AZUR 651T - Tuner CAMBRIDGE AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AZUR 651T CAMBRIDGE AUDIO au format PDF.
| Type d'appareil | Amplificateur audio |
| Puissance de sortie | Non précisé |
| Nombre de canaux | Non précisé |
| Impédance supportée | Non précisé |
| Entrées audio | Non précisé |
| Sorties audio | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Dimensions (L x H x P) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Fonctions spéciales | Non précisé |
| Type de contrôle | Boutons en façade |
| Affichage | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - AZUR 651T CAMBRIDGE AUDIO
Questions des utilisateurs sur AZUR 651T CAMBRIDGE AUDIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tuner au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AZUR 651T - CAMBRIDGE AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AZUR 651T de la marque CAMBRIDGE AUDIO.
MODE D'EMPLOI AZUR 651T CAMBRIDGE AUDIO
Table des matieres 22
Introduction 22
Consignes de sécurité importantes 23
Garantie limitée 24
Raccordements du panneau arriere 25
Commandes du panneau avant 26
Télécommande 27
Antennes 28
Mode d'emploi 28
Fonctionnement général (tous les modes) 29
Dépannage 31
Caracteristiques techniques 31
Introduction
Nos you remercions pour I'achat de bye Azur 651T. Nous sommes persuaded que lyou procurees anes dneares de plaiss audifl. Comme tous les produits de Cambridge Audio, I'Azur 651T obet a trois principes de base : des performances remarquables, une facilité d'emploi et un rapport qualite-prix imbattable.
Le 651T prend en charge les systèmes radio à la fois DAB numérique et FM/AM analogique. Pour la radio FM/AM, le 651T est doté d'un veritable decodeur de Domaine analogique FM/AM offrant une qualité de son optimale dans ce format.
Pour les radio-diffusions DAB, le tuner radio numérique intégré est compatible avec les normes DAB et DAB+ (format AAC+) et est également équipé d'un convertisseur numérique-analogique Wolfson Microelectronics WM8740 de qualité exceptionnelle.
Votre apparéil est fourni avec une télécommande Azur Navigator, qui permet un contrôle à distance total des fonctions du tuner et des amplificateurs de notre gamme sous forme d'un combiné esthétique et facile à utiliser.
Les performances du 651T sont inévitablement liées à celles du système auquel il est connecté. Il est primordial de ne pas transiger sur la qualité de votre amplificateur, des enceintes ou du câblage. Naturellement, nous recommendons particulièrement les modèles de la gamme Cambridge Audio Azur qui ont été conçus aux mêmes normes que ce tuner. Notre revendeur peut également vous fouir des cables d'interconnexion Cambridge Audio de qualité qui permettront à votre système d'atteindre son veritable potentiel.
Nous vous recommendons d'employer une antenné extérieure pour profiter au moins de votre 651T.
Nous vous remercions de prendre le temps de dire ce manuel et vous recommendons de le conserveur affirm de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Matthew Bramble, Directeur Technique de Cambridge Audio et l'equipe de creation du 651T
A
Matthew Bramble
Directeur technique de Cambridge Audio
et I'equipe de creation du 651T
Assurez-vous d'enregistrer votre achat!
Rendez-vous sur: www.cambridgeaudio.com/sts
Inscrivez-vous pour être informé en avant première des:
- Futurs produits
- Mises à jour de logiciels
- Nouveautés, événements, offres exclusives et concours!
Ce manuel vise à faciliter l'installation et l'utilisation de ce produit. Les informations de ce document ont été vérifiées soignement avant leur impression. Toutfootis, comme Cambridge Audio a pour principe d'améliorer constamment ses produits, les caractéristiques techniques et générales peuvent être modifiées sans préavis.
Ce document comprend des informations exclusives protégées par des droits d'auteur ou de copie. Tous droits réservés. La reproduction sous chaque forme que ce soit et par chaque moyen que ce soit (mécanique,lectronique ou autre) d'une partie qualconque de ce mode d'emploi sans l'autorisation écrite préalable du fabricant est illégale. Toutes les marques commerciales et déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Copyright Cambridge Audio Ltd 2012
Consignes de sécurité importantes
Pour votre propre sécurité, merci de dire attentivement ces instructions importantes sur la sécurité avant de tenter de raccorder cette unité au réseau électrique. Elles vous permettront aussi d'obtenir les autres résultats et de prolonger la durée de vie de l'unité :
- Lire ces instructions.
- Conserves instructions.
- Prendre en compte tous les averissements.
- Suiere l'ensemble des consignes.
- Ne pas utiliser cet appeareil prés de l'eau.
- Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
- Ne pas bloquer les bouches d'aération. Suivre les instructions du fabricant lors de l'installation.
- Ne pas installer près de sources de chaleur comme des radiateurs, des climatiseurs, des cuisinières ou près d'autres apparèils ( comme les amplificateurs) qui produit de la chaleur.
- Ne pas oublier le caractère sécuritaire d'une prise polarisée ou d'une prise de terre. Une prise polarisée possède deux fiches, dont l'une est plus large que l'autre. Une prise de terre dispose de deux fiches et d'une broche de terre. La fiche plus large ou la broche de terre sont fournies à des fins sécuritaires. Si la prise fournie ne correspond pas à votre installation, merci de contacter unElectricien pour qu'il puisse replacer votre installation obsolette.
- Merci de ne pas marcher, ni appuyer sur le cordon d'alimentation, et plus précisé au niveau des prises, des installations d'alimentation et de la sortie de l'alimentation électrique.
- Utiliser uniquement les pieces détaches/accessoires précisés par le fabricant.
- Utiliser uniquement le chariot, le trépied, la console ou la table précisé par le fabricant, ou fourni avec l'appareil. En cas d'utilisation d'un chariot, merci de faire très attention lorsque vous déplacez le chariot/l'appareil afin d'éviter de vous blesser en faisant tomber l'ensemble.
- Débrancher l'appareil en cas d'orage ou si vous ne l'utilise paspendant une longue période.
- Confier tous les travaux de maintenance à du personnel spécialisé et qualifié. Des réparations sont nécessaires lorsque l'appareil a été endommagé : en cas de dégats sur le cordon d'alimentation ou sur la prise, si du liquide ou un objet est tombé sur l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, si l'appareil ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
AVERTISSEMENT
-Pour réduire le risque d'incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer l'unité à la pluie ou à des sources humides.
- N'exposez pas les batteries (batteries ou kit batterie instalé(es)) à des températures élevées, causées par exemple par la lumière du soleil, le feu ou d'autres sources similaires.
L'unité est une construction de classe 1 et elle doit être raccordée à la prise électrique par le biais d'une prise de terre.
L'unité doit être installée de manière à ce qu'elle puisse être retiree du réseau électricque depuis la prise de terre (ou par le biais d'un connecteur adapté situé sur la partie arriere de l'unité). Si la prise de courant est utilisée en tant que dispositif de déconnexion, ce dernier doit alors rester pret et facile d'utilisation. Utiliser uniquement les cordons d'alimentation fournis avec l'unité.
Merci de vérifier qu'il existe une aération énergétique. Nous vous recommendons de ne pas placer l'appareil dans un espace confiné ; si vous souhaitez le placer sur une étagère, placez-le sur la plus élevé pour assurer une ventilation optimale. Ne pas placer d'autres équipements sur l'unité. Ne pas poser l'unité sur un tapis, ni sur une surface lisse, et ne pas boucher les orifices d'áération, ni les grilles de sortie. Ne pas recouvrir les grilles d'aération avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux.
L'unité ne doit pas être utilisée pres de l'eau, elle ne doit pas être exposée à une source d'écoulement, ni à des élaboussures ou à tout autre type de liquides. Aucun object rempli d'eau, comme des vases, ne doit être place sur l'unité.

CAUTION
Risk of electric
shock
Do not open.
AVIS
Risque de chic
electrique.
Ne pas ouvrir.
ACHTUNG
Vorm offen
des gerates.
Netzstecker ziehen.

Levoyant lumineux avec le symbole en forme d'arc situé dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisteur de la présence de 'courant dangereux' non isolé au sein du produit, et ce dernier pourrait être suffisament fort pour provoquer une décharge électrique sur des personnes.
Le point d'exclamation situé dans le triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes relatives aux opérations de maintenance et au fonctionnement dans le manuel de cet apparéil.

Symbole DEEE
La poubelle sur roues est le symbole de l'Union Européenne pour le recyclage séparé des apparéils électriques etlectroniques. Ce produit contient des équipements électriques et électroniques qui peuvent être réutilisés,
recyclés ou récapurées, et ils ne doivent donc pas être mis au rebut dans votre poubelle habituelle qui ne fait pas l'objet du tri sélectif. Merci de returner l'unité ou de contacter le revendeur autorisé qui vous a fourni ce produit pour obtenir davantage d'informations.

Marque CE
Ce produit est conforme aux directives europeennes relatives à la bassé tension (2006/95/EC), à la compatibilité gagnétique (2004/108/EC) et à l'écoconception applicable aux consommateurs d'énergie (2009/125/EC) lorsque l'appareil est utilisé conformément à ce manuel de l'utilisateur. Pour garantirORMITE prolongée, seuls les accessoires de Cambridge Audio sont utilisés avec ce produit et les opérations de maintenance re confiées à du personnel spécialisé et qualifié.

Marque C-Tick
Ce produit est conforme aux exigences CEM et aux normes en matière de communications radio définies par l'autorité de communication australienne.

Ce produit est conforme aux normes en vigueur en Russie en matière de sécurité électronique.
Normes FCC
IMPORTANT : LE FABRICANT N'EST PAS RESPONSABLE DES INTERFERENCES AUDIOVISUELLES OU RADIO ENGENDREES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTONIRSEES, EFFECTUEES SUR CET APPAREIL. DE TELS CHANGESMENTS POURRAIENT ANNULER L'AUTORISATION D'UTILISATION QU'A L'UTILISATEUR.

Cet équipement a été créé et testé pour être conforme aux limites des apparciels numériques de classe B, conformément à la partie 15 des régles FCC. Ces limites ont été définies pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses au sein d'une installation résidentielle. Ce équipement génére, utilise et peut émettre des radiations de fréquence radio, s'il n'est pas installé, ni utilisé conformément aux instructions, et cela peut engendrer des interférences dangereuses pour les communications radio. Toutefois, il est impossible de garantir qu'aucune interférence ne sera produit au sein d'une installation spécifique.
Si cet apparéil génére des interférences qui génent la réception des émissions télévisuelles ou radio, ce qui peut être remarqué en activer ou en désactivant l' apparéil, nous invitons l'utilisateur à essayer de corriger ces interférences en suivant l'une des mesures suivantes:
- réorienter ou déplacer l'antenne de réception
- augmenter la distance qui sépare l'équipement du récepteur
- raccorder l'appareil à une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié
- consulter le revendeur ou un technicien TV/radio experimenté pour obtenir de l'aide.elp.
Aération
IMPORTANT - L'unité risque de chauffer lors de l'utilisation. Ne déposezaucun object sur l'unité. Ne pas placer l'équipment dans une piece entierement fermée ou dans un casier ne disposant pas d'une aération suffisante.
Vérifier qu'aucun petit objet ne peut passer à travers des grilles d'aération. Si cela se produit, éteindre immeditament l'appareil, le débrancher de la prise électrique et contacter votre revendeur pour obtenir de l'aide et des conseils.
Emplacement
Choisir avec précaution une endroit pour installer votre équipement. Eviter de le placer directement face aux rayons du soleil ou pres d'une source de chaleur. Aucune source de feu telle que des bougies allumées doit être placée sur l'appareil. Eviter également toutes les sources qui pourrait occasionner des vibrations, de la poussière, de la fraîcheur ou de l'humidité. L'appareil peut être utilisé à des températures moyennes.
L'unité doit obligatoirement être installée sur une surface stable et de niveau. Ne pas placer l'équipement dans une piece entière fermée ou dans un casier. Ne pas placer l'unité sur une surface instable ou sur une étagère. L'unité pourrait en effet tomber et cela pourrait blesser un enfant ou un adulte, sans oublier les dommages causés sur le produit. Ne pas positionner d'autres équipements au-dessus de l'unité.
En raison des champsmagnétiques répartis,aucune platine,ni aucun téléviseur CRT ne doit être positionné pres de l'appareil pour éviter de possibles interférences.
Les composants audio etlectroniques peuvent etre utilisés environ une semaine entiere (s'ils sont utilisés plusieurs heures par jour).Cela permettra aux nouveaux composants d'être installés correctement, et les propriétés sonores s'améliorent avec le temps.
Sources d'alimentation
L'unité doit être uniquement utilisée avec le type de source électrique indiquée sur l'étiquette. Si vous n'étés pas certain du type d'alimentation disponible chez vous, merci de contacter chez revendeur ou l'entreprise chargée de l'alimentation électrique dans votre région.
Voupez laisser cette unité en mode veille lorsque vous ne l'utilise pas, elle consommera moins de 1 Watt. Pour eteindre l'unité, utiliser le bouton Arrêt situé sur la partie arrirée de l'appareil. Si vous n'avoce pas l'intention d'utiliser l'unité pendant une longue période, il vous suffit de la débrancher de la prise électrique.
Surcharge
Eviter de surcharger les installations électriques murales, ou les rallonges, car cela pourrait provoquer un risque d'incendie ou de décharge électrique. Les installations en courant continu surcharges, les rallonges, les cables d'alimentation abimés, une isolation endommagée ou craquelée et des prises cassées constituent des dangers. Cela pourrait provoquer une décharge ou un incendie.
S'assurer que chaque cable est correctement inséré. Pour éviter des ronflements ou des bruits de fond, ne pas mélanger les interconnections avec le cordon d'alimentation ou les cables du haut-parleur.
Nettoyer
Pour nettoyer l'unité, passer un chiffon non peluchex et sec. Ne pas utiliser de produits liquides nettoyants compensant de l'alcool, de l'ammoniac ou des abrasifs. Ne pas utiliser de spray sur ou pres de l'unité.
Mise au rebut des piles
Merci demettre au rebut les piles déchargees selon les dispositions en vigueur au niveau local en termes de recyclage et de protection de l'environnement.
Haut-parleurs
Avant d'effectuer les liaisons avec les haut-parleurs, s'assurer que le courant est coupé et utiliser uniquement les interconnections prévues à cet effet.
Réparations
Ces unités ne peuvent pas être réparées par l'utilisateur, ne pas essayer de réparer, de défaire, ou même d'assembler l'unité si un problème survient. Une décharge électrique importante pourrait alors avoir lieu si cette mesure de précaution n'est pas respectée. En cas de problème ou de panne, merci de contacter votre revendeur.
Garantie limitée
Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de main-d'oeuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge Audio peut decide de réparer ou de replacer (à sa propre dés RICTION) ce produit ou toute piece defectueuse de ce produit. La période de garantie peut varier selon le pays. En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur. Veillez à tousjours conserver la preuve d'achat de cet apparéil.
Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur Cambridge Audio agréé chez qui vous avez achété ce produit. Si votre revendeur ne peut procéder lui-même à la réparation de votre produit Cambridge Audio, ce dernier pourra être envoyé par votre revendeur à Cambridge Audio ou à un service après-vente Cambridge Audio agréé. Le cas échéant, vous devrez expédier ce produit dans son emballage d'origine ou dans un emballage offrant un degré de protection équivalent.
Une preuve d'achat telle qu'une facture attestant que le produit est couvert par une garantie valable doit être représentée pour tout recours à la garantie.
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d'usine a été modifié ou supprimé de ce produit ou (b) ce produit n'a pas été acheté auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé. Pour confirmation que le numéro de série n'a pas été modifié ou que ce produit a été acheté auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé, vous pouvez appeler Cambridge Audio ou le distributeur Cambridge Audio de votre pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les dommages dus ou faisant suite à des cas de force majeure, à un accident, à un usage propre ou abusif, à la néligence, à un usage commercial ou à une modification d'une partiequelconque du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages dus ou faisant suite à une utilisation, à un entretien ou à une installation inappropriés ou à une réparation opéree ou tentée par une personnequelconque étrangère à Cambridge Audio ou qui n'est pas revendeur Cambridge Audio ou technicien agréé, autorisé à effectuer des travaux d'entretien et de réparation sous garantie pour Cambridge Audio. Toute réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits vendus " EN L'ÉTAT " ou " WITH ALL FAULTS".
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR. CAMBRIDGE AUDIO DÉCINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT DE LA RuptURE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA GARANTIE RELATIVE À L'APTITUDE DU PRODUIT À ÉTRE COMMERCIALISE ET À ÉTRE UTILISÉ DANS UNA APPLICATIONPARTICULIERE.
Certain pays et États des États-Unis n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de garanties implicites. Par consécutif, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifique, autres d'autres droits qui varient d'État à État ou de pays à pays.
Pour toutes réparations, pendant ou après la garantie, veuillez contacter vous revendeur.
Raccordements du panneau arrière

(1) Prise d'alimentation en CA
Une fois que vous avez effectué tous les raccordements nécessaires, branchelez cable d'alimentation sur une prise de courant. Notre 651T est maintainant pré à fonctionner.
② Marche/arrêt
Mise en marche et arrêt de l'appareil.
③ Bus de commande
Le bus de commande exécut des informations de contrôle, sous forme de signaux démodulés de la télécommande, entre le tuner Cambridge Audio et les dispositifs auxquels il est raccordé. Le 651T répondra aux commandes appropriées, et généra également des commandes spécifiques de mise en marche/arrêt de l' amplificateur, en fonction des modes réveil et arrêt programme du tuner.
④ RS232
Pour une installation personalisée.
Un protocole complet est disponible sur notre site Internet www.cambridge-audio.com.
⑤ Entrée de l'émetteur IR (Infrarouge)
Permet à l'appareil de receivevoir des commandes IR modulées de systèmes multipiéce ou d'autres systèmes réémetteurs IR. Les commandes recues ici ne sont pas en sortie de boucle du bus de commande. Veuillez consulter la section "Installation personalisée" pour obtenir des informations supplémentaires.
⑥ Sortie de ligne
Connectez votre amplificateur à l'aide de câbles RCA/Phono de bonne qualité.
⑦ Sorties numériques
Remarque : les sorties numériques ne fonctionnent qu'en mode DAB.
Sortie numérique optique Toslink - Pour le transfert vers un convertisseur N-A sépare ou un enregistreur numérique. Utilisez un cable d'interconnexion en fibre optique TOSLINK de qualité supérieure concu spécifquement pour un usage audio.
Sortie numérique coaxiale S/P DIF - Pour le transfert vers un convertisseur N-A sépéré ou un enregistreur numérique. Pour un meilleur résultat, utilisez un cable d'interconnexion RCA numérique 75 ohms de qualité supérieure (non pas un cable destiné à un usage audio normal).
Antenne-cadre AM
Connectez chaque extrémité de l'antenne de longueur simple aux bornés d'antenne. Placez l'antenne aussi loin du système principal que possible afin d'empêcher tout bruit indésirable et d'obtenir une réception optimale.
Si la réception est insuffisante avec l'antenne-cadre AM fournie, l'utilisation d'une antenné AM extérieure peut s'avérer nécessaire.
Antenne FM
Connectez une antennée à la prise FM 75 ohms (un simple cable d'antenna est fourni pour usage-temporaire).Déroulez le cable et déplacez l'antenne jusqu'à ce que vous obteniez la meilleure réception.
Pour un usage continu, nous recommendons fortement l'utilisation d'une antennée FM extérieure de 75 ohms.
10 Entrée d'antenne DAB
Azur 651T dispose d'une antenné 50 à connexion à vis de type F pour les ondes DAB (une antenné temporaire est fournie). Déroulez le cordon de l'antenne et déplacez-la afin d'obtenir une réception optiale.
Pour un usage continu, nous recommendons fortement l'utilisation d'une antennene DAB extérieure.
Commandes du panneau avant

① Standby/On (Veille/Marche)
Permet demettre en veille (indiquepar unvoyant faiblementlumineux) et en marche (indiquepar unvoyant treslumineux) l'appareil. Le mode veille ("Standby")estunmodeeconomiqueoula consommationd'énergieest inférieureaun watt.
Remarque: Appuyez sur le bouton "Info" pour afficher brievement l'heure et la date actuelles.
(2) Présélections
Le 651T peut<memoriser jusqu'à 20 préseLECTIONs à la fois pour les bandes DAB, FM et AM. À partir de la télécommande, la totalité des 20 préseLECTIONs par bande sont disponibles, alors que seules 10 le sont à partir du panneau avant. Le bouton "Shift" permet d'alterner les 5 boutons pour acceder aux préselections 1-5 et 6-10 ou les<memoriser.
Appuyez sur le bouton approprié et maintenez-le,enforcé pour mémoriser les stations. Appuyez sur le bouton approprié et maintenez-le enforcé pour acceder aux présélections mémorisées.Consultez la section ultérieure pour plus d'informations.
Remarque : Lorsque le bouton "Shift" sur le panneau avant est utilisé pour acceder aux présections 6-10 ou les mémoriser, l'unité reviendra ensuite aux présections 1-5.
③ Band (Bande)
Ce bouton commute entre les bandes AM, FM ou DAB selon le cas.
④ Autotune (Réglage automatique)
Mode DAB - Les stations DAB étant transmises en multiplexes numériques contenant plusieurs stations groupées ensemble, le 651T doit effectuer une recherche pour détecter les multiplexes disponibles dans votre zone avant de vous permettre de faire défilier les stations qu'ils contiennent. La fonction de recherche rapide permet de détecter les multiplexes sur les bandes les plus courantes, alors qu'une recherche complète permet de détecter toutes les fréquences DAB possibles, ce qui peut prendre quelques minutes. Appuyez une fois pour lancer une recherche rapide parmi les stations captables, ou maintenze le bouton,enforcé pour lancer une recherche complète. Les stations détectées s'afficheront par ordre alphabétique.
Mode AM/FM - Appuyez une fois pour passer à la station disponible suivante. Maintenez le bouton enforcé pour passer à la station précédente.
Remarque : Il est également possible d'effectuer une recherche en maintainant enforcé le bouton « ou «.
(5) Info
Appuyez pour selectionner et afficher différentes informations sur l'afficheur du panneau avant. Les modes d'affichage sont les suivants :
Mode DAB - Texte radio, type de programme, groupe de transmission, puissance du signal, date/heure, mode NCT, informations de fréquence, débit binaire, réveil et arrêt programmé.
Appuyez et maintenez enforcé pour lancer la syntonisation manuelle en mode DAB. Appuyez et maintenez enforcé pour quitter le mode de syntonisation manuelle. Consultez la section ultérieure pour plus d'informations.
Mode FM - Type de programme, texte radio, fréquence, puissance du signal, mode stéreo, mode NCT, date/heure, réveil et arrêt programmé.
Mode AM - Heure/date, réveil, arrêt programme et mode NCT.
Mode veille - Appuyez pour afficher l'heure et la date pendant quelques secondes.
Mode FM - Appuyez et maintenez enforcé pour commuter le mode Radio entre stéreo et mono ("Ster/Mono").
Mode DAB - Appuyez et maintenez enforcé pour activer ou désactiver la sélection automatique (Auto Select "On/Off").
Lorsque la sélection automatique est activée ("Auto Select On"), si vous recherchez une station dans l'afficheur (à l'aide de « et ») et que vous n'appuyez sur aucun autre bouton pendant quelques secondes, le 651T选拔nerra automatiquement cette station.
Lorsque la sélection automatique est désactivée ("Auto Select Off"), vous nevez appuyer sur Select après avoir effectué la recherche d'une station afin de la sélectionner (si vous n'appuyez sur chaque bouton pendant quelques secondes, l'afficheur revienda à la station en cours).
⑦ Saut/Recherche
Mode DAB - Appuyez pour rechercher/sélectionner les stations disponibles.
Mode AM/FM - Appuyez pour déplacer la fréquence par pas de .05MHz dans l'ordre croissant ou décroissant. Maintenez le bouton,enforcé pour rechercher la station forte précédente ou suivante.
Remarque: Ce bouton est également utilisé pour effectuer les réglages de l'horologie, du réveil, de l'arrêt programme, du menu et pour les symtonisations manuelles en mode DAB.
Télécommande
Le 651T est fourni avec une télécommande système qui peut piloter à la fois ce tuner et les amplificateurs Cambridge Audio Azur.
Marche/Veille
Permet demettre en veille (indiquepar unvoyant faiblementlumineux) et en marche (indiquepar unvoyant treslumineux) l'appareil. Le mode veille ("Standby")est unmodeeconomiqueoula consommation d'énergie est inférieure à un watt.
Remarque: Appuyez sur le bouton "Info" pour afficher brievement l'heure et la date actuelles.
Touches numériques 0-9
Elles permettent d'acceder aux présélections ou de les ménoriser.
一
Permet d'acceder aux présélections. Appuyez sur le bouton - / - puis utilisez les touches numériques. Appuyez sur le bouton "Select/Mode" pour confirmer.
Store (Mémorisation)
Pour memoriser une préselection à l'aide de la télécommande, appuyez sur le bouton "Store", puis utilise les touches numériques pour selectionner le numéro de préselection souhaite. Appuyez sur le bouton "Select/Mode" pour confirmer.
Appuyez pour alterner le réglage du son entre chaud ("Warm"), dynamique ("Dynamic") ou désactivé ("Off"). Testez les différents réglages afin d'obtenir pour chaque station une qualité de son optime de votre 651T. Notez que le mode NCT sera également ménorisé préselection par préselection, ce qui vous permet d'utiliser des réglages différents pour chaque station.
Band (Bande)
Ce bouton commute entre les bandes AM, FM, ou DAB selon le cas.
Saut/Recherche
Mode DAB - Appuyez pour rechercher/sélectionner les stations disponibles.
Mode AM/FM - Appuyez pour déplacer la fréquence par pas de 0.05MHz dans l'ordre croissant ou décroissant. Maintenez le bouton,enforcé pour rechercher la station forte précédente ou suivante.
Remarque: Ce bouton est également utilisé pour effectuer les réglages de l'horloge, du réveil, de l'arrêt programme, du menu et pour les syntonisations manuelles en mode DAB.
Sélection/Mode
Mode FM - Appuyez et maintenez enforcé pour commuter le mode Radio entre stéreo et mono ("Ster/Mono").
Mode DAB - Appuyez et maintenez enforcé pour activer ou désactiver la sélection automatique (Auto Select "On/Off").
0










Horloge
Ce bouton est utilisé pour acceder au menu de l'horlige (Clock) et du réveil (Alarm). Reportez-vous à la section "Mode d'emploi" de ce manuel.
(i) Info
Appuyez pour sélectionner et afficher différentes informations sur l'afficheur du panneau avant. Les modes d'affichage sont :
Mode DAB - Texte radio, type de programme, groupe de transmission, puissance du signal, date/heure, mode NCT, informations de fréquence, débit binaire, réveil et arrêt programmé.
Appuyez et maintenez enforcé pour lancer la syntonisation manuelle en mode DAB. Appuyez et maintenez enforcé pour quitter le mode de syntonisation manuelle. Consultez la section ultérieure pour plus d'informations.
Mode FM - Type de programme, texte radio, fréquence, puissance du signal, mode stéreo, mode NCT, date/heure, réveil et arrêt programmé.
Mode AM - Heure/date, réveil, arrêt programme et mode NCT.
Mode veille - Appuyez pour allumer le rétroéclairage de l'afficheur pendant quelques secondes.
Luminosite
Réglage de la luminosité du rétroéclairage de l'afficheur. Il existe trois niveaux de luminosité : lumineux (Bright), normal et éteint (Off).
Veuillez noter que les touches suivantes ne peuvent piloter qu'un amplificateur Cambridge Audio Azur correspondant :
Volume
Augmentation et diminution du volume de l'amplificateur.
Silence
Coupure du son à l'amplificateur. Le mode silence est indiqué par le clignotement du témoin lumineux du canal.
Sélection de la source
Cinq boutons de sélection et un bouton de sélection du contrôle d'enregistrement sont disponibles pour désirir la source (MP3, CD, DVD, etc.).
Antennes

Remarque: Le 651T est livré avec des antennes temporaires FM ou DAB pour la première utilisation uniquement. Pour un usage permanent, les antennes extérieures sont fortement recommendées.
Antenne-cadre AM
Connectez chaque extrémité de l'antenne de longueur simple aux bornes d'antenne. Placez l'antenne aussi loin du système principal que possible afin d'empêcher tout bruit indésirable et d'obtenir une réception optimale. Si la réception est insuffisante avec l'antenne-cadre AM fournie, l'utilisation d'une antenne AM extérieure peut s'avérer nécessaire.
Antenne FM
Raccordez l'antenne fournie au connecteur FM 75 ohms. Déroulez le cordon de l'antenne et déplacez-la afin d'obtenir une réception optime. Pour un usage continu, nous recommendons fortement l'utilisation d'une antenne FM extérieure de 75 ohms.
Antenne DAB
Le 651T dispose d'une antenné 50 à connexion à vis de type F pour les ondes DAB.
Raccordez l'antenne DAB fournie au connecteur. Pour un usage continu, nous recommendons fortement l'utilisation d'une antenné extérieure.
Remarque: Il est souhaitable de séparer les antennes DAB et FM afin d'obtenir les mêleurs résultats.
Mode d'emploi
Après avoir réalisé les raccordements de votre apparéil, activez le 651T en commutant l'interrupteur d'alimentation du panneau arrêté en position "On", puis appuyez sur le bouton Veille/Marche du panneau avant ou de la télécommande.
Remarque : Lors de la première utilisation, l'appareil effectuera une recherche DAB completée une fois mis en marche.
Syntonisation et écoute
Appuyez sur le bouton Veille/Marche.
Appuyez sur le bouton "Band" pour alterner entre les bandes.
Dans le mode FM/AM, utilisez les boutons « pour symponiser manuellement par incréements de 0.05MHz ou appuyez sur le bouton « ou « et maintainéze-le enforcé.
Mode DAB
Les stations DAB étant transmises en multiplexes numériques contenant plusieurs stations groupées ensemble, le 651T doit effectuer une recherche pour détecter les multiplexes disponibles dans votre zone avant de vous permettre de faire défiler les stations qu'ils contiennent.
La fonction de recherche rapide permet de détecter les multiplexes sur les bandes les plus courantes, alors qu'une recherche complète permet de détecter toutes les fréquences DAB possibles, ce qui peut prendre quelques minutes.
Effectuer une recherche est nécessaire uniquement lors de la première installation, et peut-être de temps en temps par la suite, pour vérifier si des nouveaux services ont été ajoutés dans cette région.
Si vous utilisez le 651T pour la première fois ou que vous avez deménagé dans une autre région, vous doivent impérativement effectuer une recherche complète. Il est recommendé de rétabir les paramêtres d'usine avant d'effectuer une recherche complète pour effacer toutes les préseLECTIONs méorisées et les stations existantes.
Pour effectuer une recherche rapide, appuyez brievement sur le bouton "Autotune".
Pour effectuer une recherche complète, appuyez sur le bouton "Autotune" et maintenez-le enforcé.
Une fois la recherche terminée, utilisez les boutons « pour faire défilier les stations captables. Appuyez ensuite sur Select/Mode pour écouter la station de votre choix.
Remarque : en mode DAB, la sélection automatique (“Autoselect”) du 651T peut être activée (“On”) ou désactivée (“Off”). Lorsqu'elle est activée, si vous recherchez une station sur l'afficheur (à l'aide des boutons « ») et que vous n'appuyez sur aucun autre bouton pendant quelques secondes, l'afficheur sélectionnera automatiquement cette station.
Lorsque la sélection automatique est désactivée, vous nevez appuyer sur Select après avoir effectué la recherche d'une station afin de la sélectionner (si vous n'appuyez sur aucun bouton, le 651T revient à la station en cours au bout de quelques secondes).
Maintenez le bouton "Select/Mode" enforcé pour activer la sélection automatique ("Autoselect On"). Appuyez de nouveau sur le bouton "Select/Mode" en le maintainant enforcé pour désactiver la sélection automatique ("Autoselect Off").
Réglages DAB
Il est possible de modifier les paramètres régionaux DAB pour cet apparéil. Cette modification est nécessaire si l' apparéil a été déplaced dans une nouvelle région.
Remarque: Changer la région DAB effacera toutes les présections DAB mémorisées.
- Maintenez le bouton "Select/Mode" enforcé lorsque vous mettez l'appareil en marche pour acceder aux réglages avancés.
- Utilisez les boutons « et sélectionnez “DAB settings” (“Réglages DAB”). Maintenez enforcé le bouton “Select/Mode” pour modifier les paramètres régionaux DAB.
- Utilisez les boutons « pour faire défiler les paramètres régionaux DAB disponibles : Europe, Canada, Corée et Chine.
- Sélectionnez la région appropriée et appuyez sur le bouton "Select/Mode" pour valider les nouveaux changements.
- Redémarrez l'appareil et effectuez une recherche complète des stations.
Syntonisation manuelle DAB
Il est également possible de symponiser manuellement les stations DAB si vous connaissiez leurs fréquences de transmission.
- Maintenez enforcé le bouton "Info" pour lancer la syntonisation manuelle (par fréquence). La syntonisation manuelle sera affichée sur le panneau avant.
- Utilisez les boutons « pour changer les fréquences radio. L'appareil aura besoin de quelques secondes pour enregistrer le groupe de transmission qui sera affché au-dessous de la gamme de fréquence sur la deuxieme ligne.
- Appuyez sur le bouton "Select/Mode" pour selectionner le groupe de transmission. Utilisez les boutons « » pour parcourir les stations disponibles à partir du groupe de transmission choisi.
- Appuyez sur le bouton "Select/Mode" pour sélectionner la station de votre choix. L'appareil reviendra au mode de syntonisation DAB automatique.
- Vous pouvez faire défiler rapidement les canaux disponibles en maintainant enforcé le bouton « ou »
Remarque : Pour quitter le mode de recherche manuelle sans scélectionner de station, appuyez de nouveau sur le bouton “Info” en le maintainant enforcé.
DAB+
Le 651T est compatible avec les radio-diffusions DAB (compression audio MP2) et DAB+ (compression audio AAC+). Le symbol e A "+" apparait sur l'extreme droite de l'afficheur du panneau avant lorsqu'une radiodiffusion DAB + est en cours de réception.
Services secondaires DAB
Les stations disposant de services secondaires sont indiquées par le signe “ ” sur l'extreme croite de la première ligne de l'afficheur. Les services secondaires DAB sont des radio-diffusions temporaires sur le réseau DAB, telles que certaines transmissions de la BBC LW (grandes ondes).
- Appuyez sur le bouton "Select/Mode" pour syntoniser et acceder aux services secondaires.
- Appuyez sur le bouton "Select/Mode" pour quitter les services secondaires et revenir à la première station.
Fonctionnement général (tous les modes)
Mémorisation de stations dans les présélections
Pour mémoriser une station comme préselection, procédez comme suit :
- Appuyez sur le bouton "Store" de la télécommande et utilisez les touches numériques pour selectionner le numero de préselection désiéré.
- Appuyez sur le bouton "Select/Mode" pour confirmer la seLECTION.
- Vous pouvez aussi utiliser les boutons "Preset" sur le panneau avant de l'appareil. Maintenze enforcé le bouton de préselection de votre choix jusqu'à ce que l'afficheur indique le numéro de la préselection mémorisée "Stored Preset #". Appuyer sur le bouton "Shift" permet d'acceder alternatively aux préselections 1-5 et 6-10.
Remarque :
- Lorsqu'une préselection est mémorisée, le mode NCT est également mémorisé avec celle-ci (en d'autres termes, chaque préselection peut avoir son propre mode NCT).
- Les canaux verrouillés ne peuvent être mémorisés comme présélections.
Utilisation des présélections
- Sélectionnez le mode AM, FM, ou DAB en appuyant sur le bouton "Band".
- Appuyez sur le bouton - / - de la télécommande et utilisez les touches numériques pour acceder directement à la station mémorisée de votrechoix.
- Vous pouvez aussi utiliser le bouton "Preset" correspondant sur le panneau avant de l'appareil. Appuyer sur le bouton "Shift" permet d'acceder alternatively aux préseLECTIONs 1-5 et 6-10 à l'aide des 5 boutons.
Réinitialisation des préselections
Cette opération supprimera toutes les préseLECTIONs ménorisées pour les réglages AM, FM, DAB et NCT. À la suite de cette suppression, l'appareil effectuera une recherche DAB complète une fois mis en marche.
- Maintenez enforcé le bouton "Select/Mode" lors de la mise en marche de l'appareil pour acceder aux réglages avancés.
- Utilisez les boutons et selectionnez "Factory Reset". Appuyez sur le bouton "Select/Mode" pour accepter la confirmation et supprimer toutes les présélections.
- Redemarrez l'appareil.
Réglage de l'horloge
L'heure et la date de l'horloge peuvent être régées automatiquement via le système RDS (non disponible en mode AM) ou manuellement. Pour changer le mode de l'horloge :
- Appuyez sur le bouton "Clock" de la télécommande et maintenez-le enforcé.
- Utilisez les boutons « pour passer du mode “Sync” au mode “Manual”.
- Appuyez sur le bouton "Select/Mode" pour confirmer votrechioix. Si vous ave choisi le mode manuel, vous pouvez à présent régler l'heure.
- Reglez l'heure à l'aide des boutons
- Appuyez de nouveau sur le bouton "Select/Mode" pour régler les minutes.
- Appuyez de nouveau sur le bouton "Select/Mode" pour régler la date.
- Continuez d'appuyer sur le bouton "Select/Mode" pour accepter les réglages et quitter le menu.
Mode d'emploi (suite)
Réglage du réveil
La fonction réveil (“Alarm”) permet demettre en marche le 651T à l'heure souhaiée. Elle généra égardless une commande sur le bus de commande qui, s'il est connecté, mettra en marche l'amplificateur de la gamme Cambridge Audio Azur et selectionnera l'entrée Tuner.
Remarque: Assurez-vous que l'heure est reglee par synchronisation ou manuellement pour que le reveil fonctionne.
Pour régler l'heure du réveil :
- Appuyez sur le bouton "Clock" de la télécommande.
- Utilisez les boutons « pour alterner entre “Once” (une fois), “Daily” (quotidiennement) et “Off” (désactivé).
- Appuyez sur le bouton "Select/Mode" pour confirmer votre sélection. Si vous ave choisi "Once" ou "Daily", vous pouze à présent régler l'heure.
- Utilisez les boutons « pour régler l'heure.
- Appuyez sur le bouton "Select/Mode" pour régler les minutes.
- Utilisez les boutons « pour changer les minutes.
- Continuez d'appuyer sur le bouton "Select/Mode" pour accepter les réglages et quitter le menu "Alarm".
Remarque :
- Le 651T enverra une commande de mise en marche par l'intermédiaire du bus de commande. Si le 651T est utilisé avec un appareil Azur 851A, utilisez l'entrée 3 pour le racorder.
- Appuyez sur le bouton "Info" en mode veille ("Standby") pour allumer brievement le rétroéclairage de l'affeur.
Réglage du mode arrêt programme
La fonction d'arrêt programme ("Sleep") permit d'éteindre le 651T à une heures définie. Elle générale également sur le bus de commande une commande qui peut êtreindre un amplificateur Cambridge Audio de la gamme Azur, si un tel ampli est connecté.
Remarque: Assurez-vous que l'heure est régée par synchronisation ou manuellement pour que l'arrêt programme fonctionne.
Pour régler l'heure de l'arrêt programme :
- Continuez d'appuyer sur le bouton "Clock" de la la télécommande jusqu'à ce que "Sleep" s'affiche.
- Utilisez les boutons « pour passer du mode “On” (activé) au mode “Off” (désactivé).
- Appuyez sur le bouton "Select/Mode" pour confirmer votre sélection. Si vous ave choisi le mode "On", vous pouvez à présent régler l'heure.
- Utilisez les boutons « » pour régler l'heure.
- Appuyez sur le bouton "Select/Mode" pour régler les minutes.
- Utilisez les boutons « pour changer les minutes.
- Appuyez de nouveau sur le bouton "Select/Mode" pour terminer et quitter le menu.
Remarque :
- Le 651T enverra une commande d'arrêt par l'intérimédiaire du bus de commande. Si le 651T est utilisé avec un appeareil Azur 851A, utilisez l'entrée 3 pour le racorder.
- Appuyez sur le bouton "Info" en mode veille ("Standby") pour allumer brievement le rétroéclairage de l'affeur.
Connexion du bus de commande
Si vous souhaitez commander un amplificateur Cambridge Audio Azur via les fonctions de réveil ou d'arrêt programme du 651T, vous pouvez relier les deux apparèils en les connectant par les prises de bus de commande orangés à l'aide du cable RCA/phono orange fourni, comme illustré ci-dessous :

651T
Installation personalisée
Le 651T possède une entrée/sortie de bus de commande qui permet à l'appareil de receivevoir des commandes distances non modulées (logique positif, niveau TTL) et de les transmettre à un autre appareil le cas échéant. Ce type de commandes est habituellément génééré par des systèmes installés de manière personalisée (multipiece) ou par des systèmes à récepteur IR à distance. Les connecteurs des bus de commande sont de couleur orange.
Une entree d'émetteur IR est également fournie afin de permettre la réception électrique par l'appareil des commandes émises par la télécommande IR. Les commandes transmises à cette entree ne concernent que l'appareil et ne sont pas transmises sous une forme démodulée à la sortie du bus de commande.
Un port RS232 est également fourni, ce qui permet de contrôle le 651T via des systèmes à installation personalisée.
En outre, l'appareil integre des codes de commande IR directs ainsi que des codes de basculément pour plusieurs de ses fonctions afin de simplifier la programmation des systèmes personalisés. Il est possible d'acceder aux commandes directes spéciales de la télécommande fournie afin de les faire assimiler par un système personnelé, comme suit :
Commandes marche-arrêt spécifiques - Maintenez enforcé le bouton "Standby". La télécommande générale d'abord ses commandes de mise en voille habituelles pour l'amplificateur et le symtoniseur (commandes à bascule). Maintenez le bouton enforcé. Àprous 12 secondes, la télécommande générale une commande de mise en marche de l'amplificateur. Si vous continuez à appuyer sur le bouton pendant encore 12 secondes, elle générale une commande de mise à l'arrêt de l'amplificateur. Ensuite, après chaque fois 12 secondes, deux autres commandes sont générées: mise en marche du symtoniseur, puis arrêt du symtoniseur.
Commandes de selection de bande spécifiques - Maintenez enforcé le bouton "Band". La télécommande générale la commande de bascurement de bande habituelle, puis la commande du mode DAB, puis celle du mode FM, suivie par celle du mode AM.
Commandes NCT spécifiques - Maintenez enforcé le bouton NCT. La télécommande générale d'abord la commande de basculement NCT habituelle, puis la commande du son chaud ("Warm"), puis celle du son dynamique ("Dynamic"), suivie par la commande de désactivation ("Off").
Commandes de coupure du son spécifique - Maintenez enforcé le bouton "Mute". La télécommande générale d'abord la commande de basculement de coupure du son habituelle, puis la commande d'activation de la coupure du son, suivie par la commande de désaction de la coupure du son.
Un tableau complet des codes utilisés pour ce produit est disponible sur le site Internet de Cambridge Audio sur www.cambridge-audio.com.
techniques
D/A-Wandler Wolfson WM8740 24bit DAC
| Gamme de fréquences | FM (87.5-108MHz) |
| AM (531-1620kHz) | |
| Bande DAB 3 (175MHz à 240MHz) | |
| Bande DAB L (1453MHz à 1491MHz) |
| Entrées d'antennes | Type F 50 Ω (DAB) |
| 75 Ω (FM) | |
| Antenne-cadre AM |
Sensibilité -25 dBm typique
| Rapport signal/bruit | 105dB typique (DAB) |
| 60dB typique (FM) | |
| 47dB typique (AM) |
Types de codecs DAB DAB (MP2) / DAB+ (ACC+) pris en charge
| Réponse en fréquence | 20Hz-20kHz ±0.3dB (NCT en Flat, DAB) |
| 20Hz-18kHz ±1dB (NCT en Flat, FM) |
| Distorsion | <0,005%, @ 1kHz 2vrms o/p (DAB) |
| <0,3%, @ 1kHz, 50kHz déviation (FM) | |
| <0,9%, @ 1kHz (AM) |
Fréquence d'échantillonnage 48 S/P DIF en sortie
| Tension d'entrée | 220 - 230V CA ~ 50/60Hz (Europe) |
| 115V AC ~ 50/60Hz (USA) |
Consommation electrique 15 W
maximale
Consummation d'énergie <1 W en veille
Dimensions (H x L x P) 70 x 430 x 305mm (2,75 x 17 x 12")
Assurez-vous que le cable CA est solidement connecté.
Assurez-vous que la fiche est entièrement insérée dans la prise murale et qu'il y a du courant.
Vérifiez le fusible dans la fiche d'alimentation ou l'adaptateur le cas échéant.
Il n'y a pas de son
Assurez-vous que l'amplificateur est regle convenablement.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés.
Vérifiez que les branchements de l'antenne sont corrects et qu'une station disponible est sélectionnée.
Le son est déformé ou brouillé
Vérifiez les branchements de l'antenne et son emplacement.
Un bourdonnement vient du haut-parleur
Assurez-vous que tous les câbles de connexion sont bien fixés, en particulier les connexions terre/écran de protection.
Bruit de fond et interférences indésirables
Écartez le symponiseur des autres apparéils électriques susceptibles de générer des interférences.
Réorientez l'antenne.
La télécommande ne fonctionne pas
Vérifiez que les piles ne sont pas périmées.
Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de la télécommande.