PBGT2254 - Débroussailleuse POULAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PBGT2254 POULAN au format PDF.
| Type d'appareil | Tracteur de pelouse |
| Modèle | Non précisé |
| Type de moteur | Essence |
| Puissance moteur | Non précisé |
| Largeur de coupe | Non précisé |
| Hauteur de coupe | Réglable |
| Transmission | Hydrostatique |
| Capacité du réservoir | Non précisé |
| Type de démarrage | Électrique |
| Nombre de vitesses | Variable |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions (L x l x h) | Non précisé |
| Type de siège | Confortable, avec dossier |
| Roues motrices | Arrière |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Pelouses moyennes à grandes |
FOIRE AUX QUESTIONS - PBGT2254 POULAN
Téléchargez la notice de votre Débroussailleuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PBGT2254 - POULAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PBGT2254 de la marque POULAN.
MODE D'EMPLOI PBGT2254 POULAN
Lisez soigneusement le manuel, suivez tous les avertissements et les instructions de sécurité. Les blessures sérieuses peuvent en résulter si vous ne lisez pas ces avertissements et instructions de sécurité.
Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l'utilisation.
Visitez notre site web: www.poulan-pro.com
IMPORTANT: CET TRACTEUR POT AMPUTER LES MAINS, LES PIEDS ET PROJETER DES OBJECTS. L'INOBSERVATION DES RÉGLES DE SECURITE SUIVANTES POT ÉTRE LA CAUSE DE BLESSURES SÉRIEUSES ET MÉMES MORTÉLLES.

AVERTISSEMENT: Débranche toujours le fil de bougie d'allumage et pour prévenir les démarrages accidentels, posez-le de telle façon qu'il ne puisse pas entrer en contact avec la bougie d'allumage lors de l'installation, du transport, des ajustements ou des réparations.

AVERTISSEMENT: Ne descendez pas les pentes à point mort, vous pourriez perdre le contrôle du tracteur.

AVERTISSEMENT: Remorquez seulement les accessoires recommandées par et selon les spécifications du fabricant de votre tracteur. Utilisez votre bon sens pendant que vous remorquez. Opérez seulement avec la vitesse la plus réduite pendant que vous allez sur une pente. Il est dangereux d'avoir un chargement trop lourd pendant que vous opérez sur une pente. Les pneus peuvent détruire la traction avec la terre et vous faire perdre la commande de votre tracteur.


Les gaz d'échappement et certains composants des véhicules contiennent ou émettent des.
Des produits chimiques reconnus dangereux par l'État de la Californie, parce que cancérigènes ou tératogènes ou responsables d'autres troubles de la reproduction.


Les bornes des batteries, ainsi que toutes les bornes et leurs accessoires contenant du plomb, des dérivés du plomb ou des produits chimiques à base de plomb, sont reconnus dangereux par l'État de la Californie, ici où cancérogènes ou tératogènes ou responsables d'autres troubles de la reproduction. Lavez-vous soigneusement les mains après les avoir touchés.
I. fonctionnement général
- Veuillez lire, comprendre et suivre les instructions que vous trouverez sur la machine et dans le manuel avant de commencer.
- Ne mettez ni vos mains ni vos pieds à proximité des parties tournantes ou sous la machine. Les orifices d'évacuation doivent être toujours libres.
- Seuls les adultes responsables doivent être autorisés à utiliser la machine.
- Débarrasssez la zone des objets comme les pierres, les jouets, les fils de fer, etc. susceptibles d'être prélevés et projetés par les lames.
- Vérifiez si personne ne stationne dans la zone avant de commencer. Si quelqu'un pénétre dans la zone, arrêtez la machine.
- Ne portez jamais de passager.
- Ne tondez pas en marche arrêté, sauf en cas de nécessité absolue. Regardez toujours vers le bas et vers l'arrêt avant et pendant la marche arrêté.
- Ne dirigez jamais le matériel de décharge vers qui que ce soit. Évitez de décharger le matériel contre un mur ou un obstacle. Le matériel risque de rebondir vers l'opérateur. Arrêtez les lames lorsqu'elles traversent des allées gravillonnées.
- Ne faites pas fonctionner la machine si le ramas herbe, la protection de l'évacuation ou les autres dispositifs de sécurité ne sont en place et en bon état.
- Ralentissez avant de tourner,
- Ne laissez jamais la machine en marche sans surveillance. Arrêtez
- Dégagez les lames lorsqu vous ne tonde pas. Arrêtez le moteur et attendez que tous les éléments soient complètement arrêtés avant de nettoyer la machine ou d'enlever le ramasse herbe ou de libérer la protection de l'évacuation,
- Ne faites marcher la machine que le jour ou à la lumière artificielle,
- Ne faites pas marcher la machine si vous êtes sous l'influence de l'alcool ou de drogues.
- Faites attention à la circulation si vous opérez à proximité d'une route ou si vous la traversez.
- Faites très attention lorsque vous chargez la machine sur un camion ou une remorque.
- Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous utilisez la machine.
- Les statistiques montrent que les accidents provoqués par des tondeuses autoportées sont plus fréquents chez les opérateurs de plus de 60 ans. Ces personnes doivent évaluer leur capacité de conduire une tondeuse en garantissant un niveau de sécurité ajustat à eux-mêmes et aux autres.
- Respectez les recommandations du fabricant au niveau des poids des roues et des contrepoids.
- Libérez la machine des brins d'herbe, des feuilles ou autres débris accumulés susceptibles de toucher le tuyau d'échappement ou les parties chaudes du moteur et de brûler. Ne laissez pas le bas de la tondeuse ciseler des feuilles ou d'autres débris susceptibles de s'accumuler. Nettoyez l'huile et le carburant eventuellement versé avant d'utiliser ou de ranger la machine. Laissez la machine refroidir avant de la ranger.
II. fonctionnement dans les PENTES
Les pentes sont très souvent à l'origine de pertes de contrôle et de tonneaux, susceptibles de provoquer de graves blessures, même mortelles. Soyez très prudent lorsque vous opérez dans les pentes. Si vous n'êtes pas en mesure d'affronter les pentes ou si vous vous sentez mal à l'aise, ne les tondez pas.
- Tondez les pentes en montant et en descendant, jamais transversalement.
- Faites attention aux trous, aux ornières, aux bosses ou autres objets cachés. La machine risque de capoter sur les sols inégaux. L'herbe haute peut cacher des obstacles.
- Sélectionnez une vitesse sol faible afin de ne pas devoir ralentir ou changer de vitesse dans les pentes.
- Ne tondez pas sur l'herbe humide. Les pneus risquent mal d'adhérer.
Laissez toujours la machine embrayée lorsque vous descendez une pente. Ne mettez jamais au point mort dans les descentes.
- Évitez d'effectuer les démarrages, arrêts ou virages dans les pentes. Si les pneus n'adhèrent plus, dégagez les lames et procédez lentement vers le bas de la pente.
- Dans les pentes, n'effectuez que des mouvements lents et progressifs. Ne changez jamais brusquement de vitesse ou de direction afin de ne pas faire culbuter la machine.
- Faites très attention lorsque vous utilisez la machine avec un ramasse herbe ou d'autres accessoires; ils risquent de nuire à la stabilité de la machine. Ne l'utilisez pas sur les pentes très raides. N'essayez pas de stabiliser la machine en mettant un pied à terre.
- Ne tondez jamais à proximité des ravins, des fossés ou des talus. La machine risque de culbuter à l'improviste par-dessus bord ou de précipiter si le bord s'éboule.
Des accidents tragiques peuvent avoir lieu si l'opérateur ne fait pas très attention en présence d'enfants. Les enfants sont souvent très attirés par la machine et par la tonte. Ne croyez jamais que les enfants restent immobiles à l'endroit où vous venez de les laisser.
- Les enfants doivent se tenir hors de la zone de tonte et sous la supervision d'un adulte responsable, autre que l'opérateur.
- Faites très attention et éteignez le moteur si un enfant pénètre dans la zone.
- Regardez toujours s'il n'y a pas d'enfants en bas âge vers le bas et vers l'arrière avant et pendant la marche arrière.
- Ne transportez jamais d'enfant même si les lames ne tournent pas. Ils pourraient tomber et se blesser gravement ou générer le fonctionnement de la machine. Les enfants qui ont déjà été transportés paravant risquent de se précipiter dans la zone de toute pour faire un autre tour et d'être renversés par la machine.
- Ne laissez jamais les enfants utiliser la machine.
- Faites très attention à proximité des angles morts, des arbustes, des arbres ou d'autres objets susceptibles de cacher un enfant à la vue.
IV. Remorquage
- Ne remorque qu'avec un véhicule conçu pour l'attelage. N'accroche l'appareil remorqué qu'au crochet d'attelage.
- Suivez les recommandations du fabricant quant aux limites de poids des appareils remorqués et au remorquage dans les pentes.
- Ne laissez jamais les enfants ou d'autres personnes à bord des appareils remorqués.
- Dans les pentes, le poids de l'appareil remorqué risque de provoquer une perte de traction ou de contrôle.
- Circulez lentement en maintenant les distances pour vous arrêter.
Manipulation SURE de l'essence
Manipulez l'essence avec une prudence extrême afin d'éviter les blessures personnelles et les dégâts matériels. L'essence est extrêmement inflammable et les vapeurs sont explosives.
- Eteignez les cigarettes, les cigares, les pipes et toutes les autres sources d’inflammation. N’utilisez que des récipients d’essence homologués. Il est strictement interdit d’ôter le capuchon du carburant ou d’ajouter du carburant lorsque le moteur est en marche. Laissez le moteur refroidir avant de faire le plein.
- Ne faites jamais le plein à l'intérieur.
- Ne rangez jamais la machine ou le récipient du carburant dans un endroit en présence d'une flamme libre, d'étincelles ou d'une flamme pilote, comme par exemple un chauffe-eau ou d'autres appareils.
- Ne remplissez jamais les récipients dans un véhicule ou un camion ou une remorque ayant un revêtement en plastique. Placez toujours les récipients au sol, loin du véhicule, avant de les remplir.
- Déchargez les appareils à essence du camion ou de la remorque et faites le plein au sol. Si cela est impossible, faites le plein avec un récipient portable qu'avec une pompe.
- Laissez la buse au contact du bord du réservoir d'essence ou de l'ouverture du réseau jusqu'à la fin de l'opération de remplissage. N'utilisez pas de dispositif de verrouillage de la buse ouverte.
- Si du carburant tombe sur vos vêtements, changez-les immédiatement.
- Ne faites jamais déborder le réservoir. Remettez le capuchon de gaz en place et serrez solidement.
Entretien général
- Ne faites jamais fonctionner la machine dans un endroit clos.
- Tous les écrous et les boulons doivent être bien serrés pour que l'appareil fonctionne en condition de sécurité.
- Ne bricolez jamais les dispositifs de sécurité. Vérifiez régulièrement leur bon fonctionnement.
- Libérez la machine des brins d'herbe, des feuilles ou autres débris accumulés susceptibles de toucher le tuyau d'échappement ou les parties chaudes du moteur et de brûler. Nettoyez l'huile ou le carburant versés et éliminez les débris imbibés de carburant. Laissez la machine refroidir avant de la ranger.
- Si vous heurtez un objet, arrêtez et inspectez la machine. Réparez-la au besoin avant de redémarrer. N'effectuez jamais ni réglages, ni réparations avec le moteur en marche.
- Vérifiez fréquemment les éléments du ramasse herbe et la protection de l'évacuation et replacez-les avec les pièces recommandées par le fabricant, en cas de besoin.
- Les lames de la tondeuse sont affûtées. Enveloppez les lames ou portez des gants et faites très attention pendant les opérations d'entretien.
- Vérifiez fréquemment le fonctionnement du frein. Effectuez les opérations de réglage et d'entretien requises.
- Conservez et remplacez au besoin les autocollants de sécurité et d'instruction.





- Vérifiez si personne ne stationne dans la zone avant de commencer. Si quelqu'un pénétre dans la zone, arrêtez la machine.
- Ne portez jamais de passager.
- Ne tondez pas en marche arrêtée, sauf en cas de nécessité absolue. Regardez toujours vers le bas et vers l'arrière avant et pendant la marche arrêtée.
- Ne transportez jamais d'enfant même si les lames ne tournent pas. Ils pourraient tomber et se blesser gravement ou générer le fonctionnement de la machine. Les enfants qui ont déjà été transportés précédemment risquent de se précipiter dans la zone de tonte pour faire un autre tour et d'être renversés par la machine.
- Les enfants doivent se tenir hors de la zone de tonte et sous la supervision d'un adulte responsable, autre que l'opérateur.
- Faites très attention et éteignez le moteur si un enfant pénètre dans la zone.
- Regardez toujours s'il n'y a pas d'enfants en bas âge vers le bas et vers l'arrière avant et pendant la marche arrière.
- Tondez les pentes en montant et en descendant (15° maxi), jamais transversalement.
- Sélectionnez une vitesse sol faible afin de ne pas devoir ralentir ou changer de vitesse dans les pentes.
- Évitez d'effectuer les démarrages, arrêts ou virages dans les pentes. Si les pneus n'adhèrent plus, dégagez les lames et procédez lentement vers le bas de la pente.
- Si la machine s'arrête en montée, dégagez les lames, engagez la marche arrière et reculez lentement.
- N'effectuez pas de virage dans les pentes si cela n'est pas strictement nécessaire, et dans ce cas tournez lentement et progressivement dans la descente.
SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT
| Capacité et le type d'essence: | 5,0 Gallons (4,7 L) L'essence sans plomb normale | ||
| Type d'huile (API-SG-SL): | SAE 30 (supérieure de 32°F/0°C) SAE 5W-30 (inférieure de 32°F/0°C) | ||
| Capacité d'huile: | Avec un filtré: | 4,0 pts (2,0 L) | |
| Sans filtré: | 3,75 pts (1,76L) | ||
| Bougie d'allumage: (Écart: 0,040 po/1,02 mm) | Champion QC12YC | ||
| Vitesse de marche (mph/kmh): | Marche avant: | BASSE (L) | HAUTE (H) |
| 1ère | 0,70/1,10 | 1,70/2,80 | |
| 2ème | 1,40/2,20 | 3,30/5,30 | |
| 3ème | 2,30/3,70 | 5,40/8,70 | |
| Marche arrrière: | 0,90/1,40 | 2,10/3,40 | |
| Pression (Pneu): | Devant: | 14 PSI | |
| Arrière: | 10 PSI | ||
| Système de chargement: | 16 amps @ 3600 rpm | ||
| Batterie: | AMP/HR: | 35 | |
| MIN. CCA: | 280 | ||
| Dimension: | U1R | ||
| Couple de rotation au boulon de lame: | 45-55 ft.-lbs. (61-75 N/m) | ||
FÉLICITATIONS pour votre achat. Ce tracteur a été conçu, perfectionné, et fabriqué pour assurer un rendement et une sécurité maximum.
S'il survient un problème que vous ne pouvez pas résoudre, contactez le centre d'entretien autorisé le plus proche. Vous y trouverez des techniciens qualifiés équipés des outils appropriés pour faire l'entretien et la réparation de ce tracteur.
Veuillez tirer et conserver ce manuel. Les instructions qu'il contient vous permettront de monter et d'entretenir correctement votre tracteur. Observez toujours les "REGLES DE SECURITE".
Responsabilités du CLIENT
- Lisez et observez les règles de sécurité.
- Suivez un programme régulier d'entretien, et d'utilisation du tracteur.
- Suivez les instructions dans les sections Entretien et Entreposage de ce Manuel du propriétaire.
AVERTISSEMENT: Ce tracteur est équipé d'un moteur à combustion interne et il ne doit pas être utilisé sur ou près d'un terrain couvert d'arbres, d'arbrisseaux, ou d'herbe si le système d'échappement n'est pas muni d'un pare-étincelles qui rencontre les exigences des lois locales applicables. Quand un pare-étincelles est utilisé, il doit être maintenu en bon état de fonctionnement par l'opérateur.
Un pare-étincelles pour le silencieux est disponible au centre d'entretien autorisé le plus proche.
Sommaire
RÈGLES DE SÉCURITÉ 2-3
SPECIFICATIONS DE PRODUIT 4
RESPONSABILITIES DU CLIENT 4
MONTAGE 6-9
UTILISATION 10-15
GUIDE D'ENTRETIEN 16
ENTRETIEN 16-19
REVISION ET RÉGLAGES 20-25
ENTREPOSAGE 26
GUIDE DE DEPANNAGE 27-28
GARANTIE 29
Pièces NON montées







Votre nouveau tracteur a été monté à l’usine sauf les pièces qui ne sont pas montées pour l’expédition. Pour assurer l’utilisation correcte et sûre de votre tracteur, toutes les pièces et la visserie que vous montez doivent être serrées à fond. Utilisez les bons outils pour assurer un fonctionnement sécuritaire.
Les OUTILS exigés pour lemontage de votre tracteur
Un jeu de clé à douille rendra le montage. Les dimensions normales des clés sont inscrites.
Clé de 9/16"
Manomètre à pneu
(2) Clé de 1/2
Couteau tout usage
Clé de 3/4"
Pince
Quand on utilise l'expression "DROITE" ou "GAUCHE", elle signifie la droite ou la gauche à partir de la position derrière le volant de direction.
Deballer le CARTON
- Enlevez toutes les pièces détachées et les petites boîtes contenant les pièces du carton.
- Couper le long des lignes pointillées sur les quatre surfaces de carton. Enlever les panneaux situés à chaque bout et étendre à plat les panneaux des côtes.
- Enlevez la tondeuse et tout matériel d'emballage. Vérifiez s'il y a des pièces détachées et conservez-les.
FIXER le VOLANT de direction (voir la fig. 1)
- Enlevez l'écrou frein et la grande rondelle plate de l'arbre de direction. Assurez-vous que les roues antérieures du tracteur soient bien droites.
- Glissez le manchon de direction par-dessus l'arbre de direction.
- Placez le volant de direction afin que les barres transversales soient horizontalement (gauche à droite) et glissez-le sur l'adaptateur du volant de direction. Fixez le volant de direction à l'arbre de direction en utilisant l'écrou frein, et la grande rondelle plate qui ont été enlevés. Serrez à fond.
- Emboitez la garniture du volant de direction dans le centre du volant de direction. Enlevez l'emballage du capot et de la calandre.
IMPORTANT: FAITES ATTENTION AUX AGRAFES DE LA PALETTE ET ENLEVEZ-LES. ELLES POURRAIENT CREVER LES PNEUS QUAND VOUS RETIREZ LE TRACTEUR DE LA PALETTE EN LE FAISANT ROULER.
FIG. 1
Vérifier la batterie (voir la fig. 2)
Levez le capot. - Si cette batterie est mise en service après le mois ou l'année indiquée sur l'étiquette (étiquette localisée entre les bornes), chargez la batterie pendant un minimum d'une heure à 6-10 amps. (Voir "BATTERIE" dans la section Entretien de ce manuel).
FIG. 2
Installler le siège (voir la fig. 3)
Réglez le siège avant de serrer le bouton de réglage.
- Enlevez le bouton de réglage et la rondelle plate qui fixent le siège à l'emballage et mettez-les de côté pour l'assemblage du siège au tracteur.
- Pivotez le siège vers le haut et enlevez-le de l'emballage. Débarrassez-vous de l'emballage.
- Placez le siège sur le fond pour positionner le boulon à épaulement sur le gros orifice fendu du fond.
- Poussez sur le siège pour accrocher le boulon à épaulement dans le trou oblong et tirez le siège vers l'arrière.
- Pivotez le siège et le fond vers l'avant et montez le bouton de réglage et la rondelle plate sans les serrer.
- Mettez le siège dans la position d'utilisation et asseyez-vous sur le siège. Glissez le siège à la position désirée. Vous devez appuyer à fond sur la pédale de frein/embrayage.
- Descendez du tracteur. Ne déplacez pas le siège de sa position.
- Soulevez le siège et serrez à fond le bouton de réglage.
FIG. 3
REMARQUE: Procédez comme suit pour retirer le tracteur de la palette en le faisant rouler ou en le conduisant.
Pour retirer le tracteur de la palette en le faisant ROULER (voir la section fonctionnement pour connaître l'emplacement et la fonction des commandes.)
- Abaissez le levier de levage du piston et placez le levier de levage d'accessoire à la position la plus haute.
- Appuyez sur la pédale de frein/embrayage pour dégager le frein de stationnement.
- Mettez le levier du changement de vitesse à la position point mort (N). Retirez le tracteur de la palette en le faisant rouler.
Pour retirer le tracteur de la palette en le conduisant (voir la section fonctionnement pour connaître l'emplacement et la fonction des commandes.)
AVERTISSEMENT: avant le démarrage, nous vous prions de lire, comprendre et suivre toutes les instructions dans la section Fonctionnement de ce manuel d'instructions. S'assurer que le tracteur soit placé dans une zone bien aérée. S'assurer qu'il n'y a aucune personne ou objet.
S'assurer d'avoir terminé toute phase d'assemblage. Vérifier le niveau de l'huile du moteur et remplir le réservoir d'essence. S'asseoir sur le siège, presser la pédale d'embrayage/frein et engager le frein à main. - Placer le levier de vitesse en position neutre (N). - Presser le piston du levier de levage et placer le dispositif du levier du levage d'accessoire dans la position la plus haute. - Démarrez le moteur. Après le démarrage du moteur, déplacez la commande des gaz au point mort. - Presser la pédale d'embrayage/frein et la maintenir enfoncée. Passer le levier de vitesse en première. - Relâcher lentement la pédale embrayage/frein et diriger lentement le tracteur hors de la palette. - Appliquer le frein pour arrêter le tracteur, actionner le frein à main et placer le levier de vitesse au neutre. - Tournez la clé à “Stop”.
Continuez selon les instructions suivantes
MONTER Les ROUES de JAUGE sur le CARTER detondeuse (voir la fig. 4 et 5)
Le but des roues de jauge est de retenir le carter de tondeuse en position pendant que la tondeuse est en opération. Assurez-vous qu'elles soient bien réglées pour assurer le bon fonctionnement de la tondeuse.
Gillez vers le bas la barre de roue de jauge dans le canal de support. Assurez-vous que les trous de réglage de la barre soient en haut. Montez les roues comme montré en utilisant les boulons à épaulement, les rondelles 3/8 et les écrous 3/8-16 et serrez à fond. Pour faciliter l'assemblage de la tondeuse au tracteur, positionnez toutes les roues au quatrième #4 trou du haut. Retenez-les avec les axes de chape et les ressorts de retenue.
FIG. 4
FIG. 5
Pour FIXER le rouleau-guide (voir la fig. 6)
- Assemblez les supports "A" et "B" à l'intérieur des supports de montage du tracteur comme montré. Serrez à fond. REMARQUE: Assurez-vous que les supports de patte soient posés dans les trous de patte dans les supports de montage.
- Placez le rouleau-guide entre les supports et installez la tige et le ressort de rappel.
FIG. 6
INSTALLER LATONDEUSE ET LA COURROIE D'ENTRAINEMENT (Voir les Fig. 7 et 8)
Assurez-vous que le tracteur soit sur un terrain plat et que les bras de suspension de la tondeuse soient élevés avec la commande de levage d'accessoire. Engagez le frein de stationnement.
- Tournez le plus possible le volant vers la gauche et positionnez la tondeuse sur le côté droit du tracteur en vous assurant que le bouclier-déflecteur soit vers la droite.
- Enlevez l'attache de plastique de la tondeuse et vérifiez que toutes les connexions soient branchées dans les cannelures correspondantes des poulies de la tondeuse.
- Faites glisser la tondeuse jusqu'à ce qu'elle soit centrée sous le tracteur. NE PAS rattacher aucun axe. L'appareil devrait être centré afin que les supports de la tondeuse soient en ligne avec la suspension du tracteur, qui une fois descendue, devrait glisser entre les supports de la tondeuse.
- Abaisser le levier de rattachement à la position la plus BASSE.
- Coupe l'attache de plastique et abaiser la suspension avant. ATTACHEZLA PLAQUE AVANT-Àpartir du cote gauche de la tondeuse, positionnez la plaque avant entre les supports de la tondeuse, aligner les trouss, positionnez l'encoche de I'axe en horizontal et inserez I'axe entierement. Le trou est enligné avec le trou de I'axe.
- Sécurisez l'axe avec le ressort de verrouillage entre la plaque et les supports de la tondeuse. Si nécessaire, bougez un peu la tondeuse afin de créer un peu d'espace entre la plaque et le support de la tondeuse.
- Sur le côté droit de la tondeuse, insérez l'axe avec le ressort de verrouillage.
- CONNXION DES AXES ARRIÈRES - Connectez le côté droit en premier. Retirer l'axe à ressort, enigneze le trou dans le bras de suspension et refermez l'axe. Assurez-vous que l'axe soit bien fermé au bras de suspension.
- Faites la même procédure pour l'axe arrière situé du côté gauche de la tondeuse. Désengagez la tige de la courroie de tension.
- À partir du côté droit du tracteur, installer la courroie de la tondeuse à la poulie à gorge du moteur.
FIG. 7
IMPORTANT: VERIFIEZ QUE TOUTES LES CONNEXIONS SOIENT INSTALLÉES DANS LES GLISSIÈRES DES POULIES DE LA TONDEUSE.
- Mettre la tige de tension de courroie sur le support de verrouillage.

ATTENTION: La tige de tension courroie est munie d'un ressort. Maintenez-la fermement et engagez lentement.
- Élever le levier de rattachement à la position la plus élevée.
- Réglez les roues de jauge avant d'utiliser la tondeuse comme montré dans la section fonctionnement de ce manuel.
Vérifier la pression des PNEUS
Les pneus de votre tracteur ont été surgonflés à l'usine pour l'expédition. La pression de pneu correcte est importante pour les résultats de tonte. Réduisez la pression de pneu à la pression montrée dans la section "Spécifications du Produit" de ce manuel.
Vérifier si la tondeuse est de niveau
Pour lesassage résultats de tonte, le boitier de tondeuse doit être correctement nivele. Référez-vous à la section “POUR NIVELER LE BOITIER DETONDEUSE” dans la section Entretien et Réglages de ce manuel.
Vérifier que toutes les courroies sont correctement en PLACE
Référez-vous aux figures qui sont illustrées pour le remplacement des courroies d’entraînement de lame de tondeuse et des courroies de déplacement dans la section Entretien et Réglages de ce manuel. Assurez-vous que toutes les courroies soient correctement en place dans les guides-courroie.
Vérifier le système de FREIN
Après que vous avez appris comment utiliser votre tracteur, vérifiez que les freins sont correctement réglés. Référez-vous à la section “POUR RÉGLER LE FREIN” dans la section Entretien et Réglages de ce manuel.
AVANT D'UTILISER VOTRE TRACTEUR, NOUS VOULONS NOUS ASSURER QUE VOUS RECEVREZ LE MEILLEUR RENDEMENT DE CE PRODUIT DE QUALITE ET QUE VOUS EN SEREZ SATISFAIT.
LISEZ La LISTE de controle:
Toutes les instructions ont été exécutées. Il n'y a pas de pièces détachées dans le carton. La batterie a été correctement préparée et chargée. (La perte de temps minimale est 1 heures à raison de 6 ampères.) √ Le siège a été ajusté à une position confortable et il a été serré à fond. Tous les pneus ont été correctement gonflés. (Les pneus ont été surgonflés pour l'expédition.) Assurez-vous que le carter de tondeuse ait été correctement nivelé du devant à l’arrière/d’un côté à l’autre pour obtenir les meilleurs résultats. (Les pneus doivent être correctement gonflés pour le nivellement.) ✓ Vérifiez la tondeuse et les courroies d’entraînement. Assurez-vous qu’elles soient agencées sur les poulies et à l’intérieur de tous les guides-courroie. Vérifiez le câblage. Assurez-vous que toutes les connexions soient bien attachées et que les fils soient correctement serrés.
PENDANT QUE VOUS APPRENEZ À UTILISER VOTRE TRACTEUR, FAITES ATTENTION AU:
Niveau d'huile de moteur. Réservoir d'essence (remplir essence sans plomb normale, fraîche, et propre). Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que vous comprenez la fonction et l'emplacement de toutes les commandes. Assurez-vous que le système de frein fonctionne sans risque. Vérifiez si le Système de présence de l'opérateur et le Système de fonctionnement en marche arrière (ROS) fonctionnent correctement (Cf. les chapitres Fonctionnement et Entretien de ce manuel).
Utilisation
Ces symboles peuvent apparaître sur tout tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la signification des symboles.


ROUE LIBRE (Seulement pour les modèles)

Le manquement à suivre les instructions de sécurité pourrait résulter en de sérieuses blessures ou même la mort. Le symbole d'alerte à la sécurité est utilisé pour identifier les informations de sécurité à propos des risques, qui peuvent avoir pour résultats la mort, de sérieuses blessures et/ou endommager votre propriété.
ALLUMER DES PHARES
DANGER indique un risque qui, s'il n'est pas évité, aura comme conséquence la mort ou des blessures sérieuses.
AVERTISSEMENT indique un risque qui, s'il n'est pas évité, pourrait avoir comme conséquence la mort ou des blessures sérieuses.
ATTENTION indique un risque qui, s'il n'est pas évité, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
ATTENTION lorsqu'il est utilisé sans le symbole d'alerte, indique une situation qui pourrait résulter en un endommagement du tracteur et/ou du moteur.

SURFACES CHADES indique un risque qui, s'il n'est pas évité, pourrait avoir comme conséquence la mort, des blessures sérieues et/ou l'endommagement de la propriété.

FEU ses et/ou l'endommagement de la propriété.
Avant d'utiliser VOITRE tracteur, LISEZ ce MANUEL et les régles de securité
Comparez les illustrations ci-dessous à celles de votre tracteur afin de vous familiariser avec l'emplacement des différentes commandes et avec les réglages. Gardez ce manuel pour référence.
FIG. 8
Nos tracteurs sont conformes aux normes de sécurité de l'American National Standards Institute.
Amperemètre - indique le chargement (+) ou le déchargement (-) de la batterie.
BOUTON DE RÉGLAGE DE HAUTEUR - permet de régler la hauteur du carter de tondeuse.
COMMANDE DES GAZ - permet de commander la vitesse du moteur.
COMMANDE DÉTRANGLEUR - permet de démarrer un moteur froid.
COMMutateur du SYSTéme de PRéSENce de l'OPéRATEUR(ROS) POSITION "ON" - Permet le fonctionnement de la plate-forme de fauchese ou de tout autre attachment actionné tandis qu'à l'envers.
COMPTEUR HORAIRE - indique les heures totales d'utilisation.
CONTACTEUR D'ALLUMAGE - permet de démarrer et de couper le moteur.
INTERRUPTEUR D'EMBRAYAGE D'ACCESSOIRE - est utilisé pour engager les lames de tondeuse ou les autres accessoires montés sur le tracteur.
LEVIER DE CHANGEMENT DE GAMME DEVITESSE -permet de désirir les vitesses haute (H) ou BASSE (L) pour tous les engrenages de marche avant ou arrière.
LEVIER DE CHANGEMENT DEVITESSE -permet la selection de la vitesse et la direction du tracteur.
LEVIER DE LEVAGE D'ACCESSIONE - permet de lever ou de baisser le carter de tondeuse ou les autres accessoires montés au tracteur.
LEVIER DU FREIN DE STATIONNEMENT - bloque la pédale de frein en position de frein (BRAKE).
PEDALE DE FREIN/EMBRAYAGE - permit de débrayer la transmission, d'arrête le tracteur et de démarrer le moteur.
PLONGEUR DULEVIER DE LEVAGE -relâche le levier de levage d'accessoire quand il y a un changement à sa position.
POSITION DE L'INTERUPEUR DES LUMIÈRES -permet d'allumer/éteindre les phares du tracteur.

L'utilisation d'un tracteur présente le risque de projection des particules dans les yeux qui peuvent causer des blessures sérieuses. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière pendant que vous utilisez, ou que vous faites des réglages ou des réparations au tracteur. Nous recommandons des lunettes de sécurité ou un masque large de sécurité porté au-dessus des lunettes.
Pour engager le FREIN de stationnement (voir la fig. 9)
Votre tracteur est muni d'un interrupteur de détection de présence d'opérateur. Le moteur s'arrête, si l'opérateur quitte le siège sans engager le frein de stationnement lorsque le moteur marche.
- Appuyez à fond sur la pédale de frein/embrayage à la position de frein (BRAKE). Maintenez le pied sur la pédale.
- Déplacez le levier de frein de stationnement à la position engagée (ENGAGED) et relâchez la pédale de frein/embrayage. La pédale devrait rester à la position de frein (BRAKE). Assurez-vous que le frein de stationnement retienne le tracteur sans risque.
FIG. 9
LAMES de tondeuse -
Pour arrêter les lames de tondeuse, rougez le levier d'embrayage d'accessoire à la position "Désengagée".
ENTRAINEMENT -
Pour arrêter l'entraînement, abaissez complètement la pédale d'embrayage/frein d'accessoire à la position "Frein". - Déplacez le levier de changement de vitesse à la position point mort (N).
MOTEUR -
- Placez la manette des gaz en position intermédiaire (entre rapide et lent).
REMARQUE: Si vous oubliez de placer la manette en position intermédiaire, vous risquez de provoquer un "retour de flammes".
- Tournez la clé de contact à la position coupée STOP et enlevez-la. Enlevez toujours la clé de contact quand vous quittez le tracteur pour empêcher l'emploi non autorisé. N'utilisez pas le starter pour arrêter le moteur.
IMPORTANT: SI LE CONTACT D'ALLUMAGE EST LAISSI À UNE AUTRE POSITION QUE OFF, LA BATTERIE SI DECHARGERA (À PLAT).
REMARQUE: Quand le tracteur marche au ralenti, les gaz d'échappement d'un moteur chaud peuvent causer des dommages au gazon. Pour éviter les dommages, arrêtez toujours le moteur quand vous aurez arrêté le tracteur sur le gazon.

ATTENTION: Arrêtez toujours le tracteur complètement, comme décrit ci-dessus, avant de quitter le tracteur; de vider le ramasse-herbe, etc.
Pour utiliser la commande des gaz (voir la fig. 9)
Utilisez toujours le moteur à pleine force.
Utiliser le moteur à moins que sa pleine force réduit le débit de chargement de la batterie. - Quand le moteur est à sa pleine force, la tondeuse et le ramasse-herbe donnent leurs valeurs rendements.
Pour utiliser l'etrangleur (voir la fig. 9)
Utilisez l'étrangleur quand vous démarrez un moteur froid. Ne l'utilisez pas pour démarrer un moteur chaud.
Pour engager l'étrangleur, tirez sur le bouton. Poussez lentement le bouton pour dégager l'étrangleur.
Pour avancer et pour reculer (voir la fig. 9)
La direction et la vitesse de déplacement sont commandées par le levier de changement de vitesse.
- Démarrez le tracteur avec la pédale de frein/embrayage baissée et le levier de changement de vitesse à la position point mort (N).
- Déplacez le levier de changement de vitesse et le levier de changement de gamme de vitesse aux positions désirées.
- Déclenchez lentement la pédale de frein/embrayage pour commencer le déplacement.
IMPORTANT: ASSUREZ-VOUS QUE VOUS ARRÊTIEZ COMPLÉTEMENT LE TRACTEUR AVANT DE CHANGER DE VITESSE. SI VOUS NE LE FAITES PAS, LA DURABILITE DE VOTRE TRANSMISSION RACCOURCIRA.
Pour régler la hauteur de COUPE de la tondeuse (voir la fig. 9)
La hauteur de coupe est commandée en tournant le bouton de réglage de hauteur dans la direction désirée.
- Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre (↑) pour élever la hauteur de coupe.
- Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (R) pour baisser la hauteur de coupe.
La plage de réglage de la hauteur de coupe est environ de 3,81 cm (1-1/2 po.) à 10,81 cm (4-1/2 po.). Les hauteurs sont mesurées du terrain à l'extrémité de la lame quand le moteur ne marche pas. Ces hauteurs sont approximatives et elles pourraient changer à cause des conditions du terrain, de la hauteur de l'herbe et des types d'herbe qui sont tondus.
La pelouse doit être tondue à 6,35 cm (2-1/2 po.) pendant la saison fraîche et à plus de 7,62 cm (3 po.) pendant la saison chaude. Tondez souvent pour les autres résultats. Pour le meilleur rendement, si l'herbe mesure plus de 15,24 cm (6 po.), vous devez la tondre deux fois. La première fois laissez-la plutôt longue ; et la deuxième fois à la hauteur désirée.
Pour régler les ROUES de JAUGE (voir la fig. 10)
Les roues sont bien réglées quand elles se trouvent légèrement au-dessus du sol lorsque la tondeuse est à la hauteur de coupe désirée. Dans ce cas, les roues gardent le carter en place pour prévenir le dégazonnage de la plupart des terrains.
REMARQUE: Réglez les roues quand le tracteur est sur un terrain plat.
- Réglez la tondeuse à la hauteur de coupe désirée (Voir la section “POUR RÉGLER LA HAUTEUR DE COUPE DE LA TONDEUSE” dans la section fonctionnement de ce manuel).
- Enlevez le ressort de retenue et l'axe de chape retenant chaque barre de roue.
- Baissez les roues au sol. Levez-les un petit peu pour aligner les trous du support avec ceux de la barre et insértez l'axe de chape. Les roues doivent être légèrement au-dessus du sol.
- Remplacez le ressort de retenue dans l'axe de chape. Assurez-vous que toutes les roues soient à la même hauteur.
IMPORTANT: ASSUREZ-VOUS DE RÉGLER LES ROUES SI VOUS CHANGEZ LA HAUTEUR DE COUPE DU CARTER DE TONDEUSE.
FIG. 10
Pour utiliser la tondeuse (voir la fig. 11)
Votre tracteur est muni d'un interrupteur de détection de présence d'un opérateur. Le moteur s'arrête si l'opérateur essaie de quitter le siège pendant que le moteur fonctionne et que l'embrayage d'accessoire est engagé. Vous devez rester bien assis au milieu du siège pour éviter que le moteur hésite ou s'arrête quand le tracteur est utilisé sur un terrain accidenté ou des collines.
Choisissez la hauteur de coupe désirée. - Baissez la tondeuse avec la commande de levage d'accessoire. - Engagez les lames de tondeuse en déplaçant la commande d'embrayage d'accessoire à la position embrayée (ENGAGED). POUR ARRÊTER LES LAMES DETONDEUSE - Déplacez la commande d'embrayage d'accessoire à la position débrayée (DISENGAGED).
ATTENTION: N'utilisez pas la tondeuse sans le déflecteur ou sans le ramasse-herbe s'il y a lieu.
FIG. 11
Fonctionnement en MARCHE arriere
Votre tracteur est équipé d'un Système de présence de l'opérateur (ROS). Si l'opérateur tente de circuler en marche arrière avec l'embrayage de l'accessoire engagé, il provoquera l'arrêt du moteur à moins que la clé d'allumage soit placée dans la position ROS "ON".
AVERTISSEMENT: Il est fortement déconseilé de faire reculer avec l'embrayage de l'accessoire de tout engagement. L'opérateur ne doit mettre le ROS sur ON, pour pouvoir reculer avec l'embrayage de l'accessoire engagé, que s'il l'estime réellement nécessaire pour repositionner la machine avec l'accessoire engagé.
Utilisation du système de fonctionnement en MARCHE arrière
- Enfoncez complètement la pédale de l'embrayage/frein sans la lâcher.
- Avec le moteur en marche, introduisez la clé dans le commutateur ROS et faites-la tourner en sens anti-horaire sur ON.
- Regardez vers le bas et vers l'arrière avant de reculer.
- Déplacez le levier de vitesse sur la marche arrière (R) et lâchez lentement la pédale d'embrayage/frein pour commencer le mouvement. Lorsque l'utilisation du ROS n'est plus nécessaire, faites tourner la clé du ROS en sens inverse sur ON.
Consultez aussi le chapitre POUR FAIRE FONCTONNER LA TONDEUSE de ce manuel.

POSITION DE MOTEUR ON
Pour utiliser dans les PENTES

AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais le tracteur dans les côtes de plus de. Ne le conduisez jamais en travers des surfaces en pente.
- Choisissez la vitesse la plus lente avant de commencer à monter ou descendre une côte.
- Évitez de changer la vitesse ou d'arrêter dans une côte.
- Si vous devez ralentir l'allure, déplacez le levier de la commande des gaz à une position réduite.
- S'il est absolument nécessaire d'arrêter, enfonsez rapidement la pédale de frein/embrayage jusqu'à sa position de freinage. Engagez le frein de stationnement.
- Déplacez le levier de changement de vitesse en première vitesse et le levier de changement de gamme à la position basse (L). Assurez-vous qu'il y ait suffisamment d'espace pour le mouvement de recul du tracteur au redémarrage. Pour commencer encore le mouvement, dégagez lentement le frein de stationnement et la pédale de frein/embrayage. Vir ez toujours très progressivement.
Pour transporter le tracteur
- Soulevez le mécanisme de levage d'accessoire à la position la plus haute avec la commande de levage d'accessoire.
- Quand vous poussez ou remorquez le tracteur, assurez-vous que le levier de changement de vitesse soit à la position point mort (N).
- Ne remorquez ou poussez jamais votre tracteur à une vitesse de plus de 8 km/h (5 mph).
REMARQUE: Pour protéger le capot des dommages pendant le transport de votre tracteur sur camion ou remorque, assurez-vous que le capot soit fermé et fixé au tracteur. Utilisez les moyens appropriés (corde, câble, etc.).
Pour remorquer des charrettes et AUTRES accessoires
Remorquez seulement les accessoires recommandés, dans les spécifications du fabricant de votre tracteur. Faites preuve de jugement lorsque vous remorquez un accessoire. Il est dangereux de remorquer des chargements trop lourds dans une pente. Les pneus peuvent perdre de l'adhérence avec le terrain et vous faire perdre la maîtrise de votre tracteur.
Vérifier le niveau d'huile du moteur
Ce moteur a été rempli à l'usine avec l'huile d'été avant l'expédition.
- Stationnez le tracteur sur un terrain plat avant de vérifier le niveau d'huile du moteur.
- Enlevez le bouchon de remplissage d'huile avec la jauge d'huile et nettoyez-la, remettez-la en place et serrez à fond le bouchon. Attendez quelques secondes puis enlevez-la pour déterminer le niveau d'huile. Si nécessaire, remplissez avec l'huile jusqu'à la marque pleine (FULL) sur la jauge d'huile. N'en mettez pas trop. Pour faciliter le démarrage pendant l'hiver, vous devriez changer l'huile. (Voir le "Tableau de Viscosité d'Huile" dans la section d'Entretien de ce manuel.) Pour changer l'huile de moteur, voir la section Entretien de ce manuel.
Reemplir le réservoir d'essence
- Remplissez le réservoir d'essence. Remplissez le réservoir d'essence jusqu'au fond de son goulot de remplissage. N'en mettez pas trop. Utilisez de l'essence sans plomb, régulière, fraîche et propre avec un indice d'octane au moins 87. (L'utilisation d'essence sans plomb tend à réduire les dépôts de calamine et d'oxyde de plomb et prolonge la vie des soupapes). Ne mélangez pas l'huile avec l'essence. Pour que l'essence utilisée soit fraîche, achetez des quantités qui peuvent être utilisées dans les trente jours suivant l'achat.

ATTENTION: Essuyez toujours l'huile ou l'essence renversée. Vous ne devez jamais emmagasiner, répandre ou utiliser de l'essence près d'une flamme nue.
IMPORTANT: POUR ASSURER UN BON DEMARRAGE PAR TEMPS FROID (SOUS LES 32°F / 0°C ), VOUS DEVEZ UTILISER DE L'ESSENCE FRAICHE, PROPRE ET SPECIALE D'HIVER.
ATTENTION: L'expérience indique que les combustibles mélangés avec l'alcool (appelés gasohol ou utilisant l'éthanol ou le méthanol) peuvent attirer l'humidité qui cause la séparation et la formation d'acide pendant l'entreposage. Le gaz acide peut abimer le système d'essence d'un moteur pendant l'entreposage. Pour éviter les problèmes de moteur, le système d'essence doit être vidangé avant tout entreposage de 30 jours ou plus. Vidangez le réservoir d'essence, démarrez le moteur et laissez-le fonctionner jusqu'à ce que les conduites de combustible et le carburateur soient vides. Utilisez de l'essence fraîche la saison suivante. Reportez-vous aux instructions sur l'entreposage pour les autres renseignements. N'utilisez jamais de produits de nettoyage de moteur ou de carburateur dans le réservoir d'essence sinon des dommages permanents pourraient être causés.
Pour démarrer le moteur (voir la fig. 8)
Quand vous démarrez le moteur pour la première fois ou si le moteur est sans essence, il faudra plus de temps pour démarrer pour déplacer l'essence du réservoir au moteur.
- Asseyez-vous sur le siège, enfonsez la pédale d'embrayage/frein et engagez le frein de stationnement.
- Mettez le levier de changement de vitesse à la position neutre (N).
- Déplacez l'embrayage d'accessoire à la position débrayée (DISENGAGED).
- Déplacez la commande des gaz à la position rapide.
- Tirez la commande d’étrangleur pour tenter de faire un démarrage à froid. Pour le démarrage d’un moteur chaud, ceci ne sera pas nécessaire.
REMARQUE: Avant de commencer, lisez les instructions suivantes.
- Insérez et tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre à la position de démarrage (START) et relâchez la clé dès que le moteur démarre. N'utilisez pas le démarreur sans interruptions pendant plus de quinze secondes par minute. Si le moteur ne démarre pas après quelques essais, engagez la commande d'étrangleur dedans et attendez quelques minutes et essayez encore. Si le moteur ne démarre pas après quelques essais, tirez la commande d'étrangleur et essayez encore.
Démarrage par temps CHAUD (50° f et plus)
- Quand vous démarrez le moteur, enlevez commande d'étrangleur lentement jusqu'à ce que le moteur commence à fonctionner levez-la lentement.
- Alors maintenant, les accessoires et la commande d'entraîne chauffe pendant une minute en utilisant l'étrangleur comme décrit plus-haut.
Démarrage par temps FROID (50° f et moins)
- Quand vous démarrez le moteur, poursuivez doucement la commande d’étrangleur jusqu’à ce que le moteur marche bien. Continuez à pousser la commande petit à petit en permettant au moteur d’accepter des petits changements de vitesses et de charge, jusqu’à ce que la commande de contrôle soit complètement enfoncée. Si le moteur commence à marcher mal, tirez un petit peu la commande d’étrangleur pendant quelques minutes et alors continuez à l’enfoncer. Il faut de quelques secondes à quelques minutes pour que le moteur se chauffe, selon la température.
- Les accessoires peuvent être utilisés pendant le temps d’échauffement et peuvent exiger que la commande d’étrangleur soit tirée un petit peu.
REMARQUE: Le mélange de carburant demandera un réglage pour obtenir le meilleur rendement du moteur si les altitudes sont supérieures à 914,4 mètres (3000 pi) ou si les températures sont froides (inférieures à 32°F / 0°C). Consultez la section “Pour Régler le Carburateur” dans la section Entretien et Réglages de ce manuel.
Conseils detonte
- Les chaînes de pneu ne peuvent pas être utilisées quand le carter de tondeuse est attaché. Assurez-vous que votre tondeuse soit correctement nivelée pour le meilleur rendement. (Voir la section de “Pour Niveler le carter de Tondeuse” sous Entretien et Réglages de ce manuel).
- Vous devez utiliser le côté gauche de la tondeuse pour la taille. Conduisez de manière à ce que l'herbe coupée soit déversée sur la zone qui a été tondue. La zone coupée doit être située à la droite du tracteur. Vous obtiendrez ainsi une coupe plus uniforme et une meilleure répartition de l'herbe coupée. Pour tondre une grande surface, on vous conseille de commencer par tourner à droite, de façon à ce que l'herbe ne soit pas déversée sur les arbustes, les clôtures, les allées, etc. Après un ou deux tours, tondez en sens inverse en tournant à gauche jusqu'à ce que le travail soit achieve (Voir la Fig.12).
FIG. 12
- Si le gazon est très long, il faut le tondre deux fois pour réduire la charge et les risques d'incendie de l'herbe sèche. La première fois, réglez l'appareil pour une coupe assez haute. La deuxième passée doit se faire à la hauteur désirée.
- Ne tondez pas l'herbe quand elle est mouillée. L'herbe mouillée bloquera la tondeuse. Laissez sécher l'herbe avant de tondre.
- Tondez toujours avec la commande des gaz à plein gaz pour assurer le meilleur rendement et le déchargement correct. Choisissez une vitesse suffisamment basse qui donne le meilleur rendement et la meilleure coupe.
- Quand vous utilisez les accessoires, choisissez toujours une vitesse qui convient au terrain et à l'accessoire utilisé.
Entretien
| GUIDE D'ENTRETIEN INSCRIVEZ LES DATES AU FUR ET À MESURE QUE VOUS EFFECTUEZ LES ENTRETIENS RÉGULIERS | Avant chaque usage Toutes les 8 heures Toutes les 25 heures Toutes les 50 heures Chaque saison Avant l'entreprise | ||||||||
| TRACTEUR | Vérifiez le système de frein | ✓ | ✓ | ||||||
| Vérifiez la pression des pneus | ✓ | ✓ | |||||||
| Vérifiez le système de présence d'opérateur et le système del ROS. | ✓ | ||||||||
| Vérifiez l'intégrité des systèmes de fixation | ✓ | ✓5 | ✓ | ||||||
| Affiez/Remplacez les lames de tondeuse | ✓3 | ||||||||
| Tableau de lubrification | ✓ | ✓ | |||||||
| Vérifiez le niveau de batterie | ✓4 | ||||||||
| Nettoyez la batterie et les bornes | ✓ | ||||||||
| Vérifiez le refroidissement de transmission | ✓ | ✓ | |||||||
| Vérifiez les courroies trapzodales | ✓ | ||||||||
| MOTOR | Vérifiez le niveau d'huile du moteur | ✓ | ✓ | ||||||
| Remplacez l'huile du moteur (avec un filtré) | ✓1,2 | ✓ | |||||||
| Remplacez l'huile du moteur (sans filtré) | ✓1,2 | ✓ | |||||||
| Nettoyez le filtré à air | ✓2 | ||||||||
| Nettoyez le tamis à air | ✓2 | ||||||||
| Inspectez le silencieux/Pare-étincelles | ✓ | ||||||||
| Remplacez le filtré d'huile (si muni d'un) | ✓1,2 | ||||||||
| Nettoyez les ailettes de refroidissement | ✓2 | ||||||||
| Remplacez la bougie d'allumage | ✓ | ✓ | |||||||
| Remplacez la cartouche en papier du filtré à air | ✓2 | ||||||||
| Remplacez le filtré d'essence | ✓ | ||||||||
1- Changez-les plus souvent quand le tracteur fonctionne avec un chargement lourd ou pendant les températures ambiantes élevées. 2- Remplacez-les plus souvent si les conditions sont poussiéreuses ou sales.
3- Remplacez plus souvent les lames en cas d'utilisation sur un terrain sablonneux.
4- Pas exigé si équipé avec une batterie sans entretien.
5- Serrez le boulon du pivot de l'essieu de devant à 35 pieds-livres (47.45 nm). Ne le serrez pas trop.
Les recommandations générales
La garantie pour ce tracteur ne couvre pas les éléments qui ont été sujets soit à un abus ou à des négligences de la part de l'opérateur. Pour conserver une garantie complète, l'utilisateur doit maintenir le tracteur tel que précisé dans ce manuel.
Quelques ajustements sont nécessaires périodiquement pour maintenir correctement votre tracteur.
Tous les réglages dans la section Entretien et Réglages de ce manuel devraient être vérifiés au moins une fois par saison.
- Une fois par an, remplacez la bougie d'allumage, nettoyez ou remplacez le filtre à air, et vérifiez la lame et les courroies pour les signes d'usure. Une nouvelle bougie d'allumage et un nouveau filtre à air propre assurent la présence d'un mélange air/essence correct et ainsi permettent à votre moteur de marcher mistrOUX et de durer plus longtemps.
Avant chaque utilisation
Vérifiez le niveau d'huile de moteur. - Vérifiez le fonctionnement du système de frein. Vérifiez la pression des pneus. - Vérifiez que le système de présence d'opérateur et ROS fonctionnement bien. Vérifiez l'intégrité des systèmes de fixation.
①JOINT À ROTULE DE BIELLE D'ACCOUPLEMENT ① ROCIE LUBRICANTE DE SILICONA (MUEVA LAS ACCESORIOS DE TRANSICION DE LA DIRECCION PARA LUBRICAR) LUBRIFIANT A TOUT USAGE ③ RÉFÉRÉZ-VOUS À LA SECTION DE ENTRETIEN DE MOTEUR
IMPORTANT: NE METTEZ NI D'HUILE NI DE GRAISSE SUR LES POINTS DE PIVOT QUI ONT LES PALIERS EN NYLON. LES LUBRIFIANTS QUI ATTIRENT LA POUSSIÈRE ET LES SALETÉS DIMINUENT L'ESPÉRANCE DEVIE DE CES PALIERS À LUBRIFICATION AUTOMATIQUE. SI VOUS PENSEZ QU'ILS DOIVENT ÉTRÉ LUBRIFIÉS, UTILISEZ SEULEMENT ET AVEC MODÉRATION UN LUBRIFIANT SEC, EN PoudRE DE TYPE GRAPHITE.
Observez toujours les règles de sécurité quand vous faites l'entretien.
Fonctionnement du FREIN
Si le tracteur demande une distance d'arrêt de plus de cinq (5) pieds (1,52m) pour s'arrêter à grande vitesse, sur une surface horizontale en béton sec ou pavée, vous devez contrôler et régler le frein. (Voir la section "POUR REGLER LE FREIN" dans la section Entretien et Reglages de ce manuel).
- Maintenez la pression correcte dans tous les pneus (Voir la section de "SPECIFICATIONS DU PRODUIT" de ce manuel). Assurez-vous que vos pneus ne soient pas en contact avec de l'essence, de l'huile ou des produits chimiques insecticides qui pourrait endommager le caoutchouc.
- Évitez les souches, les pierres, les ornières profondes, les objets tranchants et les autres dangers qui pourraient causer des dégâts aux pneus.
REMARQUE: Pour boucher les crevaisons de pneus et pour prévenir les pneus à plat à cause des fuites, un enduit d'étanchéité de pneu peut être acheté chez votre fournisseur de pièces. L'enduit empêche le pneu de pouvoir ou de se corroder.
Systeme de presence de l'opérateur et systeme de fonctionnement en MARCHE arrêrère (ROS)
Vérifiez si les systèmes de présence de l'opérateur, de marche arrêtée et de verrouillage fonctionnent correctement. Si votre tracteur ne fonctionne pas de la façon décrite, réparez-le immédiatement.
- Le moteur ne démarre pas sauf si la pédale d'embrayage/frein est appuyée à fond et la commande de l'embrayage de l'accessoire est dégagée.
Vérifiez présence de l'opérateur
- Si l'opérateur quitte le poste de conduite, lorsque le moteur est en marche, sans tirer le frein de parking, le moteur s'arrête.
- Si l'opérateur quitte le poste de conduite, lorsque l'embrayage est engagé et le moteur en marche, le moteur s'arrête.
- L'embrayage de l'accessoire ne doit jamais fonctionner sauf si l'opérateur est au volant.
Vérifiez système de fonctionnement en MARCHE arrière (ROS)
- ON et l'embrayage engagé, le moteur s'arrête.
- Si l'opérateur tente de reculer, lorsque le moteur est en marche avec le commutateur d'allumage sur la position ON du système de fonctionnement en marche arrière (ROS) est l'embrayage engagé, le moteur ne s'arrête PAS.
ROS SUR ON POSITION DE MOTEUR ON (OPÉRATION NORMALE)

Entretien des LAMES
Pour obtenir les mêmes résultats, les lames de tondeuse doivent toujours être tranchantes. Remplacez les lames courbées ou endommagées.

ATTENTION: N'utilise que les lames de rechange autorisées par le fabricant de votre tondeuse. L'usage d'une lame n'ayant pas été autorisée par le fabricant de leur tondeuse est dangereux et risque d'endommager leur tondeuse et d'annuler sa garantie.
Enlever la LAME (voir la fig. 13)
- Relèvevez la tondeuse le plus haut possible pour avoir aux lames.
REMARQUE: Protégez vos mains avec des gants et/ou enveloppez la lame dans un linge épais.
- Enlevez le boulon de lame en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
- Installez la nouvelle lame ou la lame affilée avec l'embout "THIS SIDE UP" faisant face à la tondeuse et l'assemblage du mandrin.
IMPORTANT: POUR ASSURER L'ASSEMBLAGE ADEQUAT, ALIGNNEZ LE TROU DU CENTRE DE LAME AVEC L'ETOILE DU MANDRIN
- Installez et serrez le boulon de lame solidement (couple de torsion 45-55 pieds par livre).
IMPORTANT: LE BOULON SPECIAL DE LAME EST SOUMIS À UN TRAITEMENT À LA CHALEUR.
FIG. 13
Affiler la LAME (voir la fig. 14)
REMARQUE: Nous ne recommandons pas que vous affiliez la lame - mais si vous le faites, la lame doit être équilibrée.
La lame doit être gardée équilibrée. Une lame mal équilibrée causera une vibration excessive et eventuellement abîmera la tondeuse ou le moteur.
- La lame peut être affilée avec une lime ou une meule. N'essayez pas d'affiler la lame sans l'enlever de la tondeuse. Pour vérifier l'équilibre de la lame, vous aurez besoin d'un boulon de dia. 5/8 po. ou d'une cheville en acier de dia. 5/8 po. ou d'une équilibreuse conique (Si vous utilisez une équilibreuse conique, suivez les instructions fournies avec l'équilibreuse).
REMARQUE: N'utilise pas un clou pour équilibrer la lame. Les parties de l'orifice central peuvent avoir l'apparence qu'elles sont centrées, mais elles ne le sont pas.
Glissez la lame sur la partie sans filtre du boulon ou la cheville en acier et gardez le boulon/la cheville dans une position parallèle avec la terre. Si la lame est équilibrée, elle doit rester horizontale. Si une extrémité de la lame se déplace vers le bas, aiguisez l'extrémité qui est trop lourde jusqu'à ce que la lame soit bien équilibrée.
FIG. 14
Votre tracteur est muni d'un système de chargement de batterie qui est suffisant pour l'usage normal. Pourtant, le chargement périodique de la batterie avec un chargeur d'auto prolongera la durabilité.
- Conservez la batterie et les bornes propres.
- Conservez les boulons de batterie serrés.
- Conservez les petits orifices de ventilation ouverts.
- Rechargez la batterie à raison de six ampères pendant une période d'une (1) heure.
REMARQUE: L'équipement d'origine de batterie de votre tracteur ne nécessite pas d'entretien. N'essayez pas d'ouvrir ou d'enlever les bouchons ou couvercles. Il n'est pas nécessaire de vérifier ou d'ajouter plus d'électrolyte.
Pour nettoyer la batterie et les BORNES:
La présence de corrosion ou de saleté sur la batterie et les bornes peut causer les "fuites" de puissance.
Enlevez le protecteur des bornes. - Premièrement débranchez le cable de batterie NOIR et ensuite le cable de batterie ROUGE et enlevez la batterie du tracteur. Rincez la batterie avec l'eau fraîche, et séchez-la. - Nettoyez les bornes et les bouts des cables de batterie avec une Brosse métallique jusqu'à ce qu'ils brillent. Enduisez les bornes avec laGRAisse ou le petrolatum. - Réinstallé la batterie (Voir "REPLACER LAB BATTERIE" dans la section ENTRETIEN ET REGLAGES de ce manuel).
Courroies trapezoidales
Vérifiez les courroies trapézoidales pour la dépréciation et l'usure après 100 heures d'utilisation. Remplacez-les si nécessaire. Les courroies ne sont pas régiables. Remplacez les courroies si elles glissent à cause de l'usure.
Refroidissement de la transmission
La transmission doit être conservée libre de saleté et de balle de céréale pour assurer le refroidissement correct.
Vérifier le niveau d'huilde transmission (voir la fig. 15)
Fixez solidement l'essieu arrière. - Enlevez la roue arrêtée gauche en enlevant les boulons de moyeu. - Enlevez le bouchon de remplissage de la transmission. Le niveau d'huile doit être égal aux filets de bouchon. Si nécessaire, remplissez avec l'huile de moteur SAE 30, API-SF-SJ. Remettez le bouchon de remplissage. - Mettez en place la roue sur le moyeu.
FIG. 15
Lubrification
Utilisez seulement l'huile détergente de qualité supérieure de classification API SG-SL. Choisissez le degré de viscosité SAE de l'huile selon la température d'utilisation prévue.
FIG. 16
REMARQUE: Bien que les huiles de multiviscosité (5W30, 10W30 etc.) améliorent le démarrage par temps froid, ces huiles de multiviscosité augmentent la consommation d'huile quand elles sont utilisées à plus de 0°C / 32°F. Vérifiez le niveau d'huile de moteur plus fréquemment pour éviter d'endommager le moteur de l'utilisation avec un niveau d'huile bas.
Changez l'huile toutes les 50 heures d'opération ou au moins une fois par an si le tracteur est utilisé moins de 50 heures par an.
Vérifiez le niveau d'huile du carter-moteur avant de démarrer le moteur et toutes les huit (8) heures d'utilisation. Serrez le bouchon de remplissage d'huile avec la jauge d'huile chaque fois que vous vérifiez le niveau d'huile.
Pour changer l'huile de moteur
(Voir les fig. 16-17)
Déterminez la gamme de températures prévue avant le changement d'huile. Toute l'huile doit avoir la classification API SG-SL.
Assurez-vous que le tracteur soit stationné sur un terrain plat. L'huile se vidangera plus librement quand elle est chaude. Recueillez l'huile dans un récipient approprié. - Enlevez le bouchon de remplissage d'huile avec la jauge d'huile. Ne permettez pas que des salles entrent dans le moteur quand vous changez l'huile. - Installez le tube de drainage sur la valve. Pour ouvrir la valve, utilisez une clé de 11mm (7/16") et tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
FIG. 17
- Une fois l'huile vidangée, fermez la valve de vidange en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. À l'aide d'une clé de 11mm (7/16"), tournez légèrement afin que la valve soit bien fermée. Ne pas trop serrer la valve.
- Enlevez le tube de drainage et mettez-le dans un endroit sécuritaire.
- Remplissez le moteur avec l'huile dans le tube de la jauge de remplissage d'huile. Versez lentement. N'en mettez pas trop. Voir la section de "SPECIFICATIONS DU PRODUIT" pour la capacité approximative. Utilisez le calibre du bouchon de remplissage d'huile avec la jauge d'huile pour vérifier le niveau d'huile. Assurez-vous que la jauge d'huile soit serrée à fond pour obtenir une indication correcte du niveau d'huile. Maintenez le niveau d'huile à la marque pleine (FULL) de la jauge d'huile. Serrrez à fond le bouchon sur le tube quand vous avez fini.
Nettover LET TAMIS d'air
Le tamis d'air doit être libre de saleté et de balle de céréale pour éviter d'endommager le moteur à cause du surchauffage. Nettoyez-le avec une brosse en fer ou de l'air comprimé pour enlever toutes les saletés, la paille, et les fibres de gomme séchées.
Filtreàair
Votre moteur ne fonctionne pas correctement avec un filtre à air sale. Nettoyez le filtre à air plus souvent si utilisé dans les endroits très poussiéreux ou sales. Voir le manuel du moteur.
Filtre d'huile de moteur
Remplacez le filtre d'huile de moteur chaque saison ou tous les deux (2) changements d'huile si le tracteur a été utilisé plus de 100 heures dans une (1) année. Voir le manuel du moteur.
Silencieux
Inspectez le silencieux et le pare-étincelles (s'il y a lieu) et remplacez-les. Ils pourraient créer des risques d'incendie et/ou d'endommagement.
Bougies d'allumage
Remplacez les bougies d'allumage au début de chaque saison ou après 100 heures d'utilisation, selon ce qui se présente en premier. Pour le type de bougie d'allumage et le réglage d'écartement, réferez-vous à la section "SPECIFICATIONS DU PRODUIT" de ce manuel.
Filtre d'essence installé en ligne (voir la fig. 18)
Le filtre d'essence devrait être remplacé au moins chaque saison. Si le filtre d'essence est bouché et obstrue l'écoulement d'essence au carburateur, il faut le remplacer.
- Quand le moteur est froid, enlevez le filtre et bouchez les tronçons de conduite d'essence.
- Posez le nouveau filtre dans la conduite d'essence avec la flèche pointant vers le carburateur. Assurez-vous qu'il n'y ait pas de fuites de la conduite d'essence et que les brides de serrage soient bien placées. Nettoyez immédiatement l'essence renversée.
FIG. 18
Nettoyage
- Nettoyez le moteur, la batterie, le siège, et la finition, etc. de toutes les matières étrangères.
- Conservez la propriété de la finition et des roues en enlevant soigneusement l'essence, l'huile etc.
- Protégez les surfaces peintes avec une cire d'auto.
Nous ne recommandons pas l'utilisation d'un tuyau d'arrosage ou d'un système de lavage sous pression pour nettoyer notre tracteur, à moins que le moteur et la transmission soient recouverts pour éviter l'infiltration de l'eau à l'intérieur. Si de l'eau s'infiltre à l'intérieur du moteur ou de la transmission, cela abrégera la durée de vie de votre tracteur. Utiliser de l'air comprimé ou une souffleuse à feuilles pour enlever le gazon, les feuilles ainsi que les débris de votre tracteur et de votre tondeuse.
Révision et réglages

- Appuyez sur la pédale de frein/embrayage et engagez le frein de stationnement.
- Placez le levier de changement de vitesse en position point mort (N).
- Placez l'embrayage d'accessoire en position débrayée (DISENGAGED).
- Tournez la clé de contact à la position d'arrêt (STOP) et enlevez-la. Assurez-vous que les lames et toutes les pièces tournantes se soient arrêtées.
- Débranchez le câble de bougie d'allumage et posez-le de telle façon qu'il ne puisse pas entrer en contact avec la bougie d'allumage.
Tractor pour enlever la tondeuse
- Mettez l'embrayage d'accessoire à la position débrayée (DISENGAGED).
- Abaisser le levier de rattachement à la position la plus BASSE.
- Désengagez le câble de tension de la courroie du support de blocage.

ATTENTION: La tige de tension de la courroie est à ressort. Empoignez bien la tige et libérez-la lentement.
- Enlevez la courroie de la tondeuse de la poulie à gorge électrique.
- DÉBRANCHÉZ LES AXES ARRIÈRES DE LA TONDEUSE EN PREMIER - Retirmez d'abord l'axe à ressort, déconnectez le bras de suspension de l'axe et enlevez l'axe.
- Débranchez l'axe de l'autre côté de la tondeuse de la même manière.
- Enlevez les quatre ressorts ainsi que les deux axes de la plaque avant, puis enlevez la plaque.
- Soulevez le levier de levage à la position la plus élevée.
- Tournez le volant vers la gauche le plus loin possible.
- Retirez la tondeuse en la faisant glisser de sous par le côté droit du tracteur.
Pour installer la tondeuse
Suivez le procédé décrit dans la section "INSTALLER LA TON-DEUSE ET LA COURROIE D'ENTRAJINEMENT" dans la section Montage de ce manuel. NOTE: Réattachez l'ensemble de la plaque avant au tracteur une fois la tondeuse sortie de sous le tracteur.
Pour METTRE de niveau le boitier de tondeuse
Réglez la tondeuse pendant que le tracteur est stationné sur un terrain plat ou une entrée de voiture. Assurez-vous que la pression de pneu est correcte (Référez-vous à la section "SPECIFICATIONS DE PRODUIT" de ce manuel). Si les pneus ne sont pas suffisamment ou sont trop gonflés, vous ne pouvez pas régler correctement cette tondeuse.
Réglage d'un côté à l'autre
(Voir les Figs. 20 et 21)
- Soulevez la tondeuse à la position la plus haute.
- Mesurez la hauteur à partir du fond du bord de la tondeuse à la ligne de terre aux coins avant de la tondeuse. La distance “A” devrait être la même sur les deux côtés de la tondeuse.
FIG. 19
Révision et réglages
- Si le réglage est nécessaire, faites le réglage sur un côté seulement de la tondeuse. Pour soulever un côté de la tondeuse, serrez l'écrou de réglage du raccord de levage sur ce côté. Pour baisser un côté de la tondeuse, desserrez l'écrou de réglage du raccord de levage sur ce côté.
REMARQUE: Chaque tour complet de l'écrou de réglage changera le niveau du carter d'environ 0,48 cm (3/16 po.).
- Reverifiez les mesures après le réglage.
FIG. 20
FIG. 21
Réglage du DEVANT à l'arrière
(Voir les Figs. 22 et 23)
IMPORTANT: LE CARTER DOIT ÊTRE PLAT, D'UN CÔTÉ À L'AUTRE. SI LE RÉGLAGE DU DEVANT À L'ARRIÈRE SUIVANT EST NÉCESSAIRE, RÉGLEZ ÉGALEMENT LES DEUX RACCORDS AVANT POUR QUE LA TONDEUSE RESTE DE NIVEAU D'UN CÔTÉ À L'AUTRE.
Pour que la coupe soit de toute valeur qualité, réglez les lames de la tondeuse sur la pointe avant (B) à 1/8-1/2 pouce plus bas que sur la pointe arrêté (A) pendant que la tondeuse est dans sa position la plus élevée.
ATTENTION: Les lames sont tranchantes. Portez des gants de protection et/ou enroulez les lames dans un tissu épais.
Contrôlez le réglage sur le côté droit du tracteur. Placez la lame de façon à ce que la pointe soit orientée vers l'avant. Mesurez la distance "B" à la pointe avant et à la pointe arrêtée de la lame.
Vérifiez le réglage sur le côté droit du tracteur. Mesurez la distance "F" directement dans le devant et l'arrière du mandrin au bord bas du boîtier de tondeuse comme montré.
- Avant de faire tout réglage nécessaire, vérifie que les deux raccords avant soient égaux en longueur.
- Si les raccords ne sont pas égaux en longueur, réglez un raccord à l'autre.
Pour abaisser l'avant de la lame, desserrez l'écrou "C" des deux raccords avant, d'un même nombre de tours.
REMARQUE: Chaque tour complet de l'écrou "C" changera la distance "B" d'environ 0,47 cm (3/16 po.).
- Pour soulever l'avant de la lame, desserrez l'écrou "D" du tourillon sur les deux raccords avant.
- Quand la distance "B" est 0,32 cm (1/8 po.) à 1,27 cm (1/2 po.) inférieure au devant que l'arrière, serrez l'écrou "D" contre le tourillon sur les deux raccords avant.
- Révérez le réglage d'un côté à l'autre.
FIG. 22

FIG. 23
Enlever la courroie d'entrajinement de tondeuse
Garez le tracteur sur un terrain plat. Engagez le frein de stationnement. - Déplacez vers l'avant le levier de levage d'accessoire pour baisser la tondeuse à la position la plus basse. - Désengagez le câble de tension de la courroie de l'équerre de blocage.

Attention: la tige de tension de la courroie est à desserrer. empoignez bien la tige et libérez-la lentement.
- Dévissez les vis des couvercles droit et gauche de l'arbre et enlevez-les
- Enlevez toute la saleté et toute l'herbe coupée qui ont été accumulées autour des mandrins et de la surface du carter.
- Enlevez la courroie de la poulie à gorge électrique, les deux poulies de l'arbre ainsi que les poulies folles
Installation de la courroie d'entrajinement de tondeuse
- Tel qu'indiqué, installez la courroie autour des deux poulies de l'arbre ainsi que autour des poulies folles.
- Ensemble installez la courroie sur la poulie à gorge électrique.
Important: vérifiez si la courroire est bien passeé dans les cannelures des poulies de la tondeuse.
- Remettez les couvercles droit et gauche de l'arbre, tout en vous assurant de bien visser les vis.
- Engagez le câble de tension de la courroie en le poussant dans les équerres de blocage.

Attention: la tige de tension de la courroie est à ressort. empoignez bien la tige et engagez-la lentement.
- Soulevez le levier de levage d'accessoire à la position la plus haute.
FIG. 24
Pourréglerl'embrayaged'accessoire (voir la fig. 25)
L'embrayage électrique devrait durér longtemps. L'embrayage a un frein incorporé qui arrête la poulie dans cinq (5) secondes. Eventuellement, le frein incorporé s'utilisera en cas les lames de tondeuse n'arrêtent pas ou n'engagent pas comme commandé. Les réglages devraient être effectués par votre centre d'entretien autorisé le plus proche.
Assurez-vous que les interrupteurs de l'embrayage d'accessoire et le contacteur d'allumage soient en position d'arrêt (OFF). - Réglez les trois (3) écrous freins de nylon jusqu'à ce que l'espace entre le plateau d'embrayage et le rotor soit à 0,030 cm (0,012 po.) aux trois (3) emplacements de fente qui sont situés dans le côté du plateau de frein.
REMARQUE: Après avoir installé un nouvel embrayage électrique, faites fonctionner le tracteur à plein régime et engagez et dégagez l'embrayage électrique pour une période de dix (10) cycles pour roder le plateau d'embrayage.
FIG. 25
Pour controler et régler le FREIN (voir la fig. 26)
Votre tracteur est muni d'un système de frein réglable qui est monté sur le côté droit de la transmission.
Si le tracteur demande une distance d'arrêt de plus de cinq (5) pieds (1,52 m) pour s'arrêter à grande vitesse, sur une surface horizontalement en béton sec ou pavée, vous devez contrôler et régler le frein.
Pour controler le FREIN
- Garez le tracteur à plat, sur une surface en béton sec ou pavée, appuyez à fond sur la pédale de frein/d'embrayage et engagez le frein de stationnement.
- Placez le levier de vitesse au point mort (N).
Les roues arrière doivent se bloquer et patiner lorsque vous poussez, à la main, le tracteur en avant. Si les roues arrière tournent, vous devez soit régler le frein soit remplacer les plaquettes.
Pour régler le FREIN
- Appuyez à fond sur la pédale de frein/embrayage et engagez le frein de stationnement.
- Mesurez la distance entre le bras d'actionnement du frein et l'écrou "A" sur la tige du frein. Si la distance n'est pas de 4,45 cm (1-3/4 po.), desserrez le contre-écrou et tournez l'écrou "A" jusqu'à ce que la distance soit de 4,45 cm (1-3/4 po.). Resserrez le contre-écrou contre l'écrou "A".
- Essayez le tracteur, comme ci-dessus, pour assurer une distance d’arrêt appropriée. Réglez-le encore si nécessaire. Si le tracteur demande encore une distance d’arrêt de plus de cinq (5) pieds (1,52 m) pour s’arrêter en grande vitesse, il faut procéder à un entretien supplémentaire. Remplacez les plaquettes ou contactez le centre/département d’entretien autorisé le plus proche.
FIG. 26
Pour remplacer la courroie d'entrajinement de transmission (voir la fig. 27)
Garez le tracteur sur un terrain plat. Engagez le frein de stationnement. Pour faciliter l'entretien, il y a un autocollant de guide d'installation de courroie sur le côté inférieur du repose-pieds à gauche. Il n'est pas nécessaire d'enlever la tondeuse.
Enlever la courroie
- Engagez le frein de stationnement (pour détendre la courroie).
- Enlevez la courroie d'entraînement de tondeuse de la poulie d'embrayage électrique seulement (Voir la section "POUR REMPLACER LA COURROIE D'ENTRAINEMENT DE TONDEUSE" dans cette section de ce manuel).
- Dégagez la courroie d'entraînement de mouvement loin de la poulie de transmission.
- Dégagez la courroie des poulies du galet-tendeur d'embrayage, puis de la poulie de moteur et de la poulie du galet-tendeur trapézoidal avant. Dégagez la courroie de tous les guides-courroie.
Installer la courroie
- Posez la section trapézoidale de la courroie dans les rainures sur la poulie du moteur et le galet-tendeur trapézoidal avant. Assurez-vous que la courroie soit posée à l'intérieur des guides-courroie.
- Mettez la courroie du galet-tendeur trapézoidal au-dessus du guide-courroie intermédiaire, ensuite sur les poulies du galet-tendeur d'embrayage comme montré. Assurez-vous que la section trapézoidale de la courroie engage le galet-tendeur trapézoidal.
- Mettez la courroie autour de la poulie de transmission en commençant en haut. La section trapézoidale de la courroie devrait engager la poulie de transmission.
- Posez la longue section inférieure de la courroie par la boucle dans le guide-courroie intermédiaire.
- Vérifiez que la courroie soit posée sur le bon côté des guides-courroie.
- Réinstallez la courroie d'entraînement de tondeuse sur la poulie d'embrayage électrique.
IMPORTANT: VÉRIFIEZ LE RÉGLAGE DU FREIN
Révision et réglages
VUE DU SCHEMA DE L'ENTRAINEMENT DE COURROIE TRAPÉZOIDALE DE TRACTEUR DU CÔTE GAUCHE DU TRACTEUR FIG. 27
Si vous transmission doit être retirée pour un entretien ou pour être remplacée, elle doit être purgée après avoir été réinstallée et avant de faire fonctionner le tracteur. Voir "PURGEZ LA TRANSMISSION" dans la section Utilisation de ce manuel.
Pour régler l'alignement de la direction
Si les barres transversales du volant de direction ne sont pas en position horizontale (de gauche à droite) quand les roues du tracteur sont droites, enlevez le volant de direction et rassemblez-le selon les directives indiquées dans la section "Montage" de ce manuel.
Convergence des ROUES avant/ carrossage
La convergence et le carrossage des roues avant ne sont pas réglables sur votre tracteur. Si des dommages affectent la convergence ou le carrossage des roues avant, contactez le centre d'entretien autorisé le plus proche.
Pour enlever les ROUES pour les réparations
ROUE AVANT (Voir la Fig. 28) -
Fixez solidement des cales sous l'essieu. - Enlevez le couvre-essieu, la bague de retenue et les rondelles pour permettre l'enlèvement de la roue. - Réparez le pneu et rassemblez-le. - Réinstallez les rondelles et insérez à fond la bague de retenue dans la rainure d'essieu. Réinstallez le couvre-essieu.
ROUE arrière -
- Bloquez solidement l'essieu arrêté.
- Enlevez les cinq (5) boulons de moyeu pour permettre l'enlèvement de la roue.
- Réparez le pneu et rassemblez-le. Réinstallez et serrez à fond les boulons de moyeu.
REMARQUE: Pour boucher les crevaisons de pneus et pour prévenir les pneus à plat à cause des fuites, vous pouvez acheter un obturateur pour pneu chez votre dépositaire de pièces. Ce obturateur prévent aussi l'asséchéement et la corrosion du pneu.
FIG. 28
Pour demarrer le moteur avec une batterie FAIBLE (voir la fig. 29)

AVERTISSEMENT: Les batteries au plomb et à l'acide produisent des gaz explosifs. Gardez les étincelles, les flammes, les cigarettes, etc. loin des batteries. Portez toujours des lunettes protectrices lorsque vous êtes près d'une batterie.
Si votre batterie est trop faible pour démarrer le moteur, elle devrait être rechargée. (Voir "BATTERIE" dans la section Entretien de ce manuel).
Si vous utilisez des "câbles de survoltage" pour un démarrage d'urgence, voici le procédé à suivre :
IMPORTANT: VOTRE TRACTEUR EST MUNI D'UN SYSTÉME DE 12 VOLTS. L'AUTRE VÉHICULE DOIT AUSSI AVOIR UN SYSTÉME DE 12 VOLTS. N'UTILISEZ PAS LA BATTERIE DU TRACTEUR POUR DEMARRER LES AUTRES VÉHICULES.
Pour attacher les câbles de demarrage -
- Branchez chaque extrémité du câble ROUGE à la borne (A-B) POSITIVE (+) de chaque batterie (en faisant bien attention de ne pas court-circuiter contre le châssis).
- Branchez une extrémité du cable NOIR à la borne (C) NÉGATIVE (-) de la batterie complètement chargée.
- Branchez l'autre extrémité du cable NOIR (D) au châssis mis à la masse. Maintenez les câbles loin du réservoir d'essence et de la batterie.
Révision et réglages
POUR ENLEVER LES CÂBLES, RENVERSEZ LES PROCÉDURES -
- Débranche premièrement le câble NOIR du châssis et ensuite de la batterie chargée complètement.
- Débranche ensuite le câble ROUGE des deux batteries.
FIG. 29
Replacer la batterie (voir la fig. 30)

AVERTISSEMENT: Ne court-circuitez pas les bornes de batterie avec une clé ou autres objets qui toucheraient simultanément les deux bornes. Avant d'inverser la batterie, enlevez tous les bijoux, les bracelets de montre, les bagues métalliques, etc.
Il faut brancher la borne positive en premier pour prévenir les étincelles causées par une mise à la terre accidentelle.
Levez le capot. - Enlevez le protecteur des bornes. - Débranchez premièrement le câble de batterie NOIR et ensuite le câble de batterie ROUGE et enlevez la batterie du tracteur. - Installez la nouvelle batterie en plaçant les bornes au même endroit que l'ancienne batterie. - Réinstallez le protecteur des bornes. Premièrement, branchez le câble de batterie ROUGE à la borne positive (+) avec un boulon H et écrou à taquets comme montré. Serrez à fond. - Branchez le câble de masse de batterie NOIR à la borne négative (-) avec le boulon H et écrou à taquets qui restent. Serrez à fond. Fermez les portes d'accès aux bornes. Fermez le capot.
FIG. 30
Pour remplacer l'ampoule des PHARES
- Soulevez le capot.
- Dégagez la douille d'ampoule de l'orifice à l'arrière de la calandre.
- Réinstallez l'ampoule dans la douille et poussez à fond la douille d'ampoule dans l'orifice à l'arrière de la calandre. Fermez le capot.
Verrous et RELAIS
Un câblage desserré ou avarie peut être la cause du mauvais fonctionnement, de l'arrêt ou du non-démarrage du tracteur.
- Vérifiez le câblage. Voir le schéma du câblage électrique dans la section Pièces de Rechange.
Pour remplacer le fusible
Remplacez par un fusible enchâssable de type automobile, de 30 A. Le portefusible est situé directement derrière le tableau de bord.
Pour enlever le CAPOT et la calandre (voir la fig. 31)
- Soulevez le capot.
- Débranche le connecteur des câbles des phares.
- Placez-vous au devant le tracteur. Empoignez le capot et les panneaux latéraux, inclinez-le un peu vers le moteur et soulevez-le du tracteur. Pour le réinstaller, inversez les étapes ci-dessus.
FIG. 31
Pour réglerle câble de la commander des gaz
La commande des gaz a été préréglée à l'usine et un réglage ne devrait pas être nécessaire. Si un réglage est nécessaire, voyez le manuel du moteur.
Pour régler la commande d'etrangleur
La commande d'étrangleur a été préréglée à l'usine et un réglage ne devrait pas être nécessaire. Si un réglage est nécessaire, consultez le manuel du moteur.
Pour régler le carburateur
Votre carburateur n'est pas régliable. Si votre moteur ne fonctionne pas correctement à cause des problèmes avec le carburateur, veuillez apporter la tondeuse à gazon au centre d'entretien autorisé le plus proche pour faire la réparation et/ou le réglage.
Préparez immédiatement votre tracteur pour l'entreposage à la fin de la saison ou si le tracteur ne sera pas utilisé pendant une période de 30 jours ou plus.

ATTENTION: N'entreposez jamais le tracteur dans un bâtiment lorsque le réservoir contient de l'essence dont les vapeurs pourraient entrer en contact avec une flamme nue ou une étincelle. Laissez le moteur refroidir avant de l'entreposer dans une enceinte.
Enlevez la tondeuse du tracteur quand vous l’entreposez pour l’hiver. Quand la tondeuse doit être entreposée pendant une longue période de temps, nettoyez-la à fond, enlevez toute la saleté, la GRAISE, les feuilles, etc. Entreposez le tracteur dans un endroit propre et sec.
- Nettoyez le tracteur entier (Voir la section Nettoyage dans la section Entretien de ce manuel).
- Inspectez, et si nécessaire, remplacez les courroies (Référez-vous aux instructions de remplacement de la courroie dans la section Entretien et Réglages de ce manuel).
- Lubrifiez comme illustré dans la section Entretien de ce manuel. Assurez-vous que tous les écrous, les boulons, et les vis soient bien fixés. Vérifiez toutes les pièces mobiles pour l'avarie, le bris, et l'usure. Remplacez-les si nécessaire.
- Retouchez toutes les surfaces peintes si elles se sont rouillées ou éraflées ; sablez légèrement au papier émeri avant de peindre.
Chargez complètement la batterie avant d’entreposer. Il est parfois nécessaire de recharger la batterie après une longue période d’entreposage. Pour éviter la corrosion et les fuites de puissance pendant une longue période d’entreposage, les câbles de batterie devraient être débranchés et la batterie devrait être nettoyée à fond (Voir la section “POUR NETTOYER LA BATTERIE ET LES BORNES” dans la section Entretien de ce manuel). - Après le nettoyage, laissez les câbles débranchés et mettez-les où ils ne peuvent pas entrer en contact avec les bornes de batterie. - Si la batterie est enlevée du tracteur pour l’entreposage, ne mettez pas la batterie directement sur une surface bétonnée ou humide.
Systeme d'essence
IMPORTANT: C'EST TRÉS IMPORTANT D'ÉVITER LA FORMATION DES DÉPÔTS DE GOMME DANS LE CARBURATEUR, LE FILTRÉ D'ESSENCE, LE TUYAU D'ESSENCE OU LE RÉSERVOIR D'ESSENCE PENDANT L'ENTREPOSAGE. L'EXPERIENCE DEMONTRE QUE LES CARBURANTS QUI SONT MÉLANGÉS AVEC DE L'ALCOOL (ETHANOL OU METHANOLET PARFOIS APPELES GASOHOL) PEUVENT ATTIRER L'HUMIDITE OU CAUSE LA SEPARATION ET LA FORMATION D'ACIDE PENDANT L'ENTREPOSAGE. L'ESSENCE ACIDE peut AVARIER LE SYSTème DE CARBURANT DU MOTEUR PENDANT L'ENTREPOSAGE.
- Vidangez le réservoir d'essence en mettant en marche le moteur et le laissant courir jusqu'à ce que les conduites d'essence et le carburateur soient vides.
- N'utilisez jamais les produits spéciaux pour nettoyer le moteur et le carburateur dans le réservoir d'essence. L'emploi de ces produits pourrait causer des dégâts permanents. Utilisez de l'essence fraîche l'année suivante.
REMARQUE: Un stabilisateur d'essence est une option acceptable pour minimiser la formation des dépôts de gomme de carburant pendant l'entreposage. Ajoutez le stabilisateur à l'essence dans le réservoir d'essence ou dans le bidon de carburant. Suivez toujours le dosage de mélange inscrit sur le bidon de stabilisateur. Laissez tourner le moteur pendant au moins 10 minutes après avoir ajouté le stabilisateur pour lui permettre d'atteindre le carburateur. Ne vidangez pas le réservoir d'essence et le carburateur si le stabilisateur d'essence est utilisé.
HUILE de moteur
Vidangez l'huile (quand le moteur est chaud) et remplacez avec de l'huile de moteur fraîche. (Voir la section "MOTEUR" dans la section Entretien de ce manuel).
- Enlevez la(s) bougie(s) d'allumage.
- Versez une once (29 ml) d'huile par l'orifice(s) de bougie d'allumage dans le(s) cylindre(s).
- Tournez la clé d'allumage à la position de démarrage (START) pendant quelques secondes pour répartir l'huile.
- Remplacez avec une nouvelle bougie d'allumage.
Information supplémentaire
- Ne conservez pas d'essence d'une saison à l'autre.
- Remplacez le bidon d'essence s'il commence à rouiller. La présence de rouille et/ou de saleté dans l'essence causera des problèmes.
- Entrepossez le tracteur à l'intérieur, si possible, et couvrez-le pour le protéger de la poussière et de la saleté.
- Couvre le tracteur avec une couverture perméable. N'utilise pas une couverture en plastique. Le plastique obstrue la circulation d'air et permet la formation de condensation qui fera rouiller le tracteur.
IMPORTANT: NE COUVREZ JAMAIS LE TRACTEUR QUAND LE MOTEUR ET LES ENDROITS D'ECHAPPEMENT SONT ENCORE CHAUDS.
GUIDE DE DÉPANNAGE
| PROBLÈME | CAUSE | CORRECTION |
| Le moteur refusede démarrer | 1. Sans essence.2. Le moteur n'est pas démarré à froid correctement.3. Le moteur est noyé.4. Mauvaise bougie d'allumage.5. Filtrée à air sale.6. Filtrée d'esence sale.7. Il y a de l'eau dans l'esence.8. Le câblage est lâche ou endommagé.9. Le carburateur demande un réglage.10. Les soupapes un moteur demandent un réglage.11. Grand froid. | 1. Remplissez le réservoir d'esence.2. Rétérez-vous à la section "POUR DÉMARRER LE MOTEUR" dans la section fonctionnement.3. Attendeç quelques minutes avant d'essayer de démar rer.4. Remplacez la bougie d'allumage.5. Nettoyez/remplacez le filtrée à air.6. Remplacez le filtrée d'esence.7. Vidangez l'esence du réservoir et du carburateur, remplacez le réservoir d'esence avec de l'esence fraîche, et remplacez le filtrée d'esence.8. Vérifiéz tout le câblage.9. Voyez la section "Pour Régler le Carburateur" dans la section Entretien et Réglages.10. Contactez un centre d'entretien autorisé.11. Rétérez-vous à la section "POUR DÉMARRER LE MOTEUR" dans la section fonctionnement. |
| Démarrage difficile | 1. Filtrée à air sale.2. Mauvaise bougie d'allumage.3. Batterie faible ou à plat.4. Filtrée d'esence sale.5. L'essence sale ou vieille.6. Le câblage est lâche ou endommagé.7. Le carburateur demande un réglage.8. Les soupapes de moteur demandent un réglage. | 1. Nettoyez/remplacez le filtrée à air.2. Remplacez la bougie d'allumage.3. Rechargez ou remplacez la batterie.4. Remplacez le filtrée d'esence.5. Vidangez l'esence du réservoir d'esence et remplacez sey avec de l'esence fraîche.6. Vérifiéz tout le câblage.7. Voyez la section "Pour Régler le Carburateur" dans la section Entretien et Réglages.8. Contactez un centre d'entretien autorisé. |
| Moteur ne tourne pas au ralenti | 1. La pédale de frein n'est pas baisseée.2. L'embrayage d'accessoire est à la position embarquée.3. Batterie faible ou à plat.4. Fusible saute.5. Les bornes de batterie sont corrodées.6. Le câblage est lâche ou endommagé.7. Le contacteur d'allumage est défectueux.8. Le solénoïde ou le démarreur est défectueux.9. L'interrupteur qui détecte la présence du conduc-teur est défectueux. | 1. Appuyez sur la pédale de frein.2. Débrayez l'embrayage d'accessoire.3. Rechargez ou remplacez la batterie.4. Remplacez le fusible.5. Nettoyez les bornes de batterie.6. Vérifiéz tout le câblage.7. Vérifiéz/remplacez le contacteur d'allumage.8. Vérifiéz/remplacez le solénoïde ou le démarreur.9. Contactez un centre d'entretien autorisé. |
| Il y a un déclic mais le moteur ne démarre pas | 1. Batterie faible ou à plat.2. Les bornes de batterie sont corrodées.3. Le câblage est lâche ou endommagé.4. Le solénoïde ou le démarreur est défectueux. | 1. Rechargez ou remplacez la batterie.2. Nettoyez les bornes de batterie.3. Vérifiéz tout le câblage.4. Vérifiéz/remplacez le solénoïde ou le démarreur. |
| Le moteur manque de puissance | 1. Vous tondez trop d'herbe/la vitesse de la tondeuse est trop rapide.2. La commande des gaz est à la position étrangleur.3. Il y a une accumulation d'herbe, de feuilles, et de débris sous la tondeuse.4. Filtrée à air sale.5. Niveau d'huile bas/huile sale.6. La bougie d'allumage est défectueuse.7. Filtrée d'esence sale.8. L'essence sale ou vieille.9. Il y a de l'eau dans l'esence.10. Un fil lâche sur la bougie d'allumage.11. Tamis d'air du moteur/ailettes sont sales.12. Silenciieux sale ou encrasse.13. Le câblage est lâche ou endommagé.14. Le carburateur demande un réglage.15. Les soupapes du moteur demandent un réglage. | 1. Mettez en position de coupe plus haute ou réduisez la vitesse.2. Réglez la commande des gaz.3. Nettoyez dessous du boîtier de tondeuse.4. Nettoyez/remplacez le filtrée à air.5. Vérifiéz le niveau d'huile/changez l'huile.6. Nettoyez, ajustez l'écartement ou remplacez la bougie d'allumage.7. Remplacez le filtrée d'esence.8. Vidangez l'esence du réservoir d'esence et remplacez le réservoir avec de l'esence fraîche.9. Vérifiéz l'esence du réservoir et du carburateur, remplacez le réservoir avec de l'esence fraîche, et remplacez le filtrée d'esence.10. Branchez et serrez le fil de bougie d'allumage.11. Nettoyez le tamis d'air du moteur/ailettes.12. Nettoyez/remplacez le silencieux.13. Vérifiéz tout le câblage.14. Voyez la section "Pour Régler le Carburateur" dans la section Entretien et Réglages.15. Contactez un centre d'entretien autorisé. |
| Vibrations excessives de la tondeuse | 1. La lame est usée, tordue, ou lâche.2. Un mandrin de lame est tordu.3. Des pièces sont lâches ou endommagées. | 1. Remplacez la lame. Serrez à fond le boulon de lame.2. Remplacez le mandrin de lame.3. Serrez les pièces lâches. Remplacez les pièces endommagées. |
GUIDE de dépannage
| PROBLÈME | CAUSE | CORRECTION |
| La tondeuse (ou son accessoire) s'arrête lorsque le tracteur passée en marche arrêté | 1. Système de fonctionnement en marche arrêté (ROS) est sur-OFF n'est pas sur ON | 1. Tournez le ROS sur ON. |
| Le moteur marche lorsque le conducteur quitte la siege avec l'embrayage d'accossoire engagé | 1. Le système qui detecte la présence du conducteur est défectueux. | 1. Vérifiez le câblage, les interrupteurs et les connexions. Si le problème n'est pas corrugé, contactez un centre d'entretien autorisé. |
| Coupe inégale | 1. La lame est usée, tordue ou lâche.2. Le carter de tondeuse n'est pas équilibré.3. Il y a une accumulation d'herbe, de feuilles, et de débris sous la tondeuse.4. Un mandrin de lame est tordu.5. Les troughs d'event du carter de tondeuse sont obstrués par l'accumulation de l'herbe, de feuilles, et de débris autour des mandrins. | 1. Remplacez la lame. Serrez le boulon de lame.2. Nivelez le carter de tondeuse.3. Nettoyez dessous du boîtier de tondeuse.4. Remplacez le mandrin de lame.5. Nettoyez les faces de mandrin pour ouvrir les troughs d'event. |
| Les lames de tondeuse ne tournent pas | 1. Une obstruction dans le mécanisme d'embrayage.2. La courroie d'entrainment de tondeuse est usée ou endommagée.3. Galet-tendeur grippé.4. Un mandrin de lame grippé. | 1. Enlevez l'obstruction.2. Remplacez la courroie d'entrainment de tondeuse.3. Remplacez le galet-tendeur.4. Remplacez le mandrin de lame. |
| Mauvaise décharge de l'herbe | 1. La vitesse de moteur est trop lente.2. La vitesse de course est trop rapide.3. Herbe humide.4. Le carter de tondeuse n'est pas équilibré.5. La pression des pneus est BASSE ou INÉGALE.6. La lame est usée, tordue ou lâche.7. Il y a une accumulation d'herbe, de feuilles, et de débris sous la tondeuse.8. La courroie d'entrainment de tondeuse est usée.9. Les lames n'ont pas été correctement montées.10. Les mauvaises lames ont été montées.11. Les troughs d'event du carter de tondeuse sont obstrués par l'accumulation de l'herbe, de feuilles, et de débris autour des mandrins. | 1. Déplacez la commande des gaz dans la position rapipe (FAST).2. Changez à une vitesse plus lente.3. Laissez sécher l'herbe avant de tondre.4. Nivelez le carter de tondeuse.5. Vérifiez la pression des pneus.6. Remplacez la lame ou affiliez-la. Serrez le boulon de lame.7. Nettoyez dessous du boîtier de tondeuse.8. Remplacez la courroie d'entrainment de tondeuse.9. Réinstallé les lames avec le bord tranchant vers le bas.10. Remplacez les lames avec les lames recommançées dans ce manuel.11. Nettoyez les faces de mandrin pour ouvrir les troughs d'event. |
| Les phares n'allument pas (si muni) | 1. L'interrupteur est dans la position d'arrêt (OFF).2. Ampoule(s) ou lampe(s) grillées.3. L'interrupteur des pheures est défectueux.4. Le câblage est lâche ou endommagé.5. Fusible sauté. | 1. Mettez l'interrupteur dans la position marche (ON).2. Remplacer l'ampoule(s) ou lampe(s).3. Vérifiez/remplacez l'interrupteur des phares.4. Vérifiez le câblage et les connexions.5. Remplacez le fusible. |
| La batterie ne charge pas | 1. Mauvais élément(s) de la batterie.2. Mauvaises connexions du cable.3. Régulator défectueux (si muni d'un).4. Alternateur défectueux. | 1. Remplacez la batterie.2. Vérifiez/remplacez toutes les connexions.3. Remplacez le régulateur.4. Remplacez l'alternateur. |
| Une perte d'entrainment | 1. La commande de la roue libre est en position dégagée.2. Courroie d'entrainment de déplacement est usagée, endommagée, ou cassée.3. De l'air étaè emprisonné la transmission pendant le transport ou le réglage. | 1. Mettez la commande de la roue libre en position engagée.2. Remplacez la courroie d'entrainment de déplacement.3. Purgez la transmission. |
| Pétarade au silencieux quand le moteur est coupé (OFF). | 1. La commande des gaz de moteur n'est pas dans la position intermédiaire (entre rapide et lent) avant de couper le moteur. | 1. Déplacez la commande des gaz dans la position intermédiaire (entre rapide et lent) avant de couper le moteur. |
Garantie limitee
Le Fabricant garantit à l'acheteur initial que son produit tel que manufactured est libre de défaut de matière et d'ouvrage. Pendant deux (2) ans, à compter de la date d'achat de la part de l'acheteur initial, nous réparerons ou remplacerons à notre besoin, gratuitement, toute pièce, sur laquelle nous estimerons qu'il existe un défaut de matière ou d'ouvrage. Cette garantie est soumise aux limitations et exceptions suivantes:
- Cette garantie ne couvre pas le moteur, la transmission/composants de transmission pas fabriqués par EHP, la batterie (sauf comme mentionnée ci-dessous) ou les pièces détachées. Veuillez-vous consulter la garantie applicable du fabricant des articles.
- L'acheteur est responsable des frais du transport de tous les équipements actionnés par moteur ou les accessoires. L'acheteur est responsable des frais aussi du transport de toutes les pièces (couvertes par cette garantie) soumises pour le remplacement à moins que Electrolux Home Products demande à l'acheteur de renvoyer les pièces.
- Garantie de la batterie : Pour les produits équipés d'une batterie, nous remplacerons, gratuitement, toute batterie estimée défectueuse pendant les quatre-vingt-dix (90) jours initiaux suivant l'achat. Après quatre-vingt-dix (90) jours, nous échangerons la batterie, le coût pour vous être 1/12 du prix d'une nouvelle batterie pour chaque mois complet à compter de la date d'achat initiale. La batterie doit être entretenue selon les directives données dans la documentation appropriée.
- La période de garantie applicable aux produits proposés en location ou à des fins commerciales est limitée à quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat initiale.
- Cette garantie ne s'applique qu'aux produits correctement montés, réglés, utilisés et entretenus conformément aux instructions données dans la documentation appropriée. Cette garantie ne s'applique pas aux produits qui ont été modifiés, utilisés incorrectement, abusés, mal assemblés, mal installés ou endommagés lors de la livraison ou usage normal.
- Exclusions: Les courroies, les lames, les adaptateurs de lame, l'usage normal, les réglages normaux, la visserie standard, et l'entretien normal sont exclus de cette garantie.
- En cas de problème entrant dans le cadre de cette garantie, veuillez vous retourner votre machine à un concessionnaire autorisé.
Si vous avez aucune question sans réponse concernant cette garantie, s'il vous plaît contactez:
en nous donnant le numéro du modèle, le numéro de série, la date d'achat de votre machine ainsi que l'adresse du concessionnaire autorisé chez qui vous l'avez acheté.
CETTE GARANTIE NE COUVRE AUCUN DOMMAGE INCIDENTEL OU CONSEQUENT ET Toute GARANTIE IMPLICITE EST LIMITEE AUX MEMES PERIODES PRECISEES ICI POUR LES GARANTIES EXPLICITES DU FABRICANT. Certaines localités ne permettent aucune restriction des dommages conséquents ou de la durée d'une garantie implicite et ; par conséquent, il se pourrait que les restrictions et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. Cette garantie vous donne droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi jour d'autres droits d'un endroit à un autre.
Cette garantie est une garantie limitée comme définie dans la loi Magnuson-Moss Act de 1975.
GUIDE suggéré pour l'évaluation des PENTES AFIN d'améliorer la sécurité d'utilisation


AVERTISSEMENT: Pour éviter de vous blesser gravement, utilisez votre tracteur parallèlement à la pente, jamais transversalement. N'affrontez pas de pentes de plus de 15 degrés. Effectuez les virages graduellement afin d'éviter le renversement ou la perte de contrôle. Soyez extrêmement prudent quand vous changez de direction sur les pentes.
- Pliez cette page suivant les pointillées, comme précédemment.
- Tenez cette page devant vous, avec le côté gauche parallèle à un tronc d'arbre ou à tout autre structure verticale.
- Regardez à travers la pliure dans la direction de la pente que vous entendez mesurer.
- Comparez l'angle de la pliure avec la pente de la colline.
PoulanPRO
L'ENTRETIEN ET
LES PIECES DE RECHANGE
Ce produit, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des standards stricts. Comme pour tous les produits avec des parties mobiles, il peut être nécessaire pendant la durabilité de votre machine d'effectuer des ajustements ou le remplacement de certaines pièces.
Pour les pièces de rechange et l'entretien, contactez notre concessionnaire autorisé : appelez 1-800-849-1297
Pour les pièces de rechange, ayez près de vous:
A. Numéro du modèle/Référence numéro du manufacturer B. Description de la pièce
Pour l'assistance technique : appelez 1-800-829-5886
Pour un manuel de pièces, allez à notre site web: www.poulan-pro.com/support.asp
N. B. : Electrolux Home Products assure la distribution des pièces de rechange et l'entretien de ses produits par l'intermédiaire des concessionnaires et des distributeurs agréés ; par conséquent toute demande de pièces ou d'entretien doit être adressée directement au distributeur agréé le plus proche. La philosophie de Electrolux Home Products est d'améliorer en permanence la gamme complète de ses produits. Si les caractéristiques ou l'apparence de votre outil sont différentes de celles décrites dans ce Manuel, contactez S. V. P. votre concessionnaire pour les informations et l'assistance concernant les mises à jour.
Notice Facile