INCOGNITO KP10 - Clavier électronique CAMBRIDGE AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil INCOGNITO KP10 CAMBRIDGE AUDIO au format PDF.
| Type de clavier | Clavier A-BUS |
| Connexion | Non précisé |
| Nombre de touches | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Compatibilité | Non précisé |
| Fonctions principales | Contrôle audio via A-BUS |
| Matériau | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Installation | Guide d'installation fourni |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - INCOGNITO KP10 CAMBRIDGE AUDIO
Questions des utilisateurs sur INCOGNITO KP10 CAMBRIDGE AUDIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Clavier électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice INCOGNITO KP10 - CAMBRIDGE AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil INCOGNITO KP10 de la marque CAMBRIDGE AUDIO.
MODE D'EMPLOI INCOGNITO KP10 CAMBRIDGE AUDIO
Guide d'installation
TABLE des matières
Introduction. 39
Options du système. 40
Notes concernant l'installation. 44
Connecteurs du panneau arrière. 46
Commandes du clavier. 48
Mode d'emploi. 50
Sélection de source locale. 52
Télécommande. 53
Caractéristiques techniques. 54
Garantie limitée. 55
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Cambridge Audio Incognito. Incognito est un système économique et modulaire distribuant l'audio et la vidéo haute fidélité dans des locaux d'habitation au moyen de câbles Cat-5 ou Cat-6.
Le KP10 est un clavier amplifié compatible A-BUSTM in-wall, avec des boutons pour la commande du niveau de volume des haut-parleurs, la sélection de Pause/Marche et de source (avec un équipement compatible), possédant également une fenêtre IR pour la réception de signaux de la télécommande. Le KP10 peut être connecté à des concentrateurs A-BUS, des récepteurs A-BUS Ready ou des sorties Incognito Ready ou des récepteurs et des amplificateurs Cambridge Audio, à l'aide d'un câblage Cat-5. Le KP10 se connecte ensuite à des haut-parleurs à l'aide d'un cable de haut-parleur conventionnel.
Le clavier KP10 s'encastre dans n'importe quel mur et il est disponible avec différentes finitions, afin de s'adapter aux diverses combinaisons décoratives. Le KP10 est fixé sur le mur en le plaçant dans une boîte d'encastrement électrique simple standard. Toutes les pattes d'éjection de la boîte d'encastrement doivent être supprimées, afin de fournir une ventilation maximale. Le choix de l'emplacement du KP10 doit être effectué avec soin. Référez-vous toujours aux mesures de sécurité mentionnées dans ce manuel. N'oubliez pas qu'il n'est pas toujours préférable de fixer le KP10 à proximité d'un commutateur d'éclairage, particulièrement si les plaques frontales sont différentes.
Nous vous remercions de prendre le temps de lire ce manuel et nous vous recommandons de le conserver pour une référence ultérieure.

Matthew Bramble
Directeur technique
Options du systeme
Le clavier KP10 peut être utilisé en deux configurations principales :
- En tant que partie d'un système Incognito complet, où il est branché dans un concentrateur Incognito (AH10), peut-être avec d'autres accessoires Incognito tels qu'une unité de commutation vidéo (VH10) ou un module d'entrée locale (LM10).
- Configuration dans laquelle le clavier est branché directement sur une sortie A-BUS Ready/Incognito Ready d'un récepteur ou amplificateur audio/video compatible Cambridge Audio (ou une autre marque) ; aucun accessoire autre que l'alimentation et les télécommandes requises ne peut être connecté.
Le KP10 possède deux modes d’opération pour prendre en charge ces configurations, le mode AH10 et le mode Standard A-Bus/Incognito Ready. Les modes sont sélectionnés en réglant le commutateur Mode, situé à l’arrière du KP10.
Remarque: le fait de régler le commutateur Mode sur le mauvais paramètre peut entraîner un fonctionnement erroné.
Système incognito complet
Pour une utilisation dans un système Incognito complet (voir le schéma ci-contre), le
Arrière du KP10-CU
commutateur Mode DOIT se trouver dans la position "AH10" comme illustré ci-dessous:
Veuillez consulter le guide d'installation multipiece AH10 Incognito, pour tous les détails concernant les diverses options disponibles pour le système Incognito complet.

Pour une utilisation avec une unité A-BUS Ready/Incognito Ready (voir schéma ci-contre), le commutateur Mode DOIT être en position "Standard A-BUS/Incognito Ready" comme illustré ci-dessous.
Arrière du KP10-CU
Dans cette configuration, le clavier est relié directement à l'amplificateur/récepteur. Une unité d'alimentation (PS10) est également requise pour alimenter l'un ou les deux claviers comme illustré.
Pour permettre la commande de votre équipement source à partir d'autres pièces, un émetteur infrarouge (IR10) est branché sur une des sorties IR à l'arrière de l'unité, puis il est dirigé vers la fenêtre IR de l'unité source. Un câble mini-jack/mini-jack peut également être utilisé sur nos produits munis d'entrées d'émetteur IR.
À ce moment, les commandes reçues par les claviers peuvent être renvoyées vers l'équipement source, par l'intermédiaire de l'amplificateur. Il est alors possible de commander l'équipement source à partir d'autres pièces, en utilisant les propres télécommandes de l'équipement source ou par l'intermédiaire d'une télécommande intelligente. La télécommande intelligente Incognito LR10 peut commander totalement les claviers, "apprendre" les commandes à distance de la source, changer l'entrée de la source sur l'amplificateur, etc.

NOTES concernant l'installation
Le KP10 est fixé sur le mur en le plaçant dans une boîte d'encastrement électrique simple standard. Toutes les pattes d'éjection de la boîte d'encastrement doivent être supprimées, afin de fournir une ventilation maximale.
Là où il est souhaitable de fixer un interrupteur d’éclairage principal à proximité d’un clavier, une boîte de séparation ou deux boîtiers d’encastrement simple doivent être utilisés (n’oubliez pas qu’il est préférable de ne pas placer le clavier à proximité d’un interrupteur d’éclairage, particulièrement si les styles de plaque frontale diffèrent). Seul un électricien qualifié doit effectuer de telles installations.
un autre KP10. Dans de telles situations, les deux claviers risquent de capter les mêmes commandes à partir d'une télécommande et il sera difficile de commander chaque zone de manière indépendante.
Evitez de fixer le KP10 à un emplacement qui est en ligne de mire par rapport à l'équipement source pour le système. Dans de teils cas, l'équipement source risque de capter directement les mêmes commandes IR que celles captees par le clavier et envoyées vers l'équipement source. Ceci risque d'interférer avec l'opération à distance de l'équipement source.
Ne fixez pas le clavier dans des zones exposées aux rayons directs du soleil ou dans des endroits qui seront soumis à l’éclairage puissant de tubes fluoroscents. Ceux-ci peuvent constituer une source d’énergie infrarouge qui peut interférer avec l’opération de télécommande du système. Certains téléviseurs à écran plasma peuvent émettre une quantité d’énergie infrarouge importante ; l’installation d’un KP10 à proximité d’un écran plasma nécessite donc quelques précautions et de la prudence. Évitez de placer le KP10 à proximité de variateurs de lumière ou d’autres dispositifs qui génèrent beaucoup de bruit électrique.
Précautions
L'emplacement d'un KP10 doit être choisi avec précaution ; le clavier ne doit jamais être installé dans un boîtier d'encastrement contenant également des fils d'alimentation secteur ou dans des endroits très humides.
Le KP10 fonctionne avec un courant 24 V CC fourni par l'intermédiaire du câble de connexion. En tant que tel, il n'y a pas de tension secteur présente dans le KP10. Dans la plupart des cas, le module peut donc être installé en toute sécurité dans des endroits où seuls les dispositifs à très basse tension sont autorisés. Cependant, il est impératif de toujours se référer aux réglementations en vigueur en matière de câblage pour l'application envisagée dans la région d'installation.
Plaques frontales
Le système de fixation de la plaque frontale du KP10 est basé sur la norme DecoraTM et est interchangeable avec la large gamme de plaques frontales conformes à cette norme qui sont disponibles dans le commerce (p. ex. Leviton). Si vous souhaitez changer de plaque frontale, vous pouvez la remplacer en la séparant délicatement du KP10 et en installant une autre plaque.
Fixation du clavier
Retirez la plaque frontale du KP10 en la séparant délicatement du module. Elle se détachera naturellement. Connectez chaque fil du câble Cat-5 sur sa borne respective dans le connecteur à vis situé au dos du KP10 (reportez-vous au schéma des connecteurs à vis Cat-5/KP10 situé dans la section "Connecteurs du panneau arrêté" de ce guide). La longueur maximale recommandée pour l'utilisation avec un câble Cat-5 standard est de 30 m au total, entre le concentrateur et le clavier (un câble Cat-5 blindé peut également être utilisé). Après avoir connecté les fils, fixez le KP10 sur la boîte d'encastrement à l'aide des deux vis 6x32 UNC 35 mm fournies. Pressez délicatement la plaque frontale sur le module pour qu'elle se mette en place.
Remarque: Si vous avez un doute sur un aspect de l'installation ou du câblage, demandez
L'AVIS d'un installateur qualifié.

① Connecteurs à vis cat5/kp10
Un câble Cat-5 (terminé par une fiche jack RJ45) est utilisé pour connecter le KP10 sur un concentrateur AH10 ou un récepteur A-BUS Ready. Le KP10 possède des connecteurs à vis pour les huit conducteurs individuels du câble Cat-5 (utilisez un petit tournevis plat). Reportez-vous ci-dessous pour la norme de câblage EIA/TIA 568A:
Vue à partir des contacts
1 vert/blanc 2 vert 3 orange/blanc 4 bleu 5 bleu/blanc 6 orange 7 marron/blanc 8 marron
Réunissez les paires, tailllez-les légèrement et insérez-les dans la fiche RJ45
Sertissez convenablement les fils en place
② Ajustement du gain La sortie maximale du KP10 peut être limitée en diminuant ce gain. Si le niveau sonore est trop bas, le gain peut également être augmenté. ③ Commutateur Mode
Permet de sélectionner le mode AH10 ou le mode Standard A-BUS Ready/Incognito Ready (4) I.C.P.
Prise de programmation en circuit (In-circuit programming), utilisée pour permettre à niveau le logiciel du clavier, lorsque cela est nécessaire.
Sortie haut-parleur
Connectez deux haut-parleurs avec deux câbles de haut-parleurs de haute qualité. Des haut-parleurs d'une efficacité minimale d'une pression acoustique de 88 dB pour 1W à 1 mètre doivent être utilisés avec le KP10. Des haut-parleurs de 4 à 8 ohms peuvent être utilisés. Les haut-parleurs Incognito SS10 correspondent parfaitement.
⑥ Option LK10
Permet le contrôle de l'équipement source par l'intermédiaire d'un clavier intelligent LK10.
Sortie préamplificateur
Une sortie préampli est fournie pour l'utilisation optionnelle d'un caisson de graves ou d'un amplificateur auxiliaire. La connexion entre une sortie préampli et un autre équipement doit être effectuée par l'intermédiaire d'un câble audio linéaire (voir schéma ci-dessous).

Commandes du clavier

Les six voyants DEL indiquent l'état des fonctions du KP10. Ci-dessous, vous trouverez une liste des fonctions correspondant aux voyants :
Volume minimum / Sélection de source ② Mode Volume / Sélection de source / Réglage des graves / Sélection de source locale ③ Mode Volume / Sélection de source / Réglage des aigus / Sélection de source locale ④ Mode Volume / Sélection de source / Réglage de la balance / Sélection de source locale ⑤ Mode Volume / Sélection de source / Réglage de l'équilibrage / Sélection de source locale Volume maximum / Sélection de source
Pour les instructions complètes concernant les modes de réglage du volume, de sélection de source, de réglage du son et de sélection de source locale, reportez-vous à la section "Mode d'emploi" de ce guide.
7 Veille/marche
Appuyez sur ce bouton pour basculer le clavier entre les modes de Marche et de Veille. Lorsque vous appuyez sur le bouton Veille et que vous le maintenez enfoncé pendant environ 2 secondes, tous les KP10 connectés au concentrateur AH10 sont mis hors tension. Si le KP10 est connecté à un amplificateur Cambridge Audio Incognito Ready qu'un concentrateur AH10, l'amplificateur est mis hors tension.
Volume haut
Appuyez ici pour augmenter le volume ou autre réglage du son.
9 Sélection de source (droite)
Utilisez cette touche pour sélectionner la source active.
Volume bas
Appuyez ici pour diminuer le volume ou autre réglage du son.
13 Sélection de source (gauche)
Utilisez cette touche pour sélectionner la source active.
Pointez la télécommande intelligente Incognito LR10 sur cette fenêtre. Un petit voyant clignotant derrière cette fenêtre, indique une activité.
Important!
Comme mentionné précédemment, le KP10 peut être configuré sur deux modes d'opération différents : un mode A-BUS standard pour une compatibilité avec d'autres fabricants d'équipements A-BUS Ready (Mode Standard A-BUS/Incognito Ready) et un mode concentrateur Incognito A-BUS (Mode AH10). Lorsqu'il est utilisé avec un équipement A-BUS Ready d'un autre fabriquant, le clavier DOIT être placé en mode "Standard A-BUS/Incognito Ready". Dans le cas contraire, les appareils ne fonctionneront pas.
Réglage du volume
Le volume peut être réglé à l'aide des boutons volume haut et volume bas sur le clavier ou la télécommande. Cette action est indiquée sur le clavier par l'intensité des voyants bleus. Il existe quatre niveaux d'intensité.
Sélection de la source
Les boutons Source gauche et droite vous permettent de choisir parmi les multiples sources connectées. L'affichage indique la source sélectionnée.
Modes de réglage du son
Lorsque vous appuyez sur le bouton Alimentation/Veille tout en maintenant enfoncée la touche Volume bas, vous activez les modes de réglage du son. Les quatre voyants centraux sur le clavier s'allument alors l’un après l’autre, chacun indiquant un des quatre modes de réglage du son : graves, aigus, balance et équilibrage. Vous pouvez également activer ces modes à l’aide du bouton "Select" sur la télécommande.
Lorsque vous maintenez les deux boutons enfoncés pendant une brève période, le second voyant sur le clavier s'allume, indiquant que le Mode de réglage des graves a été activé.
Dans ce mode, appuyez sur les touches Volume haut/bas pour régler le niveau des graves (basses fréquences).
Si vous continuez à appuyer sur les deux touches, le troisième voyant s'allume, indiquant que le Mode de réglage des aigus a été activé. aigus (hautes fréquences).
Si vous continuez à appuyer sur les deux touches, le quatrième voyant s'allume, indiquant que le Mode de réglage de la balance a sonore entre les haut-parleurs droit et gauche.
Si vous continuez à appuyer sur les deux touches, le cinquième voyant s'allume, indiquant que le Mode de réglage de l'équilibrag a balance entre les haut-parleurs principaux et tout ce qui est connecté à la sortie préampli. Ce réglage n'est important que si la sortie préampli est utilisée. Les boutons Volume haut/bas sur la télécommande peuvent également être utilisés pour régler le son dans chaque mode.

Remarque: Si aucun réglage n'est effectué, le système revient automatiquement au mode de réglage du volume après deux secondes.
Remarque: Cette fonction est accessible uniquement si le KP10 fait partie d'un système Incognito multipièce complet avec un ou deux modules d'entrée locale (LM10) connectés.
Le mode de sélection de source locale doit être activé pour configurer correctement le KP10. Ce mode est accessible uniquement lorsque le commutateur Mode est défini sur le mode "AH10". Les LM10 peuvent être utilisés uniquement dans ce mode. Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au guide d'installation de votre LM10.
Une pression sur les boutons Select droit ou gauche sur le clavier vous permet de faire défiler successivement les six sources comme source par défaut. Cependant, il est possible d'ajouter une ou deux sources locales en accédant au Mode de sélection de source locale. Pour entrer dans ce mode, appuyez simultanément sur le bouton Volume haut et sur le bouton d'alimentation pendant quatre secondes. L'affichage fait défiler la série illustrée dans la figure de droite et désigne comme suit :

Lorsque vous maintenez les deux boutons enfoncés pendant une brève période, le voyant 2 s'affiche indiquant que les Sources 1-6 (défaut) sont accessibles pour la sélection.
Lorsque vous maintenez les deux touches enfoncées, le voyant 3 s'allume indiquant que les Sources 1-6 + mode 1 source locale sont accessibles pour la sélection.
Lorsque vous maintenez les deux touches enfoncées, l'évoyant 4 s'allume indiquant que les Sources 1-6 + modes 1 source locale + 2 source locale sont accessibles pour la sélection.
Lorsque vous maintenez enfoncés les boutons Volume haut et alimentation, le voyant 5 s'allume, indiquant que Mode Off est accessible pour la sélection; aucune source ne sera sélectionné.
Pour sélectionner ces modes, attendez jusqu'à ce que le voyant correspondant soit allumé, puis relâchez le bouton d'alimentation et le bouton Volume haut.
Remarque : si aucun réglage n'est effectué, le système revient automatiquement au mode de réglage du volume après deux secondes. Si le mode "Standard A-BUS/Incognito Ready" est sélectionné sur le commutateur Mode, le KP10 commutera uniquement entre les 6 sources principales.
Telecommande
Le KP10 peut être utilisé avec la télécommande Incognito LR10, une télécommande intelligente sophistiquée qui est capable d'apprendre les codes de toutes les télécommandes d'équipement source. Une fois programmée, l'utilisateur peut donc utiliser la LR10 pour effectuer toutes les opérations à distance.
La LR10 est également appropriée dans les cas où le KP10 est connecté aux sorties A-BUS Ready ou aux récepteurs et amplificateurs audio/video, que sur l’un des quatre concentrateurs, car elle peut apprendre les commandes de changement de sources importantes, etc. du récepteur ou de l’amplificateur, ainsi que de l’équipement source.
Remarque: pour de plus amples informations, veuillez vous reporter au manuel de la télécommande Incognito LR10.

| Impédance d'entrée | 45 k ohms |
| Réponse en fréquence | 20 Hz - 20 kHz +/- 1 dB |
| Distorsion harmonique totale | <0,2% à 1 W, 20 Hz - 20 kHz |
| Rapport signal-bruit | >80 dB pondéré 'A' |
| Plage de commande de volume | -80 dB, 36 paliers |
| Plage de commande des graves | +/- 16 dB, paliers de 2 dB |
| Plage de commande des aigus | +/- 16 dB, paliers de 2 dB |
| Plage de commande de balance | +/- 40 dB, 9 paliers dans les deux sens |
| Sortie préamplificateur | Niveau variable, suit le réglage du volume |
| Passage IR | 34-40 kHz et 54-58 kHz |
| fréquences de modulation prises en charge | |
| Impédance de haut-parleur | 4-8 ohms |
| Alimentation | 24 V CC à 1 A max. (fournie par le concentrateur) |
Ce mode d'emploi vise à faciliter l'installation et l'utilisation de ce produit. Les informations de ce document ont été vérifiées soigneusement avant leur impression. Toutefois, comme Cambridge Audio a pour principe d'améliorer constamment ses produits, les caractéristiques techniques et générales peuvent être modifiées sans préavis. Si vous remarquez une erreur quelconque, n'hésitez pas à nous en faire part en nous écrivant à l'adresse électronique support@cambridgeaudio.com.
Ce document comprend des informations exclusives protégées par des droits d'auteur ou de copie. Tous droits réservés. La reproduction sous quelque forme que ce soit et par quelque moyen que ce soit (mécanique, électronique ou autre) d'une partie quelconque de ce mode d'emploi sans l'autorisation écrite préalable du fabricant est illégale. Toutes les marques commerciales et déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Incognito et Incognito Ready sont des marques commerciales de Cambridge Audio Ltd. Tous droits réservés.
Copyright Cambridge Audio Ltd 2005
A-BUS et A-BUS Ready sont des marques déposées de LeisureTech Electronics Pty Ltd Australia.
Garantie limitee
Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de main-d'œuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge Audio peut décider de remplacer ou de réparer (à sa propre discrétion) ce produit ou toute pièce défectueuse de ce produit. La période de garantie peut varier selon le pays. En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur. Veuillez conserver la preuve d'achat de cet appareil.
Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur Cambridge Audio agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si le revendeur ne peut procéder lui-même à la réparation de tout produit Cambridge Audio, ce dernier pourra être envoyé par ce revendeur à Cambridge Audio ou à un service après-vente Cambridge Audio agréé. Le cas échéant, vous devrez expédier ce produit dans son emballage d'origine ou dans un emballage offrant un degré de protection équivalent.
Une preuve d'achat telle qu'une facture attestant que le produit est couvert par une garantie valable doit être présentée pour tout recours à la garantie. Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série distinctif a été modifié ou supprimé de ce produit ou (b) ce produit n'a pas été acheté auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé. Pour confirmer que le numéro de série n'a pas été modifié ou que ce produit a été acheté auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé, vous pouvez appeler Cambridge Audio ou le distributeur Cambridge Audio de votre pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthetiques ou les dommages dus ou faisant suite a des cas de force majeure, a un accident, a un usage improuc ou abusif, a la NLégislation, a un usage commercial ou a une modification d'une partie queconque du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages dus ou faisant suite a une utilisation, a un entretien ou a une installation inappropriées ou a une réparation opératione ou tentée par une personne qu'enconque étrangère à Cambridge Audio ou qui n'est pas revendeur Cambridge Audio ou technician agree, autorisé à effectuer des travaux d'entretien et de réparation sous garantie pour Cambridge Audio. Toute réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits vendus "EN L'ETAT" ou "WITH ALL FAULTS".
LES REPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTEE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIVE DU CONSOMMATEUR. CAMBRIDGE AUDIO DÉCLIN TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TODT DOMMAGE ACCESSIOIRE OU INDIRECT DE LA RUPTURE DE TOUTE GARANTRY EXPRESSÉ OU IMPICTE CONCERNANT CE PRODUIT. SAUF DANS LA MEASURE PRÉVÉ PAR LA LOI, CETTE GARANTRY EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTRY EXPRESSÉ OU IMPICTE DE QUELQUE SORTTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA GARANTRY RELATIVE À L'APTIITUDE DU PRODUIT À ÉTRÉ COMMERCIALISED À ÉTRE UTILISÉ DANS UNA APPLICATIONPARTICULIERÉ.
Certains pays et États des États-Unis n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de garanties implicites. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, outre d'autres droits qui varient d'État à État ou de pays à pays.
