MK-320 - Voiture électrique ADLY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MK-320 ADLY au format PDF.
| Type de produit | Voiture électrique (minicar) |
| Marque | ADLY |
| Modèle | MK-320 |
| Dimensions (L x l x H) | 2690 x 1465 x 1565 mm |
| Empattement | 1920 mm |
| Poids à sec | 361 kg |
| Moteur | 4 temps, SOHC, 4 soupapes, refroidissement liquide, 272 cc |
| Alimentation | Essence sans plomb, réservoir 22 L |
| Démarrage | Électrique |
| Batterie | 12 V, 10 Ah, sans maintenance |
| Transmission | CVT avec rapport H/L et marche arrière |
| Freins | Disques avant et arrière |
| Suspension avant | Bras simple A avec précharge |
| Suspension arrière | Bras dual A avec 5 précharges, amortissement réglable |
| Pneus avant et arrière | 155R12C, 175/70-12, 195/70-12, 185/55-R14 |
| Huile moteur | SAE 5W-40 ou 10W-40, capacité 1 L |
| Liquide de refroidissement | 25% éthylène-glycol, 75% eau déminéralisée |
| Transmission huile | SAE 80W-90, capacité 0.5 L |
| Sécurité | Ceinture de sécurité, frein de parc, feux de détresse, blocage différentiel |
| Utilisation | Terrain plat sans obstacle, voie publique avec respect du code |
| Âge minimum | 16 ans |
| Garantie | Opérations sous garantie par revendeur agréé ADLY |
FOIRE AUX QUESTIONS - MK-320 ADLY
Questions des utilisateurs sur MK-320 ADLY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Voiture électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MK-320 - ADLY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MK-320 de la marque ADLY.
MODE D'EMPLOI MK-320 ADLY
Permettez-nous, en tant que fabricant, de saisir cette occasion de vous remercier pour avoir choisi d'utiliser notre Minicar.
Ce manuel du propriétaire a été conçu pour vous permettre de l’utiliser en toute sécurité. Il inclut également des informations sur l’entretien général et la maintenance de votre Minicar. C’est pourquoi nous vous demandons de bien vouloir lire ce manuel avant d’utiliser le véhicule.
Nous souhaitons sincèrement que vous aimiez piloter ce véhicule et que sa conduite vous amuse. Si vous rencontrez un quelconque problème, n'hésitez pas à prendre contact avec notre revendeur local situé dans votre région.
TABLE DES MATIERES
Page
Avant-propos---- 1
Avertissement concernant l'utilisation 3
Informations relatives à la sécurité 4
Spécifications 5
Contrôles périodiques et services---- 6
Inspection avant utilisation 7
Fonctionnement 13
Maintenance 24
Comment piloter correctement 29
Anomalies et dépannage 31
Numéro VIN et identification 32
Préparation des véhicules avant distribution 33
Maintenance et enregistrement des services---- 34
Enregistrement des opérations en garantie 37
AVERTISSEMENTS CONCERNANT L'UTILISATION
CE VEHICULE N'EST PAS UN JOUET ET UNE UTILISATION INADAPTEE PEUT S'AVERER DANGEREUSE.
NE LAISSEZ JAMAIS PILOTER CE VEHICULE SANS INSTRUCTION APPROPRIEE.
CE VEHICULE EST INTERDIT AUX PERSONNES DE MOINS DE 16 ANS.
BOUCLEZ TOUJOURS VOTRE CEINTURE DE SECURITE.
LISEZ ATTENTIVEMENT CE GUIDE D'UTILISATION.
IL EST DANGEREUX DE ROULER QUAND LES CONDITIONS DE VISIBILITE SONT MAUVAISES.
REDUISEZ VOTRE VITESSE EN CAS DE CONDUITE DE NUIT.
NE CONSOMMEZ JAMAIS D'ALCOOL OU DE MEDICAMENTS AVANT OU PENDANT LE TRAJET.
N'UTILISEZ JAMAIS CE VEHICULE SUR DES PENTES TROP RAIDES.
⚠️ VERIFIEZ TOUJOURS VOTRE VEHICULE CHAQUE FOIS QUE VOUS L'UTILISEZ.
INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE
Ne permettez pas à votre enfant de piloter le véhicule.
Lisez toutes les étiquettes d'avertissement sur le véhicule et suivez les consignes.
Respectez une distance de sécurité entre votre véhicule et les autres véhicules.
Suivez un cours de formation si vous êtes débutant.
Ce véhicule est conçu pour être utilisé seulement sur terrain plat et sans obstacle.
Lorsque vous utilisez ce véhicule sur la voie publique, respectez toutes les règles de sécurité requises.
SPECIFICATIONS
| TYPE DE MODELE | MK-320 |
| CYLINDREE | 272 cc (7.34 cu in) |
| TYPE | 4 temps, SOHC, 4 soupapes, refroidissement liquide. |
| DEMARRAGE | Electrique |
| GRAISSAGE | Carter humide avec filtre à huile lavable |
| TRANSMISSION | Transmission à variation continue avec H/L & marche arrière |
| BOUGIE D'ALLUMAGE | NGK, DPR7EA |
| BATTERIE | 12 volts, 10 Ah sans maintenance |
| CONTENANCE D'HUILE | 1.0 L SAE 5W-40 ou 10W-40 |
| LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT | Mélange éthylène-glycol/eau (liquide de refroidissement 25%, eau déminéralisée 75%) |
| RESERVOIR A CARBURANT | 22.0 litres (5.8 Gal) |
| LONGUEUR HORS TOUT | 2690 mm (105.9 in) |
| LARGEUR HORS TOUT | 1465 mm (57.7 in) |
| HAUTEUR HORS TOUT | 1565 mm (61.6 in) |
| EMPATTEMENT | 1920 mm (75.6 in) |
| POIDS A SEC DECLARE | 361 KG (795.9 lb) |
| FREIN | Avant : Frein à disque R/L Arrière : Frein à disque |
| SUSPENSION | Avant : bras simple A avec précharge – Arrière : bras dual A avec 5 précharges – amortissement réglable |
| PNEU AVANT | 155R12C,175/70-12,195/70-12,185/55-R14 |
| PNEU ARRIERE | 155R12C,175/70-12,195/70-12,185/55-R14 |
Le constructeur se réserve le droit de procéder à des modifications sans
avertissement.
CONTROLES PERIODIQUES & SERVICES
Plan de maintenance
Les intervalles de maintenance dans le tableau suivant sont basés sur une moyenne de conditions d'utilisation. Si vous roulez dans des zones exceptionnellement poussiéreuses, l'entretien doit être exécuté plus fréquemment.
| FréquenceObjet | Tâches à effectuer en fonction du kilométrage ( KM) | ||||||
| 500 | 1000 | 2000 | 3000 | 4000 | 5000 | 6000 | |
| Huile moteur | R | I | R | I | R | I | R |
| Filtre à huile | C | C | C | ||||
| Bougie d'allumage | I | I | I | ||||
| Jeu de soupapes | I | I,A | I,A | ||||
| Liquide de refroidissement | CONTROLE A CHAQUE SORTIE | ||||||
| Filtre à air | NETTOYAGE ET CONTROLE TOUS LES 1000KM OU APRES UTILISATION EN TOUT TERRAIN | ||||||
| Carburateur | I | A | A | C,A | |||
| Arbre de transmission | CONTROLE A CHAQUE SORTIE | ||||||
| Huile de transmission | R | I | R | ||||
| Courroie de transmission | I | ||||||
| Suspension | I | I | I | ||||
| Système de freinage | CONTROLE A CHAQUE SORTIE | ||||||
| Pression des pneus | CONTROLE A CHAQUE SORTIE | ||||||
| Usure des pneus | I | I | |||||
| Direction | I | I | I | ||||
| Ecrous de châssis, Boulons | I | I | I | ||||
| Batterie | I | I | I | I | |||
C: nettoyage; A: réglage; R: remplacement; C: nettoyage; I: inspection, réglage, vérification, lubrification.
INSPECTION AVANT UTILISATION
Inspectez votre véhicule avant de l'utiliser.
Cela ne vous prendra que quelques minutes et peut vous sauver la vie.
⚠ Vérifiez l'état et la pression des pneus.
Vérifiez les écrous, les boulons et autres fixations.
Vérifiez l'état et la tension de la chaîne de transmission.
Vérifiez le bon fonctionnement de l'accélérateur.
Vérifiez le niveau de carburant dans le réservoir à carburant.
Vérifiez le niveau d'huile dans le carter à travers l'écran d'huile.
Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement dans le réservoir.
Vérifiez le liquide de frein pour vous assurer qu'il y en a suffisamment et en bon état.
Vérifiez le fonctionnement des freins pour voir si les câbles de freins sont opérationnels.
Vérifiez la capacité du volant à tourner vers la gauche et la droite.
Vérifiez l'efficacité de la pédale de frein. Faites un essai de freinage dès que vous roulez.
INSPECTION AVANT UTILISATION
Contrôlez et/ou faites l'appoint en huile


MISE EN GARDE :
Assurez-vous d'avoir suffisamment d'huile, vérifiez l'écran de niveau d'huile et que le bouchon soit correctement serré.
Capacité huile totale : 1.0 litre Uniquement huile moteur 4 temps type synthèse recommandée. Choisissez la viscosité d'huile appropriée. S'il n'y a pas assez d'huile, les pièces moteur seront endommagées ou brûlées.
OIL RECOMMENDATIONS CHART

Bouchon de remplissage d'huile
INSPECTION AVANT UTILISATION
Vérification et ravitaillement
Insérez la clé et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir le bouchon du réservoir à carburant.
Après ravitaillement, remettez le bouchon correctement et tournez la clé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour refermer.
Retirez la clé et vérifiez le bouchon pour vous assurer qu'il est bien fermé.

MISES EN CARDE
Arrêter le moteur lors du ravitaillement en combu Utiliser de l'essence sans plomb avec indice d'oe plus.
Tourner le bouchon d'essence dans le sens investaiguilles d'une montre pour l'ouvrir, dans le sens aiguilles d'une montre pour le fermer.
Lors du ravitaillement, éviter que de l'essence ne cela pourrait mettre le feu quand le moteur est cl

Pression des pneus recommandée:
Sur route : 650 g/cm²
Pression max. : 850 g/cm²
Pression min. : 650 g/cm²

vennez qu'il try a pas de gravier ou de clou dans les rainures du pneu. Si c'est le cas, retirez-les.
Recherchez toute fente ou usure importante. Si l'usure dépasse la limite autorisée, changez le pneu.
Veuillez prendre connaissance du marquage sur les pneus pour détails.
Amortisseurs avant et arrière
exercez une pression sur le cadre avant et arrière pour vérifier le fonctionnement des amortisseurs avant et arrière.
INSPECTION AVANT UTILISATION
Batterie
Ce véhicule est équipé d'une batterie sans maintenance qui n'exige aucun entretien.
instructions inscrites sur la batterie.
Dépose et contrôle
Retirez les fixations du support de batterie.
Retirez les cosses négative et positive (négatif en premier).
Retirez la batterie et contrôlez la tension.
Tension normale : 12V et plus.
Conservez en permanence les cosses propres.
Chargez la batterie en appliquant les

Niveau de liquide de refroidissement
Le véhicule étant sur une surface plane, le niveau du liquide doit se situer entre les marques de niveau MIN et MAX sur le réservoir.

MISE EN GARDE :
Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement quand le moteur est froid.
Ne rajoutez jamais de liquide dans le système de refroidissement quand le moteur est chaud.
Si vous ajoutez du liquide de refroidissement dans le réservoir de liquide de refroidissement, vérifiez également le niveau dans le radiateur.
INSPECTION AVANT UTILISATION
Ajoutez-y du liquide de refroidissement si nécessaire.

FONCTIONNEMENT COMMUTATEUR PRINCIPAL
ARRET & VEROUILLAGE
Pour couper l'alimentation et arrêter le moteur.
Après avoir retiré la clé, tournez le volant à gauche ou à droite pour bloquer la direction.
CONTACT (ACG)
Pour déclencher l'alimentation des accessoires, tournez la clé sur la position ACG.
MARCHE
Pour démarrer le véhicule, positionnez la clé sur ON et...
DEMARRAGE
Lance le démarreur pour démarrer le moteur.

FONCTIONNEMENT DEMARREUR ELECTRIQUE
Enfoncez la pédale de frein et tournez la clé en position start pour démarrer le moteur. Une fois le moteur démarré, relâchez la clé, elle restera en position "ON".
MISES EN GARDE :
Quand vous démarrez le moteur: Ne tournez pas la clé en position démarrage quand le moteur tourne. Ne tournez pas la clé de démarrage plus de 10 secondes.


FONCTIONNEMENT
COMMUTATEUR DE CLIGNOTANT

Actionnez vers le haut la poignée de commutateur, le clignotant droit se met en marche indiquant que l'on tourne à droite.
Actionnez vers le bas la poignée de commutateur, le clignotant gauche se met en marche indiquant que l'on tourne à gauche.

Le commutateur retournera automatiquement sur le neutre lorsque les roues auront été remises droites.

MISES EN GARDE
Utilisez toujours les clignotants avant de tourner.
BOUTON D'AVERTISSEUR SONORE
Appuyez sur le bouton de l'amortisseur sonore sur la poignée de commutateur

Tournez la poignée de commutateur pour changer la fonction d'éclairage.
La fonction éclairage peut être sur "OFF", "Feu de route" et "Feu de croisement".
CHANGER LE FAISCEAU DU PHARE
Tirez la poignée de commutateur vers le conducteur pour changer le faisceau.
Tirez à nouveau la poignée pour changer le réglage.

Feu de croisement
Pour conditions normales.

Feu de route
Pour éclairer à grande distance, lumière "bleue" sur le panneau lumineux.
DEPASSEMENT
Utilisez aussi la poignée de commutateur lors des dépassements.


FONCTIONNEMENT
COMMUTATEUR DE FEUX DE DETRESSE

FEUX DE DETRESSE
Appuyez sur la partie inférieure du commutateur de feux de détresse et tous les clignotants se mettront à fonctionner en même temps.
Appuyez sur la partie supérieure du commutateur de feux de détresse pour arrêter la fonction feux de détresse.

FONCTIONNEMENT
PANNEAU D'INSTRUMENTATION

FONCTIONNEMENT ARBRE DE TRANSMISSION
L Au point mort, monter le sélecteur de vitesse au sommet pour avancer à vitesse lente.
Utilisation pour conduite dans les côtes ou sur terrain accidenté.
Vitesse limitée à 50 Km/Hr.
H Au point mort, monter le sélecteur de vitesse pour avancer à vitesse rapide.
Utilisation dans les conditions normales de conduite.
R Au point mort, descendre le sélecteur de vitesse pour passer la marche arrière.
Vitesse limitée à 15 Km/Hr.
N-Point mort

MISE EN GARDE:
Arrêtez toujours complètement le véhicule et serrez le frein avant de bouger le levier de vitesse.
Arrêtez complètement le véhicule lorsque vous passez de la marche arrière à la marche avant.
Avant de rouler en marche arrière, assurez-vous que la voie derrière est exempte d'obstacles ou de personnes.
FONCTIONNEMENT BLOCAGE DU DIFFERENTIEL
Commande du blocage et déblocage du différentiel. La position “Lock” signifie que le différentiel arrière est bloqué et la position “Free” signifie que le différentiel est débloqué pour améliorer la maniabilité et le rayon de braquage du véhicule.

FONCTIONNEMENT
FREIN
La pédale de frein est située devant le conducteur à côté de la pédale d'accélérateur.
Lorsque vous appuyez sur la pédale de frein, le frein agira sur les roues avants et arrières en même temps.
MANETTE DE FREIN DE PARC
Activer le frein de parc
Tirez vers le haut la manette de frein de parc pour activer le frein.
Desserrer le frein de parc
Tirez la manette de frein de parc et appuyez sur le bouton de blocage vers le bas pour desserrer le frein de parc.


FONCTIONNEMENT
DEMARRAGE DU MOTEUR ET MISES EN GARDE
Vérifier l'huile et l'essence avant de démarrer.
- Mettez la vitesse au point mort, frein de parc engagé.
- Utilisez la clé pour actionner le “commutateur principal”.
- Tournez la clé en position démarrage pour lancer le démarrage du moteur.

MISES EN GARDE :

Relachez la clé dès que le moteur est démarré.
N'appuyez pas à nouveau sur le bouton de démarrage lorsque le moteur tourne.
Sinon vous risquez d'endommager le moteur.
- Si le moteur ne démarre pas après avoir actionné le démarreur pendant 3-4 secondes,
appuyez doucement sur la pédale d'accélération et réessayez, le moteur devrait démarrer. - Utilisez la fonction starter du coté droit du plancher central, si la température est basse ou si vous avez des difficultés à démarrer.

La pédale de frein doit être appuyée à fond, sinon le CDI ne fonctionnera pas.
FONCTIONNEMENT COMPTEUR DE CARBURANT
Le compteur de carburant est situé du côté gauche du tableau de bord. Quand le réservoir est plein, les barres lumineuses de niveau vont jusqu'au sommet. Pendant la consommation de carburant, le nombre de barres diminue vers le bas.
Nous vous recommandons de faire le plein en carburant quand le symbole commence à clignoter.
Il reste environ 2.0L d'essence quand l'icone commence à clignoter.
Barres lumineuses de niveau de carburant

MAINTENANCE
NETTOYER ET REMPLACER LE FILTRE A AIR
Le filtre à air est situé sous le réservoir d'essence.
Bougez le siège pour trouver le carter du filtre à air.
NETTOYEZ ET VERIFIEZ LE FILTRE TOUS LES 1000KM OU APRES UTILISATION EN TOUT TERRAIN. REMPLACEZ LE FILTRE A AIR TOUS LES ANS.

Le carter du filtre à huile est situé en bas du côté gauche de la culasse.
Otez le carter du filtre à huile pour retirer le filtre.
TOUS LES 6000KM QUAND VOUS CHANGEZ L'HUILE, REMPLACEZ EGALEMENT LE FILTRE.
CETTE OPERATION DOIT ETRE EFFECTUEE PAR UN REVENDEUR AGREE DE LA MARQUE ADLY PENDANT SA PERIODE DE GARANTIE.

MAINTENANCE
VIDANGER ET REFAIRE LE PLEIN EN HUILE DE BOITE DE VITESSES
Boite de vitesses principale
Placez le véhicule sur une surface plane.
Mettez-le au POINT MORT et serrez le frein de parc.
Retirez le bouchon de vidange d'huile pour vidanger l'huile de boite de vitesses.
Reinstallez le bouchon de vidange et enlever le bouchon de remplissage.
En ajoutant l'huile de boite de vitesses comme indiqué, ne versez pas trop d'huile. Revissez correctement le bouchon de vidange.
MISE EN GARDE :
- Remplacez l'huile de boite de vitesse au bout de 500Km, puis tous les 6000Km.
- vérifiez le niveau d'huile tous les 3000Km.
- Utilisez de l'huile pour transmission SAE 80W-90 dans la boite de vitesse.
- Contenance totale d'huile : 0.5 Litres

Bouchon de vidange d'huile de la boite de vitesse principale

Bouchon de remplissage de la boite de vitesse principale
MAINTENANCE
VIDANGER ET REFAIRE LE PLEIN EN
HUILE DU DIFFERENTIEL
Placez le véhicule sur une surface plane.
Mettez-le au POINT MORT puis serrez le frein de parc.
Retirez le bouchon de vidange d'huile de boite de vitesses pour vidanger l'huile.
Reinstallez le bouchon de vidange et retirez le bouchon de niveau. Insérez un entonnoir dans le trou de niveau pour refaire le plein d'huile.
Ajoutez l'huile de boite de vitesses jusqu'au bord. Revissez correctement le bouchon d'huile.

MISE EN GARDE :
- Remplacez l'huile de boite de vitesses du différentiel lors de la première maintenance à 500Km, puis tous les 6000Km.
- Vérifiez le niveau d'huile tous les 3000Km.
- Utilisez de l'huile pour transmission SAE 80W-90 dans la boîte de vitesse.
A. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.

Bouchon de vidange d'huile de boite de vitesses du différentiel

Bouchon de niveau d'huile de boite de vitesses du différentiel
Resserrez correctement le boulon puis redemarrez le moteur.
Attendez que la température soit chaude pour Rouler.
TOUTES LES OPERATIONS DE VIDANGE SONT A FAIRE EFFECTUER PAR UN REVENDEUR AGREE DE LA MARQUE ADLY PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE.
MAINTENANCE
Vidange du carter de transmission A effectuer si de l'eau a pénétré dans le carter de transmission et entraîne un patinage.
Coupez le moteur puis placez le véhicule sur une surface plane.
Pour effectuer la purge, retirez le bouchon situé sous la marque de vidange de la transmission.
MAINTENANCE
FREIN DE PARC
Le frein de parc est contrôlé par la poignée de frein de parc et l'étrier de parc.
Vérifiez le frein de parc avant de prendre la route.
Freinage d'urgence

Le frein de parc peut être utilisé comme frein d'urgence mais seulement lorsque la pédale de frein est défectueuse.
Réglage
Mettre la poignée de frein de parc sur neutre. Tournez la vis de réglage et tirez sur le levier de frein de parc pour engager le frein.
Vérifiez à nouveau l'efficacité du frein de parc et si nécessaire réajustez-le.

Appuyez doucement sur la pédale d'accélération pour contrôler votre vitesse.
L'accélération a pour but d'accroître la vitesse. Contrôlez doucement l'action de la pédale lorsque vous montez une côte.

Ceci augmentera la puissance du moteur.
La décélération a pour but de diminuer la vitesse. Pour ce faire relâchez la pédale.
Ce véhicule est équipé d'une boite différentiel pour fournir un contrôle plus efficace dans les virages. Cependant, en cas de dérapage, le conducteur peut
utiliser la fonction blocage du différentiel pour éviter de basculer.
Pédale d'accélération

A l'approche du point de parking :
Relâchez l'accélérateur et appuyez sur la pédale de frein pour diminuer la vitesse.
Arrêt complet :
Arrêtez le moteur en tournant le commutateur principal sur "OFF".
! Ne vous garez pas sur un fort dévers pour éviter de basculer.
MISE EN GARDE :
Ne tournez pas le commutateur sur "OFF" lorsque vous roulez.
PROCEDURE DE RODAGE
Durant les 500 premiers kilomètres d'utilisation, ne dépassez pas les 60km/h et n'approchez pas le régime maximal du moteur.
La procédure de rodage augmentera nettement la durée de vie et à long terme la puissance de votre moteur.
ANOMALIES ET DEPANNAGE
Si le moteur n'arrive pas à démarrer ou s'il s'arrête de tourner.
Vérifiez que le commutateur d'arrêt du moteur est dans la position RUN.
Vérifiez que le carburant est disponible et suffisant dans le réservoir.
Si la procédure de démarrage du moteur est correcte.
! Essayez d'abord de diagnostiquer vous-même quels sont ces dysfonctionnements.
Entrez en contact avec le revendeur local dès que possible pour vérifier la présence d'une anomalie sur votre véhicule.
NUMERO VIN et IDENTIFICATION
Veuillez enregistrer le numéro VIN et le numéro du moteur pour toute référence ultérieure.
l'avant du côté droit du châssis.
N°REF DE CHASSIS_
Le numéro de châssis (VIN) est estampé sur

NUMERO DE CHASSIS

Le numéro du moteur est gravé au centre du côté droit du carter.
N°DE MOTEUR ____
Préparation des véhicules avant distribution
☐ 1. Enregistrer le numéro de châssis et le numéro du moteur dans le guide d'utilisation.
☐ 2. Vérifier que tous les pneus sont à la pression correcte indiquée sur le pneu ou dans le guide d'utilisation.
☐ 3. La quantité d'huile moteur (4 temps, SAE10W/40 ou Grade SAE 40) est suffisante.
☐ 4. La batterie est installée correctement.
☐ 5. Tous les freins sont réglés correctement.
6. Le réservoir à carburant a assez d'essence pour que le moteur fonctionne.
☐ 7. Vérifier que la suspension et la chaîne de transmission sont montées correctement.
8. Vérifier que tous les composants électriques et les feux fonctionnent correctement.
9. Assurez-vous que le guide d'utilisation et le sac d'outils sont bien dans la boîte à outils.
☐ 10. Assurez-vous que les boulons et les écrous sont correctement fixés, conformément au manuel.
MAINTENANCE et ENREGISTREMENT DES SERVICES
| P.D.I. | 500 KM | 1,000 KM |
| NOTES:____ | NOTES:____ | NOTES:____ |
| REVENDEUR: | REVENDEUR: | REVENDEUR: |
| DATE: | DATE: | DATE: |
| 2,000 KM | 3,000 KM | 4,000 KM |
| NOTES:____ | NOTES:____ | NOTES:____ |
| REVENDEUR: | REVENDEUR: | REVENDEUR: |
| DATE: | DATE: | DATE: |
MAINTENANCE et ENREGISTREMENT DES SERVICES
| 5,000 KM | 6,000 KM | 7,000 KM |
| NOTES:____ | NOTES:____ | NOTES:____ |
| REVENDEUR: | REVENDEUR: | REVENDEUR: |
| DATE: | DATE: | DATE: |
| 8,000 KM | 9,000 KM | 10,000 KM |
| NOTES:____ | NOTES:____ | NOTES:____ |
| REVENDEUR: | REVENDEUR: | REVENDEUR: |
| DATE: | DATE: | DATE: |
MAINTENANCE et ENREGISTREMENT DES SERVICES
| 11,000 KM | 12,000 KM | 13,000 KM |
| NOTES:____ | NOTES:____ | NOTES:____ |
| REVENDEUR: | REVENDEUR: | REVENDEUR: |
| DATE: | DATE: | DATE: |
| 14,000 KM | 15,000 KM | 16,000 KM |
| NOTES:____ | NOTES:____ | NOTES:____ |
| REVENDEUR: | REVENDEUR: | REVENDEUR: |
| DATE: | DATE: | DATE: |
ENREGISTREMENT DES OPERATIONS EN GARANTIE
| COMPTEUR KILOMETRIQUE : KMNOTES :REVENDEUR :DATE : | COMPTEUR KILOMETRIQUE : KMNOTES :REVENDEUR :DATE : | COMPTEUR KILOMETRIQUE : KMNOTES :REVENDEUR :DATE : |
| COMPTEUR KILOMETRIQUE : KMNOTES :REVENDEUR :DATE : | COMPTEUR KILOMETRIQUE : KMNOTES :REVENDEUR :DATE : | COMPTEUR KILOMETRIQUE : KMNOTES :REVENDEUR :DATE : |
ENREGISTREMENT DES OPERATIONS EN GARANTIE
| COMPTEUR KILOMETRIQUE : KM | COMPTEUR KILOMETRIQUE : KM | COMPTEUR KILOMETRIQUE : KM |
| NOTES : ________ | NOTES : ________ | NOTES : ________ |
| REVENDEUR : | REVENDEUR : | REVENDEUR : |
| DATE : | DATE : | DATE : |
| COMPTEUR KILOMETRIQUE : KM | COMPTEUR KILOMETRIQUE : KM | COMPTEUR KILOMETRIQUE : KM |
| NOTES : ________ | NOTES : ________ | NOTES : ________ |
| REVENDEUR : | REVENDEUR : | REVENDEUR : |
| DATE : | DATE : | DATE : |