BOH1501 - Humidificateur BIONAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BOH1501 BIONAIRE au format PDF.
| Type de chauffage | Huile thermique |
| Puissance | Non précisé |
| Nombre d'éléments | Non précisé |
| Thermostat réglable | Oui |
| Protection contre la surchauffe | Oui |
| Minuterie | Non précisé |
| Mobilité | Roues intégrées |
| Alimentation | Électrique |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Matériau du boîtier | Acier |
| Couleur | Noir |
| Niveau sonore | Silencieux |
| Garantie | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Intérieur |
FOIRE AUX QUESTIONS - BOH1501 BIONAIRE
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BOH1501 - BIONAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BOH1501 de la marque BIONAIRE.
MODE D'EMPLOI BOH1501 BIONAIRE
© 2009 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés.
SW19 4DT Groot-Brittannië
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS IMPORTANTES Quand vous employez des appareils électriques, veuillez prendre les précautions de sécurité élémentaires incluant les précautions suivantes :
1. Avant de brancher le chauffage, vérifiez que le voltage indiqué sur la plaque correspond au voltage principal de votre maison/bureau.
2. PRECAUTIONS: Afin d'éviter les risques de surchauffe, (®) veuillez ne pas couvrir le chauffage. (Référence du produit)
3. NE PLACEZ PAS l'appareil directement sous une prise électrique
4. N'UTILISEZ PAS cet appareil à proximité immédiate d'un bain, d'une douche ou d'une piscine.
5. Si le cordon électrique ou la prise sont endommagés, le fabriquant doit le remplacer par le biais de ses agents de service ou d'une personne ayant les mêmes qualifications pour éviter tout risque d'accident.
6. Dans un environnement disposant de dispositifs électriques provisoires, l'appareil peut mal fonctionner ou nécessiter une reconfiguration.
7. NE PAS utiliser cet appareil avec un
programmateur horaire ou tout autre
dispositif qui permet d'allumer automatiquement cet appareil puisqu'il existe des risques que cet appareil soit couvert ou mal positionné.
Ne touchez l'appareil que les mains sèches.
NE PAS employer ce chauffage en
10. NE PAS le placer dans des endroits où des
enfants peuvent le toucher, spécialement les
11 faut qu'il y ait un espace de sécurité
autour du chauffage à l'écart de tout meuble
où autre objet, au moins 50 cm du haut ou des côtés et 200 cm sur le devant de l'appareil. Le chauffage doit être positionné au moins à 5 mètres d'une source d'eau.
12. NE PAS utiliser le chauffage quand il est couché sur le côté.
18. NE PAS utiliser ce chauffage dans des pièces avec des gaz explosifs (par exemple du pétrole) ou en utilisant de l'oxygène, de la colle inflammable ou des solvants (par exemple quand vous collez ou vernissez des parquets, PVC, etc.)
14. N'INSEREZ aucun objet dans ce chauffage.
15. Conservez les cordons à distance sécurisée du corps principal du chauffage.
16. En cas de surchauffe, le dispositif de sécurité intégré éteindra automatiquement l'appareil.
17. NE PAS placer le cordon sous un tapis.
18. Ce chauffage ne peut être utilisé à proximité immédiate d'un rideau ou de matériaux combustibles. Les rideaux ou les matériaux combustibles peuvent être brulés si l'appareil n'est pas correctement installé.
19. Cet appareil n'est pas destiné à être employé par des personnes (dont des enfants) aux capacités physiques, sensorielles où mentales réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissance, sauf si ces personnes ont reçu suffisamment de formation et d'instructions sur l'emploi de cet appareil par une personne qui se porte garante de leur sécurité. Les enfants doivent être sous surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
20. Ce chauffage est rempli par une quantité spéciale de pétrole. Les réparations qui nécessitent une ouverture du réservoir à pétrole ne peuvent être faites que par le fabriquant ou par un agent de service qui doit être contacté en cas de fuite :
21. Quand vous jetez le chauffage, suivez les règles concernant l'élimination du pétrole.
DESCRIPTIONS (voir Fig. 1, 2 & 3) Pales chauffantes
Panneau frontal Rangement du cordon Cordon électrique Devant
Bouton de contrôle Lumière électrique Bouton de thermostat Écrou en forme de Q Roulette
B0H1501-I_IB_REV.qxd:BPH1515106MLM1.qxd
Spécifications Technique
BOH1501/W Puissance en watts: 1500W BOH2001/W Puissance en watts: 2000W CONSIGNES D’ASSEMBLAGE (voir Fig. 3) Veuillez vous assurer que le chauffage n’a pas encore été branché dans une prise électrique
Enlevez soigneusement le chauffage de sa
boite. Certains accessoires sont emballés dans
le paquet. Veuillez vous assurer que vous disposez de tous les accessoires avant de jeter le paquet. 1 tablier et deux roulettes (M8L), un avant (G) et un écrou en forme de Q (K) en
Remarque: ces éléments servent
uniquement pour l’utilisation au sol.
1. Retournez le chauffage à l'envers et vous
verrez l'élément (0) (trou en U) avec un
écrou à oreilles sur le dernier joint du chauffage.
Dévissez l'écrou à oreilles (N) du trou en U (O)
Placez un trou du tablier (M)
Placez le devant (G) sur le bas du panneau
frontal du radiateur et sécurisez-le avec
l'écrou en forme de Q (K). Le panneau frontal n'est pas destiné à être enlevé une fois qu'il est attaché au bas de l'appareil.
5. Après avoir installé le panneau frontal (G) et le tablier (M) avec les roulettes (L) remettez le chauffage à l'endroit : il est prêt à l'emploi.
INSTRUCTIONS D’OPERATION
1. Mettez l'appareil en position OFF (O)
2. Branchez l'appareil. La lumière électrique va s'allumer et restera allumée tant que le chauffage est débranché.
3. Poussez le bouton de thermostat tout à droite
4. Tournez le bouton de contrôle à la chaleur désirée
NOTE : quand le chauffage est allumé, il est normal que le chauffage passe de ON à OFF pour maintenir la bonne température
Après avoir utilisé le chauffage, tournez le bouton de contrôle (H) en position O et le bouton de thermostat (J) pour baisser la température en position basse et débranchez le chauffage de la prise.
Tournez le bouton de contrôle à la température désirée
BOH1501/W : 1-600W 2-900W 3-1500W BOH2001/W : 1-800W 2-1200W 3-2000W FN
3/19/09 11:55 AM Page 8
CONFIGURATION DU THERMOSTAT
1. Réglez le thermostat de contrôle au maximum
2. Quand le niveau de température/confort est atteint, baissez le thermostat pour le chauffage s'éteigne s'arrête
3. Le contrôle va s'arrêter automatiquement maintenir le niveau de température pré-
configuré en tournant le chauffage ON-OFF NOTE: la lumiZre électrique restera au cours
NOTE: quand le chauffage est allumé, il est normal que le chauffage passe de ON a OFF pour maintenir la bonne température
INSTRUCTIONS ANTI-GEL Si vous branchez le chauffage, il va démarrer à la température la plus basse (quand le contrôle de thermostat est en position la plus basse), la température se maintiendra à 5°C, et le chauffage restera éteint sauf si la température passe en dessous de 5°C. Si la température passe en dessous de 5°C, le chauffage va s'allumer automatiquement et le chauffage passera de ON à OFF pour maintenir la bonne température de 5°C.
NOTE: l'appareil doit £tre débranché pour itre entiZrement éteint.
PROTECTION ANTI RENVERSEMENT Quand l'appareil est renversé accidentellement, où s'incline à plus de 45°, il s'éteindra automatiquement. Pour le redémarrer, redressez l'appareil en bonne position.
CONSEILS DE STOCKAGE Si l'appareil ne sert pas pendant de longues périodes, par exemple pendant l'été, il doit être stocké dans une pièce aérée et sèche, de préférence recouvert pour éviter l'accumulation de poussière et de saletés.
GARANTIE Veuillez conserver votre ticket de caisse,
il vous sera demandé lors de toute réclamation sous garantie.
Cet appareil est garanti 5 ans à partir de la date d'achat, comme indiqué dans le présent document. Dans le cas peu probable d'une panne résultant d'un défaut de conception ou de fabrication au cours de la période de garantie, veuillez rapporter l'appareil au magasin où vous l'avez acheté avec votre ticket de caisse et une copie de cette garantie.
Vos droits statutaires ne sont aucunement affectés par cette garantie. Seul Holmes Products (Europe) Ltd. (« Holmes ») peut modifier ces dispositions.
Holmes s'engage à réparer ou remplacer gratuitement, pendant la période de garantie,
toute pièce de l'appareil qui se révèle défectueuse sous réserve que : +_ vous avertissiez rapidement le magasin ou Holmes du problème ; et + l'appareil n'ait pas été altéré de quelque manière que ce soit ou endommagé, utilisé incorrectement ou abusivement, ou bien réparé ou altéré par une personne autre qu'une personne agréée par Holmes Products Europe.
Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à une utilisation incorrecte, un dommage, une utilisation abusive, l'emploi d'une tension incorrecte, les catastrophes naturelles, les événements hors du contrôle de Holmes, une réparation ou une altération par une personne autre qu'une personne agréée par Holmes ou le non-respect des instructions d'utilisation. De plus, cette garantie ne couvre pas non plus l'usure normale, y compris, mais sans limitation, les petites décolorations et éraflures.
Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur d'origine et elle n'étend aucun droit à toute personne acquérant l'appareil pour un usage commercial ou communal.
Si votre appareil est accompagné d'une garantie locale ou d'une carte de garantie, veuillez en consulter les dispositions et conditions en vigueur, ou vous adresser à votre revendeur local pour en savoir plus.
Les déchets d'équipement électrique ne doivent pas être mélangés aux ordures ménagères. Veuillez recycler si vous en avez la possibilité. Envoyez-nous un email à enquiriesEurope@jardencs.com pour plus d'informations sur le recyclage et la directive WEEE. Holmes Products (Europe) Limited
ZHMEIQO SH: H œuwrervi évéetEn
3e repirrwon Tu n ouoxeuñ avorrporel ruxaiar À
Notice Facile