvent tomber tout en coupant, entraînant des dommages sérieux. Ne coupez pas près de bâtiments ou de fils d'électricité si vous ne savez pas la direction dans laquelle l'arbre va tomber, ni de nuit non plus, parce qu'il n'y a pas visibilité suffisante, ni avec mauvais temps tel que la pluie, la neige, ou les vents forts parce qu'il est difficile de juger où l'arbre va tomber.
- Planifiez soigneusement à l'avance votre travail de coupe.
- Dégagez l'aire de travail. Il vous faut une aire dégagée tout autour de l'arbre où vous pourrez conserver un bon équilibre.
- Etudiez les conditions naturelles qui peuvent faire tomber un arbre dans une direction particulière.
Les conditions naturelles qui peuvent déterminer la direction dans laquelle un arbre va tomber : complément:
- La direction et la vitesse des vents. L'inclination de l'arbre. Parfois elle n'est pas évidente à cause de la pente. Employez un fil à plomb ou équivalent pour déterminer la direction de l'inclination de l'arbre.
- Poids et branches d'un seul côté.
- Les arbres et les obstacles au regard de l'arbre.
Vérifiez s'il y a des éléments pourris. Si l'arbre est pourri, il peut casser net et tomber dessus l'utilisateur.
Assurez-vous qu'il y a de l'espace pour que l'arbre tombe. Etablissez une distance équivalente à deux longueurs et demi de l'arbre entre celui-ci et la personne ou l'objet plus proche. Le bruit du moteur peut masquer votre avis crié. Enlevez la poussière, les pierres, l'écorce libre, clous, agrafes, et fil de cuivre de l'arbre que l'on va couper. Planifiez une voie d'accès claire de retraite à l'arrière et à la diagonale à la ligne de la chute.

Pour abattre de GRANDS ARBRES
(Diamètre de 15 cm. ou plus large)
La méthode de l'entaille est employée pour abattre des arbres grands. On coupe une entaille du côté de l'arbre vers lequel on désire que l'arbre tombe. Après avoir fait une coupure de chute de l'autre côté, l'arbre aura la tendance de tomber vers l'entaille.
REMARQUE: Si l'arbre a de grosses racines en arc-boutant, enlevez-les avant de faire l'entaille.
- Faites l'entaille coupant tout d'abord la partie supérieure. Coupez jusqu'à 1/3 du diamètre de l'arbre. Puis complétez l'entaille coupant la partie de bas. Voir l'illustration. APRÈS avoir complété le coupage, enlevez l'entaille de l'arbre.
- Ensuite, faites la coupure de chute de l'autre côté de l'arbre. Faites une coupure à 5 cm plus haut que le centre de l'entaille. Il restera bois suffisant sans couper entre la coupure de chute et l'entaille pour
former un gond, qui aidera à éviter que l'arbre tombe dans une direction erronée.

Le gond maintient l'arbre sur la souche et aide à contrôler la chute
Remarque:
coupure de chute, employez des cales pour ouvrir la coupure si nécessaire afin de contrôler la direction de chute. Employez des cales en plastique ou en bois, mais jamais en acier ou en fer, afin d'éviter de recul et des dégâts à la chaîne.
- Soyez attentif aux signes qui indiquent que l'arbre est prêt à tomber : des bruits de bois, la coupure de chute devient plus grande, ou mouvement dans les branches les plus hautes.
- Dès le moment que l'arbre commence la chute, arrêtez la tronconneuse, laissez-la sur la terre et sortez par la route de retraite pré-établise.
- Soyez extrêmement soigneux avec les arbres qui ne tombent pas complètement parce qu'ils peuvent avoir un support très précaire. Si l'arbre ne tombe pas complètement, laissez la tronconneuse de côté et employez un treuil, une mouffe ou un tracteur pour achever. Afin d'éviter des blessures, ne coupez pas les arbres incomplètement tombés avec la tronconneuse.
Tronçonnage
Tronçonnage est le terme utilisé pour la coupe d'un arbre tombé en bûches de la taille désirée.
debout sur l'arbre que vous êtes en train de couper. N'importe quelle partie du rondin peut rouler et vous pourrez tomber. Ne restez pas debout sur une pente plus bas que le rondin qu'on est en train de couper.
Renseignements importants
- Ne coupez qu'un rondin à la fois.
- Prenez garde quand vous coupez du bois brisé. L'appareil pourrait jeter des morceaux tranchants vers l'utilisateur.
- Employez un chevalet pour sectionner des rondins petits. Ne permettez jamais qu'une autre personne serre le rondin pendant que vous coupez et ne serrez jamais de rondin avec le pied ou la jambe.
- Ne coupez pas dans une aire où des rondins, des branches et des racines sont entassées. Avant de les couper, déplacez les rondins pour les mettre dans une aire dégagée.
TYPES de coupures employées pour tronçonnage
AVERTISSEMENT: Si la tronçonneuse reste attrapée dans un rondin, ne tentez pas de tirer pour l'enlever. Vous pourriez perdre le contrôle de la tronçonneuse et subir des blessures et/ou des dommages à l'appareil. Arrêtez l'appareil, martelez une cale en plastique ou bois dans la coupure jusqu'à ce que vous pouvez enlever l'appareil facilement. Mettez la tronçonneuse en marche encore une fois et entrez dans la coupure avec beaucoup de soin. Ne tentez jamais de mettre l'appareil en marche quand il est pris dans un rondin.
Utilisez un cale pour enlever une tronçonneuse pincée.

Arrêtez la tronçonneuse et martelez une cale en plastique ou bois pour ouvrir la coupure.
Coupe par le dessus - du côté de haut avec le cadre de l'appareil appuyé contre le rondin, et descendez. Employez une pression très légère vers le sol.
Coupe par le dessus
Coupe par le dessous
Coupe par le dessous - pour faire une entaille en partant du bas, vous devez couper le bas de la grume avec le haut de votre tronconneuse. Utilisez une pression légère vers le haut. Tenez bien votre tronconneuse et contrôlez-la bien. Notre tronconneuse aura tendance à revenir vers vous pendant la coupe.
AVERTISSEMENT: N'inversez jamais la tronconneuse pour effectuer une coupure ascendante. L'appareil ne peut pas être contrôlé de cette façon.
Faites toujours votre première coupure du côté de compression du rondin. Le côté de compression du rondin est où la pression du poids du rondin est concentrée.
Première coupure du côté de compression du rondin
Deuxième coupure

Première coupure du côté de compression du rondin
- Faites une coupe par le dessus jusqu'à 1/3 du diamètre du rondin.
- Faites rouler le rondin et inversez sa position, finissant par une seconde coupe par le dessous.
- Faites attention spéciale aux rondins qui ont un coté de compression afin d'éviter que la barre reste prise dans la coupure (illustration ci-dessus de cette coupe).
Rappelez-vous que la première coupure est du côté pressionné du rondin. La première coupure doit couper 1/3 du diamètre du rondin. - Achevez avec la seconde coupure. Utilisation d'un rondin pour le support




AVERTISSEMENT: Garde contre le recul. Ne permettez jamais que la chaîne, étant en mouvement, touche n'emporte quel objet à pointe de la barre pendant couper des branches et tailler.
AVERTISSEMENT: Ne grimpez jamais aux arbres pour couper des branches ou tailler. N'employez pas de plate-formes, échelles, rondins ou n'importe quelle surface pas stable. Vous pourriez perdre l'équilibre ou le contrôle de la tronçonneuse. RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
- Travailliez lentement, en maintenant les deux mains fermement saisies sur la tronçonneuse. Conservez un bon équilibre.
- Observez dehors pour des branchesPetits. Les branches petites fines peuvent s'attraper contre la chaîne et battre l'utilisateur ou le tirer et faire perdre l'équilibre. Prénez garde aux branchesPetites et employez extrème caution.
- Prenez garde à la réaction de branches piées ou sous pression. Évitez être battu par les branches ou l'appareil quand la tension dans les fibres est libérée.
- Débarrasssez-vous des branches tombées afin d'éviter les chutes.
Pour COUPER les branches
- Coupe toujours les branches après que l'arbre est tombé. C'est seulement ainsi que l'on peut couper les branches avec sécurité.
- Laissez les branches les plus grandes sous l'arbre tombé le supporter pendant que vous travailliez.
- Commencez à la base de l'arbre et travaillez
- Toujours, quand possible, maintenez l'arbre entre vous et la chaîne.
- Enlevez les branches plus grandes avec la technique décrite dans la section précédente COMMENT TRONCONNAGE SANS SUPPORT.
- Employez toujours une coupe par le dessus en coupant des branches petites et celles qui pendent librement. Les coupures ascendantes pourraient faire que les branches tombent et serrent la chaîne.
Pour tailler
À VARTISSEMENT: Ne taillez que les branches qui sont à la hauteur des épaules et plus bas. Pour les autres, contratez un professionnel.
- Faites la première coupure 1/3 du diamètre, commencez d'en bas. Puis faites une deuxième coupure complètement à travers la branche. Achevez avec une troisième coupure, descendante, pour laisser un col de 3 à 5 cm du tronc.

toujours le fil de la bougie quand vous ferez des réparations, sauf les réglages de carburateur.
Nous recommandons que tout service et réglage pas décrits dans ce manuel soient effectués par un Autorisé de Service après-vente.
Entretien
Mettez du lubrifiant sur
le trou de pignon..... Après chaque
utilisation
Vérifiez:
Niveau du Carburant... Avant chaque utilisation
Lubrification de la Barre Avant chaque utilisation
Tension de la Chaine... Avant chaque utilisation
Tranchant de la chaine Avant chaque utilisation
Pièces Endommagées.. Avant chaque utilisation
Bouchons Lâches.... Avant chaque utilisation
Fermoirs Lâches... Avant chaque utilisation
Pièces Lâches..............................................................................
utilisation
Faire inspection et nettoyer:
Barre. Avant chaque utilisation
Appareil complet......................................................................
utilisation
Filtre d'Air........................................................................................... Chaque 5 heures*
Frein de chaîne.... Chaque 5 heures*
Écran pare-étincelles
et silencieux. Chaque 25
heures
Remplacer la bougie.. Annuellement Remplacer le filtre de
carburant. Annuellement
Heures d'utilisation
Filtred'air
ATTENTION: Ne nettoyez pas le filtre en essence ni aucun autre solvant combustible, afin d'éviter la création du danger d'incendie ou de production de vapeurs évaporatives nuisibles.
Un filtre sale diminue la performance du moteur et augmente la consommation de carburant et la production d'émissions nuisibles. Nettoyez le filtre d'air toujours après chaque 5 heures d'utilisation.
- Nettoyez le couvercle et tout l'espace autour afin d'éviter l'introduction de poussière et de suie dans le carburateur quand le couvercle est enlevé.
- Enlevez les pièces selon l'illustration.
- Nettoyez le filtre à l'eau savonneuse.

Silencieux et écran du pare-etincelles
AVERTISSEMENT: Le silencieux sur ce produit contient des produits chimiques connus de l'état de la California pour causer le cancer.
Durant l'utilisation de l'outil, des dépôts de carbone se forment sur le silencieux et le pare-étincelles et doivent être enlevés pour éviter le risque d'accident et une mauvaise performance du moteur. S'il se brise, remplacez l'écran pare-étincelles.
Nettoyage de l'ecran du pare-etincelles
Ce nettoyage doit être fait toutes les 25 heures d'utilisation ou chaque année, selon la première de ces eventualités.

- Desserrez et enlevez l'écrou de blocage du couvercle de la vis.
- Enlevez le couvercle de la vis.
- Desserrez et enlevez les deux vis du silencieux. Enlevez le silencieux, le joint de silencieux, le guide de sortie et la plaque arrière. Prenez note de l'assemblage pour plus tard.
- Trouvez les deux vis du couvercle de sortie sur le silencieux. Desserrez et enlevez les deux vis.
- Enlevez le couvercle de sortie.

- Enlevez l'écran pare-étincelles.
- Nettoyez l'écran pare-étincelles avec une brosse métallique. Remplacez l'écran si des fils de fer sont cassés ou si l'écran est bloqué malgré votre nettoyage.
- Réinstallez l'écran pare-étincelles.
- Réinstallé le couvercle de sortie et les deux vis. Assurez-vous que le couvercle de sortie et les deux vis soient bien remis en place (voir l'illustration) pour ne pas endommager la tronçonneuse. La sortie d'échappement doit faire face au frein de
chaîne (côté du barre-guide) de la tronçonneuse.

La sortie d'échappement doit faire face au frein de chaîne (côté du barre-guide) de la tronçonneuse.
- Inspectez le joint de silencieux et remplacez-le s'il est endommagé.
- Réinstallez la plaque arrêtée, le guide de sortie, le joint de silencieux et le silencieux à l'aide des écrous du silencieux. Serrez bien.
- Réinstallez le couvercle de la vis et l'écrou de blocage.
Réglages du carburateur
Le réglage du carburateur est extrêmement important et s'il est fait erronément, il peut entrainer des dommages permanents à l'appareil. Nous recommendons que vous vous mettiez en rapport avec un Autorisé de Service après-vente pour faire le réglage.
Maintien de la BARRE
Si vous appareil coupe vers le côté, s'il est nécessaire de le forcer afin de compléter la coupure, ou s'il a été utilisé avec une quantité insuffisante de lubrification, il sera peut-être nécessaire de faire un service de la barre. La barre usée peut endommager la chaîne et rendre le coupage difficile.
Après chaque utilisation, assurez-vous que l'interrupteur ON/STOP est en position «STOP», puis enlevez la scie de la barre-guide et du pignon.
Pour maintien de la barre-guide:
- Mettez l'interrupteur ON/STOP en position «STOP».
- Desserrez et enlevez la écrous de la frein de chaîne et la frein de chaîne. Enlevez la barre et chaîne de la troconnexe.
- Enlevez la rainure de la barre et la troue de huilage après toutes les 5 heures de l'utilisation.

- Après chaque utilisation, mettez du lubrifiant sur le trou du pignon.
- Un ébarbage des glissières de la barre-guide est normal. Enlevez-le avec une lime plate.
- Quand le haut de la glissière est inégal, utilisez une lime plate pour redessiner un bord bien droit au bout et aux côtes.

Remplacez la barre-guide quand la glissière est usée, quand la barre-guide est tordue ou craquéele ou quand un trop grand échauffement ou ébarbage des glissières se produit. Si vous devez remplaner la barre-guide, n'utilise que cette qui est spécifiée pour votre tronconneuse dans la liste de pièces ou sur le décalque de la tronconneuse.
Aiguisement de la CHAINE
L'aiguisage de la chaîne est un procédé compliqué qui exige des outils spéciaux. Nous vous recommandons de faire faire l'aiguisage chez un professionnel.
Temps d'allumage
L'allumage est fixe et non réglable.
Bougies
La bougie doit être remplacée chaque année pour vous assurer que le moteur démarre plus facilement et fonctionne mieux.
- Desserrez les 3 vis de la calotte du cylindre.
- Enlevez la calotte du cylindre.
- Enlevez la bougie de son puit.
- Enlevez la bougie du cylindre et jetez-la.
- Remplacez-la par une bougie Champion RCJ-7Y et serrez-la avec une clé à tube (10-12 pi/lb). L'écartement doit être de.025 po.
- Réinstallez le puit de la bougie.
- Réinstallez la calotte du cylindre et les 3 vis (15-20 po/lb).

Entreposage
AVERTISSEMENT: Arrêtez le
mateur et laissez-le refroidir, et vérifiez que tout est bien attaché, avant de mettre l'appareil en entreposage ou de le transporter dans un véhicule. Gardez l'appareil et le carburant dans un endroit où les vapeurs du carburant ne puissent pas atteindre des étincelles ou des flammes des chauffeurs d'eau, les moteurs et les interrupteurs électriques, chauffage central, etc. Gardez l'appareil avec tous les protecteurs à leur place. Placez-le de façon que personne ne puisse se blesser accidentellement, et hors de la portée des enfants. - Avant de garder, versez tout le carburant de l'appareil. Mettez le moteur en marche
et laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête tout seul.
- Nettoyez l'appareil avant de le garder. Faites attention spécialement aux bouches d'entrée d'air et maintenez-les débarrassées de déchets. Employez un détergent léger et une éponge pour le nettoyage des surfaces en plastique et les étiquettes.
- Rangez le tronconenne et le carburant dans un endroit bien aéré ou les vapeurs d'essence ne peuvent pas atteindre d'étincelles ou de flammes nues de chauffeau, de moteurs ou d'interrupteurs électriques, de fournises, etc.
- Rangez bien le tronconneuse hors de portée des enfants.
ATTENTION: Il est très important d'éviter la formation de dépôts de gomme dans les pièces essentielles du système de carburation, telles que le carburateur, le filtre de carburant, la ligne de carburant et le réservoir de carburant pendant l'entreposage. Les carburants mélangés avec l'alcool (dits "gasohol", aussi ethanol, ou methanol) peuvent attirer l'humidité, qui entraîne une séparation du carburant et la formation d'acides, durant l'entreposage, qui peuvent nuire au moteur.
Tableeau de depannage
AVERTISSEMENT: Toujours arrêtez l'unité et débranchez la bougie d'allumage avant d'exécuter tout le recommandé ci-dessous excepté les remèdes qui exigent l'exécution de l'unité.
| PROBLÈME | CAUSE | REMÈDE |
| Le moteur ne démar-rer pas ou ne tourne que quelques instants après le démarrage | Interrupteur sur arrêt.Moteur noyédéréservoir d'essence vide.La bougie ne fait pas feu.Le carburant n'atteint pas le carburateur. | Mettre l'interrupteur sur mise en route (ON).Voir "Instructions de démarriage".Remplir le réservoir du bon mélange de carburant.Poser une nouvelle bougie.Voir si le filtre à essence est sale.Le replacer. Voir si le tuyau d'essence est entortillé ou brisé.Réparer ou replacer. |
| Le moteur ne tourne pas bien au ralenti | Le carburateur exige un réglage.Compression trop BASSE. | Contactez un Autorisé de Service après-vente.Contactez un Autorisé de Service après-vente. |
| Le moteur refuse d'accélérier, manque de puissance ou meurt sous la charge | Filtre à air sale.Bougie encrassée.Le carburateur exige un réglage. | Nettoyer ou remplaner le filtre à air.Nettoyer ou remplaner la bougie et régler l'écartement.Contactez un Autorisé de Service après-vente. |
| Le moteur fume excess-sivement | Mélange de carburant incorrect. | Vider le réservoir du carburant et le replir du bon mélange. |
VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE?
Téléphonez au 1-800-554-6723.
VOUS AVEZ BESOIN D'UNE PIECE DE RECHANGE?
Mettez-vous en rapport avec votre concessionnaire.
Garantie limitee
ELECTROLUX HOME PRODUCTS NORTH AMERICA, Division de WCI
Outdoor Products, Inc., garantit à l'acheteur d'origine que chaque tronçonneuse à essence neuve de marque Poulan ne présente aucun défaut matériel ou
de fonctionnement et convient de réparer ou de remplacer sous cette garantie tous les produits ou accessoires à essence défectueux partir de la date d'achat originale comme suit :
1 AN - Pièces et main d'oeuvre, si utilisée dans des buts domestiques.
60 JOURS - Pièces et main d'oeuvre, si utilisée dans des buts commerciaux, professionnelles ou pour la génération de revenus.
30 JOURS - Pièces et main d'œuvre, si utilisée dans des buts de location.
Cette garantie n'est pas transférable et ne couvre pas les dommages et la responsabilité résultant d'un mauvais usage, d'un mauvais entretien de l'outil, ni de l'utilisation d'accessoires et/ou de nécessaires qui ne sont pas spécifiques recommendées par ELECTROLUX HOME
PRODUCTS NORTH AMERICA pour cette tronconneuse. De plus, cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais usage, d'un mauvais entretien de l'outil, ni des modifications faites à la tronconneuse qui, à notre avis, altèrent sa condition ou son fonctionnement. Cette garantie ne couvre pas les réglages, les bougies, les filtres, les cordes du starter, les ressorts du starter, l'aiguisage de la chaîne, les barres, les chaînes et les autres pièces qui s'useront et exigeront un remplacement suite à un usage raisonnable durant la période de garantie. Cette garantie ne couvre pas le réglage d'avant la livraison, l'installation du guide à barre et de la chaîne, ni les réglages normaux expliqués dans le manuel de l'utilisateur, par exemple le réglage du carburateur et de la tension de la chaîne. Cette garantie ne couvre pas les frais de transport.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LEGAUX SPECIFIQUES ET VOUS POURRIEZ AVOIR AUSSI D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ETAT A L'AUTRE.
AUCUNE REGLAMATION SE RATTACHANT A DES DOMMAGES INDIRECTS OUAUTRES NE SERA ACCEPTEE ET IL N'Y A AUCUNE GARANTIE EXPRESSEAUTRE QUE CELLES STIPULEES ICI. CERTAINS ETAINS NE PERMETTENT PAS LES RESTRICTION DE LA DUREE D'UNEGARANTIE IMPLICITE, NI L'EXCLUSION, NI LES RESTRICTIONS QUANT AUX DOMMAGES INDIRECTS ET LES RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S'APPLIQUER A VOUS.
La philosophie de ELECTROLUX HOME PRODUCTS NORTH AMERICA est de toujours améliorer ses articles et elle se réserve donc le droit de modifier, changer ou discontinuer les modèles, les concepts, les caractéristiques et accessoires de tous les articles, en tout temps et sans avis préalable, ni obligations envers l'acheteur.
DROITS ET OBLIGATIONS DE VOTRE GARANTIE: La U. S. Environmental Protection Agency/California Air Resources Board et la division POULAN/WEED EATER de WCI OUTDOOR PRODUCTS ont le plaisir d'expliquer la garantie du système de contrôle des émissions sur votre petit moteur tout-terrain, pour les années 2000-2003. En Californie, tous les petits moteurs tout-terrain neufs doivent être conçus, construits et équipés de manière à se conformer aux normes sévères anti-smog de l'État. POULAN/WEED EATER doit garantir le système de contrôle des émissions de votre petit moteur
tout-terrain pendant la période indiquée ci-dessous, à condition qu'il n'y ait eu aucun mauvais traitement, néligence ou mauvais entretien du petit moteur tout-terrain. Notre système de contrôle des émissions comprend des pieces comme le carburateur et le système d'allumage. S'il se produit une panne couverte par la garantie, POULAN/WEED EATER réparera votre petit moteur tout-terrain gratuitemment pour vous. Les frais couvertes par la garantie complennten le diagnostic, les pieces et la main-d'oeuvre. COUVERTURE DE GARANTIE DU FABRICANT: Si une piece relative aux émissions de votre moteur (figurant sur la liste de pieces garanties à titre du contrôle des émissions) est défectueuse ou si un vice de matériel ou de main-d'oeuvre du moteur occasionne la panne d'une piece relative aux émissions, cette piece sera changée ou réparée par POULAN/WEED EATER. RESPONSABILITES DE GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE: En qualité de propriétaire du petit moteur tout-terrain, vous étés responsable d'effectuer l'entretien requis tel qu'indiqué dans toute Manuel du propriétaire, mais POULAN/WEED EATER ne peut annuler libre garantie uniquement parce que vous n'avez pas conservé vos reçus ou parce que vous n'avez pas effectué tout l'entretien prévu. En qualité de propriétaire du petit moteur tout-terrain, vous nevez réalisier que POULAN/WEED EATER peut vous refuser de couvir libre garantie si vous cette petite moteur tout-terrain ou unepiece de ce moteur tombe en panne à la suite d'un mauvais traitement, de néligence, de mauvais entretien, de modifications non approvées ou à la suite de l'utilisation de pieces qui ne sont pas faites ou approvées par le fabricant de matériel original. Vous étés responsable deprésenter libre moteur tout-terrain à un centre de service autorisé de POULAN/WEED EATER aussitôt que se présente un problème. Les réparations couvertes par cette garantie doivent être terminées dans des déails raisonnables, ne pouvant pas dépasser 30 jours. Si vous avez des questions sur vos droits et vos responsabilités en vertu de la garantie, vous pouvez contacter cette centre de service le plus proche ou appeler POULAN/WEED EATER au nombre 1-800-554-6723. DATE DE DÉBUT DE GARANTIE: La période de garantie commence à la date à laquelle vous avez acheté libre cette moteur tout-terrain. DUREE DE COUVERTURE: Cette garantie est valablependant deux ans à partir de la date d'achat initial. CE QUIEST COUVERT : REPARATION OU REMPLACEMENT DES PARTIES. La réparation ou le remplacement de toute piece sous garantie sera effectuee gratuitemment pour le propriétaire del'appareil dans un centre de serviceapprovédPOULAN/WEED EATER. Si vous aven des questions sur vos droits et vos responsabilités relativement à cette
garantie, vous devez contacter votre centre de service autorisé le plus proche ou appeler POULAN/WEED EATER au numero 1-800-554-6723. PERIODE DE GARANTIE: Toute piece sous garantie qui ne doit pas etre remplacement pour un entretien normal, ou qui doit seulement etre inspectee regulierement pour voir s'il faut la reparer ou la replacer, est garantie pendant deux ans. Toute piece qui doit etre remplacement pour un entretien normal est garantie jusqu'a la date de premier remplacement prevu. DIAGNOSTIC: Le proprietaire ne doit pas payer la main-d'oeuvre pour le diagnostic a l'aide duquel on a determiné qu'une piece sous garantie est defectueuse si le travail de diagnostic a ete effectue dans un centre de service POULAN/WEED EATER. DOMMAGES INDIRECTS: POULAN/ WEED EATER peuvent etre responsables de dommages a d'autres elements de moteur occasionnes par la panne d'une piece sous garantie. CE QUI N'EST PAS COUVERT: Toute panne occasionnee par un mauvais traitement, la négligence ou un mauvais entretien n'est pas couverte. PIECES AJOUTEES OU MODIFIEEs: L'utilisation de pieces ajoutees ou modifiées peut constituer une raison d'annulation de réclamation en vertu de la garantie.. POULAN/WEED EATER n'est pas responsable de couvrir les pannes de pieces
sous garantie occasionnées par l'utilisation de pièces ajoutées ou modifiées. COMMENT REMPLIR UNE RECLAMATION: Si vous avez des questions sur vos droits et vos responsabilités de garantie, vous pouvez contacter votre centre de service le plus proche ou appeler POULAN/WEED EATER au numéro 1-800-554-6723. OU OBTENIR LE SERVICE EN VERTU DE LA GARANTIE: Le service ou les réparations en vertu de la garantie sont offerts dans tous les centres de service POULAN/WEED EATER. Appelez le numéro 1-800-554-6723. ENTRETIEN, REMPLACEMENT OU RÉPARATION DE PIECES RELATIVES À L'ÉMISSION: Tout une pièce de remplacement approuvée POULAN/WEED EATER utilisée dans l'accomplissement de tout entretien ou réparation en vertu de la garantie sur les pièces relatives à l'émission sera fournie gratuitement au propriétaire si cette pièce est sous garantie. LISTE DES PIECES GARANTIES RELATIVES AU CONTROLE DES ÉMISSIONS : Carburateur, système d'allumage, bougie (couverte jusqu'à la date de remplacement pour l'entretien), module d'allumage, silencieux, y compris le catalyseur. DECLARATION D'ENTRETIEN: Le propriétaire est responsable d'effectuer tout l'entretien requis tel qu'indiqué dans le Manuel de l'utilisateur.
Ce moteur est certifié se conformer aux règles d'émissions pour les usages suivants :
Modéré (50 heures) □ Intermédiaire (125 heures) Étendu (300 heures)