XDMA6370 - Contrôleur de stockage DUAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XDMA6370 DUAL au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice DUAL XDMA6370 - page 1
Type de produit Autoradio numérique DUAL XDMA6370
Caractéristiques techniques principales Récepteur AM/FM, compatible avec les fichiers audio numériques
Alimentation électrique 12V DC
Dimensions approximatives 178 mm x 50 mm x 150 mm
Poids 1.2 kg
Compatibilités Compatible avec les systèmes audio de voiture standard
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur alimentation externe)
Tension 12V
Puissance 4 x 50 Watts (max)
Fonctions principales Lecture de CD, radio AM/FM, entrée AUX, USB, Bluetooth
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange limitée, consulter le fabricant
Sécurité Respecter les instructions d'installation pour éviter les courts-circuits
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec le véhicule avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - XDMA6370 DUAL

Comment réinitialiser le DUAL XDMA6370 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le DUAL XDMA6370, maintenez enfoncé le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote.
Pourquoi le DUAL XDMA6370 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que le câble d'alimentation est correctement connecté et que le fusible n'est pas grillé. Si tout semble en ordre, essayez de brancher l'appareil sur une autre prise.
Comment connecter mon smartphone au DUAL XDMA6370 ?
Pour connecter votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis recherchez le DUAL XDMA6370 dans la liste des appareils disponibles. Appuyez sur 'Connecter' et suivez les instructions à l'écran.
Le son est faible sur le DUAL XDMA6370, que faire ?
Vérifiez le réglage du volume sur l'appareil et sur votre source audio. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement connectés et fonctionnent.
Comment mettre à jour le logiciel du DUAL XDMA6370 ?
Pour mettre à jour le logiciel, téléchargez le dernier fichier de mise à jour depuis le site officiel de DUAL, puis suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation pour installer la mise à jour.
Mon DUAL XDMA6370 ne capte pas les stations radio, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement installée et déployée. Essayez de rechercher les stations manuellement et vérifiez si vous êtes dans une zone avec une bonne réception.
Le DUAL XDMA6370 lit des fichiers audio, mais pas tous les formats, pourquoi ?
Le DUAL XDMA6370 prend en charge certains formats audio comme MP3 et WMA. Vérifiez si le fichier que vous essayez de lire est dans un format compatible.
Comment régler les basses et aigus sur le DUAL XDMA6370 ?
Utilisez les boutons de réglage des graves et aigus situés sur le panneau avant de l'appareil pour ajuster les niveaux selon vos préférences.
Le DUAL XDMA6370 ne charge pas ma clé USB, que faire ?
Vérifiez que votre clé USB est formatée en FAT32 et qu'elle ne dépasse pas la capacité maximale prise en charge par l'appareil. Essayez également avec une autre clé USB.

Questions des utilisateurs sur XDMA6370 DUAL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Contrôleur de stockage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XDMA6370 - DUAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XDMA6370 de la marque DUAL.

MODE D'EMPLOI XDMA6370 DUAL

Récepteur AM/FM/CD avec façade détachable

MP3

DUAL XDMA6370 - 1

DUAL XDMA6370 - 2

WMA

AUX

Veuillez dire toute la documentation avant de commencer l'installation.

Avant de commencer

  • Débrancher le cable de la borne négative de la batterie. Consulter un technicien qualifié pour plus de détails.
  • Éviter d'installer cet apparéil dans des endroits à températures extrêmes tel qu'en plein soleil ou dans des endroits sujet à la poussière, à la saleté ou aux vibrations excessives.

Pour commencer

  • Enlevez la rondelle décorative de l'appareil.
  • Retirer les deux vis de transport qui se trouvent sur le dessus de l'appareil.
  • Insérer les clés fournies dans les orifices tel qu'illustré et sortir l'appareil du support de montage.
  • Installer le support de montage dans l'ouverture et plier les languettes pour sécuriser le support de montage.
  • Brancher le harnais et l'antenne. Consulter technician qualifié si vous étés incertain.
  • Certains vehicules peuvent nécessiter un ensemble d'installation ou même un adaptateur de harnais (vendseparation).
  • Vérifier le fonctionnement de l'appareil et le glisser en place.
    Fixer le cadre de l'appareil sur l'avant de l'appareil.

DUAL XDMA6370 - Pour commencer - 1
CLÉS

DUAL XDMA6370 - Pour commencer - 2
MÉTHODE DE MONTAGE TYPIQUE

Schéma du filage

DUAL XDMA6370 - Schéma du filage - 1
Connexions Préampli RCA
ARRIÈRE / SUB (séléctionnable)
Entrée d'interface de volant (PAC SWI-PS requis)

BLEU | Alimentation sur commande

Brancher à l' amplificateur ou à un antenné motorisé. Isolor le fil si vous ne l'utilissez pas.

NOIR Mise à la terre

Brancher au chassin du vehicule.

ROUGE | Accessoire

Brancher au circuit d'alimentation ou à la source de l'interrupteur 12 volts.

JAUNE Mémoire

Brancher à la batterie. Brancher au circuit de la batterie ou à la source 12 volts.

Avant Droite Gris/Noir (-) Gris (+)

DUAL XDMA6370 - Schéma du filage - 2

Arrière Droite
Violet/Noir (-)
Violet (+)

DUAL XDMA6370 - Schéma du filage - 3

Avant Gauche Blanc/Noir (-) Blanc (+)

DUAL XDMA6370 - Schéma du filage - 4

Arrière Gauche
Vert/Noir (-)
Vert (+)

DUAL XDMA6370 - Schéma du filage - 5

FUSIBLE

Lorsque que you remplacez le fusible vous en procurer un de même type et de même amperege. L'utilisation d'un fusible incorrect pourrait endomager la radio. La XDMA6370 utiliser un fusible 10 amp. ATM. Le fusible se trouve pres de la prise du harnais.

Emplacement des commandes - récepteur

DUAL XDMA6370 - Emplacement des commandes - récepteur - 1

① Dégagement
2 Audio / Menu
3 Choisi / Alimentation
4 Mode
⑤ Syntoniser / Piste Précédente
Sourdine
7 EQ
Ejection
9 Entrée USB
10 Entrée Auxiliaire

11 Intensité
12 Présélection 6 / Fichier Précédant
13 Présélection 5/Fichier Suivante
14 Présélection 4 / Lecture / Pause
(15) Préselection 3 / Intro
(16) Présélection 2 / Aléatoire
(17) Présélection 1 / Répéter
(18) Affichage
(19) Syntoniser / Piste Suivante
20 Bande / Echappe

Emplacement des commandes - télécommande

DUAL XDMA6370 - Emplacement des commandes - télécommande - 1

1 Mode
Volume en haut
(3) Audio / Menu
4 Choisi / Alimentation
(5) Syntoniser/piste précédente
(6) Volume en bas
⑦ Affichage
(8) Préselection 2 / Aléatoire
9 Présélection 3 / Intro

10 Présélection 6 / Fichier Précédant
Intensité
12 Sourdine
13 EQ
14 Présélection 5 / Fichier Suivante
(15) Préselection 4 / Lecture / Pause
16 Présélection 1/Répéter
17 Bande / Echappe
18 Syntoniser / Piste Suivante

Fonctionnement général

Alimentation En Marche/ ArrêtAppuyez sur Ⓒ ou n'importe quel autre bouton (sauf ejection) pourmettre l'appareil en marche. Appuyez sur Ⓒ pendant 3 secondes pourmettre l'appareil en arrêt.
ModeAppuyez sur MODE pour sélectionner entre AM/FM, auxiliaire avant/arrrière, fonctionnement de l'iPod®, USB et carte SD. Les modes d'opération sont indiqués sur l'affichage.
Remarque: Les modes CD, USB et fonctionnement de l'iPod n'apparaitront pas tant qu'un CD ne sera pas inséré ou qu'un appareil USB/iPod ne sera connecté.
Entrée auxiliaireLe XDMA6370 offreet deux portsd'entrées auxiliaires, un port de 3.5 mm sur le panneau avant et une connexion RCA à l'arrière de l'unité. Utilisez l'une des connexions pour connecter un appareil audio, un lecteur MP3, etc. Appuyez sur MODE pour sélectionner AUX AVANT ou AUX ARRÈRE.
L'entrée d'interface du volantL'entrée d'interface du volant Situé au dos de l'installation de tête permiet un branchement au module d'interface Pacific Accessory Corporation (PAC) SWI-PS (vendu séparémented). Visitez www.pac-audio.com pour des détails.
Pour configurer les contrôles du Volant, suivez les instructions fournies avec le module d'interface PAC SWI- PS. ÀpRES avoir installé le module d'interface, insérez le jack du module à 3.5mm dans le port au dos de l'installation de tête.
VolumeAjustez le volume en utilisant l'enchiffreur à rotation (00-46).
AfficageAppuyez sur DISP pour sélectionner entre l'horloge et la fréquence radio, piste CD et l'information de MP3/WMA.
Remise à zéroAppuyer sur RESET pour revenir aux fonctions d'origine ou si un fonctionnement anormal se produit. RESET se trouvá à l'arrière de la façade.
Régler l'heurePendant que la radio est en marche, appuyer et maintainir la touche DISP jusqu'à ce que l'horloge clignote. Appuyer sur la touche TUNE ↓← pour ajuster les heures et la touche TUNE ↑→ pour ajuster les minutes. Appuyer de nouveau sur la touche DISP pour sauvegarder l'heure.
L'horloge en mode 12/24L'horloge s'affichera en mode de 12 heures AM/PM lorsqu'en mode de fréquences EU (PM 10:00). L'horloge s'affichera en mode 24 heures lorsqu'en mode de fréquences Européennes (22:00).
Menu des réglagesAppuyez et maintainir AUDIO/MENU pour plus de 3 secondes pour accéder au menu des réglages. Appuyez sur AUDIO/ MENU pourCHOISIR entre les menus des fonctions. Lorsque la choix désirée apparait dans l'affichage, faites tourner l'enchiffreur à rotation à gauche/à droite pour adjuster ou activer la fonction désirée.

Fonctionnement général - menu des réglages

Menu des fonctionsOptionsAction
Mise en mémoire automatique de stationAUTO STOREPressez SELECT pourcher et enregistrer 6 stations fortes dans la bande actuelle (uniquement en mode tuner).
Syntonisation local/ distanceLOCAL OFFActiver la syntonisation des chaînes distantes (uniquement en mode tuner).
LOCAL ONActiver la syntonisation des chaînes locales avec une forte réception (uniquement en mode tuner).
Espacement des fréquences du symtonisseurFREQ USAProgrammer l'appareil pour les fréquences des USA (200kHz pour FM et 10kHz pour AM) (uniquement en mode tuner).
FREQ EURProgrammer l'appareil pour les fréquences Européennes (50kHz pour FM et 9kHz pour AM) (uniquement en mode tuner).
Contrôle iPod sélectionnableIPOD FULLProgramme l'unité de contrôle en contrôle avancé de l'iPod/iPhone® (mode Fonctionnement de l'iPod uniquement)
IPOD BASICProgramme l'unité de contrôle en contrôle de base de l'iPod/iPhone et permet de contrôler la musique depuis l'apparéil iPod/iPhone. (mode Fonctionnement de l'iPod uniquement)
Affichage de l'horlogeCLOCK OFFProgrammer l'appareil pour ne pas afficher l'horloge pendant que l'alimentation est éteinte.
CLOCK ONProgrammer l'appareil pour afficher l'horloge pendant que l'alimentation est éteinte.
Entrée Auxiliaire AvantAUX FR ONActive l'entrée de l'auxiliaire 3.5 mm du panneau avant.
AUX FR OFFDésactive l'entrée de l'auxiliaire 3.5 mm du panneau avant.
Entrée Auxiliaire ArrièreAUX RE ONActive l'entrée de l'auxiliaire RCA arrière.
AUX RE OFFDésactive l'entrée de l'auxiliaire RCA arrière.
Sortie RCA Arrière/SubR/S SUBProgramme la sortie préamplificateur RCA Arrière/Sub pour caisson de basse.
R/S REARProgramme la sortie préamplificateur RCA Arrière/Sub pour arrière.
Confirmation sonoreBEEP OFFDésactiver la confirmation sonore.
BEEP ONActiver la confirmation sonore.
Volume de démarriage calculablePRO-VOL #Programme l'appareil de semettre en marche à un volume spécifique (Par défaut est OFF). Le volume est régable entre 1 et 46.
Message sur alimentationMSG OFFDésactiver le message à l'alimentation. (Exemple : BONJOUR)
MSG ONActiver le message à l'alimentation.
Choix de défilamentSCROLL 15 SProgramme l'appareil pour faire défiler les informations toutes les 15 secondes (par défaut).
SCROLL ONCEProgramme l'appareil de défiler une fois, et puis montré les dix premiers caractères sur l'affichage.
SCROLL ONProgramme l'appareil pour défiler de manière continue.
SCROLL OFFProgramme l'appareil pour montré les dix premiers caractères sur l'affichage.
Gradateur d'illuminationDIMMER HIProgramme l'appareil au niveau d'illumination la plus intense.
DIMMER MEDProgramme l'appareil à un niveau d'illumination moyen.
DIMMER LOWProgramme l'appareil au niveau d'illumination le plus bas.
Mode de démonstrationDEMO OFFDésactive la mode de demonstration.
DEMO ONActiver la mode de demonstration.

Fonctionnement général

AudioAppuyer sur AUDIO pourCHOISIR entre Basses, Aigues, Balance, Équilibre sonore, Caisson de basse et Source niveau de volume.→BASS→TREBLE→BALANCE→FADER→SUBWOOFER*→SOURCE LEVEL→
BassPressez AUDIO jusqu'à ce que BASS apparaisse, et tournez l'enchiffreur à gauche/àdroite pour ajuster (-6 minimum/+6 maximum).
AiguPressez AUDIO jusqu'à ce que TREBLE apparaisse, et tournez l'enchiffreur à gauche/àdroite pour ajuster (-6 minimum/+6 maximum).
BalancePressez AUDIO jusqu'à ce que BAL apparaisse, et tournez l'enchiffreur à gauche/àdroite pour ajuster (BAL LEFT 12 - BAL RIGHT 12). BAL EVEN représenté un équilibre parfait.
EquilibrateurPressez AUDIO jusqu'à ce que FADER apparaisse, et tournez l'enchiffreur à gauche/àdroite pour ajuster (FAD F 12-FAD 00-FAD R 12). FAD 00 représenté un équilibre parfait entre les hauts parleurs d'avant et d'arrête.
* Caisson de bassePressez AUDIO jusqu'à ce que SUB apparaisse, et tournez l'enchiffreur à gauche/àdroite pour ajuster (0 minimum / +12 maximum).
EQ* Remarque: l'options caisson de basse n' apparaitra pas si l'options REAR/SUB dans le menu réglage est réglée sur REAR. Se référer à la page 7 pour avoir plus d'informations.
Appuyez sur EQ pour voir les courbes d'égalisation suivantes: FLAT (défaut), POP, JAZZ, CLASSIC, BEAT, ROCK et USER. Les modifications faites aux réglages des Basses ou des Aigus sont automatiquement sauvégardées sous USER.
Source niveau de volumeLa commande de la source niveau de volume permet un ajustement de gain pour chaque source audio: AM, FM, CD, AUX FRONT/REAR, fonctionnement de l'iPod, USB et carte SD. Réglez le niveau du volume de source pour chaque mode, en fonction du volume relatif de chaque source audio.
Pour régler le niveau du volume de source pressez AUDIO jusqu'à ce que SRC LEVEL apparaisse. Au bout d'une seconde, le mode actuel apparaitra dans l'affichage. Tournez l'enchiffeur à rotation pour ajuster le niveau audio de la source actuelle (-6 minimum/+6 maximum).
Remarque: Seul le mode actuel sera disponible pour ajustement. Pour ajuster un autre mode de fonctionnement, pressez MODE jusqu'à ce que le mode desire est sélectionné, et puis régler le niveau de volume de source pour ce mode-là.

Fonctionnement du symponiseur

Syntonisation rechercheAppuyer sur la touche TUNE « ou la touche TUNE » pour recherche la prochaine chaîne.
Syntonisation manuelleAppuyer sur TUNE « ou TUNE » pour changer de fréquences radio. Appuyer et dévelopir pour changer de fréquences rapidement.
BandeAppuyer sur la touche BAND pourCHOISIR entre les bandes suivantes FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.
Emmagasinage et rappel des chaînesVouppouvaz emmagasiner jusqu'à 18 chaînes FM et 12 chaînes AM. Pour emmagasiner une chaîne,CHOISIR la bande et la chaîne. Appuyer et dévelopir la touche de préselection (1-6) pour plus de 2 secondes. Lorsque la préselection est faite le nombre s'inscrit dans l'écran. On peut faire un rappel sur la chaîne en appuyant sur les touches de 1 à 6.

Fonctionnement du lecteur CD

Insérer un CDInsérer un CD de grandeur standard avec l'étiquette vers le haut dans l'ouverture. La lecture du CD débutera automatiquement.
Éjection du CDAppuyer sur la touche EJECT pour éjecter le CD. L'appareil reviendra au mode de fonctionnement précédent. Si le disque n'est pas retiré à l'intérieur de 10 secondes le disque démarrera de nouveau. L'appareil n'a pas besoin d'être en fonction pour l'éjection du CD.
Sélection des pistesAppuyer sur la touche TRACK▶ pour sauter au début de la prochaine piste. Appuyer sur la touche TRACK▲ pour returner au début de la piste courante. Appuyer sur la touche TRACK▼ de nouveau pour returner au début de la piste précédente.
Avancer ou reculerAppuyer et maintainir la touche TRACK▶ ou la touche TRACK▲ pour avancer ou reculer la piste.
PauseAppuyer ▷/■ pour arrêté temporairement la lecture du CD. Appuyer de nouveau ▷/■ pour redémarrer la lecture.
IntroPressez INT pour entrer dans le menu Intro, et puis tournez l'enchiffreur à rotation pour sélectionner l'une des options suivantes: • OFF - Annule fonction INT. • ALL - Joue les dix premières secondes de chaque piste.
RépéterPressez RPT pour entrer dans le menu Repeat, et puis tournez l'enchiffreur à rotation pour sélectionner parmi les options suivantes: • OFF - Annule la fonction RPT. • TRACK - Répéte la piste sélectionnée continuellement.
AléatoirePressez RDM pour entrer dans le menu Hasard, et puis tournez l'enchiffreur à rotation pour sélectionner parmi les options suivantes: • OFF - Annule la fonction RDM. • ALL- Joue toutes les pistes dans un ordre mélangié.
CompatibilitéCertain CDs-R et CD-RW peuvent être incompatibles avec cet apparéil selon le type de média et la méthode d'enregistrement.
Les CDs suivants peuvent également être incompatibles avec cet apparéil : Les CD exposés aux températures extrêmes ou au soleil pour de grandes périodes. Les CD ou l'enregistrement n'a pas été complété correctement ou avec des droits de protection. Les CD qui ne respectent pas les standards d'enregistrement du livre rouge audio CD-DA.

Fonctionnement du lecteur CD - MP3/WMA

La lecture d'un disque MP3/WMALorsque vous insérez un disque encodé en MP3/WMA le mot "READING" s'affichera. Cela peut prendra plusieurs secondes selon la quantité de fichiers et de dossiers.
Affichage de l'informationAppuyer sur la touche DISP pourCHOISIR entre le le titre, l'artiste, le nom de la piste ou l'horloge et le temps écoulé.
L'affichage NO ID3 TAG s'affichera si le disque MP3 ne contient pas les informations de l'étiquette ID3.
L'affichage UNKNOWN s'affichera si le disque WMA ne contient pas les informations de l'étiquette WMA.
L'affichage ROOT s'affichera si le nom du directoire du dossier racine n'est pas identifié.
Icône de titre SONGCet icône s'illuminera lors que le titre de la chanson est affchéé.
Icône d'artiste ARTISTCet icône s'illuminera lorsque le nom d'artiste est affchéé.
Icône d'album FOLDERCet icône s'illuminera lorsque le nom d'album est affchéé.
Icône de dossier FILECet icône s'illuminera lorsque le nom du réseau est affchéé.
Caractère soutenuLa quantité maximum de caractères affichés • Nom de la piste - 32 caractères maximum • Nom du directoire - 32 caractères maximum • * Titre de la chanson - 30 caractères maximum • * Nom de l'artiste - 30 caractères maximum * Le titre de la chanson et le nom de l'artiste s'afficheront uniquement si inclus dans le fjichier MP3/WMA. Les termes suivants sont des synonyms lorsque l'on se refère aux MP3/WMA. • Nom de fjichier et nom de piste • Nom de dossoir et nom du directoire

Fonctionnement du lecteur CD - MP3/WMA

Mode Recherche Dossier/FichierLe mode MP3/WMA CD comprend un mode recherche de dossier et de fichier. Cette recherche permet de naviguer dans les dossiers pour trouver un fichier MP3 ou WMA spécifique pour le litre.
Etape 1Appuyez sur SELECT. "MP3 SEARCH" apparait, puis une liste des fichiers dans le repertoire sélectionné est accessible.
Etape 2Tournez le bouton du volume. La liste des sous-dossiers et fichiers dans le dossier défile. Tournez le bouton du volume vers la gauche pour faire apparaitre le début de la liste du dossier/fichier. Les sous-dossiers apparaitront au début de la liste, suivis par les fichiers.FOLDER s'illuminera quand un dossier est sélectionné.FILE s'illuminera quand un fichier est sélectionné.
Etape 3Naviguez jusqu'au dossier et fichierChoisi.Pour remonter d'un dossier, appuyez une fois sur ESC.Pour voir les contenus d'un dossier sélectionné, appuyez sur SELECT.Remarque: l'options "FOLDERUP" peut également être sélectionnée pour remonter d'un dossier.
Etape 4Appuyez sur SELECT pour commencer à dire le fichier MP3/WMA sélectionné.Remarque: appuyez sur ESC à partir du repertoire racine pour quitter le mode recherche.

Fonctionnement du lecteur CD - MP3/WMA

Accès du dossier

Appuyer sur pourCHOIR le dossier precedent. Appuyer sur pourCHOIR le dossier suivant.

Répéter

  • Les options répétition de dossier. dossier au hazard et intro ne fonctionnement que sur des disques MP3/WMA enregistrés avec plus d'un dossier.

Pressez RPT pour entrer dans le menu Repeat, et puis tournez l'enchiffreur à rotation pour selectionner parmi les options suivantes:

  • OFF - Annule la fonction RPT.
  • TRACK - Répète la piste sélectionnée continuellement.
  • DOSSIER - Répète la piste sélectionnée en dossier continuellement.

Aléatoire

Pressez RDM pour entrer dans le menu Hasard, et puis tournez l'enchiffreur à rotation pour sélectionner parmi les options suivantes:

  • OFF - Annule la fonction RDM.
  • ALL-Joue toutes les pistes dans un ordre mélangé.
  • DOSSIER - Joue les pistes en dossier dans un ordre mélange.

A noter : Le mode aléatoire est retenu dans la mémoire quand vous sélectionné entre les modes et lorsque l'appareil est allumé/étéint.

Intro

Pressez INT pour entrer dans le menu Intro, et puis tournez l'enchiffreur à rotation pour sélectionner l'une des options suivantes:

  • OFF - Annule fonction INT.
  • ALL - Joue les dix premières secondes de chaque piste.
  • DOSSIER - Joue les dix premières secondes de chaque piste en dossier.

Remarque : Les options de répétition, aléatoires et d'introduction de dossier fonctionnement seulement sur des disques de MP3/WMA enregistrés avec plus d'un dossier.

Fonctionnement du lecteur CD - MP3/WMA

Compatibilité du médiaLes disques/fichiers suivants sont compatibles : • CD-ROM (ISO), CD-R, CD-RW • CD-DA • Donnée MP3 • Donnée WMA
Les disques/fichiers suivants ne sont pas compatibles : • Les fichiers WMA protégés par la gestion des droits numériques (DRM) • Le format WMA comprimé • Les disques enregistrées une piste à la fois ou en écriture par packets • Le format PRO MP3 • La liste de lecture MP3 • Le format WAV
Commande de lectureLa série de lecture d'un disque MP3/WMA est basée sur l'enregistrement de fichiers et débute dans le dossoir racine d'un disque. Tous dossiers vides ou qui ne contiennent pas de fichiers MP3/WMA seront sautés. Cet apparil ne fera peut-être pas la lecture dans l'ordre de l'enregistrement. Vous reférèz au logiciel d'enregistrement pour plus de détails.
Format d'enregistrement compatible• ISO9660 de niveau 1 • ISO9660 de niveau 2 • Yellow Book MODE 1 • Yellow Book MODE 2 FORM 1 • Multi session • 256 - Dossiers et fichiers maximum • 8 - Niveaux de dossoir maximum • MPEG-1/2/2.5 Audio Layer-3
Les standards ISO9660 : • Le niveau maximum de dossiers incluant le dossoir racine est 8. • Les caractères valides pour les noms de dossiers/fichiers sont : les lettres A-Z (en majuscule), les numéroros 0-9 et ' ' (le trait). Certains caractères ne seront pas affichés à cause du type de caractère. • Cet apparil peut dire les disques dans les formats Joliet, Romeo et autres standards qui sont conformes avec la norme ISO9660. Les MP3/WMA enregistrés dans d'autres formats que ceux-ci haut ne seront pas toujours pris en charge et les noms des fichiers et des dossiers ne s'afficheront pas correctement.

Fonctionnement du lecteur CD - MP3/WMA

Information additionnelle sur les MP3/WMAL'appareil est muni d'une mémoire tampon ESP (Electronic Skip Protection) afin de presque éliminer les sauts.
L'appareil fera uniquement la lecture des fischiers MP3/WMA lorsque un disque contient des fischiers audio réguliers (CD-DA ou .WAV) et MP3/WMA.
Uniquement les fischiers MP3 avec des extensions (.mp3) peu- vent étant lu. Uniquement les fischiers WMA avec des extensions (.wma) peuvent étant lu.
Ne pas tenter de jour des disques qui contiennent des fis- iers non MP3/WMA avec des extensions MP3/WMA.
Taux d'échantillonnage de fréquences MP38kHz ~ 48kHz
WMA32kHz ~ 48kHz
Transfer Bit rates MP332kbps ~ 320kbps constant Taux variable de bit
WMA32 kbps ~ 192 kbps constant Taux variable de bit
Remarque: Certain fischiers ne seront pas pris en charge correctement à cause du taux d'échantillonnage ou du taux de bit.
Affichage de l'étiquette MP3Étiquette ID3 Version 1.0 a 2.0. Ce modèle n'affichera pas ID3 Version 2.0 ou de plus grandes balises.
Réglage recommendéPour deaillesurs résultats utilisés les réglages suivants pour graver les disques MP3 : • Taux constant de bit de 128kbps ou plus • Fréquence d'échantillonnage de 44.1kHz ou plus
Pour deaillesurs résultats utilisés les réglages suivants pour graver les disques WMA : • Taux constant de bit de 64kbps ou plus • Fréquence d'échantillonnage de 32kHz ou plus

Fonctionnement du carte SD / USB

Brancher un engin USB (vendu séparément)Jouer des fichiers MP3/WMA depuis la plupart des engins de mise en mémoire en masse en les branchant au port USB d'XDMA6370.
Insérer une carte SD (vendue séparément)Pour lire des fichiers MP3/WMA à partir d'une carte SD, insérez la carte horizontally avec l'étiquette tournée vers le haut dans la fente à carte SD située derrière le panneau avant.
Jouer de la musiqueLorsqu'un engin USB est branché en premier lieu. "READING" apparaitra momentarily dans l'affichage. Pour commencer à jourer de la musique à partir d'une carte SD, appuyez sur MODE pour sélectionner le mode SD et commencer la lecture. Cela peut prendre plusieurs secondes en fonction du nombre de fichiers et de dossiers. Dans le cas où aucun fichier MP3/WMA ne sera déetecté. "No FILE" sera affchéé et la dernière mode se reprendra.
Sélection des pistesAppuyer sur la touche TRACK▶ pour sauter au début de la prochaine piste. Appuyer sur la touche TRACK▲ pour returner au début de la piste courante. Appuyer sur la touche TRACK▼ de nouveau pour returner au début de la piste précédente.
Avancer ou reculerAppuyer et maintainir la touche TRACK▶ ou la touche TRACK▲ pour avancer ou reculer la piste.
PauseAppuyer ▷/■ pour arrêté temporairement la lecture du CD. Appuyer de nouveau ▷/■ pour redémarrer la lecture.
Sélectionner le fjichier Etape 1Appuyez sur SELECT pour accéder au mode recherche fichier/dossier. Une liste de tous les dossiers de l'appareil USB ou de la carte SD sera affichée.
Etape 2Remarque : les fichiers situés dans le répertoire racine se trouveront dans le dossier appelé "ROOT". Appuyez sur SELECT pour voir les fichiers dans le dossier racine.
Tournez le bouton de volume pour faire défilier tous les dossiers sur l'appareil et pressez SELECT pour désirer le dossier souhaïte. La liste des fichiers dans le dossier sélectionné s'affichera. Tournez le bouton de volume pour faire défilier la liste des fichiers.
Etape 3Remarque : appuyer sur ESC en visualisant le contenu d'un dossier fait revenir à la liste des dossiers sur l'appareil USB/SD. Appuyez sur ESC à nouveau pour sortir du menu recherche.
Une fois la chanson souhaitée affichée, appuyez sur SELECT pour commencer la lecture.
Remarque : à cause des différences de vitesse de transferts entre un appareil USB et une carte SD, il est recommendé de limiter chaque dossier à moins de 30 chansons.

Fonctionnement du carte SD / USB

Affichage de l'informationLorsqu'un fichier est accédé, l'horloge et le temps éçoulé seront affichés. Pressez DISP momentarilyantement pour sélectionner un nom de fichier (par défaut), le titre de chanson, l'artiste, le numéro de piste ou l'horloge et le temps écoulé."NO TITLE" sera affché s'il n'y a aucune information sur le titre disponible. "NO ARTIST" sera affché s'il n'y a aucune information sur l'artiste disponible.
Icône de titre TitleCet icône s'illuminera lors que le titre de la chanson est affché.
Icône d'artiste ARTISTCet icône s'illuminera lorsque le nom d'artiste est affché.
Icône d'album FOLDERCet icône s'illuminera lorsque le nom d'album est affché.
Icône de dossier FILECet icône s'illuminera lorsque le nom du réseau est affché.
Accès du dossierAppuyer sur ↓ pourCHOir le dossier précédent. Appuyer sur ↓ pourCHOir le dossier suivant.
Remarque : Uniquement disponible avec les dispositifs qui contiennent plus d'un dossier.
RépétitionPressez RPT pour entrer dans le menu Repeat, et puis tournez l'enchiffreur à rotation pour sélectionner parmi les options suivantes: • OFF - Annule la fonction RPT. • TRACK - Répête la piste SéLECTIONNée continulement. • DOSSIER - Répête la piste SéLECTIONNée en dossier continulement.
AléatoirePressez RDM pour entrer dans le menu aléatoire, et puis tournez l'enchiffreur à rotation pour sélectionner parmi les options suivantes: • OFF - Annule la fonction RDM. • ALL- Joue toutes les pistes dans un ordre mélangé. • DOSSIER - Joue les pistes en dossier dans un ordre mélangé.
Remarque : Le mode aléatoire est retenu dans la mémoire quand vous sélectionnez entre les modes et lorsque l'appareil est allumé/étéint.
IntroPressez INT pour entrer dans le menu Intro, et puis tournez l'enchiffreur à rotation pour sélectionner l'une des options suivantes: • OFF - Annule fonction INT. • ALL - Joue les dix premières secondes de chaque piste. • DOSSIER - Joue les dix premières secondes de chaque piste en dossier.

Fonctionnement du carte SD / USB

Caractère soutenuLa quantité maximum de caractères affichés • Nom de la piste - 32 caractères maximum • Nom du directoire - 32 caractères maximum • * Titre de la chanson - 30 caractères maximum • * Nom de l'artiste - 30 caractères maximum * Le titre de la chanson et le nom de l'artiste, s'afficheront uniquement si inclus dans le fichier MP3/WMA.
Compatibilité du médiaLes fichiers suivants sont compatibles: • Donnée MP3 • Donnée WMA
Les fichiers suivants ne sont pas compatibles: • Les fichiers WMA protégés par la gestion des droits numériques (DRM) • Le format WMA comprimé • Le format PRO MP3 • La liste de lecture MP3 • Le format WAV
Commande de lectureLa série de lecture de MP3/WMA est basée sur l'enregistrement de fichiers et début dans le dossier racine d'un dispositif d'USB/SD. Tous dossiers vides ou qui ne contiennent pas de fichiers MP3/WMA seront sautés. Cet apparéil ne fera peut-être pas la lecture dans l'ordre de l'enregistrement.
Capacité de reproduction• Nombre maximum de fichiers : 48896 • Nombre maximum de dossiers : 127 plus le réseau de racine • Nombre maximum de fichier dans chaque dossier et de racine : 382 • Nombre maximum de niveaux de dossiers (sous dossiers) : 8 (7 plus la racine)
Remarque : Si le nombre de fichiers/dossiers dépasse le maximum CITÉ ci-dessus les fichiers/dossiers supplémentaires seront ignorés.
Remarque : les apparéils dont le nombre de fichiers et dossiers dépassent la limite maximum ne fonctionneront pas correctement.
Compatibility avec dispositif USBA cause des differences dans les dispositifs USB et SD, certains engins peuvent ne pas être compatible. Les dispositifs USB et SD doivent appartenir à la classe des 'mémoires auxiliaires' et formatsés au système fichier FAT ou FAT32 afin d'assurer la compatibilité.
Capacité Appareil Carte SDLes Cartes SD doivent avoir une taille de 16GB maximum pour être compatibles.

Fonctionnement du carte SD / USB

Information additionnelle sur les MP3/WMASeulement des fichiers MP3 avec l'extension du nom de fichier (mp3) peuvent être joués. Seulement des fichiers WMA avec l'extension du nom de fichier (wma) peuvent être joués. N'essayez pas de jour des fichiers autres que des fichiers MP3/WMA avec l'extnesion MP3/WMA.
Taux d'échantillonnage de fréquences MP38kHz ~ 48kHz
WMA32kHz ~ 48kHz
Transfer Bit rates MP332kbps ~ 320kbps constant Taux variable de bit
WMA32kbps - 192kbps constant Taux variable de bit
Remarque: Certain fichiers ne seront pas pris en charge correctement à cause du taux d'échantillonnage ou du taux de bit.
Affichage de l'étiquette MP3Étiquette ID3 Version 1.0 a 2.0
Remarque: Si une version ID3 tag non-valable est détectée, "NO SUPPORT" se défilera sur l'affichage.

Fonctionnement du iPod

DUAL XDMA6370 - Fonctionnement du iPod - 1
Connector un a Apparel iPod (non inclus)
Afficher d'Informations

Le XDMA6370 dispose d'un système de contrôle USB direct pour iPod. Pour lire de la musique, à partir d'un iPod, connectez le cable USB (inclus avec votre apparéil iPod) au port USB du XDMA6370. Une fois connecté, READING apparaitra sur l'écran. La lecture commencera automatiquement. Si une chanson est lui sur l'iPod avant la connexion, la lecture continues.

Appuyez sur DISP pour effectuer une sélection par artiste, titre, album, temps écoulé, horloge et numéro de piste.

Mode Recherche

Fonctions Menu Recherche

(étape 1)

Appuyez une fois sur SELECT pour acceder au mode recherche.

(étape 2)

Tournez le bouton de volume pour sélectionner la sélection, l'artiste, l'album, la chanson, le livre audio et le podcast. Appuyez sur SELECT pour sélectionner le type de recherche souhaïte.

(étape 3)

Naviguez jusqu'à la chanson désirée et appuyez sur SELECT pour commencer la lecture de cette chanson. Utilisez le tableau ci-dessous en guise de référence lorsque vous naviguez dans les options du menu.

Remarque: appuyez sur ESC pour acceder au niveau précédent. Appuyez sur ESC à partir du menu principal et vous quitterez la recherche.

Le tableau ci-dessous indique la liste des options du menu de recherche.

Section RechercheMenu Navigation
SélectionMenu → Sélections → Chansons
ArtisteMenu → Artistes → Albums → Chansons
AlbumMenu → Albums → Chansons
ChansonMenu → Chansons
Livres AudioMenu → Livres
PodcastMenu → Podcasts

Fonctionnement du iPod

Sélection Chanson

Appuyez sur pour passer au début de la chanson suivante. Appuyez sur pour revenir au début de la chanson en cours, Appuyez a nouveau sur pour passer au début de la chanson précédente.

Avance Rapide et Retour en Arrière

Appuyez et maintenez ou enforcé pour faire une avance rapide ou un return en arrêté.

Pause

Appuyez sur pour arrêté temporairement la lecture.
Appuyez sur à nouveau pour continuer la lecture.

Répéter

Appuyez sur RPT pour acceder au menu Répéter, puis tournez le bouton de volume pour sélectionner l'une des options suivantes :

OFF - Repete toutes les pistes.
- SONG - Repete les pistes selectionnées.

Aléatoire

Appuyez sur RDM pour acceder au menu Aléatoire, puis tournée le bouton de volume pour sélectionn l'une des options suivantes :

OFF - Annule la fonction RDM.
- ALL-Lit toutes les pistes dans un ordre aléatoire.
- ALBUM - lit toutes les pistes dans l'album sélectionné dans un ordre aléatoire.

Intro

Appuyez sur INT pour acceder au menu, Intro, puis tournez le bouton de volume pour selectionner l'une des options suivantes :

  • OFF - Annule la fonction INT.
  • ON - Lit les 10 premières secondes de chaque piste.

Caractères Supportés

Seuls les caractères alphanumeric peuvent être affichés (type ASCII). "NO SUPPORT" s'affichera si le fjichier contient des caractères qui ne peuvent pas être affichés. "NO FILE" s'affichera s'il n'y a pas de chanson dans la seLECTION choisisie.

Information affichage caractères maximum

Titre chanson - 32 caractères maximum
*Nom artiste - 32 caractères maximum
-
Nom Album - 32 caractères maximum

*Le Titre de la Chanson, le Nom de l'Artiste et le Nom de l'Album ne s'afficheront que s'ils sont deja inclus dans le fjichier.

Compatibilité Appareil

Fait pour

  • iPod touch (4ème génération)
  • iPod nano (6ème génération)
  • iPod touch (3ème génération)
  • iPod nano (5ème génération)
  • iPod touch (2ème génération)
  • iPod nano (4ème génération)
  • iPod classic
  • iPod touch (1ème génération)
  • iPod nano (3ème génération)
  • iPod nano (2ème génération)
  • iPod avec video
    iPhone 4
    iPhone 3GS
    iPhone 3G
    iPhone

Garantie limitée d'un an

Cette garantie vous donne des droits spécifiques légaux. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varieront d'etat en état. Dual Electronics Corp. garantit ce produit à l'acheteur original d'être libre de defaults en matériel et enartisan pour une période d'un an depuis la date d'achat originale.

Dual Electronics Corp. est d'accord, à notre discretion, et pendant la période de garantie, pour réparer tout défaut en matériel ou en artisanat ou pour fournir un produit égal neuf, renouvelé ou comparable (quelconque est considéré nécessaire) en échange sans frais, sujet à la verification du défaut ou de malfunction et preuve de la date d'achat. Des produits de remplacement suivants sont garantis pour le reste de la période de garantie originale.

Qui est couvert? Cette garantie est donnée à l'acheteur en detail original pour des produits achetés d'un concessionaire Dual autorisé.

Qu'est-ce qui est couvert? Cette garantie couvre tous les défauts en matériel et en artisanat dans ce produit. Le suivant n'est pas couvert: le logiciel, les coûts d'installation ou d'enlèvement, des dommages resultant d'un accident, mauvaise utilization, l'abus, la negligence, la modification du produit, ligne de voltage incorrect, des reparations non-authorisées ou ignorance des instructions fournies avec ce produit, ou des dommages ayant lieu lors de la transportation de retard du produit. Des conditions de licences spécifiques et des avis de droits d'auteur pour le logiciel peuvent être trouvés via http://www.dualav.com.

Que faire?

  1. Avant d'appeler le service, vérifie le guide de dépannage dans le guide du propriétaire. Un léger ajustement d'une commande personalisée peut vous épargner un appel pour maintenance.
  2. Si vous avez besoin de l'entretien pendant la période de garantie, vous doivent emballer le produit avec soin (de preference dans l'emballage original) et l'expédier avec l'transportation payée en avance avec la copie de la facture originale donnée par le détaillant, au centre de service autorisé.
  3. Veuillez déscrire le problème par écrit et incluez votre nom, une adresse d'expédition de retard UPS (une boîte postale n'est pas acceptable), un numéro de téléphone de la journée avec votre expédition.
  4. Pour avoir plus d'information et pour l'adresse du centre de service autorisé le plus proche, veuillez prendre contact avec nous par une des méthodes suivantes:

  5. Appelez-nous sans frais à 1-866-382-5476

  6. Envoyez-nous un e-mail àcs@dualav.com

Exclusion de certains dommages: Cette garantie est exclusive et tient lieu de tout autre garantie exprimée ou impliquée, y compris et sans limitations, les garanties impliquées de marchandabilité et de bonne adaptation pour un but spécifique ou tout obligation, responsabilité ; droit, revendication, ou remède en contrat ou tort, émanant ou pas de la négligence de la société, actuelle ou imputée. Personne n'est autorisée à assumer pour la société tout autre responsabilité en rapport avec la vente de ce produit. En aucun cas, la société ne sera responsable pour des dommages indirects et accessoires.

Dépannage

ProblèmeCauseAction
L'appareil ne s'allume pasLe fil jaune n'est pas bien branché ou un voltage incorrect. Le fil rouge n'est pas bien branché ou un voltage incor-rect.Vérifier les branchements et le voltage (11-16VDC)
Le fil noir n'est pas bien branchéVérifier les branchements à la mise à la terre
Le fusible est brûléRemplacer le fusible
L'appareil est alimenté (pas de son)Les fils des haut-parleurs ne sont pas bien branchésVérifier les branchements des haut-parleurs
Un ou plusieurs fils se touchent ou touche au chàssis de l'autoIsoler tous les fils dénudés
L'appareil brûlé des fusiblesLe fil jaune ou rouge touche au chàssis de l'autoVérifier si les fils ne sont pas coincés
Le fil du haut-parleur touche au chàssis de l'autoVérifier si les fils ne sont pas coincés
Le fusible n'a pas le bon ampérageUtiliser un fusible avec un bon ampérage
Sauts excessifsL'appareil n'est pas bien installé ou l'arrière de l'appareil n'est pas bien sécuriséVérifier le support de montage et le support arrière
Le disque à un début. (CD, CD-R ou CD-RW)Vérifier les disques pour des égratignures
ERROR-01 s'affiche à l'écranErreur de lecture du disqueAppuyer sur la touche EJECT ou la touche RESET
ERROR-02 s'affiche à l'écranErreur avec le foyer ou le disque n'est du bon côtéAppuyer sur la touche EJECT ou la touche RESET
PROTECT s'affiche à l'écranLe fichier WMA est protégé par la gestion des droits numériques (DRM)Graver des disques WMA qui sont pas protégés par la gestion des droits numériques
NO FILE s'affiche à l'écranLe fichier sélectionné n'est pas disponible en mode direct ou en mode de recherche alphanumericRecommencer la recherche en utilisant des paramètres valides
INVALID s'affiche à l'écranLe format du fichier n'est pas compatibleGraver des fichiers audio en utilisant les bonnes extensions .mp3 ou .wma
L'appareil n'accepte pas le disqueL'alignement du mécanisme du CD n'est pas correctAppuyer sur la touche EJECT pendant 3 secondes pour remettre à zéro la position du mécanisme du CD
Les vis de transport sont encore en placeRetirer le 2 vis de transport qui se trouvent sur le dessus de l'appareil
NO SUPPORT apparaît sur l'affichageUne version inadmissible de l'étiquette ID3 est présente.Desétiquettes de la version 1.0 a 2.0 ID3 sont soutenues.

Caracteristiques techniques

Lecteur CD

Réponse de fréquence: 10Hz-20kHz

Séparation des canaux @ 1kHz: >65dB

Convertisseur D/A : 1 bit

Syntoniseur FM

Sensibilité utile: 8.5dBf

Seuil de sensibilité 50 dB : 10dBf

Séparation stéreo @ 1kHz : 40dB

Réponse en fréquence : 30Hz-13kHz

Syntoniseur AM

Fréquences: 530kHz-1710kHz

Sensibilité utile: 22uV

Réponse en fréquence : 30Hz-2.2kHz

Général

Sortie d'impédance: 4-8 ohms

Sortie de voltage : 2 volts RMS

Dimensions: 7'' × 7'' × 2'' (178 × 178 × 51 mm)

La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.

DUAL XDMA6370 - Général - 1

CAE-2006 Caracteristiques de puissance (réference : 14,4VDC +/- 0,2V. 20Hz-20KHz)

Sortie de puissance : 18 Watts RMS x 4 canaux @ 4 ohms et ≤ 1% THD+N Rapport signal/bruit : 80dBA (référence : 1 watt en 4 ohms)

Conformité FCC

Ce dispositif se conforme à la Partie 15 des Règlements FCC. Opération est soumise aux deux conditions suivantes:

(1) ce dispositif ne doit pas causer des interférences nuisibles, et
(2) ce dispositif doit accepter tout interférence reçue, y comprende l'interférence qui peut donner une opération indésirable.

Avertissement: Des changements ou des modifications à cet apparéil qui ne sont pas explicitement approuvés par le parti responsable pour la conformité peut annuler l'autorité d'utilisateur d'opérer cet équipement.

Remarque: Cet équipement a ete teste et trouve en conformite avec les limits d'un dispositif numérique de Classe B, suivant la partie 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conues pour fournir une protection raisonnable contre de l'interfERENCE nuisible dans une installation residentielle. Cet équipement engendre, utilise et peut irradier de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions peut cause der l'interfERENCE nuisible aux communications radio. Cependant, il n'y a pas de garantie que l'interfERENCE n'aura pas lieu dans un emplacement spéficique. Si cet équipement produit de l'interfERENCE nuisible à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interfERENCE par une ou plus des mesures suivantes:

  • Réorientez ou replace l'antenne de réception.
  • Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
  • Branchez l'équipment à une prise sur un circuit different de celui auquel le récepteur est branché.
  • Consultez le concessionaire ou un technician radio/TV experimenté pour aide.

Notes

Notes

DUAL XDMA6370 - Notes - 1

Dual Electronics Corp. Toll Free: 1-866-382-5476

www.dualav.com ©2011 Dual Electronics Corp. Tous droits réservés.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch son marques de commerce d'Apple, Inc. enregistrée aux États-Unis et autres pays.

"Made for iPod" and "Made for iPhone" want dire qu'un accessoire électronique a été concu pour se brancher spécifique à l'iPhone et a été certifié par le développement être conforme aux standards de performance Apple. Apple n'est pas responsable pour l'opération de ce dispositif ou sa conformité avec des standards de sécurité et de réglementation. Veuillez note que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou iPhone peut réduire la performance de la connexion sans fil.

Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association.

D'autres marques déposées et des noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DUAL

Modèle : XDMA6370

Catégorie : Contrôleur de stockage