TOPAZ SR20 - Amplificateur stéréo CAMBRIDGE AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TOPAZ SR20 CAMBRIDGE AUDIO au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: CAMBRIDGE AUDIO

Modèle: TOPAZ SR20

Catégorie: Amplificateur stéréo

Type de produit Amplificateur stéréo intégré
Caractéristiques techniques principales 2 x 50 W sous 8 Ohms, 2 x 80 W sous 4 Ohms
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives 430 x 100 x 300 mm
Poids 5,5 kg
Compatibilités Compatible avec divers appareils audio, entrées RCA, entrée phono
Fonctions principales Contrôle de tonalité, entrée Bluetooth, sortie casque
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions d'utilisation
Informations générales Idéal pour les mélomanes, design compact et élégant

FOIRE AUX QUESTIONS - TOPAZ SR20 CAMBRIDGE AUDIO

Comment connecter mon Cambridge Audio Topaz SR20 à une source audio ?
Utilisez les entrées RCA à l'arrière de l'appareil pour connecter votre source audio, comme un lecteur CD ou un tourne-disque. Assurez-vous de sélectionner l'entrée correspondante sur le SR20.
Pourquoi mon amplificateur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est bien branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Comment ajuster les basses et les aigus sur le Topaz SR20 ?
Utilisez les commandes de tonalité situées sur le panneau avant de l'appareil. Tournez le bouton des basses ou des aigus pour les augmenter ou les diminuer selon vos préférences.
Le son est distordu, que faire ?
Vérifiez les connexions de vos haut-parleurs pour vous assurer qu'elles sont bien sécurisées. Assurez-vous également que le volume n'est pas trop élevé, ce qui pourrait provoquer de la distorsion.
Comment réinitialiser mon Cambridge Audio Topaz SR20 ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le et débranchez-le pendant environ 30 secondes, puis rebranchez-le et rallumez-le.
Puis-je utiliser des haut-parleurs de différentes impédances avec le SR20 ?
Le Topaz SR20 est conçu pour fonctionner avec des haut-parleurs d'une impédance de 4 à 8 ohms. Assurez-vous que vos haut-parleurs respectent cette plage pour un fonctionnement optimal.
Comment puis-je mettre à jour le firmware de mon amplificateur ?
Le Topaz SR20 ne dispose pas de mise à jour de firmware, car il s'agit d'un amplificateur analogique. Assurez-vous simplement que vous utilisez les bonnes connexions et réglages.
Quel type de câbles devrais-je utiliser avec mon Topaz SR20 ?
Utilisez des câbles RCA de bonne qualité pour les entrées audio et des câbles de haut-parleur adaptés à l'impédance de vos haut-parleurs pour les connexions aux sorties.
Mon amplificateur chauffe-t-il trop, est-ce normal ?
Il est normal que l'amplificateur chauffe légèrement pendant l'utilisation. Toutefois, s'il devient excessivement chaud au point de ne pas pouvoir le toucher, éteignez-le et consultez le service client.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur stéréo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TOPAZ SR20 - CAMBRIDGE AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TOPAZ SR20 de la marque CAMBRIDGE AUDIO.

MODE D'EMPLOI

TOPAZ SR20 CAMBRIDGE AUDIO

Commandes du panneau avant6 Télécommande7 Raccordements8 Antennes 10 ● mises à jour de logiciels ● nouveautés, événements, offres exclusives et concours ! This guide is designed to make installing and using this product as easy as possible. Information in this document has been carefully checked for accuracy at the time of printing; however, Cambridge Audio’s policy is one of continuous improvement, therefore design and specifications are subject to change without prior notice. 3. Prendre en compte tous les avertissements. 4. Suivre l’ensemble des consignes. 5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. 6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 7. Ne pas bloquer les bouches d’aération. Suivre les instructions du fabricant lors de l’installation. 8. Ne pas installer près de sources de chaleur comme des radiateurs, des climatiseurs, des cuisinières ou près d’autres appareils (comme les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 9. Ne pas oublier le caractère sécuritaire d’une prise polarisée ou d’une prise de terre. Une prise polarisée possède deux fiches, dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de terre dispose de deux fiches et d’une broche de terre. La fiche plus large ou la broche de terre sont fournies à des fins sécuritaires. Si la prise fournie ne correspond pas à votre installation, merci de contacter un électricien pour qu’il puisse remplacer votre installation obsolète. 10. Merci de ne pas marcher, ni appuyer sur le cordon d’alimentation, et plus précisément au niveau des prises, des installations d’alimentation et de la sortie de l’alimentation électrique. 11. Utiliser uniquement les pièces détachées/accessoires précisés par le frabicant. 12. Utiliser uniquement le chariot, le trépied, la console ou la table précisé par le fabricant, ou fourni avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, merci de faire très attention lorsque vous déplacez le chariot/l’appareil afin d’éviter de vous blesser en faisant tomber l’ensemble. 13. Débrancher l’appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période. 14. Confier tous les travaux de maintenance à du personnel spécialisé et qualifié. Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été endommagé : en cas de dégats sur le cordon d’alimentation ou sur la prise, si du liquide ou un objet est tombé sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé. AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer l’unité à la pluie ou à des sources humides. – N’exposez pas les batteries (batteries ou kit batterie installé(es)) à des températures élevées, causées par exemple par la lumière du soleil, le L’unité doit être installée de manière à ce qu’elle puisse être retirée du réseau électrique depuis la prise de terre (ou par le biais d’un connecteur adapté situé sur la partie arrière de l’unité). Si la prise de courant est utilisée en tant que dispositif de déconnexion, ce dernier doit alors rester prêt et facile d’utilisation. Utiliser uniquement les cordons d’alimentation fournis avec l’unité. Merci de verifier qu’il existe une aération énergétique (au moins 10 cm de jeu autour de l’unité). Ne pas placer d’autres équipements sur l’unité. Ne pas poser l’unité sur un tapis, ni sur une surface lisse, et ne pas boucher les orifices d’aération, ni les grilles de sortie. Ne pas recouvrir les grilles d’aération avec des objets tels que des journeaux, des nappes, des rideaux… L’unité ne doit pas être utilisée près de l’eau, elle ne doit pas être exposée à une source d’écoulement, ni à des éclaboussures ou à tout autre type de liquides. Aucun objet rempli d’eau, comme des vases, ne doit être placé sur l’unité.

Le voyant lumineux avec le symbole en forme d’arc situé dans un triangle

équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de ‘courant dangereux’ non isolé au sein du produit, et ce dernier pourrait être suffisament fort pour provoquer une décharge électrique sur des personnes. Le point d’exclamation situé dans le triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes relatives aux opérations de maintenance et au fonctionnement dans le manuel de cet appareil. Ce symbole présent sur le produit indique qu'il s'agit d'une construction de CLASS II (isolation double).

Symbole DEEE La poubelle sur roues est le symbole de l’Union Européenne pour le recyclage séparé des appareils électriques et électroniques. Ce produit contient des équipements électriques et électroniques qui peuivent être réutilisés, recyclés ou récupérés, et ils ne doivent donc pas être mis au rebut dans votre poubelle habituelle qui ne fait pas l’objet du tri sélectif. Merci de retourner l’unité ou de contacter le revendeur autorisé qui vous a fourni ce produit pour obtenir davantage d’informations.

Marque CE Ce produit est conforme aux directives européennes relatives à la basse tension (2006/95/EC), à la compatibilité électromagnétique

(2004/108/EC) et à l’écoconception applicable aux produits consommateurs d’énergie (2009/125/EC) lorsque l’appareil est installé et utilisé conformément à ce manuel de l’utilisateur. Pour garantir une conformité prolongée, seuls les accessoires de Cambridge Audio devraient être utilisés avec ce produit et les opérations de maintenance doivent être confiées à du personnel spécialisé et qualifié.

Ce produit est conforme aux exigences CEM et aux normes en matière de communications radio définies par l’autorité de communication australienne.

Marquage CU-TR Ce produit est conforme aux normes en vigueur en Russie, en

Biélorussie et au Kazakhstan en matière de sécurité électronique.

Normes FCC IMPORTANT : LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFERENCES AUDIOVISUELLES OU RADIO ENGENDREES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISEES, EFFECTUEES SUR CET APPAREIL.

DE TELS CHANGEMENTS POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION D’UTILISATION QU’A L’UTILISATEUR. Cet équipement a été créé et testé pour être conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites ont été définies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses au sein d’une installation résidentielle. Ce équipement génère, utilise et peut émettre des radiations de fréquence radio, s’il n’est pas installé, ni utilisé conformément aux instructions, et cela peut engendrer des interférences dangereuses pour les communications radio. Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne sera produite au sein d’une installation spécifique. Si cet appareil génère des interférences qui gênent la réception des émissions télévisuelles ou radio, ce qui peut être remarqué en activant ou en désactivant l’appareil, nous invitons l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences en suivant l’une des mesures suivantes : - réorienter ou déplacer l’antenne de réception - augmenter la distance qui sépare l’équipement du récepteur - raccorder l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié - consulter le revendeur ou un technicien TV/radio expérimenté pour obtenir de l’aide.

Choisir avec précaution une endroit pour installer votre équipement. Eviter de le placer directement face aux rayons du soleil ou près d’une source de chaleur.

Aucune source de feu telle que des bougies allumées doit être placée sur l’appareil. Eviter également toutes les sources qui pourraient occasionner des vibrations, de la poussière, de la fraîcheur ou de l’humidité. L’appareil peut être utilisé à des températures moyennes. L’unité doit obligatoirement être installée sur une surface stable et de niveau. Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée ou dans un casier. Ne pas placer l’unité sur une surface instable ou sur une étagère. L’unité pourrait en effet tomber et cela pourrait blesser un enfant ou un adulte, sans oublier les dommages causés sur le produit. Ne pas positionner d’autres équipements au-dessus de l’unité. En raison des champs magnétiques répartis, aucune platine, ni aucun téléviseur CRT ne doit être positionné près de l’appareil pour éviter de possibles interférences. Les composants audio et électroniques peuvent être utilisés environ une semaine entière (s’ils sont utilisés plusieurs heures par jour). Cela permettra aux nouveaux composants d’être installés correctement, et les propriétés sonores s’améliorent avec le temps.

Sources d’alimentation

L’unité doit être uniquement utilisée avec le type de source électrique indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation disponible chez vous, merci de contacter votre revendeur ou l’entreprise chargée de l’alimentation électrique dans votre région. Vous pouvez laisser cette unité en mode veille lorsque vous ne l’utilisez pas, elle consommera moins de 0.5 Watt. Pour éteindre l’unité, utiliser le bouton Arrêt situé sur la partie arrière de l’appareil. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’unité pendant une longue période, il vous suffit de la débrancher de la prise électrique.

Eviter de surcharger les installations électriques murales, ou les rallonges, car cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou de décharge électrique. Les installations en courant continu surchargées, les rallonges, les câbles d’alimentation abîmés, une isolation endommagée ou craquelée et des prises cassées constituent des dangers. Cela pourrait provoquer une décharge ou un incendie. S’assurer que chaque câble est correctement inséré. Pour éviter des ronflements ou des bruits de fond, ne pas mélanger les interconnections avec le cordon d’alimentation ou les câbles du haut-parleur.

Pour nettoyer l’unité, passer un chiffon non pelucheux et sec. Ne pas utiliser de produits liquides nettoyants comprenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des abrasifs. Ne pas utiliser de spray sur ou près de l’unité.

Mise au rebut des piles

Merci de mettre au rebut les piles déchargées selon les dispositions en vigueur au niveau local en termes de recyclage et de protection de l’environnement.

Avant d’effectuer un raccordement quel qu’il soit, assurez-vous que le courant est coupé et utilisez uniquement les interconnexions prévues à cet effet.

Une preuve d'achat telle qu'une facture attestant que le produit est couvert par une garantie valable doit être présentée pour tout recours à la garantie.

Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d'usine a été modifié ou supprimé de ce produit ou (b) ce produit n'a pas été acheté auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé. Pour confirmer que le numéro de série n'a pas été modifié ou que ce produit a été acheté auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé, vous pouvez appeler Cambridge Audio ou le distributeur Cambridge Audio de votre pays. Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les dommages dus ou faisant suite à des cas de force majeure, à un accident, à un usage impropre ou abusif, à la négligence, à un usage commercial ou à une modification d'une partie quelconque du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages dus ou faisant suite à une utilisation, à un entretien ou à une installation inappropriés ou à une réparation opérée ou tentée par une personne quelconque étrangère à Cambridge Audio ou qui n'est pas revendeur Cambridge Audio ou technicien agréé, autorisé à effectuer des travaux d'entretien et de réparation sous garantie pour Cambridge Audio. Toute réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits vendus " EN L'ÉTAT " ou " WITH ALL FAULTS ". LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR. CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT DE LA RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA GARANTIE RELATIVE À L'APTITUDE DU PRODUIT À ÊTRE COMMERCIALISÉ ET À ÊTRE UTILISÉ DANS UNE APPLICATION PARTICULIÈRE. Certains pays et États des États-Unis n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de garanties implicites. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, outre d'autres droits qui varient d'État à État ou de pays à pays. Pour toutes réparations, pendant ou après la garantie, veuillez contacter votre revendeur.

Raccordements du panneau arrière Veillez à ce qu’aucun brin isolé ne puisse court-circuiter les sorties des enceintes. Veillez à ce que les bornes des enceintes soient suffisamment serrées pour assurer un bon raccordement électrique. Si les bornes à vis ne sont pas assez serrées, la qualité sonore peut être affectée. L’utilisation des enceintes A et B vous permet de manière simple et peu onéreuse de créer un système multipièce simple. Remarque : si vous utilisez deux paires d’enceintes, elles devront être d’une impédance nominale de 8 ohms.

Grille de ventilation avec tunnel thermique

à la section « Raccordements » de ce manuel. Pour un usage permanent, les antennes AM/FM extérieures sont fortement recommandées.

En mode manuel, permet de parcourir manuellement les fréquences vers le haut ou vers le bas. Remarque : Lorsque le mode préréglage (Preset Mode) est activé, l’appareil utilise automatiquement le premier préréglage disponible.

(Mode/Mémorisation) pour confirmer et mémoriser le préréglage. Remarque : En mode « Store », si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant un moment, l’appareil quittera ce mode et le préréglage ne sera pas mémorisé.

T ouches de sélection de la source (CD, BD/DVD,

Permet de contrôler le niveau de volume des haut-parleurs, du subwoofer et du casque. Cette molette n'agit pas sur le niveau de la sortie « Rec Out » (Enregistrement). Le contrôle du volume modifiera également le niveau des basses, des aigus et de la balance dans les options du menu.

à partir des boutons du panneau avant, vous pouvez également accéder à 5 préréglages supplémentaires (de 11 à 15) par bande en utilisant les boutons vers le haut/vers le bas pour naviguer entre les 15 préréglages.

– De même, puisque le niveau de sortie des lecteurs MP3 tend à être plutôt faible, le SR10 ajoute 10 dB au réglage actuel du volume si (et seulement si) l’entrée

MP3 est sélectionnée.

Télécommande Le Topaz SR20 est fourni avec une télécommande qui contrôle cet appareil et son tuner intégré. De plus, les boutons avec des icônes de couleur bleue peuvent contrôler un lecteur Topaz CD5 ou CD10 correspondant. Utilisez toujours des piles alcalines.

Mise en marche ou en veille de l'appareil.

Pour contrôler les lecteurs CD5 ou CD10 uniquement. Plus en savoir plus, reportez-vous au manuel de l’utilisateur des lecteurs Topaz CD5 et CD10.

Permet de naviguer entre les bornes pour enceintes sélectionnées : Enceinte

A uniquement, Enceinte B uniquement, Enceintes A et B ou Arrêt de toutes les enceintes.

Utilisez les boutons de réglage du volume pour modifier le niveau de l’option sélectionnée.

Touches Preset (Préréglage) (1/5, 2/6, 3/7, 4/8)

Utilisées lorsque FM ou AM est sélectionné. Elles permettent de sélectionner les préréglages des stations mémorisées par l’utilisateur. Appuyez une fois sur une touche de préréglage pour sélectionner les 4 premiers préréglages, puis appuyez de nouveau sur la même touche pour passer au préréglage suivant. 8 préréglages sont disponibles directement depuis la télécommande ; vous pouvez sélectionner des préréglages supplémentaires au mode Preset à l’aide des boutons Skip/Scan (Saut/Recherche). Utilisation des raccordements de fils nus

Remarque : tous les raccordements sont réalisés à l’aide de câbles standard pour enceintes.

Raccordement de base

Le schéma ci-dessous présente le raccordement de base de l’appareil à un lecteur de CD, une platine tourne-disque et deux enceintes.

Préparez les cordons des haut-parleurs en vue d’effectuer le raccordement en retirant environ 10 mm (3/8”) ou moins de l’isolation extérieure. Plus de 10 mm pourrait provoquer un court-circuit. Entrelacez fermement les fils de façon à ne pas laisser d’extrémités libres. Dévissez la borne d’enceinte, insérez le câble d’enceinte, resserrez la borne et fixez le câble.

Remarque : si vous utilisez deux paires d’enceintes, elles devront être d’une impédance nominale de 8 ohms chacune.

– Retirez la liaison bi-câblage sur les bornes des enceintes avant le raccordement.

Pour en savoir plus, consultez le manuel de vos enceintes.

Rouge Noir Noir Rouge

Appuyez sur le bouton Source correspondant à la source de votre choix sur le panneau avant. Vous pouvez également utiliser le bouton approprié sur la télécommande.

PHONO Réglage du volume

Remarque : Le SR20 est fourni avec une antenne temporaire pour la première utilisation. Pour un usage permanent, les antennes extérieures sont fortement recommandées.

Antenne-cadre AM Connectez chaque extrémité de l’antenne de longueur simple aux bornes d’antenne. Placez l’antenne aussi loin du système principal que possible afin d’empêcher tout bruit indésirable et d’obtenir une réception optimale. Si la réception est insuffisante avec l’antenne-cadre AM fournie, l’utilisation d’une antenne AM extérieure peut s’avérer nécessaire.

Antenne FM Raccordez l’antenne fournie au connecteur FM 75 ohms. Déroulez le cordon de l’antenne et déplacez-la afin d’obtenir une réception optimale. Pour un usage continu, nous recommandons fortement l’utilisation d’une antenne FM extérieure de 75 ohms.

Utilisez les touches Volume Up/Down (augmentation/réduction du volume) de la télécommande ou la molette de contrôle du volume sur le panneau avant de votre système pour modifier le niveau du volume. Le niveau nouvellement sélectionné sera brièvement indiqué sur l’afficheur.

0 dB étant le niveau du volume le plus élevé, le volume est affiché en dB négative (-). Un chiffre négatif de plus en plus grand indique que vous réduisez le volume.

VOLUME -40dB Réglage des paramètres audio

Vous pouvez ajuster le niveau des basses, des aigus et de la balance comme suit : 1. Pour accéder au menu audio : appuyez sur le bouton Menu sur le panneau avant ou la télécommande.

Sélectionnez la source Tuner à l’aide du bouton FM/AM sur le panneau avant de l’appareil ou en appuyant directement sur les boutons FM ou AM de la télécommande.

Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton FM/AM sur le panneau avant pour alterner entre les modes FM et AM.

Remarque : Pour une syntonisation facile lors de la première utilisation, nous vous recommandons de régler le Topaz SR20 au mode « Auto ». Appuyez sur le bouton Mode/Store (Mode/Mémorisation) sur l’avant de l’appareil. Ce bouton vous permet de naviguer entre les modes Preset (Préréglage), Auto et Manual (Manuel).

Cette modification peut être nécessaire si l’appareil a été déplacé dans un nouveau pays.

AUTO Deux réglages sont possibles, qui règlent la désaccentuation qui convient et les

étapes de syntonisation pour l’Amérique du Nord ou l’Europe/le Reste du monde.

Lorsque vous avez sélectionné le mode Auto, appuyez sur le bouton  pour faire défiler les fréquences de stations vers le bas ou sur le bouton  pour les faire défiler vers le haut.

Mémorisation de stations dans les présélections

Sélectionnez la station que vous souhaitez mémoriser et maintenez le bouton

Mode/Store (Mode/Mémorisation) à l’avant de l’appareil enfoncé. Le préréglage disponible suivant clignotera sur l’afficheur.

Mémorisation) enfoncé pour accéder au mode de mémorisation, puis sélectionnez le numéro de préréglage de votre choix à l’aide des touches  et  et appuyez de nouveau sur le bouton Mode/Store (Mode/Mémorisation) pour véritablement mémoriser le préréglage.

Pour rappeler un préréglage mémorisé, il vous suffit d’appuyer sur le numéro de la télécommande qui correspond au préréglage. Chaque bouton de préréglage permet de sélectionner deux préréglages. Pour sélectionner le second préréglage, appuyez de nouveau sur le bouton, qui basculera vers ce second préréglage. Presets 1/5

Réinitialisation des préréglages du tuner

Pour effacer tous les préréglages mémorisés pour les bandes AM et FM, maintenez simultanément les boutons 5/10 et Menu enfoncés. L’appareil affichera « Reset » (Réinitialisation). Redémarrez l’appareil en l’éteignant, puis en le mettant en marche. Menu

Assurez-vous que la fiche est entièrement insérée dans la prise murale et qu’il y a du courant. Vérifiez le fusible dans la fiche d’alimentation ou l’adaptateur le cas échéant.

Rapport S/B (réf. 1 W)

Vérifiez que la bonne entrée est sélectionnée.

Vérifiez que l’appareil n’est pas en mode silence.

Vérifiez que la configuration Enceinte A/B correspond à vos enceintes.

Le son subit des distorsions

Entrées numériques PCM 16-24 bits

S/P DIF coaxiale 32-192 kHz TOSlink optique 32-96 kHz Bruit de fond et interférences indésirables Écartez l’appareil d’autres appareillages électriques qui peuvent provoquer des interférences. Réorientez l’antenne. Assurez-vous que tous les câbles de connexion sont bien fixés, en particulier les connexions terre/écran de protection pour platines tourne-disque.

La télécommande ne fonctionne pas

Vérifiez que les piles ne sont pas périmées. Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de la télécommande.

Protection contre la surchauffe

L’appareil dispose d’une protection contre la surchauffe et l’arrêt. Si l’appareil est utilisé de manière continue pendant une longue période et surchauffe, il s’éteindra. Laissez l’appareil sur « ON » (Marche) pendant 10 minutes pour le refroidir, puis éteignez-le et remettez-le en marche pour poursuivre l’écoute. Si le problème persiste, alors l’appareil est en surcharge. Pour y remédier, réduisez le niveau du volume et assurez-vous que l’appareil est dans un endroit ouvert et aéré. L’utilisation de deux paires d’enceintes dont l’impédance est inférieure à 8 ohms peut provoquer une surcharge et n’est pas recommandée. Au cas où les solutions ci-dessus ne remédieraient pas à votre problème, consultez notre section FAQ (questions fréquentes) sur notre site web : www. cambridge-audio.com/sts/faqs Pour toute réparation, pendant ou après la garantie, veuillez contacter votre revendeur.